WEBVTT 00:00:00.368 --> 00:00:02.505 Držíme dnes ve svých rukou 00:00:02.505 --> 00:00:04.197 celosvětovou zdravotnickou výzvu. 00:00:04.197 --> 00:00:07.257 Problém spočívá v tom, že způsob, 00:00:07.257 --> 00:00:10.182 jakým objevujeme a vyvíjíme nové léky, 00:00:10.182 --> 00:00:14.360 je příliš drahý, zabere nám spoustu času 00:00:14.360 --> 00:00:18.074 a častěji končí selháním než úspěchem. 00:00:18.074 --> 00:00:21.451 Prostě to nefunguje. Znamená to, 00:00:21.451 --> 00:00:24.498 že se pacientům, kteří to zoufale potřebují, 00:00:24.498 --> 00:00:26.499 nedostávají nové způsoby léčby 00:00:26.499 --> 00:00:29.707 a nemoci zůstávají neléčené. 00:00:29.707 --> 00:00:32.790 Vypadá to, že utrácíme víc a víc peněz. 00:00:32.790 --> 00:00:36.886 Za každou miliardu dolarů, kterou utratíme za vědu a výzkum, 00:00:36.886 --> 00:00:40.715 získáváme méně léků schválených pro trh. 00:00:40.715 --> 00:00:43.932 Více peněz, méně léků. Hmm. NOTE Paragraph 00:00:43.932 --> 00:00:45.852 Takže o co tady jde? 00:00:45.852 --> 00:00:48.447 Ve hře je mnoho faktorů, 00:00:48.447 --> 00:00:50.948 já ale myslím, že jedním z klíčových faktorů je, 00:00:50.948 --> 00:00:53.495 že nástroje, které dnes používáme 00:00:53.495 --> 00:00:56.948 k testování, zda bude lék fungovat, 00:00:56.948 --> 00:00:58.337 jestli je účinný 00:00:58.337 --> 00:01:00.103 nebo jestli bude bezpečný, 00:01:00.103 --> 00:01:03.655 než ho zařadíme do klinických zkoušek na lidech, 00:01:03.655 --> 00:01:05.806 selhávají. Nedá se předem určit, 00:01:05.806 --> 00:01:09.034 jaké účinky bude mít lék na lidi. 00:01:09.034 --> 00:01:11.757 K dispozici máme 00:01:11.757 --> 00:01:13.771 dva hlavní nástroje. 00:01:13.771 --> 00:01:17.812 Těmi nástroji jsou buňky v miskách a testování na zvířatech. NOTE Paragraph 00:01:17.812 --> 00:01:21.132 Nejdřív se pojďme bavit o prvním způsobu, o buňkách v misce. 00:01:21.132 --> 00:01:24.285 Buňky si spokojeně pracují v našich tělech. 00:01:24.285 --> 00:01:26.340 My je vezmeme a vytrhneme je 00:01:26.340 --> 00:01:29.289 z jejich přirozeného prostředí, vhodíme je do misky 00:01:29.289 --> 00:01:30.874 a očekáváme od nich, že budou fungovat. 00:01:30.874 --> 00:01:33.067 A hádejte, co se stane. Nefungují. 00:01:33.067 --> 00:01:34.729 Nelíbí se jim v novém prostředí, 00:01:34.729 --> 00:01:36.361 protože nemá nic společného s tím 00:01:36.361 --> 00:01:39.037 jak se měly v těle. NOTE Paragraph 00:01:39.037 --> 00:01:41.108 A co testování na zvířatech? 00:01:41.108 --> 00:01:43.993 Zvířata mohou být a jsou zdrojem 00:01:43.993 --> 00:01:46.255 velmi užitečných informací. 00:01:46.255 --> 00:01:47.964 Učí nás o tom, co probíhá 00:01:47.964 --> 00:01:50.293 ve složitých organismech. 00:01:50.293 --> 00:01:53.301 Dozvídáme se víc o samotné biologii. 00:01:53.301 --> 00:01:56.199 Avšak častěji se stane, 00:01:56.199 --> 00:02:00.415 že testy na zvířatech neodpovídají na otázku, jaký účinek bude mít na lidi 00:02:00.415 --> 00:02:03.601 léčba tím kterým lékem. NOTE Paragraph 00:02:03.601 --> 00:02:05.980 Takže potřebujeme lepší nástroje. 00:02:05.980 --> 00:02:07.733 Potřebujeme lidské buňky, 00:02:07.733 --> 00:02:10.483 ale musíme najít způsob, jak je udržet spokojené 00:02:10.483 --> 00:02:12.074 mimo tělo. NOTE Paragraph 00:02:12.074 --> 00:02:14.980 Naše tělo je dynamické prostředí. 00:02:14.980 --> 00:02:16.820 Jsme neustále v pohybu. 00:02:16.820 --> 00:02:19.011 A naše buňky jsou na to zvyklé. 00:02:19.011 --> 00:02:21.820 Jsou součástí dynamického prostředí v našem těle. 00:02:21.820 --> 00:02:24.575 Jsou pod neustálým tlakem mechanických sil. 00:02:24.575 --> 00:02:27.031 Takže pokud chceme, aby buňky žily spokojeně 00:02:27.031 --> 00:02:28.460 i mimo naše těla, 00:02:28.460 --> 00:02:30.986 musíme se stát buněčnými architekty. 00:02:30.986 --> 00:02:35.330 Musíme navrhnout, vybudovat a zařídit 00:02:35.330 --> 00:02:38.561 buňkám domov jinde. NOTE Paragraph 00:02:38.561 --> 00:02:40.235 Ve Wyss Institute 00:02:40.235 --> 00:02:42.173 jsme právě to provedli. 00:02:42.173 --> 00:02:45.197 Říkáme tomu orgány na čipu. 00:02:45.197 --> 00:02:46.988 Jeden tady mám. 00:02:46.988 --> 00:02:49.803 Je nádherný, že? A je neuvěřitelný. 00:02:49.803 --> 00:02:54.303 Zde držím dýchací orgán, 00:02:54.303 --> 00:02:56.961 živé lidské plíce na čipu. NOTE Paragraph 00:02:56.961 --> 00:02:59.089 Nejsou jen nádherné. 00:02:59.089 --> 00:03:01.529 Zvládájí ohromné množství věcí. 00:03:01.529 --> 00:03:05.308 Na tom malém čipu máme živé buňky, 00:03:05.308 --> 00:03:07.858 které jsou v dynamickém prostředí 00:03:07.858 --> 00:03:10.939 a vzájemně na sebe působí s jinými typy buněk. 00:03:10.939 --> 00:03:12.578 Mnozí už se pokoušeli 00:03:12.578 --> 00:03:14.439 pěstovat buňky v laboratoři. 00:03:14.439 --> 00:03:17.595 Zkoušeli mnoho odlišných přístupů. 00:03:17.595 --> 00:03:20.222 Dokonce se v laboratoři pokoušeli vypěstovat malé mini-orgány. 00:03:20.222 --> 00:03:21.771 My na to jdeme jinak. 00:03:21.771 --> 00:03:23.897 Jednoduše na tom malinkém čipu 00:03:23.897 --> 00:03:25.474 oživíme 00:03:25.474 --> 00:03:28.491 nejmenší funkční jednotku, 00:03:28.491 --> 00:03:31.045 která představuje biochemii, 00:03:31.045 --> 00:03:34.169 funkce a mechanické zatížení, 00:03:34.169 --> 00:03:37.685 jaké buňky znají z našeho těla. 00:03:37.685 --> 00:03:40.717 Jak to funguje? Ukážu vám to. 00:03:40.717 --> 00:03:43.351 Používáme techniky známé z výroby 00:03:43.351 --> 00:03:44.984 počítačových čipů, 00:03:44.984 --> 00:03:47.181 abychom tyto struktury vyrobili v měřítku, 00:03:47.181 --> 00:03:50.077 odpovídajícímu jak buňkám, tak jejich prostředí. 00:03:50.077 --> 00:03:52.141 Máme tři fluidní kanály. 00:03:52.141 --> 00:03:55.853 Uprostřed je porézní, pružná membrána, 00:03:55.853 --> 00:03:57.916 na kterou můžeme nanášet buňky 00:03:57.916 --> 00:03:59.260 třeba z našich plic 00:03:59.260 --> 00:04:01.747 a vespod jsou kapilární buňky 00:04:01.747 --> 00:04:03.535 odebrané z našich cév. 00:04:03.535 --> 00:04:07.855 Na čip pak působíme mechanickými silami, 00:04:07.855 --> 00:04:10.684 které napínají a stlačují membránu, 00:04:10.684 --> 00:04:13.781 takže buňky mají dojem, že na ně působí stejné mechanické zatížení, 00:04:13.781 --> 00:04:16.714 jako při dýchání. 00:04:16.714 --> 00:04:19.874 Mají stejné podmínky jako uvnitř těla. 00:04:19.874 --> 00:04:22.274 Horním kanálem proudí vzduch 00:04:22.274 --> 00:04:25.623 a krevní kanál přivádí kapalinu, 00:04:25.623 --> 00:04:28.462 která obsahuje živiny. 00:04:28.462 --> 00:04:30.834 Čip je opravdu překrásný, 00:04:30.834 --> 00:04:32.931 ale co se s tím vším dá dělat? 00:04:32.931 --> 00:04:35.255 Do těchto malých čipů dokážeme 00:04:35.255 --> 00:04:37.006 vměstnat neuvěřitelné funkce. 00:04:37.006 --> 00:04:38.512 Předvedu vám to. 00:04:38.512 --> 00:04:41.143 Například umíme napodobit infekci, 00:04:41.143 --> 00:04:44.679 pokud k plicním buňkám přidáme buňky bakterií. 00:04:44.679 --> 00:04:47.611 Pak můžeme přidat bílé krvinky. 00:04:47.611 --> 00:04:50.202 Bílé krvinky chrání naše tělo 00:04:50.202 --> 00:04:51.570 proti bakteriálním vetřelcům 00:04:51.570 --> 00:04:54.739 a když zavětří infekční zánět, 00:04:54.739 --> 00:04:57.596 prostoupí krví do plic 00:04:57.596 --> 00:04:59.511 a pohltí bakterie. 00:04:59.511 --> 00:05:01.759 Teď uvidíte naživo, jak to probíhá 00:05:01.759 --> 00:05:05.069 ve skutečných plicích, umístěných na čipu. 00:05:05.069 --> 00:05:08.612 Bílé krvinky jsme označili, aby bylo vidět, jak proudí kolem 00:05:08.612 --> 00:05:10.773 a když zaznamenají infekci, 00:05:10.773 --> 00:05:12.170 začnou se zachytávat. 00:05:12.170 --> 00:05:16.057 Přichytí se a pak zkoušejí krevním kanálem 00:05:16.057 --> 00:05:17.838 prostoupit do plic. 00:05:17.838 --> 00:05:21.527 Tady vidíte, že vlastně můžeme zobrazit 00:05:21.527 --> 00:05:25.286 cestu jedné bílé krvinky. 00:05:25.286 --> 00:05:27.542 Zachytí se, klestí si cestu 00:05:27.542 --> 00:05:29.857 mezi vrstvami buněk, prochází pórem, 00:05:29.857 --> 00:05:32.278 vychází na druhé straně membrány 00:05:32.278 --> 00:05:35.713 a tam se chystá pohltit bakterii 00:05:35.713 --> 00:05:37.362 označenou zeleně. 00:05:37.362 --> 00:05:40.366 V prostředí malinkatého čipu jste se právě stali svědky 00:05:40.366 --> 00:05:43.547 jedné z nejzákladnějších reakcí, 00:05:43.547 --> 00:05:45.504 kterou naše tělo odolává infekci. 00:05:45.504 --> 00:05:49.274 Je to způsob, jak reagujeme na -- imunitní odezvy. 00:05:49.274 --> 00:05:51.675 Je to docela vzrušující. NOTE Paragraph 00:05:51.675 --> 00:05:54.018 Nyní bych vám chtěla ukázat tenhle obrázek, 00:05:54.018 --> 00:05:56.656 nejen protože je tak nádherný, 00:05:56.656 --> 00:05:59.992 ale protože z něho získáváme obrovské množství informací o tom, 00:05:59.992 --> 00:06:02.589 jak se buňkám daří uvnitř čipů. 00:06:02.589 --> 00:06:04.848 Ukazuje, že buňky 00:06:04.848 --> 00:06:07.159 z malých dýchacích cest v plicích, 00:06:07.159 --> 00:06:08.910 mají vlastně tuhle vlasovitou podobu, 00:06:08.910 --> 00:06:10.918 která je pro ně příznačná. 00:06:10.918 --> 00:06:12.383 Nazýváme je řasinky 00:06:12.383 --> 00:06:15.293 a ty přesouvají hlen z plic ven. 00:06:15.293 --> 00:06:16.832 Ano. Hlen. Fuj. 00:06:16.832 --> 00:06:19.272 Ale hlen je vlastně velmi důležitý. 00:06:19.272 --> 00:06:21.853 Zachytává částice, viry, 00:06:21.853 --> 00:06:23.312 potenciální alergeny 00:06:23.312 --> 00:06:24.913 a tyhle malé řasinky 00:06:24.913 --> 00:06:27.163 stěhují hlen a odstraňují ho. 00:06:27.163 --> 00:06:29.075 Když jsou poškozené, 00:06:29.075 --> 00:06:31.494 dejme tomu cigaretovým kouřem, 00:06:31.494 --> 00:06:34.302 nefungují správně a hlen neodstraňují. 00:06:34.302 --> 00:06:38.119 A to může vést k nemocem jako je zánět průdušek. 00:06:38.119 --> 00:06:40.766 Řasinky a likvidace hlenu 00:06:40.766 --> 00:06:45.227 se také podílí na hrozných nemocech jako je cystická fibróza. 00:06:45.227 --> 00:06:48.777 Ale teď, s funkcemi, které jsme vpravili do čipů, 00:06:48.777 --> 00:06:50.601 se můžeme porozhlédnout 00:06:50.601 --> 00:06:53.114 po potenciální nové léčbě. NOTE Paragraph 00:06:53.114 --> 00:06:55.066 Plíce na čipu jsou jenom začátek. 00:06:55.066 --> 00:06:56.950 Na čipu máme střevo. 00:06:56.950 --> 00:06:58.980 Tady ho můžete vidět. 00:06:58.980 --> 00:07:02.206 Umístili jsme sem buňky 00:07:02.206 --> 00:07:04.111 z lidského střeva, 00:07:04.111 --> 00:07:06.948 které jsou v neustálém peristaltickém pohybu, 00:07:06.948 --> 00:07:10.139 tímto proudem prosakujícím buňkami 00:07:10.139 --> 00:07:12.697 a my můžeme napodobit spoustu funkcí, 00:07:12.697 --> 00:07:14.960 které jsou u lidského střeva 00:07:14.960 --> 00:07:16.653 obvyklé. 00:07:16.653 --> 00:07:20.444 Můžeme začít modelovat nemoci 00:07:20.444 --> 00:07:22.854 jako je syndrom dráždivého tračníku. 00:07:22.854 --> 00:07:24.936 Je to nemoc, která se dotýká 00:07:24.936 --> 00:07:26.847 velkého počtu osob. 00:07:26.847 --> 00:07:28.621 Je opravdu vysilující 00:07:28.621 --> 00:07:32.563 a neexistuje na ni mnoho vhodných léků. NOTE Paragraph 00:07:32.563 --> 00:07:34.865 Máme celý řetězec čipů, 00:07:34.865 --> 00:07:37.144 vytvořený z různých orgánů, 00:07:37.144 --> 00:07:40.876 na kterých v našich laboratořích pracujeme. 00:07:40.876 --> 00:07:44.295 Avšak skutečná síla této technologie 00:07:44.295 --> 00:07:46.420 vychází ze skutečnosti, 00:07:46.420 --> 00:07:48.965 že můžeme kanály propojovat. 00:07:48.965 --> 00:07:50.912 Přes buňky proudí kapalina, 00:07:50.912 --> 00:07:52.991 takže můžeme začít propojovat 00:07:52.991 --> 00:07:55.853 různé čipy dohromady 00:07:55.853 --> 00:08:00.066 a vytvářet tak něco, čemu říkáme virtuální člověk na čipu. 00:08:00.066 --> 00:08:03.075 Jsme z toho opravdu nadšení. 00:08:03.075 --> 00:08:07.170 Nechystáme se rekonstruovat z čipů celého člověka, 00:08:07.170 --> 00:08:11.339 ale naším cílem je umět reprodukovat 00:08:11.339 --> 00:08:13.352 postačující funkcionalitu, 00:08:13.352 --> 00:08:15.712 abychom mohli lépe předvídat, 00:08:15.712 --> 00:08:17.926 co se bude dít v lidském těle. 00:08:17.926 --> 00:08:20.850 Například odteď můžeme zkoumat, 00:08:20.850 --> 00:08:24.284 co se děje, když podáváme lék v podobě aerosolu. 00:08:24.284 --> 00:08:27.270 Když ti z vás, kteří trpí astmatem jako já, použijí inhalátor, 00:08:27.270 --> 00:08:30.196 můžeme zkoumat, jak lék vniká do plic, 00:08:30.196 --> 00:08:31.822 jak vstupuje do těla 00:08:31.822 --> 00:08:33.576 a jaký třeba může mít vliv na vaše srdce. 00:08:33.576 --> 00:08:35.484 Ovlivní lék tlukot vašeho srdce? 00:08:35.484 --> 00:08:37.125 Je toxický? 00:08:37.125 --> 00:08:39.133 Dokážou ho játra odbourat? 00:08:39.133 --> 00:08:41.285 Je metabolizovaný v játrech? 00:08:41.285 --> 00:08:43.176 Vyloučí ho ledviny? 00:08:43.176 --> 00:08:45.388 Můžeme začít studovat 00:08:45.388 --> 00:08:48.013 dynamické reakce těla na účinky léku. NOTE Paragraph 00:08:48.028 --> 00:08:49.947 To by mohlo opravdu způsobit revoluci 00:08:49.947 --> 00:08:51.596 a dramaticky změnit budoucnost 00:08:51.596 --> 00:08:54.534 nejen ve farmaceutickém průmyslu, 00:08:54.534 --> 00:08:56.907 ale také v celé řadě rozličných odvětví, 00:08:56.907 --> 00:08:59.307 včetně kosmetického průmyslu. 00:08:59.307 --> 00:09:02.189 Na čip můžeme třeba umístit kůži, 00:09:02.189 --> 00:09:04.150 kterou právě vyvíjíme v laboratoři, 00:09:04.150 --> 00:09:06.704 abychom otestovali, jestli jsou složky produktu, 00:09:06.704 --> 00:09:09.987 kterým jste se právě natřeli, bezpečné pro vaši kůži, 00:09:09.987 --> 00:09:12.676 aniž by je bylo třeba testovat na zvířatech. 00:09:12.676 --> 00:09:14.620 Mohli bychom testovat bezpečnost chemikálií, 00:09:14.620 --> 00:09:16.873 kterým jsme každý den vystaveni 00:09:16.873 --> 00:09:18.787 v našem životním prostředí, 00:09:18.787 --> 00:09:22.518 třeba takových, jako jsou běžné čistící prostředky. 00:09:22.518 --> 00:09:25.720 Mohli bychom také na čipy umístit orgány, 00:09:25.720 --> 00:09:28.499 na které se zaměřují bioteroristé 00:09:28.499 --> 00:09:31.070 nebo jež jsou vystavovány radiaci. 00:09:31.070 --> 00:09:34.420 Mohli bychom je použít k rozpoznání nemocí 00:09:34.420 --> 00:09:37.464 jako je ebola 00:09:37.464 --> 00:09:41.356 nebo jiných smrtelných nemocí, jako je SARS. NOTE Paragraph 00:09:41.356 --> 00:09:43.194 Orgány na čipech by mohly v budoucnu 00:09:43.194 --> 00:09:46.568 změnit způsob provádění klinických testů. 00:09:46.568 --> 00:09:49.155 Dneska je typický účastník 00:09:49.155 --> 00:09:52.525 klinických testů: průměrný. 00:09:52.525 --> 00:09:55.851 Bývá to žena středního věku. 00:09:55.851 --> 00:09:58.323 Nenašli byste mnoho takových testů, 00:09:58.323 --> 00:09:59.838 do kterých jsou zapojené děti, 00:09:59.838 --> 00:10:03.385 zatím dáváme každý den dětem léky 00:10:03.385 --> 00:10:07.131 a jediná bezpečná data, která o nich známe, 00:10:07.131 --> 00:10:10.205 jsou ta, která jsme získali testováním dospělých. 00:10:10.205 --> 00:10:11.999 Děti nejsou dospělí. 00:10:11.999 --> 00:10:15.132 Děti nereagují na léky stejně jako dospělí. 00:10:15.132 --> 00:10:17.544 Jsou i jiné věci, jako třeba genetické rozdíly 00:10:17.544 --> 00:10:18.977 mezi populacemi, 00:10:18.977 --> 00:10:22.083 které mohou vést k jejich ohrožení 00:10:22.083 --> 00:10:25.520 vlivem nežádoucích reakcí na léky. 00:10:25.520 --> 00:10:28.909 Představte si, že bychom mohli vzít buňky různým věkovým skupinám lidí, 00:10:28.919 --> 00:10:30.577 umístit je na čipy 00:10:30.577 --> 00:10:32.791 a vytvořit populační skupiny lidí na čipech. 00:10:32.791 --> 00:10:34.629 To by opravdu mohlo změnit způsob 00:10:34.629 --> 00:10:36.698 provádění klinických testů. 00:10:36.698 --> 00:10:39.530 A tohle je tým a lidé okolo, kteří se tím zabývají. 00:10:39.530 --> 00:10:42.787 Máme inženýry, máme buněčné biology, 00:10:42.787 --> 00:10:46.561 máme klinické lékaře, kteří všichni spolupracují. 00:10:46.561 --> 00:10:48.487 Ve Wyss Institute pozorujeme něco 00:10:48.487 --> 00:10:50.092 zcela neuvěřitelného. 00:10:50.092 --> 00:10:52.263 Pozorujeme, jak dochází ke sbližování oborů, 00:10:52.263 --> 00:10:55.983 kdy biologie ovlivňuje způsob, jakým navrhujeme, 00:10:55.983 --> 00:10:58.645 konstruujeme, stavíme. 00:10:58.645 --> 00:11:00.048 Je to docela vzrušující. NOTE Paragraph 00:11:00.048 --> 00:11:03.612 Navazujeme důležité vazby s průmyslem, 00:11:03.612 --> 00:11:06.985 například spolupracujeme se společností, 00:11:06.985 --> 00:11:10.584 která má zkušenosti s digitální výrobou ve velkém měřítku. 00:11:10.584 --> 00:11:12.603 Pomohou nám s výrobou 00:11:12.603 --> 00:11:14.129 ne jednoho, 00:11:14.129 --> 00:11:15.712 ale miliónů těchto čipů, 00:11:15.712 --> 00:11:17.381 aby se dostaly do rukou 00:11:17.381 --> 00:11:20.270 co největšímu počtu výzkumníků. 00:11:20.270 --> 00:11:24.486 A to je klíč k otevření potenciálu této technologie. NOTE Paragraph 00:11:24.486 --> 00:11:27.023 Dovolte mi, abych vám předvedla naše zařízení. 00:11:27.023 --> 00:11:29.012 Je to prototyp, který naši inženýři 00:11:29.012 --> 00:11:31.630 konstruují v laboratoři 00:11:31.630 --> 00:11:33.939 a tento přístroj nám poskytuje 00:11:33.939 --> 00:11:36.398 ovládací prvky, které budeme potřebovat, 00:11:36.398 --> 00:11:40.566 abychom propojili 10 nebo i více orgánů na čipech dohromady. 00:11:40.566 --> 00:11:42.795 Má něco velmi důležitého. 00:11:42.795 --> 00:11:45.639 Nabízí jednoduché uživatelské rozhraní. 00:11:45.639 --> 00:11:48.629 Takkže buněční biologové, jako jsem já, mohou přijít, vzít čip, 00:11:48.629 --> 00:11:50.637 umístit ho do kazety, 00:11:50.637 --> 00:11:52.569 jako tento prototyp, který zde vidíte, 00:11:52.569 --> 00:11:54.640 kazetu vložím do přístroje 00:11:54.640 --> 00:11:56.128 jako do CD přehrávače 00:11:56.128 --> 00:11:57.260 a můžu jít. 00:11:57.260 --> 00:12:00.009 Zapojím a funguje. Snadné. NOTE Paragraph 00:12:00.009 --> 00:12:02.523 Pojďme se spolu zasnít o tom, 00:12:02.523 --> 00:12:03.902 co by to znamenalo pro budoucnost, 00:12:03.902 --> 00:12:06.315 kdybych mohla vzít vaše kmenové buňky 00:12:06.315 --> 00:12:07.755 a dát je na čip 00:12:07.755 --> 00:12:10.974 nebo třeba ty vaše a dát je na čip. 00:12:10.974 --> 00:12:14.475 Byl by to čip přizpůsobený konkrétně vám. NOTE Paragraph 00:12:14.475 --> 00:12:17.683 Všichni zde jsme různí jedinci 00:12:17.683 --> 00:12:20.521 a rozdíly mezi jedinci znamenají, 00:12:20.521 --> 00:12:23.463 že budeme na léky reagovat 00:12:23.463 --> 00:12:27.210 rozdílně a někdy i neočekávaně. 00:12:27.210 --> 00:12:30.838 Já sama jsem před pár lety měla opravdu hrozné bolesti hlavy, 00:12:30.838 --> 00:12:34.191 nemohla jsem se jí zbavit a říkala jsem si „Zkusím něco jiného.“ 00:12:34.191 --> 00:12:36.326 Vzala jsem si nějaký Advil. Patnáct minut nato 00:12:36.326 --> 00:12:38.206 už mě vezli na pohotovost 00:12:38.206 --> 00:12:40.099 s plně rozvinutým astmatickým záchvatem. 00:12:40.099 --> 00:12:41.929 Nebylo to samozřejmě smrtelné, 00:12:41.929 --> 00:12:45.102 ale naneštěstí některá z těchto reakcí 00:12:45.102 --> 00:12:48.711 na nežádoucí účinky léku smrtelná být může. NOTE Paragraph 00:12:48.711 --> 00:12:50.652 Jak jim tedy můžeme předcházet? 00:12:50.652 --> 00:12:53.232 Představte si, že jednou budeme mít 00:12:53.232 --> 00:12:55.575 Geraldinu na čipu, 00:12:55.575 --> 00:12:57.324 Danielu na čipu, 00:12:57.324 --> 00:12:58.797 že vy budete na čipu. NOTE Paragraph 00:12:58.797 --> 00:13:01.185 Představte si individuální medicínu. Děkuji. NOTE Paragraph 00:13:01.185 --> 00:13:05.339 (Potlesk)