[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.39,0:00:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Il était normal que ce soit lui qui ouvre le bal.\NDonc mesdames et messieurs, je vous prie Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:15.93,Default,,0000,0000,0000,,d'accueillir Damien Maric ! Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Bonsoir. Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:34.26,Default,,0000,0000,0000,,La première fois que j'ai lu un livre de\NStephen King, j'avais 12 ans. Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:36.83,Default,,0000,0000,0000,,C'était un recueil de nouvelles qui s'appelle\N"Danse Macabre". Dialogue: 0,0:00:37.18,0:00:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Et à l'intérieur de ce recueil, il y avait une\Nhistoire qui me plaisait particulièrement Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:41.80,Default,,0000,0000,0000,,parce que je la trouvais extrêmement touchante. Dialogue: 0,0:00:42.63,0:00:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Et je me suis promis d'en faire quelque chose,\Nd'en faire une adaptation. Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Et là le monde des adultes a fait l'inverse de\Nce que j'attendais c'est-à-dire qu'ils ont Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:52.53,Default,,0000,0000,0000,,tout fait pour me dire "ça va être trop cher".\N"C'est un million de dollars." Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:55.85,Default,,0000,0000,0000,,"Tu es trop loin." "Tu n'es pas américain."\N"Tu n'y arriveras pas." Dialogue: 0,0:00:56.10,0:01:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Et donc, j'ai cru à moitié ce que disaient les\Nadultes et j'ai laissé ça dans un coin de ma tête Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:03.67,Default,,0000,0000,0000,,mais je voulais avancer sur cette voie et \Nfaire confiance à la vie. Dialogue: 0,0:01:03.95,0:01:07.97,Default,,0000,0000,0000,,A ce moment là, le mercredi après-midi,\Nje jouais au foot avec des camarades et Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:10.76,Default,,0000,0000,0000,,j'étais celui qu'on choisit en dernier dans\Nles équipes. Vous savez, on prend l'un, on prend Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:12.43,Default,,0000,0000,0000,,l'autre.\NMoi je suis celui qu'on choisissait en dernier Dialogue: 0,0:01:12.43,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,parce que je ratais tout le temps la balle. Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Et donc, à force d'être lassé de vivre ça,\Nj'ai décidé d'échanger ma place avec un Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:20.80,Default,,0000,0000,0000,,petit camarade qui, lui, n'avait pas les moyens\Nd'aller au club de sport. Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Et donc du coup, je lui disais "tu vas t'appeler\NDamien Maric et puis moi ce que je vais faire, Dialogue: 0,0:01:25.74,0:01:29.17,Default,,0000,0000,0000,,c'est que je vais sortir à la station avant et\Nje vais aller dans les studios d'AB Productions" Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:33.74,Default,,0000,0000,0000,,qui à l'époque produisait le Club Dorothée,\NHélène et les Garçons, etc. Dialogue: 0,0:01:33.99,0:01:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Et donc je passais le service de sécurité en\Nacquiesçant quand on me demandait si j'étais Dialogue: 0,0:01:37.97,0:01:40.81,Default,,0000,0000,0000,,le fils d'Aude Messéan. Je ne sais pas qui est\Ncette femme mais en tout cas, je disais "oui oui". Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Et donc je passais le service de sécurité et\Nen gros, je restais là à découvrir ce monde caché Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:49.28,Default,,0000,0000,0000,,de la télévision avec toutes ses coulisses et\Nça me faisait extrêmement rêver. Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Et je me suis rapproché d'un régisseur qui,\Nlui, partait chez Canal + des années plus tard Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:59.53,Default,,0000,0000,0000,,puisque je commençais à avoir 16 ans cette fois.\NEt je m'entendais bien avec lui donc je me suis dit Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:00.32,Default,,0000,0000,0000,,"je vais le suivre". Dialogue: 0,0:02:00.49,0:02:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Mais là, cette fois, pour passer le service de\Nsécurité, étant donné que j'étais un peu plus vieux, Dialogue: 0,0:02:02.57,0:02:04.82,Default,,0000,0000,0000,,j'ai mis un costume et j'ai dit que j'étais\Nstagiaire et que je n'avais pas mon badge. Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:07.86,Default,,0000,0000,0000,,On m'a donné un badge et j'ai pu passer le\Nservice de sécurité. Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:12.54,Default,,0000,0000,0000,,A ce moment là, je me retrouve aux Guignols\Nde l'Info et je rencontre un réalisateur qui Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:14.94,Default,,0000,0000,0000,,s'appelle Éric Lartigau qui a fait La Famille\NBélier récemment. Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Et je lui dis "voilà, j'aimerais bien faire\Nce métier, travailler comme ça." Dialogue: 0,0:02:19.10,0:02:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Et il me dit "tu sais Damien, fais quelque chose.\NCrée quelque chose. Fais un court-métrage, Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,n'importe quoi." Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Et donc, j'ai fait un court-métrage et une fois fini,\Nje l'ai envoyé à quarante boîtes de production Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:30.84,Default,,0000,0000,0000,,françaises. Et ces quarante boîtes de production\Nfrançaises, après trois mois en les appelant Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:34.30,Default,,0000,0000,0000,,le mercredi et le vendredi à la même heure,\Npersonne n'avait rien regardé. Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Alors j'étais triste parce que je me suis dit\N"bon ben voilà, j'ai fait un film et personne Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:38.77,Default,,0000,0000,0000,,ne l'a vu." Dialogue: 0,0:02:39.35,0:02:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Et un jour, je jouai à la Nintendo 64 à un jeu\Nqui s'appelle GoldenEye. Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Là je sens qu'il y a des mecs qui ont compris. Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Donc j'ai passé des nuits à jouer à ce jeu\Navec un copain et mon pote me dit "tu sais Damien, Dialogue: 0,0:02:49.46,0:02:50.51,Default,,0000,0000,0000,,tu devrais l'envoyer aux États-Unis." Dialogue: 0,0:02:51.36,0:02:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Et là, il y avait le Télé 7 Jours en face de moi\Net je me dis "bon ben je vais regarder. Dialogue: 0,0:02:53.72,0:02:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Là, il y a marqué où leur écrire. Brad Pitt.\NJohnny Depp." Parce qu'il y a ça dans les Dialogue: 0,0:02:57.46,0:02:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Télé 7 Jours. Et c'était le nom des agents.\NDonc je me suis dit "je vais faire ça." Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,J'ai envoyé une cassette vidéo. Alors,\Nça me coûtait une fortune. En plus, dans Dialogue: 0,0:03:03.94,0:03:07.70,Default,,0000,0000,0000,,un format américain. Et avec une lettre en\Ndisant "s'il vous plaît, montrez ça aux studios Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:09.52,Default,,0000,0000,0000,,et puis on verra ce qu'il se passe." Dialogue: 0,0:03:09.94,0:03:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Et quelques mois plus tard, je reçois des\Nlettres types de Paramount, de Disney Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:17.86,Default,,0000,0000,0000,,qui me disent "on a vu votre film mais on\Nn'embauche pas." Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Sauf qu'il y a une lettre qui était différente\Ndes autres, c'est celle de Twentieth Century Fox Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,qui, en bas, écrit à la main, disait : "si jamais vous\Npassez dans le coin, n'hésitez pas à venir nous voir." Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Trois semaines après, toutes mes économies\N(je travaillais au Bistro Romain) sont passées Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:37.85,Default,,0000,0000,0000,,dans l'achat d'un billet d'avion aller/retour et\Nsurtout, un petit appartement que j'ai pris à Torrance. Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:42.01,Default,,0000,0000,0000,,J'arrive à la Twentieth Century Fox avec la\Nlettre en main et je dis "j'ai rendez-vous avec Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:44.91,Default,,0000,0000,0000,,madame Becky White."\NJe passe le service de sécurité, je me retrouve Dialogue: 0,0:03:45.17,0:03:48.41,Default,,0000,0000,0000,,face à cette femme qui était aux ressources\Nhumaines et je lui dis "bon ben voilà, je suis Dialogue: 0,0:03:48.74,0:03:50.30,Default,,0000,0000,0000,,prêt. Je réalise quoi ?" Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:53.18,Default,,0000,0000,0000,,La nana me regarde en me disant "mais tu es\Nqui ?" Dialogue: 0,0:03:53.71,0:03:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Je lui montre la lettre. Elle me dit "mais tu\Nes là en vacances ?" Dialogue: 0,0:03:56.30,0:04:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Je lui dis "non pas du tout. Je suis là pour\Ntravailler. Je suis prêt à réaliser un Simpsons, Dialogue: 0,0:04:00.88,0:04:01.92,Default,,0000,0000,0000,,ce que vous voulez." Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Et le problème, c'est que mon discours commençait\Nà s'étioler car il faut savoir que mon anglais Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:09.10,Default,,0000,0000,0000,,se limitait à game over, player one, player two. Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:14.24,Default,,0000,0000,0000,,La chance a fait qu'il y avait un mec qui\Ntravaillait avec elle et apprenait le français Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:18.27,Default,,0000,0000,0000,,dans une association.\NDu coup, il a commencé à faire toute la traduction. Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Et elle disait "même si on voulait te prendre\Nen stagiaire, il faudrait que tu retournes Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:28.43,Default,,0000,0000,0000,,en France à l'ambassade pour avoir un visa."\NEt c'était impossible. Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:30.43,Default,,0000,0000,0000,,"Je ne peux rien pour toi, il faut que tu\Npartes." Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Mais je savais que si je quittais ce bureau,\Ntoutes ces coïncidences, tout ce qui avait eu Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,lieu avant allait s'arrêter. Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Donc je me suis dit "nan nan, il faut que je reste.\NJe suis désolé, je ne peux pas partir. J'ai fait Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:40.42,Default,,0000,0000,0000,,9.000 bornes, trouvez moi un job. Je suis prêt." Dialogue: 0,0:04:41.19,0:04:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Le téléphone a sonné à ce moment là, elle\Ndécroche. Elle dit "oui oui." Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Elle me regarde, elle a une idée et raccroche.\NElle m'a dit "va prendre un avion pour Vancouver. Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Tu vas aller sur X-Files." Dialogue: 0,0:04:48.77,0:04:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Je me suis retrouvé sur le plateau de X-Files,\Nhyper content, en 3e équipe donc les acteurs Dialogue: 0,0:04:56.28,0:04:58.100,Default,,0000,0000,0000,,principaux n'étaient pas forcément là.\NOn est avec les seconds couteaux. Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Mais bon, j'étais en troisième équipe,\Nj'étais content. Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Sauf que très vite, ils se sont aperçus que\Nmon anglais n'était pas bon parce que Dialogue: 0,0:05:04.29,0:05:07.90,Default,,0000,0000,0000,,quand le mec me disait "va me chercher le\Nscript", je regardais ce que pointait son doigt. Dialogue: 0,0:05:09.23,0:05:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Je ramenais un truc, c'était pas bon. Et là,\Nil y a une phrase que j'ai retenue, c'est que Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:14.55,Default,,0000,0000,0000,,l'on me montrait une chaise et on me disait\N"watch and learn." Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Ça a duré trois mois. Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Donc trois mois de watch and learn, ça m'a\Nun petit peu fatigué parce que j'avais vraiment Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:21.88,Default,,0000,0000,0000,,envie d'aider, j'avais vraiment envie de mettre\Nma patte. Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Et donc je suis retourné, lors d'un vol à Los Angeles\Npour ramener des cassettes, voir Becky White et Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:27.87,Default,,0000,0000,0000,,je lui ai dit "donnez moi quelque chose à réaliser." Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Elle m'a dit "écoute, ce n'est pas possible."\NA ce moment là, j'ai dit "voilà ma démission." Dialogue: 0,0:05:32.07,0:05:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Un stagiaire qui démissionne, c'était tout\Nnouveau. Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Je quitte les studios de la Fox et à ce moment là,\Nj'entends "Damien ? Mais qu'est-ce que tu fais là ?" Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Et là, c'était un copain qui était au collège\Navec moi, avec qui je passais mon brevet Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:44.19,Default,,0000,0000,0000,,des collèges. Dialogue: 0,0:05:44.89,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Alors je lui explique l'histoire. Je luis dis\N"écoute, j'étais à la Fox et je viens de démissionner. Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Je suis emmerdé." Dialogue: 0,0:05:50.37,0:05:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Il me dit "Damien, écoute. J'ai un copain qui\Ninstalle des réseaux informatiques chez Warner, Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Universal. On peut peut-être te trouver un truc." Dialogue: 0,0:05:57.63,0:06:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Je rencontre Marc, il me fait rentrer chez Warner.\NEt là, on me met dans la mailing room. Dialogue: 0,0:06:00.86,0:06:04.10,Default,,0000,0000,0000,,La mailing room, représentez-vous une pièce\Navec plein de petits boîtiers où l'on met Dialogue: 0,0:06:04.37,0:06:07.58,Default,,0000,0000,0000,,le courrier à l'intérieur. Et vous pensez que\Nça se termine, mais en fait dès que vous avez Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:10.39,Default,,0000,0000,0000,,terminé, il y a encore une montagne de courrier\Nqui arrive et toute la journée vous ne faites Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:11.16,Default,,0000,0000,0000,,que ça. Vous ne pensez pas. Dialogue: 0,0:06:11.94,0:06:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Ce qui fait que certaines personnes tiennent\Nà peine deux ou trois jours parce qu'à un moment Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.03,Default,,0000,0000,0000,,donné, à force de ne pas penser, de faire\Nle même mouvement et que ça ne s'arrête jamais, Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:19.11,Default,,0000,0000,0000,,vous devenez fou. Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Je savais que si j'arrêtais là, ça allait être\Nl'enfer. Dialogue: 0,0:06:21.90,0:06:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Donc du coup, je tenais bon, je tenais bon,\Nje tenais bon. Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Au bout de quelques mois, il y a un mec\Nqui m'a dit "ben viens, tu vas être l'assistant Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:30.41,Default,,0000,0000,0000,,d'une productrice."\NJ'étais hyper ravi. Sauf que cette productrice Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:34.40,Default,,0000,0000,0000,,était extrêmement dure, folle peut-être.\NEt elle m'a fait vivre l'enfer. Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Je ne sais pas si vous avez vu le film Swimming\Nwith Sharks avec Kevin Spacey, j'ai vécu Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:40.49,Default,,0000,0000,0000,,la même chose. Elle m'appelait à trois heures\Ndu matin pour aller chercher des documents Dialogue: 0,0:06:40.49,0:06:44.20,Default,,0000,0000,0000,,au bureau. Elle me faisait revenir le weekend.\NElle m'humiliait devant tout le monde. Dialogue: 0,0:06:44.60,0:06:47.24,Default,,0000,0000,0000,,C'était extrêmement dur. Mais dans ma tête,\Nje me disais "tiens bon, tiens bon, tiens bon." Dialogue: 0,0:06:47.46,0:06:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Parce que tout ça n'arrive pas pour rien.\NEt donc, je tenais bon. Dialogue: 0,0:06:50.87,0:06:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Et un jour, elle avait rendez-vous dans une\Ngrande salle de réunion. Il y avait une grande Dialogue: 0,0:06:55.06,0:06:57.96,Default,,0000,0000,0000,,réunion parce qu'il y avait un show qui se pétait\Nla gueule et donc elle me disait "tu ne me passes Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:02.08,Default,,0000,0000,0000,,aucun appel." Sauf que bien évidemment, le premier\Nappel est un mec qui me dit "Damien, écoute Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:03.54,Default,,0000,0000,0000,,tu me la passes tout de suite, il faut que je lui\Nparle." Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Je savais que si je lui passais, je me faisais\Nengueuler. Et si je ne lui passais pas. je me Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:08.74,Default,,0000,0000,0000,,faisais engueuler. Donc je me suis dit "bon ben\Nje vais y aller." Je suis allé en salle de réunion. Dialogue: 0,0:07:09.27,0:07:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Et là, j'entrebâille un petit peu la porte et\Nje vois le directeur de chez Warner qui dit Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:18.09,Default,,0000,0000,0000,,"ce n'est pas possible, le show se casse la gueule.\NOn a fait de la pub, du télémarketing. Ça ne marche pas." Dialogue: 0,0:07:18.55,0:07:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Et là, je ne sais pas ce qu'il me prend. Je rentre\Ndans le bureau et dis "j'ai une idée. On n'a qu'à mettre Dialogue: 0,0:07:21.61,0:07:25.40,Default,,0000,0000,0000,,sur des morceaux de papier des invitations pour\Nles touristes qui viennent à Venice Beach. Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:28.48,Default,,0000,0000,0000,,On leur donne et vous allez voir qu'il y aura\Nplein de monde au show, ça va être génial." Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Le mec me regarde, je sens les couteaux tirés\Nde la nana derrière moi. Dialogue: 0,0:07:32.09,0:07:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Le mec me regarde et dit "ça va me coûter\Ncombien cette connerie ?" Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Je lui dis "juste une ramette de papier, je vais\Ndistribuer moi-même." Dialogue: 0,0:07:38.100,0:07:42.87,Default,,0000,0000,0000,,On fait l'opération. Je vais à Venice Beach et\Ndistribue des papiers pour les shows télés. Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Il se trouve que ça existe encore aujourd'hui.\NQuand vous irez à Venice Beach, vous verrez Dialogue: 0,0:07:46.05,0:07:49.25,Default,,0000,0000,0000,,des petits papiers. Ben voilà, c'était ça\Nl'histoire. Et du coup, le lendemain le show Dialogue: 0,0:07:49.41,0:07:52.53,Default,,0000,0000,0000,,est rempli. Rempli que d'étrangers, que de touristes\Nqui sont venus voir un show télé et ne savaient Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:53.66,Default,,0000,0000,0000,,même pas comment on faisait. Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Donc là le mec est ravi et me dit "Damien, super,\Ngénial. Qu'est-ce que tu veux faire ?" Dialogue: 0,0:07:57.46,0:07:59.100,Default,,0000,0000,0000,,Je lui dis "je veux être sur les plateaux télés.\NJe veux vraiment travailler." Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Donc il me dit "ben écoute, le show que tu as\Nrempli qui s'appelle Les Dessous de Veronica, Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:04.25,Default,,0000,0000,0000,,tu vas pouvoir travailler dessus." Dialogue: 0,0:08:04.91,0:08:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Donc j'étais un peu le second second assistant\Nd'un assistant. Dialogue: 0,0:08:09.43,0:08:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Et à ce moment là, je me retrouve sur...\NJ'adorais le soir rester au coin, voir les faux. Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez, ce sont des faux décors. Pas comme\Nici, vous avez le son. J'adorais ça. Je me demandais Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:23.40,Default,,0000,0000,0000,,s'il y avait vraiment de l'eau à l'évier. J'adorais\Nvoir les aliments qui étaient en plastoc en fait Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:26.52,Default,,0000,0000,0000,,quand ils faisaient semblant de manger. Et\Nj'adorais ces faux décors. Dialogue: 0,0:08:27.26,0:08:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Et puis, je suis resté un soir plus longtemps\Nque prévu et j'entends une sorte de fête Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:32.78,Default,,0000,0000,0000,,dans le studio d'à côté, le stage d'à côté. Dialogue: 0,0:08:33.02,0:08:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Donc j'ouvre la porte, je rentre et en fait,\Nje vois un décor de prison. Et je vois que Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:39.92,Default,,0000,0000,0000,,c'est un anniversaire. Il se trouve que c'est\Nl'anniversaire de Stephen King, qui est sur Dialogue: 0,0:08:39.92,0:08:40.93,Default,,0000,0000,0000,,le plateau. Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Alors là, je fonce. Je lui dis "bonjour Stephen,\Nc'est Damien." Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Je lui dis "voilà, il y a une nouvelle dans\NDanse Macabre (Night Shift en anglais). Dialogue: 0,0:08:54.24,0:08:57.55,Default,,0000,0000,0000,,J'aimerais bien l'adapter parce que je trouve\Nça fort et poignant. Dialogue: 0,0:08:57.78,0:09:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Et là, il me regarde et dit "t'as un drôle\Nd'accent." Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Alors je l'ai regardé, il m'a regardé, je l'ai\Nregardé. Dialogue: 0,0:09:04.79,0:09:05.62,Default,,0000,0000,0000,,"Ben ouais, je suis français." Dialogue: 0,0:09:06.28,0:09:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Et là, il me dit "tu sais combien ça coûte\Nles droits d'une nouvelle ?" Dialogue: 0,0:09:08.74,0:09:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Je lui dis "ben... Je sais pas."\NJe sors mon portefeuille et il me dit "ça coûte Dialogue: 0,0:09:13.01,0:09:16.89,Default,,0000,0000,0000,,1 dollar. Et tu vois la fille là-bas, Marsha\NDeFilippo ? Tu vas la voir et tu lui dis que tu veux Dialogue: 0,0:09:16.89,0:09:18.28,Default,,0000,0000,0000,,adapter cette nouvelle, tu auras les droits." Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Peu de temps après, j'avais un contrat. J'ai\Nsigné les droits d'une nouvelle de Stephen King. Dialogue: 0,0:09:22.40,0:09:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Je prenais un avion deux jours après pour la\NFrance, pour moi inutile de rester ici. Dialogue: 0,0:09:26.60,0:09:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Je suis retourné en France et là, peu de temps\Naprès, en mars 2001, je recevais une lettre de Dialogue: 0,0:09:31.85,0:09:37.100,Default,,0000,0000,0000,,Frank Darabont, le réalisateur de La Ligne Verte,\Ndes Évadés, de The Mist, de Walking Dead aussi, Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:41.94,Default,,0000,0000,0000,,qui me donnait les droits de copyright que je\Nn'avais pas parce que j'avais les droits d'adaptation Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:43.72,Default,,0000,0000,0000,,et de copyright, et j'ai pu faire le film. Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Pour ceux qui ont un petit sac, vous verrez\Nà l'intérieur une copie des droits que je vous ai Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:51.74,Default,,0000,0000,0000,,glissée. Une photocopie des droits que j'ai\Neus de Frank Darabont. Dialogue: 0,0:09:52.93,0:09:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Ce que j'ai retenu de cette histoire, c'est que\Nmalgré le bruit du monde, malgré les gens Dialogue: 0,0:09:56.71,0:09:59.36,Default,,0000,0000,0000,,qui vous disent que ce n'est pas possible,\Nque c'est possible etc, il y a quelque chose Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:02.88,Default,,0000,0000,0000,,de beaucoup plus fort, de beaucoup plus\Npuissant : c'est le silence de l'âme et cette Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:07.75,Default,,0000,0000,0000,,petite voix à l'intérieur qui vous susurre\N"suis ce chemin et la vie va faire en sorte Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:08.26,Default,,0000,0000,0000,,que ça arrive." Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Merci infiniment.