1 00:00:04,833 --> 00:00:10,579 Mejor Corto metraje Documental - 45 º Festival de Brasília do Cinema Brasileño 2 00:00:10,731 --> 00:00:14,424 Mejor Película - Festival Internacional de Cine de corto metraje 3 00:00:16,427 --> 00:00:19,589 Esta película no ha recibido ningún tipo de patrocinio 4 00:00:20,441 --> 00:00:23,629 Con autorización para la distribución y la piratería 5 00:00:24,646 --> 00:00:29,905 "En solidaridad con el Santuario de los chamanes, contra el sector noroeste, la especulación inmobiliaria ... 6 00:00:30,104 --> 00:00:34,987 y los gobiernos que se aprovechan de sus poblaciones y el uso del aparato del Estado para satisfacer el apetito de los mercados. 7 00:00:35,086 --> 00:00:38,320 Respetar el pueblo y su diversidad cultural " 8 00:00:38,520 --> 00:00:42,508 (Mensaje dejado por los hackers después de invadir la web oficial ... 9 00:00:42,615 --> 00:00:46,579 de la Secretaría de Cultura del Distrito Federal. La invasión fue de más de 100 horas) 10 00:01:01,419 --> 00:01:05,165 (Fuera Noroeste. Abajo Noroeste.) 11 00:01:12,795 --> 00:01:16,344 Una presentación del Centro de Medios Independientes: 12 00:01:16,778 --> 00:01:22,587 Invasores, invasores, invasores, invasores ... La dictadura, la dictadura! 13 00:01:23,045 --> 00:01:26,691 UNA DICTADURA DE ESPECULACIÓN 14 00:01:27,273 --> 00:01:29,765 Invasores, invasores, invasores ... 15 00:01:30,150 --> 00:01:33,796 Y manifestantes chocan con hombres de seguridad. 16 00:01:33,895 --> 00:01:35,756 Todo esto debido a que en este lugar... 17 00:01:35,818 --> 00:01:37,557 que se está viendo que las personas son tomadas así... 18 00:01:37,610 --> 00:01:41,333 Este sitio debe ser construido barrio más caro de Brasilia. 19 00:01:44,407 --> 00:01:47,092 Resulta que la zona fue habitada por un grupo de 20 00:01:47,176 --> 00:01:50,161 descendientes de indios de la etnia Fulni-ô. 21 00:01:50,289 --> 00:01:53,685 Los manifestantes derribaron otra valla. Tire el agua en la seguridad ... 22 00:01:53,779 --> 00:01:56,209 Los manifestantes quieren que el obra se paraliza 23 00:01:56,352 --> 00:02:00,770 El enfrentamiento entre los estudiantes, los indios y los empleados de una empresa de construcción, esta mañana en Brasilia. 24 00:02:00,915 --> 00:02:08,040 El conflicto entre los contratistas de seguridad, los indios y los partidarios han sido frecuentes. 25 00:02:08,150 --> 00:02:15,852 Los árboles arrancados de raíz por las máquinas. Hay más de 50 años en este lugar, está una comunidad indígena. 26 00:02:15,952 --> 00:02:20,286 En el centro de este barrio de clase "A" está el santuario de los chamanes. 27 00:02:20,407 --> 00:02:24,137 El Terracap, no obstante, quiere reducirlo a sólo 4 hectáreas ... 28 00:02:24,230 --> 00:02:28,578 que podría convertir el lugar en una especie de zoológico indígena. 29 00:02:29,501 --> 00:02:30,655 Pare la máquina! 30 00:02:30,885 --> 00:02:33,285 En este lugar se conocido como el Santuario de los chamanes ... 31 00:02:33,395 --> 00:02:39,234 Observe cómo el hombre dispara un spray de pimienta contra otras personas ... 32 00:02:39,338 --> 00:02:42,895 y un hombre reacciona con un palo muy grande! 33 00:02:43,019 --> 00:02:46,229 Aun siendo golpeado por el spray de pimienta, que no se detiene! 34 00:02:48,330 --> 00:02:54,411 Los indios ha perdido su lugar hace mucho tiempo en Brasil. No hay respeto. No hay respeto por nuestra cultura. 35 00:02:54,503 --> 00:02:57,166 Mejor que salió de aquí! ¡Fuera, fuera! 36 00:02:59,880 --> 00:03:02,443 Coronel Charles Magalhães PM-DF 37 00:03:03,884 --> 00:03:06,045 ¡Fuera, fuera! 38 00:03:12,142 --> 00:03:14,165 ¿Qué está haciendo la máquina? 39 00:03:15,289 --> 00:03:16,589 ¿Me estás jodiendo? 40 00:03:17,037 --> 00:03:20,640 Capitán, mierda, mira la máquina allí, maldita sea! 41 00:03:21,614 --> 00:03:25,336 Capitán, mire el funcionamiento de la máquina! ¿Dónde está su palabra? 42 00:03:26,525 --> 00:03:28,294 ¿Qué va a hacer contra eso? 43 00:03:52,900 --> 00:03:57,966 Y mira lo que hace este chico: Se escapa a los guardias, corre hacia el tractor y se arrodilla delante. 44 00:03:58,165 --> 00:04:01,565 la máquina tiene que volver. Confusión debido a esta situación. 45 00:04:07,079 --> 00:04:08,171 Vete a la mierda! 46 00:04:08,356 --> 00:04:10,259 Vamos a parar este negocio allí, maldita sea! 47 00:05:02,466 --> 00:05:07,217 Alrededor de 800 policías se turnan para hacer la seguridad aquí en la zona. 48 00:05:07,345 --> 00:05:12,013 Un numeroso grupo de policías para contener cerca de 40 estudiantes. 49 00:05:13,067 --> 00:05:15,006 La Policía Militar no debe salir de aquí tan rápido. 50 00:05:15,320 --> 00:05:19,773 Los estudiantes se quejan de que tanto las obras como la ocupación de PM fueron ilegales. 51 00:05:19,924 --> 00:05:24,583 Hacen todo para el pueblo brasileño no son conscientes de su origen étnico, su gente, 52 00:05:24,703 --> 00:05:31,515 y toda esta cultura amplia, diversificada ... El poder es responsable de esta situación 53 00:05:31,979 --> 00:05:34,666 La policía hizo un cordón alrededor de los manifestantes. 54 00:05:42,429 --> 00:05:48,240 En este caso, aquí tenemos uno de los problemas clásicos en relación con esta cuestión de los pueblos indígenas y los medios de comunicación ... 55 00:05:48,309 --> 00:05:50,463 qué es la especulación inmobiliaria. 56 00:05:50,763 --> 00:05:58,418 Y el gran articulador de este barrio, el noroeste, donde se encuentra el santuario, es dueño de una televisión aquí en Brasilia. 57 00:05:58,605 --> 00:06:01,230 Usted está violando la Constitución. Se trata de una tierra indígena! 58 00:06:01,375 --> 00:06:02,683 ¿Dónde está mayor? 59 00:06:02,779 --> 00:06:04,255 Usted está violando la Constitución. 60 00:06:12,381 --> 00:06:16,205 Policías federales fuertemente armados pasaron la tarde en el noroeste. 61 00:06:16,395 --> 00:06:21,515 La policía federal han pasado la tarde tratando aquí para evitar más enfrentamientos. 62 00:06:21,762 --> 00:06:26,786 Pero la historia es brevemente esto: este lugar se construyeron el barrio más caro de Brasilia, 63 00:06:26,886 --> 00:06:30,124 sólo que por más de 50 años hay una comunidad indígena allí. 64 00:06:32,778 --> 00:06:38,428 Noroeste, el oeste, el noroeste, el oeste, el noroeste, el oeste! 65 00:06:50,163 --> 00:06:54,457 No tava, estoy temblando. Tava ha pasado, estoy temblando. 66 00:06:56,352 --> 00:06:57,213 No daña! Calma! 67 00:06:59,240 --> 00:07:01,655 Gas la pimienta,. Nadie le causó. 68 00:07:07,576 --> 00:07:09,787 La policía militar no puede arrestar Indígena! 69 00:07:10,619 --> 00:07:12,003 Va a sangrar un indio aquí! 70 00:07:13,311 --> 00:07:14,803 ¡Alto! Mierda! ¡Alto! 71 00:07:29,220 --> 00:07:30,544 Abre los ojos, abre los ojos. 72 00:07:30,919 --> 00:07:37,760 Fuera PM, PM Fuera, Fuera PM, Fuera PM. 73 00:07:41,029 --> 00:07:45,497 El camarógrafo haciendo imágenes. Mira el momento en que el hombre dispara este spray de pimienta. 74 00:07:47,689 --> 00:07:50,121 Estoy con gas pimienta en los ojos, hombre, espera! 75 00:07:51,702 --> 00:07:53,040 No ponga tus manos sobre mí! 76 00:07:53,515 --> 00:07:58,654 Veo indígenas y simpatizantes en todo el medio de este caos. 77 00:07:58,818 --> 00:08:01,134 La policía militar también fue allí ... 78 00:08:01,211 --> 00:08:05,703 Ahora lo que los partidarios esperan es proteger los bosques que aún existen en la región. 79 00:08:05,799 --> 00:08:08,984 Los nuevos edificios ... y ayer se enfrentaron con la policía. 80 00:08:09,211 --> 00:08:10,257 ¡Suéltame! 81 00:08:13,385 --> 00:08:16,647 Tome la pierna, agarra la pierna. Esto! Tome la pierna! 82 00:08:16,826 --> 00:08:17,564 Déjalo ir! 83 00:08:17,819 --> 00:08:18,680 Levántate, levántate! 84 00:08:19,145 --> 00:08:21,022 Oh, no se llevará a la cámara! 85 00:08:26,891 --> 00:08:29,493 Felicitaciones, tienes tu película, Charles Bronson! 86 00:08:29,582 --> 00:08:32,505 El conductor del camión intentó atropellar a los manifestantes. 87 00:08:32,869 --> 00:08:35,770 Oh, oh, oh, oh, mierda! 88 00:08:36,305 --> 00:08:38,474 Uno de los chicos reaccionó y fue arrestado. 89 00:08:39,189 --> 00:08:40,574 Los policías me están arrestando aquí! 90 00:08:41,077 --> 00:08:45,154 Más policía fue llamada y los estudiantes se encadenaron a las máquinas. 91 00:08:52,692 --> 00:08:54,092 Mire la violencia, maldita sea! 92 00:08:57,963 --> 00:09:01,697 Y aún con el trabajo de las máquinas, los estudiantes continuaron sus protestas ... 93 00:09:01,793 --> 00:09:05,362 El manifiesto también contó con la participación de un cachorro. Se tumbó en el suelo delante de la camioneta. 94 00:09:08,559 --> 00:09:15,629 Las cámaras filmaron una estudiante intentando evitar que las excavadoras entren en las construcciones. Ella pasa por delante del tractor. 95 00:09:15,767 --> 00:09:22,650 Desde la cima se puede ver el momento en que un estudiante trata de detener el avance del tractor y sólo agredido por un guardia de seguridad. 96 00:09:22,750 --> 00:09:27,546 Un estudiante que trató de detener un tractor fue agredido por un guardia de seguridad del edificio en construcción. 97 00:09:30,951 --> 00:09:35,219 Horas después, la policía militar se vieron obligados a abandonar la zona. 98 00:09:35,715 --> 00:09:43,974 La regla aquí en el Santuario de los chamanes siempre resistir. Los pueblos indígenas de todo Brasil ya saben! Si no se van a perder sus tierras. Los indios tienen el mismo significado que la tierra, no se pueden separar. 99 00:09:44,259 --> 00:09:50,070 Y la sensación de que el movimiento en favor del Santuario, va mucho más allá de la lucha local ... 100 00:09:50,186 --> 00:09:55,299 y forma parte de un movimiento mucho más grande contra la codicia de la especulación. 101 00:09:56,074 --> 00:09:58,899 A media tarde, los constructores retiraron las máquinas. 102 00:10:03,743 --> 00:10:07,652 "... La destrucción de las relaciones que crea el noroeste." 103 00:10:10,305 --> 00:10:13,213 Lo conseguiremos, vamos a construir esta selva una vez más. 104 00:10:14,679 --> 00:10:20,933 "Pisa rápida, pasos ligeros, que no puede luchar contra la hormiga no assanha el nido." 105 00:10:20,980 --> 00:10:28,230 Demostrando que es posible tener la fuerza y terminar sus derechos. Estamos haciendo cumplir nuestros derechos. 106 00:10:28,292 --> 00:10:36,676 El Santuario no se mueve! El Santuario no se mueve! El Santuario no se mueve! 107 00:10:42,192 --> 00:10:43,573 Noroeste, Oeste! 108 00:11:16,354 --> 00:11:19,262 UNA DICTADURA DE ESPECULACIÓN 109 00:11:24,197 --> 00:11:30,760 Los partidarios del Santuario de los chamanes están siendo procesados por el Gobierno del Distrito Federal, así como por la construcción Emplavi. 110 00:11:30,868 --> 00:11:35,890 La segunda etapa de la construcción del Sector Noroeste ha sido aprobado. El Santuario se resiste. 111 00:11:37,037 --> 00:11:42,313 Acaba de ganar una victoria sin precedentes en el movimiento de los partidarios del Santuario ... 112 00:11:42,404 --> 00:11:45,500 que era para forzar el tractor para llenar el agujero que hicieron. 113 00:11:46,810 --> 00:11:51,200 "Advierte que está mirando para comprar un apartamento con vistas al Santuario" 114 00:11:52,153 --> 00:11:55,758 "Una vez que un indio no tiene donde vivir." 115 00:11:57,418 --> 00:12:01,392 "Con el pueblo unido puede pelear con quien sea, el Santuario no se mueve!" 116 00:12:02,636 --> 00:12:16,623 Muy rápido ... hace que la construcción, la presa y condominio muy verde y eco .. y vaya, vaya, nos pone en el zoo ... 117 00:12:27,186 --> 00:12:28,332 Gracias. 118 00:12:33,253 --> 00:12:36,844 Santuario de los chamanes - DF 2012 119 00:12:37,191 --> 00:12:38,714 .