1 00:00:00,239 --> 00:00:04,095 Muito obrigado! 2 00:00:04,095 --> 00:00:08,511 Obrigado! 3 00:00:08,511 --> 00:00:10,326 Reitor... 4 00:00:11,126 --> 00:00:17,595 Membros da faculdade, família e amigos e, mais importante, a classe de 2014. 5 00:00:17,686 --> 00:00:24,486 É de fato uma grande honra estar aqui esta noite. 6 00:00:24,562 --> 00:00:29,577 Já faz quase 37 anos do dia em que me formei na UT. 7 00:00:29,577 --> 00:00:32,703 Lembro-me de um monte de coisas sobre esse dia. 8 00:00:32,703 --> 00:00:40,295 Eu lembro que eu tinha uma tremenda dor de cabeça por causa da festa na noite anterior. 9 00:00:41,409 --> 00:00:48,951 Eu lembro que eu tinha uma namorada, com a qual eu me casei. A propósito isto é importante se lembrar. 10 00:00:48,951 --> 00:00:51,522 E me lembro que eu estava ficando importante na Marinha naquele dia. 11 00:00:51,522 --> 00:00:53,899 Mas de todas as coisas que me lembro. 12 00:00:53,899 --> 00:00:56,743 eu não tenho a menor idéia de quem era o orador naquela noite 13 00:00:56,743 --> 00:01:00,000 E certamente não me lembro de nada do que disseram. 14 00:01:00,000 --> 00:01:06,168 Então ... reconhecendo esse fato, se eu não puder fazer este discurso de formatura memorável - vou pelo menos tentar ser breve. 15 00:01:07,693 --> 00:01:11,859 Então... O slogan da Universidade é: "O que começa aqui muda o mundo." 16 00:01:11,859 --> 00:01:13,853 Eu tenho que admitir - eu gosto um bocado. 17 00:01:13,853 --> 00:01:16,514 "O que começa aqui muda o mundo." 18 00:01:16,514 --> 00:01:21,614 Hoje à noite há quase 8000 estudantes se formando em UT ou mais. 19 00:01:22,798 --> 00:01:34,136 Aquele grande modelo de rigor analítico, Ask.Com diz que o americano médio vai conhecer 10.000 pessoas em seu tempo de vida. 20 00:01:34,136 --> 00:01:35,831 Isso é um monte de gente. 21 00:01:35,892 --> 00:01:39,866 Mas, se cada um de vocês mudar a vida de apenas dez pessoas. 22 00:01:40,320 --> 00:01:48,960 E cada uma dessas pessoas mudou a vida de mais dez pessoas e de novo, em seguida, em cinco gerações, 125 anos. 23 00:01:49,128 --> 00:01:56,287 A classe de 2014 terá mudado a vida de 800 milhões de pessoas. 24 00:01:56,537 --> 00:02:00,970 800 milhões de pessoas - Pense nisso. 25 00:02:01,157 --> 00:02:03,493 Quase o dobro da população dos Estados Unidos. 26 00:02:03,554 --> 00:02:09,340 Vá mais uma geração e você pode mudar toda a população do mundo - 8 bilhões de pessoas. 27 00:02:09,540 --> 00:02:14,040 Se você acha que é difícil mudar a vida de dez pessoas - mudar suas vidas para sempre. 28 00:02:14,243 --> 00:02:15,973 Você está errado! 29 00:02:15,973 --> 00:02:18,815 Eu vi isso acontecer todos os dias no Iraque e no Afeganistão. 30 00:02:19,077 --> 00:02:23,682 Um jovem oficial do exército toma a decisão de ir para a esquerda em vez da direita por uma estrada em Bagdá. 31 00:02:24,693 --> 00:02:28,285 e os dez soldados que estão com ele, são salvos de uma emboscada. 32 00:02:29,144 --> 00:02:36,449 Na província de Kandahar, Afeganistão, um sub-oficial da equipe de engajamento Feminino sente algo não está certo. 33 00:02:36,931 --> 00:02:43,651 E dirige o pelotão de infantaria a uma distância de 500 libras IED, salvando a vida de uma dúzia de soldados. 34 00:02:43,950 --> 00:02:46,729 Mas, se você pensar sobre isso. 35 00:02:46,729 --> 00:02:49,863 Não somente estes soldados foram salvos pelas decisões de uma pessoa. 36 00:02:50,300 --> 00:02:53,703 Mas seus filhos também foram salvos. E as crianças de seus filhos também foram salvos. 37 00:02:54,140 --> 00:02:57,903 Gerações foram salvas por uma decisão - por uma pessoa. 38 00:02:57,903 --> 00:03:02,524 Mudar o mundo pode acontecer em qualquer lugar e qualquer um pode fazê-lo. 39 00:03:03,146 --> 00:03:07,158 Então, o que começa aqui pode realmente mudar o mundo, mas a questão é... 40 00:03:07,622 --> 00:03:10,655 Como o mundo irá se parecer após você muda-lo. 41 00:03:10,979 --> 00:03:13,952 Bem, estou confiante de que ele vai ficar muito, muito melhor. 42 00:03:13,952 --> 00:03:16,701 Mas se você vai rir deste velho marinheiro espere apenas um momento. 43 00:03:16,875 --> 00:03:19,803 Eu tenho algumas sugestões que podem ajudá-lo em seu caminho para um mundo melhor. 44 00:03:19,803 --> 00:03:23,895 E essas lições foram aprendidas durante o meu tempo no serviço militar. 45 00:03:23,895 --> 00:03:28,337 Posso garantir-vos que não importa se você já serviu algum dia. 46 00:03:28,500 --> 00:03:33,824 Não importa seu sexo, sua origem étnica ou religiosa, sua orientação, ou o seu estatuto social. 47 00:03:34,668 --> 00:03:39,369 Nossas lutas neste mundo são semelhantes e as lições para superar essas lutas e seguir em frente. 48 00:03:40,428 --> 00:03:43,220 Mundando nós mesmos, e o mundo ao nosso redor. 49 00:03:43,220 --> 00:03:45,965 Será aplicada igualmente a todos. 50 00:03:45,965 --> 00:03:47,702 Sou um SEAL da Marinha por 36 anos. 51 00:03:47,702 --> 00:03:52,602 Mas tudo começou quando sai da UT para treinamento básico de SEAL no condado da Califórnia. 52 00:03:52,602 --> 00:03:57,946 O treinamento básico SEAL é de seis meses nas pistas torturantes de areia macia. 53 00:03:58,511 --> 00:04:06,562 Mergulhos a meia noite na água fria de San Diego, obstáculos, exercicios intermináveis, dias sem dormir e estar sempre frio, molhado e miserável. 54 00:04:07,229 --> 00:04:12,209 São seis meses de constantes provocações por guerreiros profissionais treinados. 55 00:04:12,757 --> 00:04:20,804 Que procuram para encontrar os fracos de espírito e corpo e eliminá-los de nunca se tornarem um Navy SEAL. 56 00:04:21,341 --> 00:04:25,480 Mas, o treinamento também visa encontrar os alunos que. 57 00:04:25,894 --> 00:04:30,442 Podem liderar em um ambiente de constante estresse, caos, fracasso e dificuldades. 58 00:04:30,982 --> 00:04:36,026 Para mim, o treinamento básico SEAL foi uma vida de desafios amontoados em seis meses. 59 00:04:36,581 --> 00:04:40,176 Assim, estão aqui as dez lições que eu aprendi com treinamento básico SEAL. 60 00:04:40,415 --> 00:04:43,549 Espero venha a ser de valor para você, assim que você vá avançando na vida. 61 00:04:43,881 --> 00:04:49,358 Todas as manhãs no treinamento, meus instrutores, que na época eram todos veteranos do Vietnã. 62 00:04:49,618 --> 00:04:54,691 Apareciam no meu quarto e a primeira coisa que eles faziam era inspecionar minha cama. 63 00:04:55,260 --> 00:04:57,143 Se você fez certo. 64 00:04:57,170 --> 00:05:01,746 Os cantos seria quadrado, as tampas bem apertada, o travesseiro centrado apenas sob a cabeceira da cama. 65 00:05:02,011 --> 00:05:05,116 E o cobertor extra cuidadosamente dobrado no pé do rack. 66 00:05:05,598 --> 00:05:08,699 Era uma tarefa simples tarefa, mundana na melhor das hipóteses. 67 00:05:08,946 --> 00:05:13,085 Mas todas as manhãs, e necessario que façamos a nossa cama com perfeição. 68 00:05:13,772 --> 00:05:19,022 Parecia um pouco ridículo no momento, particularmente à luz do fato de que somos aspirantes a ser verdadeiros guerreiros. 69 00:05:19,431 --> 00:05:21,798 Resistentes ,batalhadores e duros SEALs. 70 00:05:22,056 --> 00:05:27,036 Mas a sabedoria deste simples ato foi provado para mim muitas vezes. 71 00:05:27,654 --> 00:05:32,628 Se você fazer a sua cama todas as manhãs, você terá cumprido a primeira tarefa do dia. 72 00:05:33,099 --> 00:05:39,881 Ele lhe dará um pequeno sentimento de orgulho e vai encorajá-lo a fazer outra tarefa e outra e outra. 73 00:05:41,107 --> 00:05:45,756 No final do dia, uma tarefa concluída irá se transformar em muitas tarefas concluídas. 74 00:05:45,964 --> 00:05:51,286 Fazer sua cama também vai reforçar o fato de que as pequenas coisas na vida importam. 75 00:05:51,351 --> 00:05:55,259 Se você não pode fazer as pequenas coisas direito, você nunca vai fazer as coisas grandes direito. 76 00:05:55,866 --> 00:06:01,684 E, se por acaso você tem um dia miserável, você vai voltar para casa e sua cama vai estar feita. 77 00:06:02,380 --> 00:06:04,311 Mas foi você quem fez. 78 00:06:04,715 --> 00:06:08,083 E uma cama feita dá-lhe incentivo de que o amanhã será melhor. 79 00:06:08,830 --> 00:06:12,527 Então se você quiser mudar o mundo, começe por fazer sua cama! 80 00:06:14,788 --> 00:06:20,025 Durante o treinamento os alunos são divididos em equipes de barco. 81 00:06:20,599 --> 00:06:26,483 Cada equipe é de sete alunos e três em cada lado de um pequeno barco de borracha e um timoneiro para ajudar a orientar o sombrio. 82 00:06:27,233 --> 00:06:30,609 Todos os dias a tripulação do seu barco se reune na praia e. 83 00:06:31,280 --> 00:06:34,126 É instruído a atravessar a zona de arrebentação e remar várias milhas ao longo da costa. 84 00:06:34,229 --> 00:06:38,556 No inverno, a ressaca de San Diego pode chegar a ser de 8 a 10 pés de altura. 85 00:06:38,833 --> 00:06:44,006 E é extremamente difícil de remar através das ondas a menos que todos remem. 86 00:06:44,524 --> 00:06:49,939 Cada pá, deve ser sincronizado com a contagem curso do timoneiro. 87 00:06:50,041 --> 00:06:56,415 Todos devem ter igual esforço ou o barco vai virar-se contra a onda e será jogado devolta para a praia. 88 00:06:57,235 --> 00:07:01,159 Para o barco para chegar ao seu destino, todos devem remar. 89 00:07:01,570 --> 00:07:05,694 Você não pode mudar o mundo sozinho, você vai precisar de alguma ajuda. 90 00:07:06,051 --> 00:07:09,345 E para realmente sair do seu ponto de partida para chegar ao o seu destino. 91 00:07:09,345 --> 00:07:14,613 Junte os amigos, colegas, a boa vontade de estranhos e um forte timoneiro para guiá-los. 92 00:07:15,371 --> 00:07:19,060 Se você quiser mudar o mundo, encontre alguém para ajudá-lo a remar! 93 00:07:19,617 --> 00:07:25,853 Ao longo de algumas semanas de treinamento, minha classe que havia começado com 150 homens. 94 00:07:25,853 --> 00:07:30,546 Caiu para 42. Havia agora seis tripulações de barcos de sete homens cada. 95 00:07:30,748 --> 00:07:37,586 Eu estava no barco com os caras altos, mas a melhor tripulação do barco que tivemos foi composta pelo os pequenos. 96 00:07:37,848 --> 00:07:41,830 A tripulação anã, nós os chamava, ninguem estava acima de 5 pés. 97 00:07:42,472 --> 00:07:51,893 A tripulação do barco anão tinha: um índio; um africano, um polones; um grego; um italiano, e dois filhos difíceis do meio-oeste. 98 00:07:52,211 --> 00:07:57,892 Eles remavam, corriam, e nadavam mais do que todas as outras tripulações. 99 00:07:57,892 --> 00:08:02,591 Os grandes homens nas outras tripulações de barcos faziam sempre uma boa diversão. 100 00:08:02,591 --> 00:08:09,018 Das pequenas nadadeiras dos anãos quando iam colocar nos seus pés antes de cada mergulho. 101 00:08:09,382 --> 00:08:15,591 Mas de alguma forma esses caras, de todos os cantos da nação e do mundo, sempre riam por último. 102 00:08:16,022 --> 00:08:20,043 Nadavam mais rápido do que todos e chegavam a praia muito antes do resto de nós. 103 00:08:20,424 --> 00:08:22,441 Treinamento SEAL foi um grande equalizador. 104 00:08:23,007 --> 00:08:25,753 Nada importava para ser bem sucedido. 105 00:08:25,979 --> 00:08:29,511 Não sua cor, sua origem étnica, a sua educação e nem o seu status social. 106 00:08:29,964 --> 00:08:32,907 Se você quiser mudar o mundo. 107 00:08:33,003 --> 00:08:36,798 Meça uma pessoa pelo tamanho do seu coração, e não pelo tamanho de suas nadadeiras! 108 00:08:38,129 --> 00:08:44,769 Várias vezes por semana, os instrutores iriam alinhar a classe e fazer uma inspeção profunda de uniforme. 109 00:08:46,364 --> 00:08:48,264 Seu chapéu tinha que ser perfeitamente engomada. 110 00:08:48,268 --> 00:08:50,015 O seu uniforme impecavelmente passado. 111 00:08:50,110 --> 00:08:53,186 Sua fivela de cinto brilhante e sem nenhuma mancha. 112 00:08:53,517 --> 00:09:00,168 Mas parecia que não importava o quanto esforço que colocou em engomar o seu chapéu, ou passar o seu uniforme ou polir seu cinto. 113 00:09:00,354 --> 00:09:02,453 Isto simplesmente não era bom o suficiente. 114 00:09:02,479 --> 00:09:04,371 Os instrutores iriam encontrar "algo" de errado. 115 00:09:04,797 --> 00:09:10,602 Por falhar a inspeção uniforme, o aluno tinha que correr, completamente vestido na zona de rebentação. 116 00:09:10,910 --> 00:09:16,614 E em seguida, molhado da cabeça aos pés, rolar na praia até que cada parte do seu corpo estava coberto com areia. 117 00:09:17,304 --> 00:09:20,539 O efeito era conhecido como um "bolo de açúcar". 118 00:09:21,289 --> 00:09:25,889 Você fica com esse uniforme o resto do dia frio, úmido e arenoso 119 00:09:26,644 --> 00:09:31,110 Havia muitos alunos que simplesmente não conseguiam aceitar o fato de que todo o seu esforço foi em vão. 120 00:09:31,299 --> 00:09:35,364 Que não importa quão duro eles tentaram ter o uniforme certo, ele foi desaprovado. 121 00:09:36,181 --> 00:09:38,711 Os alunos não percebiam que era um treinamento. 122 00:09:38,934 --> 00:09:42,647 Esses alunos não entendem o propósito da zuera. 123 00:09:42,828 --> 00:09:44,780 Você nunca vai ser bem sucedido. 124 00:09:44,840 --> 00:09:46,653 Você nunca vai ter um uniforme perfeito. 125 00:09:46,780 --> 00:09:48,616 Os instrutores não irão permitir isso. 126 00:09:49,328 --> 00:09:53,334 Às vezes não importa quanto você se preparar ou quão bem você executar. 127 00:09:53,643 --> 00:09:56,035 Você ainda vai acabar como um bolinho de açúcar. 128 00:09:56,471 --> 00:09:58,898 É assim que a vida é às vezes. 129 00:09:59,390 --> 00:10:03,798 Se você quer mudar o mundo, supere isso e siga em frente! 130 00:10:04,777 --> 00:10:08,648 Todos os dias durante o treinamento você e desafiado em vários eventos: 131 00:10:09,211 --> 00:10:14,753 Longas corridas, mergulhos, cursos com obstáculos, horas de exercicios, algo projetado para testar a sua perícia. 132 00:10:15,116 --> 00:10:17,533 Cada evento tem padrões e tempos para cumprir. 133 00:10:17,634 --> 00:10:22,624 Se você falhar em cumprir esses tempos, seu padrão e seu nome é publicado em uma lista. 134 00:10:22,939 --> 00:10:28,712 E no final do dia os que estão na lista são convidados para um "circo". 135 00:10:29,094 --> 00:10:31,268 O circo é duas horas de exercicios adicionais. 136 00:10:31,592 --> 00:10:34,481 Concebido para deixar você para baixo, para quebrar seu espírito, para forçá-lo a desistir. 137 00:10:34,868 --> 00:10:37,155 Ninguém quer o "circo". 138 00:10:37,754 --> 00:10:40,541 Um circo significa que para esse dia você não prestou. 139 00:10:40,944 --> 00:10:46,576 O circo significa mais fadiga - e mais fadiga significava que o dia seguinte será mais difícil - e mais difícil significa mais circo. 140 00:10:46,898 --> 00:10:53,901 Mas em algum momento durante o treinamento SEAL, todos todos fizeram o "circo". 141 00:10:54,579 --> 00:10:59,693 Mas uma coisa interessante aconteceu com aqueles que estavam constantemente na lista. 142 00:11:00,196 --> 00:11:06,875 Ao longo do tempo esses estudantes que fizeram duas horas extras de calisthenics- ficaram mais fortes e fortes. 143 00:11:07,248 --> 00:11:10,508 A dor do "circo" constroi força interior e resiliência física. 144 00:11:10,947 --> 00:11:14,342 A vida está cheia de "circos". 145 00:11:15,055 --> 00:11:16,546 Você irá falhar. 146 00:11:16,738 --> 00:11:18,336 Você provavelmente irá falhar muitas vezes. 147 00:11:18,336 --> 00:11:19,798 Será doloroso. 148 00:11:19,798 --> 00:11:21,512 Vai ser desanimador. 149 00:11:21,829 --> 00:11:24,232 Às vezes ele irá testar a sua essência. 150 00:11:25,276 --> 00:11:28,838 Mas se você quiser mudar o mundo, não tenha medo dos circos! 151 00:11:29,759 --> 00:11:33,699 Pelo menos duas vezes por semana, os alunos eram obrigados a executar o curso de obstáculo. 152 00:11:34,234 --> 00:11:38,293 A pista de obstáculos continha 25 obstáculos incluindo um muro alto de dez pés, 153 00:11:38,682 --> 00:11:42,408 uma rede de carga de 30 pés, e um rasteamento de arame farpado, para citar alguns. 154 00:11:42,692 --> 00:11:46,111 Mas o obstáculo mais desafiador foi o deslize para a vida. 155 00:11:46,454 --> 00:11:53,382 Ele tinha três nível de torre de 30 pés numa extremidade e uma torre de um nível para o outro. Entre os dois tem um longa corda de 200 pés. 156 00:11:53,851 --> 00:11:57,473 Você tinha que subir as três camadas da torre e uma vez no topo. 157 00:11:57,818 --> 00:12:04,795 Você pega a corda, vira por baixo da corda e puxa de mão em mão até que você chege na outra extremidade. 158 00:12:05,157 --> 00:12:09,633 O recorde para a pista de obstáculos havia há anos quando minha classe começou a treinar em 1977. 159 00:12:10,049 --> 00:12:11,759 O record parecia imbatível, 160 00:12:12,144 --> 00:12:17,581 até que um dia um estudante decidiu descer o deslize para vida vida com a cabeça em primeiro lugar. 161 00:12:18,448 --> 00:12:22,288 Em vez de balançar seu corpo por baixo da corda e ir avançando seu caminho 162 00:12:22,600 --> 00:12:25,678 Ele bravamente montou o TOP da corda e empurrou-se para a frente. 163 00:12:25,865 --> 00:12:30,037 Foi um movimento perigoso - aparentemente tola e cheio de riscos. 164 00:12:30,536 --> 00:12:32,872 A falha pode significar lesões e ser retirado do treinamento. 165 00:12:33,035 --> 00:12:40,478 Sem hesitação o aluno deslizou pela corda perigosamente rápido, em vez de vários minutos, só levou metade do tempo. 166 00:12:40,925 --> 00:12:45,128 E até o final do curso ele tinha quebrado o recorde. 167 00:12:45,842 --> 00:12:50,827 Se você quer mudar o mundo, às vezes você tem que pular de cabeça nos problemas! 168 00:12:51,633 --> 00:12:57,638 Durante a fase de guerra na terra, os alunos são levados para a ilha de San Clemente, que fica ao longo da costa de San Diego. 169 00:12:58,872 --> 00:13:02,075 As águas San Clemente são um terreno fértil para os grandes tubarões brancos. 170 00:13:02,540 --> 00:13:06,108 Para passar no treinamento SEAL lá há uma série de longos mergulhos que devem ser concluídas. 171 00:13:06,447 --> 00:13:08,463 Um deles é o mergulho à noite. 172 00:13:08,780 --> 00:13:16,996 Antes do mergulho os instrutores tem a alegria de informar todas as espécies de tubarões que habitam as águas de San Clemente. 173 00:13:17,585 --> 00:13:26,431 Eles asseguram que nenhum estudante nunca foi comido por um tubarão, pelo menos não que eles se lembrem. 174 00:13:26,888 --> 00:13:32,166 Mas, você também é ensinado que se um tubarão começa a circular a sua posição. 175 00:13:32,397 --> 00:13:37,393 Permaneça firme. Não nade para longe. Não aja com medo. 176 00:13:37,852 --> 00:13:41,697 E se o tubarão estiver com fome para um lanche da madrugada, estiver em direção a você. 177 00:13:42,060 --> 00:13:47,785 Então bata com toda a sua força no focinho e ele se virará e irá pra longe. 178 00:13:48,672 --> 00:13:55,304 Há muitos tubarões no mundo. Se você espera completar o mergulho você terá que lidar com eles. 179 00:13:56,018 --> 00:14:01,398 Então, se você quer mudar o mundo, não recue dos tubarões! 180 00:14:02,212 --> 00:14:07,071 Como Navy SEALs um dos nossos postos de trabalho é a realização de ataques submarinos contra navios inimigos. 181 00:14:07,452 --> 00:14:11,147 Nós praticamos esta técnica extensivamente durante o treinamento básico. 182 00:14:11,430 --> 00:14:14,766 A missão de ataque a navio é onde dois mergulhadores SEAL são deixados perto de um porto inimigo. 183 00:14:14,936 --> 00:14:23,024 E em seguida, nada mais de duas milhas de baixo d'aqua usando nada além de um medidor de profundidade e uma bússola para chegar ao seu destino. 184 00:14:23,593 --> 00:14:28,852 Durante todo o mergulho, mesmo bem abaixo da superfície há alguma luz. 185 00:14:30,600 --> 00:14:34,872 É e reconfortante saber que há água aberta acima de você. 186 00:14:35,745 --> 00:14:40,492 Mas à medida que você se aproxima do navio, que é amarrado a um cais, a luz começa a desvanecer-se. 187 00:14:40,892 --> 00:14:49,478 A estrutura de aço dos navios bloqueia o luar, as luzes das ruas e bloqueia toda a luz ambiente. 188 00:14:49,478 --> 00:14:56,441 Para ser bem sucedido em sua missão, você tem que nadar sob o navio e encontrar a quilha- a linha central e a parte mais profunda do navio. 189 00:14:56,441 --> 00:14:58,303 Este é o seu objectivo. 190 00:14:58,303 --> 00:15:03,473 Mas a quilha também é a parte mais escura do navio onde você não pode ver sua mão na frente do seu rosto. 191 00:15:03,880 --> 00:15:11,472 Onde o ruído de máquinas do navio é ensurdecedor e onde é fácil chegar desorientado e falhar. 192 00:15:11,703 --> 00:15:16,310 Todo SEAL sabe que ao redor da quilha, no momento mais escuro da de missão. 193 00:15:16,539 --> 00:15:24,101 É o momento em que você deve ter calma e ser sereno. 194 00:15:24,354 --> 00:15:30,428 É quando todas as suas habilidades táticas, o seu poder físico e toda a sua força interior deve ser exercida. 195 00:15:31,147 --> 00:15:38,193 Se você quiser mudar o mundo, você deve ser o seu melhor no momento mais sombrio! 196 00:15:38,633 --> 00:15:42,053 A nona semana de treinamento é referido como "Hell Week". 197 00:15:42,203 --> 00:15:45,574 São seis dias sem dormir, com constante desgaste físico e mental. 198 00:15:45,818 --> 00:15:58,943 Um dia especial para os pantanos de lama, é a área entre San Diego e Tijuana, onde a água corre e cria a lama. Um terreno onde a lama vai engolir você. 199 00:16:00,013 --> 00:16:06,726 É na quarta-feira da semana "Hell Week" que você vai remar até os planos de lama e passar as próximas 15 horas tentando sobreviver na lama fria. 200 00:16:06,928 --> 00:16:11,339 O vento uivando e a pressão incessante para sair dos instrutores. 201 00:16:11,954 --> 00:16:15,027 Como o sol começou a se pôr naquela quarta-feira à noite. 202 00:16:15,245 --> 00:16:21,187 A minha turma de formação cometeu alguma "infração flagrante das regras" e foi ordenada para a lama. 203 00:16:21,569 --> 00:16:26,675 A lama consumiu cada homem, até que não havia nada visível além de nossas cabeças. 204 00:16:27,063 --> 00:16:36,239 Os instrutores nós disseram que podiamos sair da lama se apenas cinco homens desistissem, apenas cinco e poderíamos sair do frio intenso. 205 00:16:36,779 --> 00:16:40,392 Olhando ao redor do plano de lama, era evidente que alguns alunos estavam prestes a desistir. 206 00:16:40,865 --> 00:16:47,920 Ainda faltava mais 8 horas até o sol surgir, mais oito horas de frio arrepiante. 207 00:16:48,463 --> 00:16:54,022 Os dentes tremendo junto com os gemidos dos formandos eram tão alto que era difícil ouvir qualquer coisa. 208 00:16:54,576 --> 00:16:57,592 E então uma voz começou a ecoar pela noite. 209 00:16:58,134 --> 00:17:00,825 Uma voz começou uma canção. 210 00:17:01,418 --> 00:17:07,532 A canção estava totalmente fora de sintonia, mas foi cantada com grande entusiasmo. 211 00:17:07,712 --> 00:17:13,104 Uma voz tornou-se dois e dois se tornaram três e em pouco tempo todos na classe estava cantando. 212 00:17:13,494 --> 00:17:18,389 Os instrutores nós ameaçaram com mais tempo na lama se continuassemos cantando, mas o canto persistiu. 213 00:17:18,847 --> 00:17:26,294 E de algum jeito a lama parecia um pouco mais quente, o vento um pouco mais doméstico e a aurora não tão longe. 214 00:17:26,294 --> 00:17:32,460 Se eu aprendi alguma coisa no meu tempo viajando pelo mundo, é o poder da esperança. 215 00:17:32,770 --> 00:17:34,101 O poder de uma pessoa. 216 00:17:34,297 --> 00:17:39,970 Um Washington, Lincoln, King, Mandella e até mesmo uma menina do Paquistão - Mallah 217 00:17:40,154 --> 00:17:44,359 Uma pessoa pode mudar o mundo, dando esperança às pessoas. 218 00:17:44,623 --> 00:17:49,740 Então, se você quiser mudar o mundo, comece a cantar quando você está com lama até o pescoço! 219 00:17:50,269 --> 00:17:54,848 Finalmente, no treinamento SEAL há um sino. 220 00:17:55,010 --> 00:17:58,485 Um sino de bronze que paira no centro do composto para todos os alunos para ver. 221 00:17:58,763 --> 00:18:03,286 Tudo que você tem que fazer para desistir é tocar o sino. 222 00:18:03,463 --> 00:18:07,540 Toque o sino e você já não tem que acordar às 5 horas. 223 00:18:07,675 --> 00:18:11,659 Toque o sino e você já não tem que nadar na água gelada. 224 00:18:11,789 --> 00:18:16,487 Toque a campainha e você já não tem que fazer as corridas, a pista de obstáculos, o PT. 225 00:18:16,625 --> 00:18:21,415 E você já não têm de suportar as dificuldades do treinamento. 226 00:18:21,744 --> 00:18:24,678 Tudo o que você tem que fazer é tocar o sino para sair! 227 00:18:25,453 --> 00:18:32,268 Se você quer mudar o mundo, NUNCA, NUNCA TOQUE O SINO. 228 00:18:32,640 --> 00:18:35,937 Para a turma de formandos de 2014, você está a alguns momentos de se graduar. 229 00:18:36,214 --> 00:18:39,803 Momentos de distância de começar a sua jornada pela vida. 230 00:18:39,914 --> 00:18:43,164 Momentos de distância de começar a mudar o mundo para melhor. 231 00:18:43,332 --> 00:18:44,674 Não vai ser fácil. 232 00:18:44,911 --> 00:18:50,519 Mas, vocês são a classe de 2014, a classe que pode afetar a vida de 800 milhões de pessoas no próximo século. 233 00:18:50,818 --> 00:18:52,840 Comece cada dia com uma tarefa concluída. 234 00:18:53,074 --> 00:18:55,424 Encontre alguém para te ajudar na vida. 235 00:18:55,540 --> 00:18:57,087 Respeitar a todos. 236 00:18:57,200 --> 00:18:59,430 Saiba que a vida não é justa e que você irá falhar muitas vezes. 237 00:18:59,542 --> 00:19:01,817 Mas se você assumir alguns riscos. 238 00:19:01,964 --> 00:19:03,886 Acelerar quando os tempos são difíceis. 239 00:19:03,997 --> 00:19:05,488 Enfrentar os valentões. 240 00:19:05,488 --> 00:19:07,112 Levanta os oprimidos. 241 00:19:07,112 --> 00:19:08,797 E NUNCA, NUNCA DESISTIR. 242 00:19:08,946 --> 00:19:11,130 Se você fizer essas coisas. 243 00:19:11,130 --> 00:19:16,778 A próxima geração e as gerações que se seguem vão viver em um mundo muito melhor do que a que temos hoje. 244 00:19:16,866 --> 00:19:22,774 E o que começou aqui vai realmente mudaram o mundo para melhor. 245 00:19:22,806 --> 00:19:25,719 Tks for watch :D