WEBVTT 00:00:00.790 --> 00:00:06.881 Nhà làm phim Georges Mélies đã từng là một ảo thuật gia 00:00:06.881 --> 00:00:13.641 Điện ảnh ngày nay cũng đã chứng tỏ là một phương tiện tột bậc của ảo thuật 00:00:13.641 --> 00:00:19.122 Nó kiểm soát hoàn toàn mọi thứ mà khán giả xem 00:00:19.122 --> 00:00:23.479 Những nhà làm phim đã phát triển một kho công nghệ 00:00:23.479 --> 00:00:27.773 để đưa những mánh khóe tiến xa hơn nữa. 00:00:27.773 --> 00:00:32.588 Điện ảnh bản thân chúng là màn ảo ảnh của cuộc sống 00:00:32.588 --> 00:00:36.431 được tạo ra bởi sự chiếu ra liên tiếp những khung hình cố định 00:00:36.431 --> 00:00:41.299 và đã gây sửng sốt cho những khán giả đầu tiên của anh em nhà Lumiere 00:00:41.299 --> 00:00:43.995 Kể cả những vị khán giả khó tính thời nay 00:00:43.995 --> 00:00:46.915 cũng vẫn bị siêu lòng với màn ảnh nhỏ, 00:00:46.915 --> 00:00:50.595 Những nhà làm phim đã nâng tầm sự khác biệt giữa đời thực 00:00:50.595 --> 00:00:53.142 bằng những hiệu ứng tuyệt vời. 00:00:53.142 --> 00:00:57.452 Những người có óc tưởng tượng đã và đang thích thú điều này 00:00:57.452 --> 00:00:59.521 trong hơn 400 năm qua 00:00:59.521 --> 00:01:03.322 Giambattista della Porta, một học giả người Neapolitan 00:01:03.322 --> 00:01:08.924 ở thế kỷ 16 đã kiểm chứng và nghiên cứu thế giới tự nhiên 00:01:08.924 --> 00:01:12.571 xem xét cách chúng được vận động như thế nào 00:01:12.571 --> 00:01:15.987 tìm tòi thế giới quanh ta và sự nhận thức của chúng ta về nó 00:01:15.987 --> 00:01:19.277 chính là bản chất của những hiệu ứng kĩ xảo 00:01:19.277 --> 00:01:21.459 Vì thế, đi sâu nghiên cứu vào nó 00:01:21.459 --> 00:01:23.811 cùng với hội đồng công nghệ và khoa học 00:01:23.811 --> 00:01:26.971 của Viện Khoa học và Nghệ thuật điện ảnh 00:01:26.971 --> 00:01:31.459 cho ta thấy sự thật đằng sau những thủ thuật 00:01:31.459 --> 00:01:36.803 Hiệu ứng được dựa trên những nguyên lý của ảo giác 00:01:36.803 --> 00:01:40.483 giả định, những thứ mà chúng ta biết đến; 00:01:40.483 --> 00:01:44.556 dự đoán, chúng sẽ diễn ra như chúng ta mong đợi 00:01:44.556 --> 00:01:47.053 và ngữ cảnh trong thực tế, 00:01:47.053 --> 00:01:49.645 hiểu biết của chúng ta về thế giới mà ta đã biết 00:01:49.645 --> 00:01:51.247 như là hệ thống cấp bậc 00:01:51.247 --> 00:01:55.324 Rồi một nhân tố thứ 4 thật sự là một nỗi ám ảnh 00:01:55.324 --> 00:01:59.429 cái mà không bao giờ để lộ ra thủ thuật đằng sau nó 00:01:59.429 --> 00:02:02.532 Và chính điểm này khiến hiệu ứng trở thành 00:02:02.532 --> 00:02:05.884 một sự theo đuổi không ngừng tới sự hoàn hảo 00:02:05.884 --> 00:02:10.610 Vì vậy. từ những phân đoạn chuyển tiếp quay thủ công trong những ngày đầu của điện ảnh 00:02:10.610 --> 00:02:15.691 tới người đoạt giải Oscar chủ nhật tuần trước, đều tuân theo các bước, 00:02:15.691 --> 00:02:20.898 một vài sự lặp lại trong quá trình tiến triển của kỹ xảo hiệu ứng 00:02:20.898 --> 00:02:24.386 Hy vọng rằng bạn sẽ thích. 00:02:24.386 --> 00:02:29.349 Isabelle: " Nhà làm phim Georges Mélies 00:02:29.349 --> 00:02:33.725 là một trong những người đầu tiên nhận ra rằng 00:02:33.725 --> 00:02:36.357 điện ảnh có khả năng 00:02:36.357 --> 00:02:38.933 nắm bắt những giấc mơ 00:02:38.933 --> 00:02:42.206 (Nhạc) [ "'Chuyến đi đến mặt trăng' (1902)"] 00:02:42.206 --> 00:02:46.998 ["2011 Sự phục hồi của màu tô tay gốc"] 00:02:55.045 --> 00:02:58.891 ["2001: Cuộc phiêu lưu trên không trung (1968)"] 00:02:58.891 --> 00:03:02.412 ["Giải Thưởng Hàn Lâm về hiệu ứng kĩ xảo"] 00:03:09.746 --> 00:03:11.866 ["Avatar' (2009)"] Bác sĩ đầu tiên: Anh thấy ra sao, Jake? 00:03:11.866 --> 00:03:13.320 Jake: Chào các cậu 00:03:13.320 --> 00:03:14.322 ["Giải Thưởng Hàn Lâm về kỹ xảo hiệu ứng "] 00:03:14.322 --> 00:03:17.710 Bác sĩ thứ hai: Hãy chào cơ thể mới của cậu đi, Jake. Bác sĩ thứ nhất: Tốt 00:03:17.710 --> 00:03:21.029 Bác sĩ thứ hai: Chúng ta sẽ làm việc này nhanh gọn thôi Jake. Bác sĩ thứ nhất: Cậu có muốn ngồi lên không? không sao cả đâu. 00:03:21.029 --> 00:03:22.941 Bác Sỹ thứ hai: Thế là tốt rồi, từ từ và nhẹ nhàng thôi, Jake 00:03:22.941 --> 00:03:26.597 Không có sự mất cân bằng cơ thể là tốt rồi. Bác sĩ thứ nhất: Cậu có thấy đau đầu hay chóng mặt không? 00:03:26.597 --> 00:03:28.392 Ồ, anh đang cử động ngón chân mình kìa. 00:03:28.392 --> 00:03:30.801 ["Alice, Ở xứ sở thần tiên' (1972)"] 00:03:30.801 --> 00:03:34.361 Alice: Tôi bị sao thế này? 00:03:38.329 --> 00:03:42.103 ["Alice ở xứ sở thần tiên; (2010)"] 00:03:42.103 --> 00:03:45.606 ["Đề cử cho giải thường Hàn Lâm về kỹ xảo hiệu ứng"] 00:03:48.363 --> 00:03:51.684 ["Thế giới bị lãng quên " (1925)"] 00:03:51.684 --> 00:03:54.453 ["Phim dựng bằng hình ảnh tĩnh"] 00:03:54.453 --> 00:03:58.713 ["Công Viên kỉ Jurassic (1993)"] [Tiếng khủng long gầm] 00:03:58.713 --> 00:04:02.031 ["Phim đồ Hoạ bằng máy tính"] 00:04:02.031 --> 00:04:05.613 ["Giải Thưởng Viện Hàn Lâm về Kỹ Xảo Hiệu Ứng'] 00:04:14.653 --> 00:04:18.476 ["Xì Trum" (2011)"] 00:04:18.476 --> 00:04:22.751 ["Phần mềm Autodesk Maya-Định Khung Hoạt Hình '] 00:04:22.751 --> 00:04:25.373 [Sự trỗi dậy của hành tinh khỉ' (2011"] 00:04:25.373 --> 00:04:27.872 Tinh Tinh: KHông! [Đề Cử Giải Thưởng Viện Hàn Lâm cho Kỹ xảo Hiệu Ứng"] 00:04:27.872 --> 00:04:31.326 [Metropolis; (1927)"] 00:04:31.326 --> 00:04:48.157 (Nhạc) 00:04:48.157 --> 00:04:52.444 ['Blade Runner' (1982)"] 00:04:52.444 --> 00:04:57.777 [Đề Cử Giải Thưởng Viện Hàn Lâm cho Kỹ xảo Hiệu Ứng"] 00:05:00.233 --> 00:05:02.369 ["Khi Cơn mưa đến (1939)"] Rama Safti: Chuyện này đã qua rồi 00:05:02.369 --> 00:05:04.311 Maharaja: Chẳng có gì để lo lắng cả. 00:05:04.311 --> 00:05:07.379 [Giải Thưởng Viện Hàn Lâm Cho Hiệu Ứng Đặc Biệt- (Năm đầu tiên của hạng mục)"] 00:05:07.379 --> 00:05:15.934 (Tiếng Nổ) 00:05:15.934 --> 00:05:21.687 ["2012' (2009)"] Thống Đốc :Có vẻ như điều tồi tệ nhất đã qua rồi. 00:05:21.687 --> 00:05:25.825 ["Cảnh tàn phá bằng đồ họa bằng vi tính"] 00:05:32.557 --> 00:05:35.860 ["Chúa tể những chiếc nhẫn: Trở trở lại của nhà Vua; (2003)"] 00:05:35.860 --> 00:05:39.284 ["Phần mềm Mô Phỏng Môi Trường Thực-Tạo Ra Đám Đông"] 00:05:39.284 --> 00:05:42.973 ["Giải Thưởng Viện Hàn Lâm Cho Kỹ xảo Hiệu Ứng'] 00:05:42.973 --> 00:05:46.666 ["Ben Hur: Câu Chuyện Về Chúa Giê Su (1925)"] 00:05:46.666 --> 00:05:50.500 [Vi Tiểu Hình Và Con Rối khiến đám đông sống động"] 00:05:54.698 --> 00:05:58.087 ["Võ Sĩ Giác Đấu' (2000)"] 00:05:58.087 --> 00:06:01.906 ["Đồ Hoạ Vi Tính Đấu Trường La Mã và Đám Đông Kỹ Thuật số'] 00:06:01.906 --> 00:06:05.493 [ Chiến Thắng Giải Thưởng Viện Hàn Lâm Cho Kỹ xảo Hiệu Ứng '] 00:06:06.133 --> 00:06:11.437 ["Harry Potter Và Chiếc Cốc Tử Thần Phần 2 (2011"] 00:06:11.437 --> 00:06:14.853 ["Đề Cử Giải Thưởng Viện Hàn Lâm Cho Kỹ Xảo Hiệu Ứng ''] 00:06:23.895 --> 00:06:26.379 ["Được sản xuất với sự kết hợp giữa Viện Khoa Học Hàn Lâm và Hội Đồng CÔng Nghệ.'] 00:06:26.379 --> 00:06:27.453 (Vỗ Tay) 00:06:27.453 --> 00:06:30.744 ["Hôm nay là lúc có thể nhận ra những thứ không thể và không chắc chắn.'— Georges Méliès"] 00:06:30.744 --> 00:06:34.460 Don Levy: Cám ơn