WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:06.000 Nhà làm phim Georges Mélies đã từng là một ảo thuật gia 00:00:06.000 --> 00:00:13.000 Điện ảnh ngày nay cũng đã chứng tỏ là một phương tiện tột bậc của ảo thuật 00:00:13.000 --> 00:00:19.000 Nó kiểm soát hoàn toàn mọi thứ mà khán giả xem 00:00:19.000 --> 00:00:23.000 Những nhà làm phim đã phát triển một kho công nghệ 00:00:23.000 --> 00:00:27.000 để đưa những mánh khóe tiến xa hơn nữa. NOTE Paragraph 00:00:27.000 --> 00:00:32.000 Điện ảnh bản thân chúng là màn ảo ảnh của cuộc sống 00:00:32.000 --> 00:00:36.000 được tạo ra bởi sự chiếu ra liên tiếp những khung hình cố định 00:00:36.000 --> 00:00:41.000 và đã gây sửng sốt cho những khán giả đầu tiên của anh em nhà Lumiere 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Kể cả những vị khán giả khó tính thời nay 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 cũng vẫn bị siêu lòng với màn ảnh nhỏ, 00:00:46.000 --> 00:00:50.000 Những nhà làm phim đã nâng tầm sự khác biệt giữa đời thực 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 bằng những hiệu ứng tuyệt vời. 00:00:53.000 --> 00:00:57.000 Những người có óc tưởng tượng đã và đang thích thú điều này 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 trong hơn 400 năm qua 00:00:59.000 --> 00:01:03.000 Giambattista della Porta, một học giả người Neapolitan 00:01:03.000 --> 00:01:08.000 ở thế kỷ 16 đã kiểm chứng và nghiên cứu thế giới tự nhiên 00:01:08.000 --> 00:01:12.000 xem xét cách chúng được vận động như thế nào 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 tìm tòi thế giới quanh ta và sự nhận thức của chúng ta về nó 00:01:15.000 --> 00:01:19.000 chính là bản chất của những hiệu ứng kĩ xảo 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Vì thế, đi sâu nghiên cứu vào nó 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 cùng với hội đồng công nghệ và khoa học 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 của Viện Khoa học và Nghệ thuật điện ảnh 00:01:26.000 --> 00:01:31.000 cho ta thấy sự thật đằng sau những thủ thuật NOTE Paragraph 00:01:31.000 --> 00:01:36.000 Hiệu ứng được dựa trên những nguyên lý của ảo giác 00:01:36.000 --> 00:01:40.000 giả định, những thứ mà chúng ta biết đến; 00:01:40.000 --> 00:01:44.000 dự đoán, chúng sẽ diễn ra như chúng ta mong đợi 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 và ngữ cảnh trong thực tế, 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 hiểu biết của chúng ta về thế giới mà ta đã biết 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 như là hệ thống cấp bậc NOTE Paragraph 00:01:51.000 --> 00:01:55.000 Rồi một nhân tố thứ 4 thật sự là một nỗi ám ảnh 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 cái mà không bao giờ để lộ ra thủ thuật đằng sau nó 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Và chính điểm này khiến hiệu ứng trở thành 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 một sự theo đuổi không ngừng tới sự hoàn hảo 00:02:05.000 --> 00:02:10.000 Vì vậy. từ những phân đoạn chuyển tiếp quay thủ công trong những ngày đầu của điện ảnh 00:02:10.000 --> 00:02:15.000 tới người đoạt giải Oscar chủ nhật tuần trước, đều tuân theo các bước, 00:02:15.000 --> 00:02:20.000 một vài sự lặp lại trong quá trình tiến triển của kỹ xảo hiệu ứng 00:02:20.000 --> 00:02:24.000 Hy vọng rằng bạn sẽ thích. NOTE Paragraph 00:02:24.000 --> 00:02:29.000 Isabelle: " Nhà làm phim Georges Mélies 00:02:29.000 --> 00:02:33.000 là một trong những người đầu tiên nhận ra rằng 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 điện ảnh có khả năng 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 nắm bắt những giấc mơ NOTE Paragraph 00:02:38.000 --> 00:02:42.000 (Nhạc) [ "'Chuyến đi đến mặt trăng' (1902)"] NOTE Paragraph 00:04:31.000 --> 00:04:48.000 ["2011 Sự phục hồi của màu tô tay gốc"] NOTE Paragraph 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 ["2001: Cuộc phiêu lưu trên không trung (1968)"] 00:05:07.000 --> 00:05:15.000 ["Giải Thưởng Hàn Lâm về hiệu ứng kĩ xảo"] NOTE Paragraph 00:06:26.000 --> 00:06:27.000 ["Avatar' (2009)"] Bác sĩ đầu tiên: Anh thấy ra sao, Jake? NOTE Paragraph 00:06:30.000 --> 00:06:34.000 Jake: Chào các cậu 00:03:13.000 --> 00:03:14.000 ["Giải Thưởng Hàn Lâm về kỹ xảo hiệu ứng "] 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 Bác sĩ thứ hai: Hãy chào cơ thể mới của cậu đi, Jake. Bác sĩ thứ nhất: Tốt 00:03:17.000 --> 00:03:21.000 Bác sĩ thứ hai: Chúng ta sẽ làm việc này nhanh gọn thôi Jake. Bác sĩ thứ nhất: Cậu có muốn ngồi lên không? không sao cả đâu. 00:03:21.000 --> 00:03:22.000 Bác Sỹ thứ hai: Thế là tốt rồi, từ từ và nhẹ nhàng thôi, Jake 00:03:22.000 --> 00:03:26.000 Không có sự mất cân bằng cơ thể là tốt rồi. Bác sĩ thứ nhất: Cậu có thấy đau đầu hay chóng mặt không? 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Ồ, anh đang cử động ngón chân mình kìa. 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 ["Alice, Ở xứ sở thần tiên' (1972)"] 00:03:30.000 --> 00:03:34.000 Alice: Tôi bị sao thế này? 00:03:38.000 --> 00:03:42.000 ["Alice ở xứ sở thần tiên; (2010)"] 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 ["Đề cử cho giải thường Hàn Lâm về kỹ xảo hiệu ứng"] 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 ["Thế giới bị lãng quên " (1925)"] 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 ["Phim dựng bằng hình ảnh tĩnh"] 00:03:54.000 --> 00:03:58.000 ["Công Viên kỉ Jurassic (1993)"] [Tiếng khủng long gầm] 00:03:58.000 --> 00:04:02.000 ["Phim đồ Hoạ bằng máy tính"] 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 ["Giải Thưởng Viện Hàn Lâm về Kỹ Xảo Hiệu Ứng'] 00:04:14.000 --> 00:04:18.000 ["Xì Trum" (2011)"] 00:04:18.000 --> 00:04:22.000 ["Phần mềm Autodesk Maya-Định Khung Hoạt Hình '] 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 [Sự trỗi dậy của hành tinh khỉ' (2011"] 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 Tinh Tinh: KHông! [Đề Cử Giải Thưởng Viện Hàn Lâm cho Kỹ xảo Hiệu Ứng"] 00:04:27.000 --> 00:04:31.000 [Metropolis; (1927)"] 00:04:31.000 --> 00:04:48.000 (Nhạc) 00:04:48.000 --> 00:04:52.000 ['Blade Runner' (1982)"] 00:04:52.000 --> 00:04:57.000 [Đề Cử Giải Thưởng Viện Hàn Lâm cho Kỹ xảo Hiệu Ứng"] 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 ["Khi Cơn mưa đến (1939)"] Rama Safti: Chuyện này đã qua rồi 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 Maharaja: Chẳng có gì để lo lắng cả. 00:05:04.000 --> 00:05:07.000 [Giải Thưởng Viện Hàn Lâm Cho Hiệu Ứng Đặc Biệt- (Năm đầu tiên của hạng mục)"] 00:05:07.000 --> 00:05:15.000 (Tiếng Nổ) 00:05:15.000 --> 00:05:21.000 ["2012' (2009)"] Thống Đốc :Có vẻ như điều tồi tệ nhất đã qua rồi. 00:05:21.000 --> 00:05:25.000 ["Cảnh tàn phá bằng đồ họa bằng vi tính"] 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 ["Chúa tể những chiếc nhẫn: Trở trở lại của nhà Vua; (2003)"] 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 ["Phần mềm Mô Phỏng Môi Trường Thực-Tạo Ra Đám Đông"] 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 ["Giải Thưởng Viện Hàn Lâm Cho Kỹ xảo Hiệu Ứng'] 00:05:42.000 --> 00:05:46.000 ["Ben Hur: Câu Chuyện Về Chúa Giê Su (1925)"] 00:05:46.000 --> 00:05:50.000 [Vi Tiểu Hình Và Con Rối khiến đám đông sống động"] 00:05:54.000 --> 00:05:58.000 ["Võ Sĩ Giác Đấu' (2000)"] 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 ["Đồ Hoạ Vi Tính Đấu Trường La Mã và Đám Đông Kỹ Thuật số'] 00:06:01.000 --> 00:06:05.000 [ Chiến Thắng Giải Thưởng Viện Hàn Lâm Cho Kỹ xảo Hiệu Ứng '] 00:06:06.000 --> 00:06:11.000 ["Harry Potter Và Chiếc Cốc Tử Thần Phần 2 (2011"] 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 ["Đề Cử Giải Thưởng Viện Hàn Lâm Cho Kỹ Xảo Hiệu Ứng ''] 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 ["Được sản xuất với sự kết hợp giữa Viện Khoa Học Hàn Lâm và Hội Đồng CÔng Nghệ.'] 00:06:26.000 --> 00:06:27.000 (Vỗ Tay) 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 ["Hôm nay là lúc có thể nhận ra những thứ không thể và không chắc chắn.'— Georges Méliès"] 00:06:30.000 --> 00:06:34.000 Don Levy: Cám ơn