WEBVTT 00:00:00.790 --> 00:00:06.881 Кінорежисер Жорж Мельєс був першим чарівником. 00:00:06.881 --> 00:00:13.641 Сьогодні фільми вже довели свою роль головного засобу для вираження магії. 00:00:13.641 --> 00:00:19.122 Цілковито контролюючи те, що бачать глядачі, 00:00:19.122 --> 00:00:23.479 кінорежисери виробили цілий арсенал прийомів, 00:00:23.479 --> 00:00:27.773 щоб утілювати нові фантазії. NOTE Paragraph 00:00:27.773 --> 00:00:32.588 Самі по собі кінофільми є ілюзією на життя, 00:00:32.588 --> 00:00:36.431 створені послідовною проекцією стоп-кадрів, 00:00:36.431 --> 00:00:41.299 і саме вони дивували ще перших глядачів братів Люм'єр. 00:00:41.299 --> 00:00:43.995 Навіть сьогодні найвибагливіші кіноглядачі 00:00:43.995 --> 00:00:46.915 так само губляться, під враженням від кінокартини, 00:00:46.915 --> 00:00:50.595 і кінорежисери використовують це відокремлення від реальності 00:00:50.595 --> 00:00:53.142 для більшого ефекту. 00:00:53.142 --> 00:00:57.452 Люди, наділені багатою уявою, забавляються цією справою 00:00:57.452 --> 00:00:59.521 вже понад 400 років. 00:00:59.521 --> 00:01:03.322 Джамбаттіста делла Порта, неаполітанський учений 00:01:03.322 --> 00:01:08.924 у 16-му столітті досліджував і вивчав природний світ 00:01:08.924 --> 00:01:12.571 і побачив, яким чином ним можна маніпулювати. 00:01:12.571 --> 00:01:15.987 Граючи зі світом і нашим його сприйняттям, 00:01:15.987 --> 00:01:19.277 реальність виявляється у сутності візуальних ефектів. 00:01:19.277 --> 00:01:21.459 Якщо зануритися ще глибше 00:01:21.459 --> 00:01:23.811 разом із Науково-технічною радою 00:01:23.811 --> 00:01:26.971 Академії кіноматографічних мистецтв і наук, 00:01:26.971 --> 00:01:31.459 то ми виявимо часточки правди, приховані за кінообманом. NOTE Paragraph 00:01:31.459 --> 00:01:36.803 Візуальні ефекти базуються на принципах усіх ілюзій: 00:01:36.803 --> 00:01:40.483 припущенні, що речі є такими, якими ми їх знаємо; 00:01:40.483 --> 00:01:44.556 припущенні, що речі поводитимуться так, як ми сподіваємося, 00:01:44.556 --> 00:01:47.053 вбудованості у нашу реальність, 00:01:47.053 --> 00:01:49.645 і нашому знанні про світ 00:01:49.645 --> 00:01:51.247 як взірець. NOTE Paragraph 00:01:51.247 --> 00:01:55.324 Четвертий чинник - невід'ємний. 00:01:55.324 --> 00:01:59.429 У жодному випадку не зраджуй ілюзію. 00:01:59.429 --> 00:02:02.532 І саме завдяки цьому візуальні ефекти 00:02:02.532 --> 00:02:05.884 постійно прагнуть до досконалості. 00:02:05.884 --> 00:02:10.611 Тому від вручну повирізуваних стрибків у перші дні кінематографу 00:02:10.611 --> 00:02:15.691 до лауреата премії Оскар минулої неділі, можна простежити певні кроки 00:02:15.691 --> 00:02:20.898 і декілька повторів в еволюції розвитку візуальних ефектів. 00:02:20.898 --> 00:02:24.386 Надіюсь, вам сподобається. NOTE Paragraph 00:02:24.386 --> 00:02:29.349 Ізабель: "Режисер Жорж Мельєса 00:02:29.349 --> 00:02:33.725 першим зрозумів, що 00:02:33.725 --> 00:02:36.357 кіно має силу 00:02:36.357 --> 00:02:38.933 полонити мрії". NOTE Paragraph 00:02:38.933 --> 00:02:42.206 (Музика) ["" Подорож на Місяць "(1902)"] NOTE Paragraph 00:02:42.206 --> 00:02:46.998 ["2011 Відновлення оригінальних, тонованихв ручну кольорів"] NOTE Paragraph 00:02:55.045 --> 00:02:58.891 ["'2001: Космічна одіссея" (1968) "] NOTE Paragraph 00:02:58.891 --> 00:03:02.412 Переможець премії "Оскар" за "найкращі візуальні ефекти" NOTE Paragraph 00:03:09.746 --> 00:03:11.866 [" Аватар "(2009)"] Перший лікар: Як ти почуваєшся, Джейку? NOTE Paragraph 00:03:11.866 --> 00:03:13.320 Джейк: "Привіт, хлопці". 00:03:13.320 --> 00:03:14.322 Переможець премії "Оскар" за "найкращі візуальні ефекти" NOTE Paragraph 00:03:14.322 --> 00:03:17.710 Другий лікар: "Ласкаво просимо до твого нового тіла, Джейку". Перший лікар: "Добре". NOTE Paragraph 00:03:17.710 --> 00:03:21.029 Другий лікар: "Ми візьмемо його приємно і легко, Джейку. Перший лікар: Ти хочеш сісти? Гаразд, отак добре. NOTE Paragraph 00:03:21.029 --> 00:03:22.941 Другий лікар: Просто рухайся плавно і поволі, Джейку. NOTE Paragraph 00:03:22.941 --> 00:03:26.597 Гаразд, тулубної атаксії немає, добре. Перший лікар: "Тобі трохи паморочиться чи крутиться голова ? 00:03:26.597 --> 00:03:28.392 О, ти ворушиш пальцями ніг. NOTE Paragraph 00:03:28.392 --> 00:03:30.801 ["" Пригоди Аліси в Країні чудес "(1972)"] NOTE Paragraph 00:03:30.801 --> 00:03:34.361 Аліса: "Що зі мною відбувається?" NOTE Paragraph 00:03:38.329 --> 00:03:42.103 ["'Аліса у Країні чудес" (2010)"] NOTE Paragraph 00:03:42.103 --> 00:03:45.606 ["Номінант премії Оскар "За найкращі візуальні ефекти"] NOTE Paragraph 00:03:48.363 --> 00:03:51.684 ["'Загублений світ' (1925)"] NOTE Paragraph 00:03:51.684 --> 00:03:54.453 Анімація "Стоп-кадр" NOTE Paragraph 00:03:54.453 --> 00:03:58.713 ["" Парк Юрського періоду "(1993)"] [рев динозаврів] NOTE Paragraph 00:03:58.713 --> 00:04:02.031 "Комп'ютерна графіка" NOTE Paragraph 00:04:02.031 --> 00:04:05.613 Переможець премії "Оскар" за "найкращі візуальні ефекти" NOTE Paragraph 00:04:14.653 --> 00:04:18.476 ["' Смурфики" (2011) "] NOTE Paragraph 00:04:18.476 --> 00:04:22.751 ["Програмне забезпечення Autodesk Maya (3Д обробка кадру) - анімації по ключових кадрах"] NOTE Paragraph 00:04:22.751 --> 00:04:25.373 ["" Повстання планети мавп "(2011)"] NOTE Paragraph 00:04:25.373 --> 00:04:27.872 Шимпанзе: Ні! ["Номінант премії Оскар "за найкращі візуальні ефекти"] NOTE Paragraph 00:04:27.872 --> 00:04:31.326 ["" Метрополіс "(1927)"] NOTE Paragraph 00:04:31.326 --> 00:04:48.157 (Музика) NOTE Paragraph 00:04:48.157 --> 00:04:52.444 ["'Той, що біжить по лезу бритви" (1982) "] NOTE Paragraph 00:04:52.444 --> 00:04:57.777 ["Номінант премії Оскар "за найкращі візуальні ефекти"] NOTE Paragraph 00:05:00.233 --> 00:05:02.369 ["'Пішли дощі" (1939) "] Рама Сафтi: Ну, все скінчено. NOTE Paragraph 00:05:02.369 --> 00:05:04.311 Махарайа: "Немає чого боятися, анічогісінько". NOTE Paragraph 00:05:04.311 --> 00:05:07.379 [Оскар "за найкращі візуальні ефекти"] - (Перший рік створення номінації ) 00:05:07.379 --> 00:05:15.934 ( Вибух ) NOTE Paragraph 00:05:15.934 --> 00:05:21.687 ["'2012 '(2009)"] Губернатор: Мені здається, що найгірше вже позаду. NOTE Paragraph 00:05:21.687 --> 00:05:25.825 ["Комп'ютерна графіка - Знищення "] NOTE Paragraph 00:05:32.557 --> 00:05:35.860 ["" Володар перснів: Повернення короля "(2003)"] NOTE Paragraph 00:05:35.860 --> 00:05:39.284 Програмне забезпечення для генерування наповпу NOTE Paragraph 00:05:39.284 --> 00:05:42.973 Переможець премії "Оскар" за "найкращі візуальні ефекти" NOTE Paragraph 00:05:42.973 --> 00:05:46.666 ["" Бен Гур: Казка про Христа "(1925)"] NOTE Paragraph 00:05:46.666 --> 00:05:50.500 Використання мініатюр і маріонеток, щоб "оживити" натовп NOTE Paragraph 00:05:54.698 --> 00:05:58.087 ["Гладіатор" (2000)"] NOTE Paragraph 00:05:58.087 --> 00:06:01.906 Колізей і натовп створений за допомогою комп'ютерної графіки NOTE Paragraph 00:06:01.906 --> 00:06:05.493 Переможець премії "Оскар" за "найкращі візуальні ефекти" NOTE Paragraph 00:06:06.133 --> 00:06:11.437 ["" Гаррі Поттер і Дари смерті: Частина 2 "(2011)"] NOTE Paragraph 00:06:11.437 --> 00:06:14.853 ["Номінант премії Оскар "за найкращі візуальні ефекти"] NOTE Paragraph 00:06:23.895 --> 00:06:26.379 "Створено у співпраці з вченою радою Академї науки і техніки". NOTE Paragraph 00:06:26.379 --> 00:06:27.453 (Оплески) NOTE Paragraph 00:06:27.453 --> 00:06:30.744 ["'Сьогодні реально втілити в життя найбільш неможливі та неймовірні речі. - Жорж Мельєс"] NOTE Paragraph 00:06:30.744 --> 00:06:34.460 Дон Леві: Дякую.