WEBVTT 00:00:00.790 --> 00:00:06.881 Reditelj Žorž Melies je bio ponajpre mađioničar. 00:00:06.881 --> 00:00:13.641 Filmovi su se dokazali kao krajnji medijum za magiju. 00:00:13.641 --> 00:00:19.122 Sa potpunom kontrolom svega što publika gleda, 00:00:19.122 --> 00:00:23.479 kinematografi su razvili arsenal tehnika 00:00:23.479 --> 00:00:27.773 da bi produbili svoje obmane. NOTE Paragraph 00:00:27.773 --> 00:00:32.588 Filmovi su sami po sebi iluzija života, 00:00:32.588 --> 00:00:36.431 izrađena od sekvencijalnih projekcija kadrova bez pokreta, 00:00:36.431 --> 00:00:41.299 i oni su zadivili ranu publiku braće Lumier. 00:00:41.299 --> 00:00:43.995 Čak se i današnji prefinjeni bioskopski gledaoci 00:00:43.995 --> 00:00:46.915 još uvek izgube u filmskom platnu, 00:00:46.915 --> 00:00:50.595 a reditelji iskorišćavaju ovo odvajanje od stvarnosti 00:00:50.595 --> 00:00:53.142 sa velikim efektom. 00:00:53.142 --> 00:00:57.452 Maštoviti ljudi se zabavljaju sa ovim 00:00:57.452 --> 00:00:59.521 preko 400 godina. 00:00:59.521 --> 00:01:03.322 Đanbatista dela Porta, napolitanski učenjak 00:01:03.322 --> 00:01:08.924 u 16. veku, istražio je i proučio prirodni svet 00:01:08.924 --> 00:01:12.571 i shvatio kako se njime može manipulisati. 00:01:12.571 --> 00:01:15.987 Poigravanje sa svetom, i našom percepcijom istog, 00:01:15.987 --> 00:01:19.277 zaista je suština vizuelnih efekata. 00:01:19.277 --> 00:01:21.459 Tako da dublje proučavanje ovoga 00:01:21.459 --> 00:01:23.811 sa Savetom za nauku i tehnologiju 00:01:23.811 --> 00:01:26.971 Akademije filmskih umetnosti i nauka 00:01:26.971 --> 00:01:31.459 otkriva neke istine iza obmane. NOTE Paragraph 00:01:31.459 --> 00:01:36.803 Vizuelni efekti se zasnivaju na principima svih iluzija: 00:01:36.803 --> 00:01:40.483 pretpostavka, stvari su onakve kakve ih poznajemo; 00:01:40.483 --> 00:01:44.556 presumpcija, stvari će se ponašati kako mi očekujemo; 00:01:44.556 --> 00:01:47.053 i kontekst u stvarnosti, 00:01:47.053 --> 00:01:49.645 naše znanje o svetu kakvog poznajemo, 00:01:49.645 --> 00:01:51.247 kao skala. NOTE Paragraph 00:01:51.247 --> 00:01:55.324 Četvrti faktor zaista postaje opsesija, 00:01:55.324 --> 00:01:59.429 a on je, nikad ne izdaj iluziju. 00:01:59.429 --> 00:02:02.532 I ta poslednja tačka je načinila od vizuelnih efekata 00:02:02.532 --> 00:02:05.884 konstantnu potragu za savršenstvom. 00:02:05.884 --> 00:02:10.611 Tako da od ranih dana i ručno-navijanih "jump cut" rezova filma 00:02:10.611 --> 00:02:15.691 do prošlonedeljnog dobitnika Oskara, ono što sledi su neki koraci 00:02:15.691 --> 00:02:20.898 i poneka ponavljanja u evoluciji vizuelnih efekata. 00:02:20.898 --> 00:02:24.386 Nadam se da ćete uživati. NOTE Paragraph 00:02:24.386 --> 00:02:29.349 Izabel: "Reditelj Žorž Melies 00:02:29.349 --> 00:02:33.725 je bio jedan od prvih koji su shvatili da 00:02:33.725 --> 00:02:36.357 filmovi imaju moć 00:02:36.357 --> 00:02:38.933 da uhvate snove." NOTE Paragraph 00:02:38.933 --> 00:02:42.206 (Muzika) [" 'Put na Mesec' (1902) "] NOTE Paragraph 00:02:42.206 --> 00:02:46.998 ["2011 Restauracija originalne ručno nanošene boje"] NOTE Paragraph 00:02:55.045 --> 00:02:58.891 [" '2001: Odiseja u svemiru' (1968)"] NOTE Paragraph 00:02:58.891 --> 00:03:02.412 [" Dobitnik Oskara za vizuelne efekte "] NOTE Paragraph 00:03:09.746 --> 00:03:11.866 [" 'Avatar' (2009)"] Prvi doktor: Kako se osećaš, Džejk? NOTE Paragraph 00:03:11.866 --> 00:03:13.320 Džejk: Hej ljudi. 00:03:13.320 --> 00:03:14.322 ["Dobitnik Oskara za vizuelne efekte"] NOTE Paragraph 00:03:14.322 --> 00:03:17.710 Drugi doktor: Dobrodošao u tvoje novo telo, Džejk. Prvi doktor: Dobro. NOTE Paragraph 00:03:17.710 --> 00:03:21.029 Drugi doktor: Uradićemo ovo lepo i polako, Džejk. Prvi doktor: Dakle, da li želiš da sedneš? Dobro je. NOTE Paragraph 00:03:21.029 --> 00:03:22.941 Drugi doktor: I dobro, samo lepo i polako, Džejk. NOTE Paragraph 00:03:22.941 --> 00:03:26.597 Pa, nema trunkalne ataksije, to je dobro. Prvi doktor: Osećaš li bilo kakvu malaksalost ili vrtoglavicu? 00:03:26.597 --> 00:03:28.392 O, mrdaš prstima na nogama. NOTE Paragraph 00:03:28.392 --> 00:03:30.801 [" 'Alisa u zemlji čuda' (1972) "] NOTE Paragraph 00:03:30.801 --> 00:03:34.361 Alisa: Šta mi se to dešava? NOTE Paragraph 00:03:38.329 --> 00:03:42.103 [" 'Alisa u zemlji čuda' (2010)"] NOTE Paragraph 00:03:42.103 --> 00:03:45.606 ["Nominovan za Oskara za vizuelne efekte"] NOTE Paragraph 00:03:48.363 --> 00:03:51.684 [" 'Izgubljeni svet' (1925)"] NOTE Paragraph 00:03:51.684 --> 00:03:54.453 [" 'Stop motion' animacija"] NOTE Paragraph 00:03:54.453 --> 00:03:58.713 [" 'Park iz doba Jure' (1993"] [Rika dinosaurusa] NOTE Paragraph 00:03:58.713 --> 00:04:02.031 ["CG animacija"] NOTE Paragraph 00:04:02.031 --> 00:04:05.613 ["Dobitnik Oskara za vizuelne efekte"] NOTE Paragraph 00:04:14.653 --> 00:04:18.476 [" 'Štrumpfovi' (2011)"] NOTE Paragraph 00:04:18.476 --> 00:04:22.751 ["Autodesk Maja Softver - 'Key Frame' animacija"] NOTE Paragraph 00:04:22.751 --> 00:04:25.373 [" 'Uzdizanje Planete majmuna' (2011)"] NOTE Paragraph 00:04:25.373 --> 00:04:27.872 Šimpanza: Ne! ["Nominovan za Oskara za vizuelne efekte"] NOTE Paragraph 00:04:27.872 --> 00:04:31.326 [" 'Metropolis' (1972)"] NOTE Paragraph 00:04:31.326 --> 00:04:48.157 (Muzika) NOTE Paragraph 00:04:48.157 --> 00:04:52.444 [" 'Istrebljivač' (1982)"] NOTE Paragraph 00:04:52.444 --> 00:04:57.777 ["Nominovan za Oskara za vizuelne efekte"] NOTE Paragraph 00:05:00.233 --> 00:05:02.369 [" 'Stigle su kiše' (1939)"] Rama Safti: Dakle, sve je gotovo. NOTE Paragraph 00:05:02.369 --> 00:05:04.311 Maharadža: Ništa za brigu, ništa. NOTE Paragraph 00:05:04.311 --> 00:05:07.379 ["Dobitnik Oskara za Specijalne efekte - (prva godina Kategorije)"] 00:05:07.379 --> 00:05:15.934 (Eksplozija) NOTE Paragraph 00:05:15.934 --> 00:05:21.687 [" '2012' (2009)"] Guverner: Čini mi se da je najgore prošlo. NOTE Paragraph 00:05:21.687 --> 00:05:25.825 [" 'CG uništenje' "] NOTE Paragraph 00:05:32.557 --> 00:05:35.860 [" 'Gospodar Prstenova: Povratak Kralja' (2003)"] NOTE Paragraph 00:05:35.860 --> 00:05:39.284 [" 'Massive Softvare' - stvaranje mase"] NOTE Paragraph 00:05:39.284 --> 00:05:42.973 ["Dobitnik Oskara za vizuelne efekte"] NOTE Paragraph 00:05:42.973 --> 00:05:46.666 [" 'Ben Hur: Priča o Hristu' (1935)"] NOTE Paragraph 00:05:46.666 --> 00:05:50.500 ["Minijature i lutke oživljavaju publiku"] NOTE Paragraph 00:05:54.698 --> 00:05:58.087 [" 'Gladijator' (2000)"] NOTE Paragraph 00:05:58.087 --> 00:06:01.906 ["CG Koloseum i digitalna svetina"] NOTE Paragraph 00:06:01.906 --> 00:06:05.493 ["Dobitnik Oskara za vizuelne efekte"] NOTE Paragraph 00:06:06.133 --> 00:06:11.437 [" 'Hari Poter i Relikvije Smrti 2. deo' (2011)"] NOTE Paragraph 00:06:11.437 --> 00:06:14.853 ["Nominovan za Oskar za vizuelne efekte"] NOTE Paragraph 00:06:23.895 --> 00:06:26.379 ["Proizvedeno u saradnji sa Savetom Akademije za nauku i tehnologiju."] NOTE Paragraph 00:06:26.379 --> 00:06:27.453 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:06:27.453 --> 00:06:30.744 [" 'Danas je moguće shvatiti krajnje nemoguće i neverovatne stvari.' - Žorž Melies"] NOTE Paragraph 00:06:30.744 --> 00:06:34.460 Don Levi: Hvala.