1 00:00:00,790 --> 00:00:06,881 Filmár Georges Méliès začínal ako kúzelník. 2 00:00:06,881 --> 00:00:13,641 Film sa ukázal ako vrcholné médium na prezentáciu kúzel. 3 00:00:13,641 --> 00:00:19,122 Filmári majú úplnú moc ovplyvniť to, čo diváci vidia, 4 00:00:19,122 --> 00:00:23,479 a tak si vytvorili celý arzenál techník, 5 00:00:23,479 --> 00:00:27,773 ktoré ich triky posúvajú vpred. 6 00:00:27,773 --> 00:00:32,588 Pohyblivé obrázky sú ilúziou života, 7 00:00:32,588 --> 00:00:36,431 ktorú vytvára premietanie statických obrázkov za sebou, 8 00:00:36,431 --> 00:00:41,299 ktoré ohromili už prvé publiká bratov Lumièreových. 9 00:00:41,299 --> 00:00:43,995 Aj dnešných znalých návštevníkov kina 10 00:00:43,995 --> 00:00:46,915 plátno neustále dostane 11 00:00:46,915 --> 00:00:50,595 a filmári posúvajú hranice medzi realitou 12 00:00:50,595 --> 00:00:53,142 a skvelými efektami. 13 00:00:53,142 --> 00:00:57,452 Ľudia s fantáziou sa týmto spôsobom bavia 14 00:00:57,452 --> 00:00:59,521 už vyše 400 rokov. 15 00:00:59,521 --> 00:01:03,322 Giambattista della Porta, neapolský učenec 16 00:01:03,322 --> 00:01:08,924 zo 16. storočia, skúmal prírodný svet 17 00:01:08,924 --> 00:01:12,571 a zistil, ako sa dá zmanipulovať. 18 00:01:12,571 --> 00:01:15,987 Podstatou vizuálnych efektov 19 00:01:15,987 --> 00:01:19,277 je hra so svetom a to, ako ho vnímame. 20 00:01:19,277 --> 00:01:21,459 Keď sa pozrieme hlbšie, 21 00:01:21,459 --> 00:01:23,811 spolu s Radou pre vedu a techniku 22 00:01:23,811 --> 00:01:26,971 Akadémie filmových umení a vied, 23 00:01:26,971 --> 00:01:31,459 odhalíme pár skutočností o trikoch. 24 00:01:31,459 --> 00:01:36,803 Vizuálne efekty stoja na princípoch všetkých ilúzií: 25 00:01:36,803 --> 00:01:40,483 na predpoklade, že veci sú také, ako ich poznáme; 26 00:01:40,483 --> 00:01:44,556 na domnienke, že veci sa správajú tak, ako očakávame; 27 00:01:44,556 --> 00:01:47,053 na kontexte so skutočnosťou, 28 00:01:47,053 --> 00:01:49,645 a na našom poznaní sveta, 29 00:01:49,645 --> 00:01:51,247 napríklad ako rozmeru. 30 00:01:51,247 --> 00:01:55,324 Štvrtý faktor sa stáva akousi posadnutosťou, 31 00:01:55,324 --> 00:01:59,429 čo značí – nikdy neprezraď ilúziu. 32 00:01:59,429 --> 00:02:02,532 Posledný bod teda spôsobil neustále 33 00:02:02,532 --> 00:02:05,884 hľadanie dokonalosti vizuálnych efektov. 34 00:02:05,884 --> 00:02:10,611 Teraz vám predstavím evolúciu vizuálnych efektov, 35 00:02:10,611 --> 00:02:15,691 od prvých filmových záberov s kamerou na kľuku 36 00:02:15,691 --> 00:02:20,898 až po oscarových víťazov z minulej nedele. 37 00:02:20,898 --> 00:02:24,386 Dúfam, že sa vám to bude páčiť. 38 00:02:24,386 --> 00:02:29,349 Isabelle: „Filmár Georges Méliès 39 00:02:29,349 --> 00:02:33,725 si ako prvý uvedomil, 40 00:02:33,725 --> 00:02:36,357 že film má schopnosť 41 00:02:36,357 --> 00:02:38,933 ovládnuť sny.“ 42 00:02:38,933 --> 00:02:42,206 („Cesta na Mesiac, 1902“) 43 00:02:42,206 --> 00:02:46,998 („Obnovenie pôvodného ručne kolorovaného filmu, 2011“) 44 00:02:55,045 --> 00:02:58,891 („Vesmírna odysea, 1968“) 45 00:02:58,891 --> 00:03:02,412 („Víťaz Ceny Akadémie za vizuálne efekty“) 46 00:03:09,746 --> 00:03:11,866 („Avatar, 2009“) Lekár: „Ako sa cítiš, Jake?“ 47 00:03:11,866 --> 00:03:13,320 „Ahojte.“ 48 00:03:13,320 --> 00:03:14,322 („Víťaz Ceny Akadémie za vizuálne efekty“) 49 00:03:14,322 --> 00:03:17,710 Druhý lekár: „Vitaj vo svojom novom tele, Jake.“ Prvý lekár: „Skvelé.“ 50 00:03:17,710 --> 00:03:21,029 Druhý lekár: „Pôjdeme na to pekne pomaličky.“ Prvý lekár „Chceš si sadnúť? Tak je to fajn. “ 51 00:03:21,029 --> 00:03:22,941 Druhý lekár: „Dobre, Jake. Teraz pekne pomaličky. 52 00:03:22,941 --> 00:03:26,597 Žiadna porucha koordinácie, výborne.“ Prvý lekár: „Netočí sa ti hlava? Nie je ti zle? 53 00:03:26,597 --> 00:03:28,392 Á, hýbeš prstami.“ 54 00:03:28,392 --> 00:03:30,801 („Alica v krajine zázrakov, 1972“) 55 00:03:30,801 --> 00:03:34,361 Alica: „Čo sa to so mnou deje?“ 56 00:03:38,329 --> 00:03:42,103 („Alica v krajine zázrakov, 2010“) 57 00:03:42,103 --> 00:03:45,606 („Nominant na Cenu Akadémie za vizuálne efekty“) 58 00:03:48,363 --> 00:03:51,684 („Stratený svet, 1925)“ 59 00:03:51,684 --> 00:03:54,453 („Fázová animácia“) 60 00:03:54,453 --> 00:03:58,713 („Jurský park, 1993“) 61 00:03:58,713 --> 00:04:02,031 („Počítačová animácia“) 62 00:04:02,031 --> 00:04:05,613 („Víťaz Ceny Akadémie za vizuálne efekty“) 63 00:04:14,653 --> 00:04:18,476 („Šmolkovia, 2011“) 64 00:04:18,476 --> 00:04:22,751 („Softvér Autodesk Maya – Animácia pomocou kľúčových snímok“) 65 00:04:22,751 --> 00:04:25,373 („Zrodenie planéty opíc, 2011“) 66 00:04:25,373 --> 00:04:27,872 „Nie!“ („Nominant na Cenu Akadémie za vizuálne efekty“) 67 00:04:27,872 --> 00:04:31,326 („Metropolis, 1927“) 68 00:04:31,326 --> 00:04:48,157 - 69 00:04:48,157 --> 00:04:52,444 („Blade Runner, 1982“) 70 00:04:52,444 --> 00:04:57,777 („Nominant na Cenu Akadémie za vizuálne efekty“) 71 00:05:00,233 --> 00:05:02,369 („Keď prišiel dážď, 1939“) Rama Safti: „Nuž, je po všetkom.“ 72 00:05:02,369 --> 00:05:04,311 Maharadža: „Niet sa vôbec čoho obávať.“ 73 00:05:04,311 --> 00:05:07,379 („Cena Akadémie za špeciálne efekty“ - Prvý ročník udeľovania cien v tejto kategórii) 74 00:05:07,379 --> 00:05:15,934 - 75 00:05:15,934 --> 00:05:21,687 („2012, 2009“ Guvernér: „Zdá sa, že najhoršie je za nami.“ 76 00:05:21,687 --> 00:05:25,825 („Deštrukcia pomocou počítačovej grafiky“) 77 00:05:32,557 --> 00:05:35,860 („Pán prsteňov: Návrat kráľa, 2003“) 78 00:05:35,860 --> 00:05:39,284 („Softvér Massive - vytvorenie davu“) 79 00:05:39,284 --> 00:05:42,973 („Cena Akadémie za vizuálne efekty“) 80 00:05:42,973 --> 00:05:46,666 („Ben Hur, Príbeh Krista, 1925“) 81 00:05:46,666 --> 00:05:50,500 („Pohyb davu pomocou miniatúr a bábok“) 82 00:05:54,698 --> 00:05:58,087 („Gladiátor, 2000“) 83 00:05:58,087 --> 00:06:01,906 („Vytvorenie Kolosea a davu pomocou počítačovej grafiky“) 84 00:06:01,906 --> 00:06:05,493 („Víťaz Ceny Akadémie za vizuálne efekty“) 85 00:06:06,133 --> 00:06:11,437 („Harry Potter a Dary smrti 2, 2011“) 86 00:06:11,437 --> 00:06:14,853 („Nominant na Cenu Akadémie za vizuálne efekty“) 87 00:06:23,895 --> 00:06:26,379 („Vyrobené v spolupráci s Radou pre vedu a techniku Akadémie filmových umení a vied“) 88 00:06:26,379 --> 00:06:27,453 - 89 00:06:27,453 --> 00:06:30,744 („Dnes je už možné vytvoriť najnemožnejšie a najnepravdepodobnejšie veci“ – Georges Méliès) 90 00:06:30,744 --> 00:06:34,460 Ďakujem.