WEBVTT 00:00:00.790 --> 00:00:06.881 Producent filmowy Georges Méliès był przede wszystkim magikiem. 00:00:06.881 --> 00:00:13.641 Dziś filmy są jak gdyby przekaźnikiem magii. 00:00:13.641 --> 00:00:19.122 Mając całkowitą pod kontrolą wszystko, co widownia może zobaczyć, 00:00:19.122 --> 00:00:23.479 filmowcy rozwinęli arsenał technik, 00:00:23.479 --> 00:00:27.773 aby jeszcze lepiej nas zwodzić. NOTE Paragraph 00:00:27.773 --> 00:00:32.588 Filmy są same w sobie iluzją życia, 00:00:32.588 --> 00:00:36.431 wytworzoną poprzez ciągłą projekcję klatek filmowych. 00:00:36.431 --> 00:00:41.299 To właśnie one zadziwiały publiczność braci Lumière. 00:00:41.299 --> 00:00:43.995 Nawet dzisiejsi bywalcy kinowi o wyrafinowanych gustach 00:00:43.995 --> 00:00:46.915 wciąż zatracają się w rzeczywistości filmowej, 00:00:46.915 --> 00:00:50.595 a twórcy filmowi wykorzystują to 00:00:50.595 --> 00:00:53.142 niezwykle umiejętnie. 00:00:53.142 --> 00:00:57.452 Obdarzeni wyobraźnią ludzie bawią się z tym 00:00:57.452 --> 00:00:59.521 już od ponad 400 lat. 00:00:59.521 --> 00:01:03.322 Giambattista della Porta, neapolitański uczony 00:01:03.322 --> 00:01:08.924 z XVI wieku, który badał i analizował nasz świat, 00:01:08.924 --> 00:01:12.571 przekonał się jak można nim manipulować. 00:01:12.571 --> 00:01:15.987 Istotą efektów specjalnych jest tak naprawdę 00:01:15.987 --> 00:01:19.277 zabawa ze światem i z tym jak go postrzegamy. 00:01:19.277 --> 00:01:21.459 Zagłębianie się w ten temat 00:01:21.459 --> 00:01:23.811 wraz z Komisją naukowo-techniczną 00:01:23.811 --> 00:01:26.971 Amerykańskiej Akademii Filmowej, 00:01:26.971 --> 00:01:31.459 ujawnia pewną prawdę ukrytą za iluzją. NOTE Paragraph 00:01:31.459 --> 00:01:36.803 Efekty specjalne oparte są na zasadach rządzących iluzjami: 00:01:36.803 --> 00:01:40.483 Założenie - rzeczy są takie, jakimi je znamy; 00:01:40.483 --> 00:01:44.556 Przypuszczenie - rzeczy zachowają się tak, jak oczekujemy; 00:01:44.556 --> 00:01:47.053 oraz kontekst w rzeczywistości, 00:01:47.053 --> 00:01:49.645 czyli nasza wiedza na temat świata, 00:01:49.645 --> 00:01:51.247 jak na przykład skala. NOTE Paragraph 00:01:51.247 --> 00:01:55.324 Czwartym ważnym czynnikiem jest obsesja, 00:01:55.324 --> 00:01:59.429 że nigdy nie wolno zdradzić iluzji. 00:01:59.429 --> 00:02:02.532 To właśnie ten ostatni punkt uczynił efekty specjalne 00:02:02.532 --> 00:02:05.884 nieprzerwanym konkursem w dążeniu do perfekcji. 00:02:05.884 --> 00:02:10.611 Tak więc od ręcznie kręconych, chybotliwych ujęć z wczesnych dni kina 00:02:10.611 --> 00:02:15.691 do ostatniego zdobywcy Oscara, kroki i pewne powtórzenia 00:02:15.691 --> 00:02:20.898 w ewolucji efektów specjalnych są niezmienne. 00:02:20.898 --> 00:02:24.386 Mam nadzieję, że się to państwu spodoba. NOTE Paragraph 00:02:24.386 --> 00:02:29.349 Izabela: "Twórca filmowy Georges Méliès 00:02:29.349 --> 00:02:33.725 był jednym z pierwszych, który uswiadomił sobie, że 00:02:33.725 --> 00:02:36.357 filmy mają moc 00:02:36.357 --> 00:02:38.933 - mogą uchwycić marzenia." NOTE Paragraph 00:02:38.933 --> 00:02:42.206 (Muzyka) ["Podróż na Księżyc' (1902)"] NOTE Paragraph 00:02:42.206 --> 00:02:46.998 ["2011 Przywrócenie Naturalnego Ręcznie Barwionego Koloru"] NOTE Paragraph 00:02:55.045 --> 00:02:58.891 ["2001: Odyseja Kosmiczna" (1968)] NOTE Paragraph 00:02:58.891 --> 00:03:02.412 ["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"] NOTE Paragraph 00:03:09.746 --> 00:03:11.866 ["Avatar" (2009)] Lekarka: Jak się czujesz Jake? NOTE Paragraph 00:03:11.866 --> 00:03:13.320 Jake: Hej. 00:03:13.320 --> 00:03:14.322 ["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"] NOTE Paragraph 00:03:14.322 --> 00:03:17.710 Lekarz: Witaj w twoim nowym ciele Jake. Lekarka: Dobrze. NOTE Paragraph 00:03:17.710 --> 00:03:21.029 Lekarz: Zrobimy to spokojnie i powoli Jake. Lekarka: Co, chcesz usiąść? W porządku. NOTE Paragraph 00:03:21.029 --> 00:03:22.941 Lekarz: Dobrze, spokojnie i powoli Jake. NOTE Paragraph 00:03:22.941 --> 00:03:26.597 Cóż, nie ma ataksji kończyn, to dobrze. Lekarka: Nie czujesz się oszołomiony? Zawroty głowy? 00:03:26.597 --> 00:03:28.392 O, ruszasz palcami u stóp. NOTE Paragraph 00:03:28.392 --> 00:03:30.801 ["Przygody Alicji w Krainie Czarów" (1972)] NOTE Paragraph 00:03:30.801 --> 00:03:34.361 Alicja: Co się ze mną dzieje? NOTE Paragraph 00:03:38.329 --> 00:03:42.103 ["Alicja w Krainie Czarów" (2010)] NOTE Paragraph 00:03:42.103 --> 00:03:45.606 ["Nominowany do Oscara za efekty specjalne"] NOTE Paragraph 00:03:48.363 --> 00:03:51.684 ["Zaginiony Świat" (1925)] NOTE Paragraph 00:03:51.684 --> 00:03:54.453 ["Animacja poklatkowa"] NOTE Paragraph 00:03:54.453 --> 00:03:58.713 ["Park Jurajski" (1993)] [Dinozaur ryczy] NOTE Paragraph 00:03:58.713 --> 00:04:02.031 ["Animacja Komputerowa"] NOTE Paragraph 00:04:02.031 --> 00:04:05.613 ["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"] NOTE Paragraph 00:04:14.653 --> 00:04:18.476 ["Smerfy" (2011)] NOTE Paragraph 00:04:18.476 --> 00:04:22.751 ["Autodesk, oprogramowanie Maya - Kluczowe klatki animacji"] NOTE Paragraph 00:04:22.751 --> 00:04:25.373 ["Geneza Planety Małp" (2011)] NOTE Paragraph 00:04:25.373 --> 00:04:27.872 Szympans: Nie! ["Nominacja do Oscara za efekty specjalne"] NOTE Paragraph 00:04:27.872 --> 00:04:31.326 ["Metropolis" (1927)] NOTE Paragraph 00:04:31.326 --> 00:04:48.157 (Muzyka) NOTE Paragraph 00:04:48.157 --> 00:04:52.444 ["Łowca Androidów" (1982)] NOTE Paragraph 00:04:52.444 --> 00:04:57.777 ["Nominacja do Oscara za efekty specjalne"] NOTE Paragraph 00:05:00.233 --> 00:05:02.369 ["Deszcze Nadeszły" (1939)] Rama Safti: Cóż, wszystko skończone. NOTE Paragraph 00:05:02.369 --> 00:05:04.311 Maharadża: Nie ma powodu do zmartwień, żadnego. NOTE Paragraph 00:05:04.311 --> 00:05:07.379 ["Zdobywca Oscara za Efekty Specjalne (pierwszy rok istnienia tej kategorii)"] 00:05:07.379 --> 00:05:15.934 (Eksplozja) NOTE Paragraph 00:05:15.934 --> 00:05:21.687 ["2012" (2009)] Gubernator: Wydaje mi się, że najgorsze minęło. NOTE Paragraph 00:05:21.687 --> 00:05:25.825 ["Komputerowo generowana destrukcja"] NOTE Paragraph 00:05:32.557 --> 00:05:35.860 ["Władca Pierścieni: Powrót Króla" (2003)] NOTE Paragraph 00:05:35.860 --> 00:05:39.284 ["Oprogramowanie Massive - tworzenie tłumu"] NOTE Paragraph 00:05:39.284 --> 00:05:42.973 ["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"] NOTE Paragraph 00:05:42.973 --> 00:05:46.666 ["Ben Hur: Opowieść o Chrystusie" (1925)] NOTE Paragraph 00:05:46.666 --> 00:05:50.500 ["Makiety i Kukiełki Przywodzą Tłum do Życia"] NOTE Paragraph 00:05:54.698 --> 00:05:58.087 ["Gladiator" (2000)"] NOTE Paragraph 00:05:58.087 --> 00:06:01.906 ["Komputerowo generowane Koloseum i tłum"] NOTE Paragraph 00:06:01.906 --> 00:06:05.493 ["Zdobywca Oscara za efekty specjalne"] NOTE Paragraph 00:06:06.133 --> 00:06:11.437 ["Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część II" (2011)] NOTE Paragraph 00:06:11.437 --> 00:06:14.853 ["Nominowany do Oscara za efekty specjalne"] NOTE Paragraph 00:06:23.895 --> 00:06:26.379 ["Przygotowano we współpracy z Komisją naukowo-techniczną Amerykańskiej Akademii Filmowej"] NOTE Paragraph 00:06:26.379 --> 00:06:27.453 (Oklaski) NOTE Paragraph 00:06:27.453 --> 00:06:30.744 ["Dziś nawet rzeczy najbardziej niewykonalne i nieprawdopodobne są możliwe do zrealizowania." - Georges Méliès] NOTE Paragraph 00:06:30.744 --> 00:06:34.460 Don Levy: Dziękuję.