WEBVTT 00:00:00.790 --> 00:00:06.881 Режисьорът Джордж Мелиес, отначало беше магьосник. 00:00:06.881 --> 00:00:13.641 Сега филмите са медията за магия. 00:00:13.641 --> 00:00:19.122 С пълен контрол на всичко, публиката може да види, 00:00:19.122 --> 00:00:23.479 че режисьорите са разработили арсенал от техники 00:00:23.479 --> 00:00:27.773 за по-нататъшните си измами. NOTE Paragraph 00:00:27.773 --> 00:00:32.588 Самите филми са илюзия, 00:00:32.588 --> 00:00:36.431 произведена от последователно прожектиране на кадри 00:00:36.431 --> 00:00:41.299 и те изненадаха публиката на Lumiere brothers. 00:00:41.299 --> 00:00:43.995 Дори сегашните посетители на филми 00:00:43.995 --> 00:00:46.915 се захласват пред екрана 00:00:46.915 --> 00:00:50.595 и режисьорите управляват това разделение от реалност 00:00:50.595 --> 00:00:53.142 към голям ефект. 00:00:53.142 --> 00:00:57.452 Хората с въображение са се забавлявали с това 00:00:57.452 --> 00:00:59.521 от над 400 години. 00:00:59.521 --> 00:01:03.322 Жанбатиста дела Порта, неаполитански учен 00:01:03.322 --> 00:01:08.924 от 16-и век, изследвал природния свят 00:01:08.924 --> 00:01:12.571 и видял как той може да бъде управляван. 00:01:12.571 --> 00:01:15.987 Играенето със света и възприемането му, 00:01:15.987 --> 00:01:19.277 е същността на визуалните ефекти. 00:01:19.277 --> 00:01:21.459 Като разгледаме това по-внимателно 00:01:21.459 --> 00:01:23.811 със Съвета по Науката и Технологиите 00:01:23.811 --> 00:01:26.971 на Академията за филмово изкуство и науки 00:01:26.971 --> 00:01:31.459 се вижда истината зад триковете. NOTE Paragraph 00:01:31.459 --> 00:01:36.803 Визуалните ефекти са основани на принципите на всички илюзии: 00:01:36.803 --> 00:01:40.483 предположение, че нещата са им познати; 00:01:40.483 --> 00:01:44.556 предположение, че ще се държим, както очакваме; 00:01:44.556 --> 00:01:47.053 и контекст в реалността, 00:01:47.053 --> 00:01:49.645 знанието за света, който познаваме, 00:01:49.645 --> 00:01:51.247 като например мащаб. NOTE Paragraph 00:01:51.247 --> 00:01:55.324 Четвъртият фактор става мания, 00:01:55.324 --> 00:01:59.429 което е, никога да не се изказва илюзията. 00:01:59.429 --> 00:02:02.532 Последното направи визуалните ефекти 00:02:02.532 --> 00:02:05.884 в постоянно търсене на съвършенство. 00:02:05.884 --> 00:02:10.611 От ръчно направените кадри през ранната епоха на киното, 00:02:10.611 --> 00:02:15.691 до последния печеливш на Оскар в неделя, това, което следва, са някои стъпки 00:02:15.691 --> 00:02:20.898 и малко повторения на еволюцията на визуалните ефекти. 00:02:20.898 --> 00:02:24.386 Надявам се, че ще се насладите. NOTE Paragraph 00:02:24.386 --> 00:02:29.349 Изабел: "Режисьорът Джордж Мелие 00:02:29.349 --> 00:02:33.725 беше един от първите, който разбра, че 00:02:33.725 --> 00:02:36.357 филмите имат силата 00:02:36.357 --> 00:02:38.933 да изпълняват мечти". NOTE Paragraph 00:02:38.933 --> 00:02:42.206 (Музика) ["Пътешествие до Луната" (1902 г.)] NOTE Paragraph 00:02:42.206 --> 00:02:46.998 ["2011 Възстановяване на оригиналния цвят"] NOTE Paragraph 00:02:55.045 --> 00:02:58.891 ["2001: Одисея в космоса (1968 г.)"] NOTE Paragraph 00:02:58.891 --> 00:03:02.412 ["Академична награда за визуални ефекти"] NOTE Paragraph 00:03:09.746 --> 00:03:11.866 ["Аватар" (2009 г.)"] Първи лекар: Как се чувстваш, Джейк? NOTE Paragraph 00:03:11.866 --> 00:03:13.320 Джейк: Хей, момчета. 00:03:13.320 --> 00:03:14.322 ["Академична награда за визуални ефекти"] NOTE Paragraph 00:03:14.322 --> 00:03:17.710 Втори лекар: Добре дошъл в новото си тяло, Джейк. Първи лекар: Добре. NOTE Paragraph 00:03:17.710 --> 00:03:21.029 Втори лекар: Ще вземем това лесно, Джейк. Първи лекар: Добре, искаш ли да седнеш? Това е добре. NOTE Paragraph 00:03:21.029 --> 00:03:22.941 Втори лекар: Добре, приеми го лесно, Джейк. NOTE Paragraph 00:03:22.941 --> 00:03:26.597 Добре, няма атаксия, това е добре. Първи лекар: Чувстваш ли се със замъглено съзнание? 00:03:26.597 --> 00:03:28.392 Ти си мърдаш пръстите на краката. NOTE Paragraph 00:03:28.392 --> 00:03:30.801 ["Алиса в страната на чудесата" (1972 г.)] NOTE Paragraph 00:03:30.801 --> 00:03:34.361 Алиса: Какво се случва с мен? NOTE Paragraph 00:03:38.329 --> 00:03:42.103 ["Алиса в Страната на чудесата (2010 г.)"] NOTE Paragraph 00:03:42.103 --> 00:03:45.606 ["Академична награда за номиниран за визуални ефекти"] NOTE Paragraph 00:03:48.363 --> 00:03:51.684 ["Изгубеният свят" (1925 г.)] NOTE Paragraph 00:03:51.684 --> 00:03:54.453 ["Stop Motion Aнимация"] NOTE Paragraph 00:03:54.453 --> 00:03:58.713 ["Джурасик парк" (1993 г.) [Рев на динозаври]] NOTE Paragraph 00:03:58.713 --> 00:04:02.031 ["СG анимация"] NOTE Paragraph 00:04:02.031 --> 00:04:05.613 ["Академична награда за визуални ефекти"] NOTE Paragraph 00:04:14.653 --> 00:04:18.476 ["Смърфовете" (2011 г.)] NOTE Paragraph 00:04:18.476 --> 00:04:22.751 ["Автодек Мая Софтуер - анимация"] NOTE Paragraph 00:04:22.751 --> 00:04:25.373 ["Възходът на планетата на маймуните" (2011 г.)] NOTE Paragraph 00:04:25.373 --> 00:04:27.872 Шимпанзе: Не! [Академична номинация за визуални ефекти"] NOTE Paragraph 00:04:27.872 --> 00:04:31.326 ["Метрополис" (1927 г.)] NOTE Paragraph 00:04:31.326 --> 00:04:48.157 (Музика) NOTE Paragraph 00:04:48.157 --> 00:04:52.444 ["Тичащият по острието на бръснач" (1982 г.)] NOTE Paragraph 00:04:52.444 --> 00:04:57.777 ["Академична номинация за визуални ефекти"] NOTE Paragraph 00:05:00.233 --> 00:05:02.369 ["The Rains Came" (1939)] Рама Сафти: Всичко свърши. NOTE Paragraph 00:05:02.369 --> 00:05:04.311 Махараджа: Няма за какво да се тревожите. NOTE Paragraph 00:05:04.311 --> 00:05:07.379 ["Академична награда за специални ефекти - (Първа година на категорията)"] 00:05:07.379 --> 00:05:15.934 (Експлозия) NOTE Paragraph 00:05:15.934 --> 00:05:21.687 ["2012 г." (2009 г.)] Управител: Мисля, че най-лошото свърши. NOTE Paragraph 00:05:21.687 --> 00:05:25.825 ["СG Унищожение"] NOTE Paragraph 00:05:32.557 --> 00:05:35.860 ["Властелинът на пръстените: Завръщането на краля" (2003 г.)] NOTE Paragraph 00:05:35.860 --> 00:05:39.284 ["Massive Софтуер - Генерация Тълпа"] NOTE Paragraph 00:05:39.284 --> 00:05:42.973 ["Академична награда за визуални ефекти"] NOTE Paragraph 00:05:42.973 --> 00:05:46.666 ["Вен Хур: Сага за кръста" (1025 г.)] NOTE Paragraph 00:05:46.666 --> 00:05:50.500 ["Миниатюри и кукли оживяват тълпата"] NOTE Paragraph 00:05:54.698 --> 00:05:58.087 ["Гладиатор" (2000 г.)] NOTE Paragraph 00:05:58.087 --> 00:06:01.906 ["CG Колизей и Дигитални Тълпи"] NOTE Paragraph 00:06:01.906 --> 00:06:05.493 ["Академична награда за визуални ефекти"] NOTE Paragraph 00:06:06.133 --> 00:06:11.437 ["Хари Потър и Смъртоносните част 2" (2011 г.)] NOTE Paragraph 00:06:11.437 --> 00:06:14.853 ["Академична номинация за визуални ефекти"] NOTE Paragraph 00:06:23.895 --> 00:06:26.379 ["Произведено със сътрудничеството на Академията за наука и технологии"] NOTE Paragraph 00:06:26.379 --> 00:06:27.453 (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:06:27.453 --> 00:06:30.744 ["Сега е възможно да разберем най-невъзможните неща" - Джордж Мелие"] NOTE Paragraph 00:06:30.744 --> 00:06:34.460 Дон Леви: Благодаря.