[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Наступні кілька хвилин\Nми говоритимемо про енергію, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,говоритимемо про різні речі. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Я спробую розповісти історію\Nпро енергію, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,і нафта є підходящою темою для старту. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Виступ цілком присвячений енергії, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,але нафта - хороша тема на початок. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Однією з причин є те,\Nщо це вагома тема. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Берете вісім чи близько того \Nатомів вуглецю, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,близько 20 атомів гідрогену, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,складаєте їх докупи\Nу правильний спосіб, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,і отримуєте чудотворну рідину: Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,дуже енергетично насичену \Nі легку для розщеплення Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,на багато інших дуже корисних\Nпродуктів та пальне. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Класна штука. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Поки що Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,є дуже багато нафти у світі. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось моя маленька кишенькова мапа Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,розташування її родовищ. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,А ця більша для вас. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось вона, світова нафта. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Геологи точно знають,\Nде є нафта. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Це близько 100 мільярдів галлонів Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,сирої нафти Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,для видобування та перероблення\Nна щодень. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Це тільки один факт про нафту, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ми могли б на цьому зупинитись\Nі сказати: Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Схоже, нафта буде вічно, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,бо є дуже багато нафти". Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Та є ще один факт. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,О, до речі, якщо ви гадаєте,\Nщо живете дуже далеко від нафти, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,1000 метрів під вашими кріслами Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,знаходиться одна з найбільших виробничих \Nзон нафти у світі. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,При бажанні, можете підійти потім до мене,\Nя надам вам більше деталей. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож це один факт про нафту;\Nїї дуже багато. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,А як же сама нафта? Де вона \Nв нашій енергетичній системі? Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось невеличка замальовка \N150 років нафти. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона була домінуючою частиною\Nнашої енергетичної системи Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,більшу частину цих 150 років. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Я вам повідомлю ще один\Nмаленький секрет про неї: Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,останні 25 років Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,нафта відігравала все меншу роль Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,в глобальній енергетичній системі. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Пік припав на 1985 рік, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,коли нафта становила 50 відсотків\Nглобального енергопостачання. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,На даний момент - близько 45 відсотків. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні ця галузь занепадає, Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,і я вважаю, що вона й далі занепадатиме. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Пік споживання бензину у США, мабуть,\Nприпав на 2007 рік, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,а нині занепадає. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож нафта відіграє менш вагому роль Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,кожного року. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,25 років тому Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,був пік споживання нафти, Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,як у 1920-х Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,був пік споживання вугілля; Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,а сотні років перед тим Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,був пік споживання лісу. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Це дуже важлива картина\Nеволюції енергетичних системи. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Що ж займало цю царину\Nпротягом останніх кількох десятиріч? Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Велика кількість природного газу Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,і невелика кількість ядерної енергії,\Nпередусім. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Що ж відбуватиметься в майбутньому? Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Гадаю, через кілька десятиліть Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,піку зазнає газовий сектор, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,а поза ним - Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,відновлювана енергетика. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Розкажу вам ще трохи, дещо дуже важливе Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,про цей малюнок. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не наполягаю на тому, \Nщо використання енергії в цілому Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,не зростає, бо це не так - Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,це вже інша історія.\NМожете підійти до мене і поговоримо про це, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,я можу деталізувати - Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,та є важлива інформація: Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,За 200-річну історію Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ми систематично виключали вугілля Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,з нашої енергосистеми. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Енергосистема світу Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,поступово ставала - рік за роком, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,десятиліття за десятиліттям, \Nстоліття за століттям - Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ставала менше насичена вугіллям. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Це продовжуватиметься у майбутньому Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,з відновлюваними ресурсами,\Nякі ми сьогодні розвиваємо, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,досягши, може, 30 відсотків \Nпервинної енергії Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,до середини століття. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Це міг би бути кінець історії. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Гаразд, ми замінимо його повністю\Nна підходящі відновлювані енергоресурси - Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,та, гадаю, тут варто дещо додати. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Це історія з продовженням - Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,зазирнемо в 2100 рік і далі. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Яке майбутнє Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,справді екологічної,\Nне вугільної енергетики? Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Відправимось у невеличкий тур, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,почнемо з Техасу. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Це шматок вапняку, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,я підібрав його на вулиці \Nу Марбл Фоллс, Техас. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Йому близько 400 мільйонів років. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Це всього лише вапняк,\Nнічого особливого. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,А ось шматок крейди. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Я підібрав його Массачусетському технологічному\Nінституті. Він трохи молодший. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Він відрізняється від цього\Nвапняка. Це видно. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,З цього не вийде збудувати будинок, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,і не вийде провести лекцію, та написати\Nщось на дошці оцим. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, вони дуже різні - ні, не різні. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Не різні, це одне і те ж: Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,карбонат кальцію, карбонат кальцію. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Відмінним є сполучення молекул у них. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо вам це видалось прикольним, Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,то зараз буде ще прикольніше. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Це походить з каліфорнійського узбережжя: Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,це мушля абалону. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Мільйони абалонів щороку Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,будують цю мушлю. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,О, до речі, якщо ви ще раптом \Nне здогадалися. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Це карбонат кальцію. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Це таке ж як оце, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,і таке ж як оце. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Та це не те саме, це інше. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Це в тисячі разів, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,можливо, в 3 000 разів важче, ніж це. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Чому? Тому що непримітний абалон Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,здатний розкласти Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,кристали карбонату кальцю\Nна шари, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,утворюючи цю красиву\Nпереливчасту Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,перлину. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Дуже особливий матеріал, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,який абалон самостійно збирає, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,мільйони абалонів, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,увесь час, щодня, щороку. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Це досить вражаюча штука. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Все таке ж, що відмінного? Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Як сполучені молекули. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Що це має спільного з енергією? Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось шматок вугілля. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Припускаю, що це вугілля Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,настільки ж вражаюче, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,як ця крейда. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Незалежно від того, чи йдеться\Nпро паливо, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,чи енергоносії, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,чи, можливо, новітні матеріали для батарей Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,або паливні камери, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,природа досі не дала таких\Nідеальних матеріалів, Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,бо не потребувала цього. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Природі не було це потрібно,\Nбо, на відміну від молюска абалона, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,виживання видів не залежало Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,від будування цих матеріалів, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,аж дотепер, коли це почало\Nмати вагу. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми думаємо про майбутнє енергетики, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,уявімо, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,як би все було, Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,якби замість цього Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ми могли будувати енергію,\Nеквівалентну за потужністю, Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,просто по-іншому розташувавши молекули. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось така моя історія. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Нафта ніколи не вичерпається. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Не тому, що в нас багато нафти. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Не тому, що збудуємо квадрильярди\Nвітряків. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,А тому, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,що тисячі років тому Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,люди винайшли ідеї - Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,в них були ідеї, інновації, технологія - Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,і кам'яний вік закінчився, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,не через те, що в нас закінчилось каміння. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Це ідеї, інновації, технологія, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,які завершать еру нафи, задовго\Nдо вичерпання її ресурсів. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Щиро дякую. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)