[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Следващите няколко минути ще говорим за енергия. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,И ще бъде малко различен разговор. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще се опитам да съставя разказ за енергията, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,а петролът е удобна отправна точка. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Разговорът ще бъде най-вече за енергия, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,но петролът е добро начало. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Една от причините е, че това са забележителни неща. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Вземаш около осем въглеродни атома, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,около 20 водородни атома, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,събираш ги заедно точно по правилния начин Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,и се получава тази прекрасна течност, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,много плътно наситена с енергия и много лесна за рафиниране Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,в ред много полезни продукти и горива. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Страхотен материал. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Общо взето, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,в света има много петрол. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето я малката ми джобна карта Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,къде е разположен той. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,И по-голяма, която да гледате вие. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Но това е. Това е петролът в света. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Геолозите имат доста добра представа къде е петролът. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Това са около 100 трилиона галона Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,необработен петрол, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,които предстои да бъдат добити и произведени в света днес. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е само една история за петрола, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,бихме могли да приключим тук и да кажем: Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ами, петролът ще трае вечно, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,защото е, просто има много от него." Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Но всъщност в историята има нещо повече от това. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,О, между другото, ако мислите, че сте много далеч от част от този петрол, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,на 1000 метра под мястото, където всички седите, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,е едно от най-големите производствени петролни полета в света. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Елате да поговорите с мен за това. Ще ви осведомя за подробностите, ако искате. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е една от историите за петрола. Има много такива. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ами петролът? Къде е той в енергийната система? Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето малка моментална снимка на 150 години петрол. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Той е бил доминираща част от нашата енергийна система Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,през повечето от тези 150 години. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Има друга малка тайна, за която ще ви разкажа. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,През последните 25 години Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,петролът е играл все по-малка и по-малка роля Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,в глобалните енергийни системи. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Имало е един вид пик на петрола през 1985 г., Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,когато петролът е представлявал 50 процента от глобалното предлагане на енергия. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега е около 35 процента. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Спада, и смятам, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,че ще продължи да спада. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Пикът на консумация на бензин в САЩ вероятно е бил през 2007 г. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и тя спада. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че петролът играе по-малко значима роля Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,всяка година. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, преди 25 години Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,е имало петролен пик, Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,точно както през 20-те години на ХХ век Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,е имало въглищен пик, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,а сто години преди това Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,е имало пик на дървения материал. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е една много важна схема на еволюцията на енергийните системи. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,А какво компенсира през последните няколко десетилетия? Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Много природен газ Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,и малко ядрена енергия, като начало. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,А какво следва в бъдеще? Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Е, мисля, че на няколко десетилетия напред Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,е пик на газа, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,а отвъд това - Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,пик на обновяемите енергии. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще ви разкажа друга кратка, много важна Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,история за тази схема. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Не се преструвам, че употребата на енергия като цяло Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,не се повишава - повишава се. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е друга част от историята. Елате да поговорим за това. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще попълним някои от подробностите. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Но тук има едно много важно послание. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Това са 200 години история. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,И в продължение на 200 години систематично сме декарбонизирали Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,енергийната си система. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Енергийните системи на света Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,прогресивно, година след година, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,десетилетие след десетилетие, век след век, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,стават по-слабо наситени с въглерод. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,И това продължава в бъдещето Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,с обновяемите, които развиваме днес, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,като стига може би 30 процента от първичната енергия Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,до средата на века. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Това би могъл да бъде краят на историята... Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Така, просто заместваме всичко с конвенционални обновяеми... Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,но всъщност мисля, че в историята има нещо повече от това. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,А за да се разкаже следващата част от историята... Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,това е с поглед напред, да кажем, 2100 г. и отвъд. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво е бъдещето Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,на истински устойчивата, безвъглеродна енергия? Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще трябва да тръгнем на малка екскурзия. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще започнем в централен Тексас. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е парче варовик. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Взех го от Марбъл Фолс, Тексас. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,То е на възраст около 400 милиона години. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,А е просто варовик, в него всъщност няма нищо особено. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето парче креда. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Взех го от МТИ. Малко по-младо е. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И е различно от този варовик. Виждате. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Не бихте построили сграда от това Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,и не бихте се опитвали да изнасяте лекция и да пишете на черна дъска с това. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Да, много е различно. Не, не е различно. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Не е различно. Същото вещество е, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,калциев карбонат, калциев карбонат. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Различното е как са свързани молекулите. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако мислите, че това е симпатично, Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,сега историята става наистина симпатична. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Това идва от калифорнийското крайбрежие. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Черупка от морски охлюв. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Милиони морски охлюви всяка година Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,правят тази черупка. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,О, между другото, ако вече не сте се досетили, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,това е калциев карбонат. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Същото вещество като това Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,и същото вещество като това. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не е същото вещество; различно е. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,То е хиляди пъти, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,може би 3000 пъти по-твърдо от това. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,А защо? Защото скромният морски охлюв Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,е способен да отлага Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,кристалите на калциевия карбонат на платове, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,като прави този красив, дъгоцветен Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,седеф. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Много специализиран материал, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,който морският охлюв сглобява сам, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,милиони морски охлюви, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,през цялото време, всеки ден, всяка година. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Направо невероятно. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Съвсем същото, кое е различно? Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Как са свързани молекулите. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,А какво общо има това с енергията? Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е парче въглища. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Бих предположил, че тези въглища Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,са горе-долу толкова вълнуващи, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,колкото и тази креда. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Независимо дали говорим за горива Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,или превозвачи на енергия, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,или вероятно нови материали за батерии Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,или горивни клетки, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Природата не е построила все още тези съвършени материали, Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,защото на природата не й е било нужно. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,На природата не й е било нужно, защото, за разлика от черупката на морския охлюв, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,оцеляването на видовете не е зависело Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,от изграждането на тези материали, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,вероятно досега, когато може и да има значение. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Затова, когато мислим Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,за бъдещето на енергията, представете си Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,какво би било, Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ако, вместо това, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,можехме да изграждаме енергия, еквивалентна на това, Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,просто като разместваме молекулите различно. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, това е моята история. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Петролът никога няма да се свърши. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Не защото имаме много от него. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Не защото ще построим чудовищни вятърни мелници. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,А защото, преди Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,хиляди години, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,на хората им хрумвали идеи, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,имали идеи, иновации, технология. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,А каменната ера не е свършила, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,защото са ни свършили камъните. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Идеите, иновациите, технологията Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ще приключат ерата на петрола дълго преди да ни свърши петролът. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Много благодаря. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)