[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.04,0:00:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Доброго дня, всім!\NПривіт, Сан-Франциско! Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:18.70,Default,,0000,0000,0000,,О, Боже, як яскраво, трохи не осліпла!\N Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Привіт, усім! Як ся маєте? Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,(Зал опладує) Добре?\NСподіваюсь, що так. Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Мене звати Мел Робінс,\Nі останні 17 років Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:33.99,Default,,0000,0000,0000,,я тільки тим і займалась, що допомагала\Nлюдям отримати все, що їм заманеться. Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:38.67,Default,,0000,0000,0000,,В рамках пристойності, звісно. Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Я робила це повсюди:\Nв залі суду, спальні, Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:47.60,Default,,0000,0000,0000,,залі засідань та де завгодно,\Nя допоможу вам Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:52.28,Default,,0000,0000,0000,,отримати те, що ви жадаєте,\Nусіма доступними способами. Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Останні 3 роки я веду шоу на радіо,\Nв якому 5 днів на тиждень Dialogue: 0,0:00:56.47,0:00:59.20,Default,,0000,0000,0000,,виходжу в прямий ефір\Nу 40 містах по всій Америці Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:03.43,Default,,0000,0000,0000,,і спілкуюсь з чоловіками і жінками,\Nщо потрапили в глухий кут. Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Чи відомо вам, що третина американців\Nне задоволена своїм життям? Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Це 100 мільйонів людей! Dialogue: 0,0:01:15.91,0:01:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Збожеволіти можна! Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Саме про це нове шоу, над яким я працюю, Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:24.44,Default,,0000,0000,0000,,назва якого\N"Близькі та незнайомі". Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Я живу у сім`ях по всій країні,\N(Сміх) Dialogue: 0,0:01:29.43,0:01:31.71,Default,,0000,0000,0000,,- ви правильно думаєте! - Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:35.35,Default,,0000,0000,0000,,де чоловік з дружиною ненавидять\Nодне одного. Dialogue: 0,0:01:35.35,0:01:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Ми селимо подружжя під один дах,\Nі я залізаю їм у душу, Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:42.95,Default,,0000,0000,0000,,щоб відкрити скриньку Пандори. Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Я змушую людей припинити сперечатися \Nпро те, чия черга Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:47.99,Default,,0000,0000,0000,,виносити сміття чи мити посуд, Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:51.41,Default,,0000,0000,0000,,і докопатися до кореня\Nсправжньої проблеми. Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Саме про це моя промова. Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Я тут заради вас. Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:00.37,Default,,0000,0000,0000,,І в наступні 18 хвилин я розповім\Nвсе, що мені відомо про те, Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:02.73,Default,,0000,0000,0000,,як досягти вашої мети. Dialogue: 0,0:02:02.73,0:02:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте на мить Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:06.84,Default,,0000,0000,0000,,про об'єкт ваших бажань. Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Тільки ваших! Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Побудьте трохи егоїстичними. Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:13.54,Default,,0000,0000,0000,,До дідька Саймона з його "ідеєю про Нас"\NНаразі йдеться про Мене! Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:17.10,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) (Оплески)\NБез образ, Саймоне. Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Тож чого ви хочете?\NЗатямте наступне. Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Я тут зовсім не для того,\Nщоб бути ввічливою. Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Ідея про міцне здоров'я не змусить\Nвас піти до спортзалу, Dialogue: 0,0:02:28.76,0:02:32.12,Default,,0000,0000,0000,,як що до позбавлення від пивного живота,\Nщоб закадрити якусь кралю? Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Більше мотивує?\N(Сміх) Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Отже, моє питання: "Чого ви прагнете? " Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Хочете схуднути?\NХочете заробляти більше грошей? Dialogue: 0,0:02:43.25,0:02:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Хочете займатися благодійністю?\NЧи може знайти кохання? Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Що це? Вирішить негайно. Dialogue: 0,0:02:49.17,0:02:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Не намагайтесь аналізувати,\Nпросто оберіть щось. Dialogue: 0,0:02:52.74,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,І частина проблеми у тому,\Nщо ви не робите вибору. Dialogue: 0,0:02:57.57,0:03:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Отже темою буде: "Як домогтися свого". Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Чесно кажучи, домогтися свого просто. Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Проте це не легко. Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Дуже просто. Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте про ось що. Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Ми живемо в найдивовижніші часи. Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Тож ідея, що ви маєте в голові,\Nщоб то не було, Dialogue: 0,0:03:25.32,0:03:28.75,Default,,0000,0000,0000,,чи то здорове харчування\Nдля лікування вашої хвороби, Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:32.61,Default,,0000,0000,0000,,чи ви думаєте над створенням \Nцентру по нагляду Dialogue: 0,0:03:32.61,0:03:34.56,Default,,0000,0000,0000,,за людьми похилого віку, Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:38.14,Default,,0000,0000,0000,,чи хочете будувати школи у Африці.\NІ знаєте що? Dialogue: 0,0:03:38.14,0:03:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете зайти у книгарню\N- прямо зараз- Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:44.93,Default,,0000,0000,0000,,і придбати з десяток книжок\Nна цю тему, Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:46.91,Default,,0000,0000,0000,,написаних експертами у цій сфері. Dialogue: 0,0:03:46.91,0:03:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Чи ви можете заґуґлити це. Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,І, скоріш за все, знайдете\Nз 1000 блогів Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.16,Default,,0000,0000,0000,,з покроковою інструкцією Dialogue: 0,0:03:57.16,0:03:59.96,Default,,0000,0000,0000,,від людей, які це вже зробили. Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Чи знайти когось у мережі і \Nнадокучати йому питаннями. Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Слідуйте вже прокладеному шляху. Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Робіть те, що хтось вже зробив,\Nтому що хтось інший це вже робить. Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви маєте всю потрібну інформацію, Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:19.64,Default,,0000,0000,0000,,чому все одно не маєте того, що бажаєте? Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Маючи всі необхідні контакти\Nта навіть Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:26.12,Default,,0000,0000,0000,,безкоштовний пакет програм,\Nщоб розпочати власну справу, Dialogue: 0,0:04:26.12,0:04:30.94,Default,,0000,0000,0000,,або приєднатись до групи,\Nчи робити ще казна що. Dialogue: 0,0:04:30.94,0:04:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Все, врешті-решт, зводиться\Nдо одного слова. Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:37.13,Default,,0000,0000,0000,,F*©#. Dialogue: 0,0:04:38.56,0:04:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Затуліть дітям вуха. Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Так, це лайка, але вона всюди. Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Ми постійно це чуємо. Dialogue: 0,0:04:48.32,0:04:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Люди полюбляють її вживати, Dialogue: 0,0:04:51.70,0:04:54.94,Default,,0000,0000,0000,,не зважаючи на те, що вона \Nїх зовсім не прикрашає Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:59.64,Default,,0000,0000,0000,,і не відображає самопочуття дуже добре. Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Грубість та й по всьому. Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:09.63,Default,,0000,0000,0000,,І друге слово, яке я не можу \Nобминути, і це - "Добре" Dialogue: 0,0:05:09.63,0:05:12.30,Default,,0000,0000,0000,,- Як справи?\N- Добре! Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Та невже? Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Добре мати 20 кілограмів зайвої ваги? Dialogue: 0,0:05:17.76,0:05:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Чи бути у шлюбі з людиною,\Nз якою у вас нічого спільного? Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Або не займатись коханням\Nостанні 4 місяці? Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:26.77,Default,,0000,0000,0000,,То у вас все добре? Dialogue: 0,0:05:26.77,0:05:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Щось не схоже! Dialogue: 0,0:05:29.10,0:05:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Та бачте у чому справа,\Nякщо у тебе все добре, Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:39.50,Default,,0000,0000,0000,,то нічого і робити не треба. Dialogue: 0,0:05:39.50,0:05:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Саме по собі слово мене так дратує! Dialogue: 0,0:05:44.100,0:05:46.100,Default,,0000,0000,0000,,Тут, на конференції присвяченій життю, Dialogue: 0,0:05:46.100,0:05:52.29,Default,,0000,0000,0000,,чи можна взагалі описати досвід життя\Nлише як "Добре"?! Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Звучить не дуже переконливо. Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Справи кепські? - то так і скажи! Dialogue: 0,0:05:57.47,0:05:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Все чудово? - скажи як воно є. Dialogue: 0,0:05:59.69,0:06:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Аби тільки правда. Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:04.72,Default,,0000,0000,0000,,І проблема не в тому, \Nщо подумає оточення, почувши: Dialogue: 0,0:06:04.72,0:06:07.23,Default,,0000,0000,0000,,"Моє існування жалюгідне,\Nта ти не зважай" Dialogue: 0,0:06:07.23,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,чи "Все чудово! Але тобі мабуть\Nвід цього кепсько" Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Проблема в тому, Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:17.11,Default,,0000,0000,0000,,бачте, проблема у тому, що\Nви кажете "добре" - собі. Dialogue: 0,0:06:17.11,0:06:20.66,Default,,0000,0000,0000,,І я впевнена на 100%,\Nщо ви переконали себе, Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:25.58,Default,,0000,0000,0000,,що не мати того, що ви прагнете - \Nнормально. Dialogue: 0,0:06:26.47,0:06:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Саме тому ви себе не силуєте. Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Ви облишили спроби змінити це, Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:32.84,Default,,0000,0000,0000,,кажучи собі: Dialogue: 0,0:06:32.84,0:06:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Все добре,\Nмати ніколи не зміниться, Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:37.21,Default,,0000,0000,0000,,тож я навіть не спробую поговорити". Dialogue: 0,0:06:37.21,0:06:40.84,Default,,0000,0000,0000,,"Все добре, розлучимось, коли \Nдіти закінчать навчання, Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:43.74,Default,,0000,0000,0000,,а поки що спатимемо\Nв окремих спальнях". Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:46.70,Default,,0000,0000,0000,,"Все добре. Я втратив роботу\Nі ледве сплачую рахунки, Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:51.52,Default,,0000,0000,0000,,та хай там як - роботу знайти непросто". Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Є ще одна причина, з якої \Nмене дратує це слово. Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Вчені підрахували, Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:03.33,Default,,0000,0000,0000,,- О так, я спускаюсь -\N(Сміх) Dialogue: 0,0:07:03.33,0:07:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Вчені підрахували Dialogue: 0,0:07:05.96,0:07:08.24,Default,,0000,0000,0000,,шанси Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:09.99,Default,,0000,0000,0000,,на ваше Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:12.81,Default,,0000,0000,0000,,народження. Dialogue: 0,0:07:12.81,0:07:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Саме так. Вони зробили підрахунки.\NЯ вас бачу. Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:18.96,Default,,0000,0000,0000,,На ваші шанси народитись. Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Гей хлопці, що стоять,\Nдумаю, вам краще сісти. Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Підрахували вірогідність\Nвашого народження, Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:29.82,Default,,0000,0000,0000,,приймаючи до уваги всі війни Dialogue: 0,0:07:29.82,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,і стихійні лиха, та навіть динозаврів, Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:35.65,Default,,0000,0000,0000,,і все таке інше. Dialogue: 0,0:07:35.65,0:07:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Чи ви усвідомлюєте, що ваша поява на світ. Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Так, чоловіче, ваша,\Nвідкладіть комп'ютер Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:47.09,Default,,0000,0000,0000,,і підведіться на хвилинку, Даґ!\N(Сміх) Dialogue: 0,0:07:47.09,0:07:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Тож шанси на, -\Nоберніться та привітайтеся, - Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:54.77,Default,,0000,0000,0000,,народження Даґа, Dialogue: 0,0:07:54.77,0:07:57.29,Default,,0000,0000,0000,,на момент його народження, Dialogue: 0,0:07:57.29,0:08:03.33,Default,,0000,0000,0000,,від батьків, що його народили,\Nзі структурою ДНК, що він має, Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:08.99,Default,,0000,0000,0000,,вірогідність -\Nодин до чотирьохсот мільярдів! Dialogue: 0,0:08:08.99,0:08:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Вражає, правда?\NДаґ: "Я везунчик!" Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Мел: Ще б пак! Твої справи не добрі,\Nвони чудові! Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Думки про те, що варто змінити своє життя, \Nвиникають з певної причини, а не щоб ви себе помучили. Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Велике спасибі, Даґ.\N(Оплески) Dialogue: 0,0:08:26.19,0:08:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Крістін була права, коли казала,\Nщо всі з вас можуть бути на сцені. Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Тому що всі ми в оцій категорії, Dialogue: 0,0:08:33.37,0:08:37.46,Default,,0000,0000,0000,,один до чотирьохсот мільярдів. Dialogue: 0,0:08:37.46,0:08:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Протягом дня ви маєте ідеї,\Nспроможні змінити ваше життя, Dialogue: 0,0:08:41.74,0:08:45.74,Default,,0000,0000,0000,,змінити світ, змінити ваше самопочуття, Dialogue: 0,0:08:45.74,0:08:49.08,Default,,0000,0000,0000,,і що ж ви з ними робите?\NНічого! Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:51.98,Default,,0000,0000,0000,,(Кряхтить) Та не роздивляйтесь,\Nя у спідньому. Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Тож ви багато втратили.\N(Сміх) Dialogue: 0,0:08:58.60,0:09:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте про ось що,\Nтому що ми всі це робимо - Dialogue: 0,0:09:03.09,0:09:06.73,Default,,0000,0000,0000,,відкладаємо важливе на завтра, Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:09.08,Default,,0000,0000,0000,,всі ці блискучі ідеї,\Nщо приходять на розум. Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Тільки подивіться на людей, Dialogue: 0,0:09:10.90,0:09:15.40,Default,,0000,0000,0000,,ідеї скачуть в їх розумі наче ті\Nм'ячі для тенісу, Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:19.85,Default,,0000,0000,0000,,і кожен раз коли виникає ідея,\Nвони відкладають її на потім. Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Яким було перше рішення у вас цього ранку? Dialogue: 0,0:09:22.92,0:09:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Можу закластися - відкласти підйом на потім. Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Так, ви той єдиний, хто отримав шанс \Nз чотирьохсот мільярдів, Dialogue: 0,0:09:30.09,0:09:32.62,Default,,0000,0000,0000,,і яке рішення ви приймаєте?\N- поспати ще трохи! Dialogue: 0,0:09:32.62,0:09:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Звісно, у ліжку затишно і тепло. Dialogue: 0,0:09:37.35,0:09:40.79,Default,,0000,0000,0000,,І якщо пощастило, ваші кохані\Nпоряд з вами, Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:46.13,Default,,0000,0000,0000,,чи як у моєму випадку, чоловік,\Nдвоє дітей і може навіть пес. Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Я вам все це пояснюю Dialogue: 0,0:09:52.86,0:09:57.77,Default,,0000,0000,0000,,і говорю про відкладання\Nна потім тому, що Dialogue: 0,0:09:57.77,0:10:02.68,Default,,0000,0000,0000,,яку б зі сфер свого життя\Nви не прагнули змінити, Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:07.58,Default,,0000,0000,0000,,ви маєте усвідомлювати один факт. Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Ось цей: Dialogue: 0,0:10:12.53,0:10:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Слушний момент ніколи не настане. Dialogue: 0,0:10:16.74,0:10:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Ніколи. Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Не буде ні натхнення, \Nні знаку. Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Слушний момент не прийде. Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:27.93,Default,,0000,0000,0000,,По-науковому це - енергія активації. Dialogue: 0,0:10:27.93,0:10:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Зусилля потрібне Dialogue: 0,0:10:30.49,0:10:32.66,Default,,0000,0000,0000,,для переходу зі звичного\Nзразку поведінки Dialogue: 0,0:10:32.66,0:10:34.83,Default,,0000,0000,0000,,на новий. Dialogue: 0,0:10:34.83,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Завтра спробуйте зробити ось що. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Ви такі сучасні,\Nвідвідуєте TED. Dialogue: 0,0:10:40.66,0:10:43.36,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх)\NСпробуйте це. Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Завтра вранці встановіть будильник \Nна 30 хвилин раніше. Dialogue: 0,0:10:48.77,0:10:51.89,Default,,0000,0000,0000,,І коли він спрацює,\Nскиньте простирадла, Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:56.73,Default,,0000,0000,0000,,встаньте і почніть свій день. Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Просто зробіть це. Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Ніяких "Ще полежу 5 хвилин,\Nце нікому не зашкодить". Dialogue: 0,0:11:03.85,0:11:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Вставайте негайно! Dialogue: 0,0:11:05.23,0:11:10.56,Default,,0000,0000,0000,,І ви повинні це зробити тому, що\Nви зустрінетесь віч -на-віч Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:14.64,Default,,0000,0000,0000,,з фізичним, в прямому сенсі\Nфізичним спротивом, Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:19.43,Default,,0000,0000,0000,,що його вам доведеться подолати, \Nщоб змінити свою поведінку. Dialogue: 0,0:11:19.43,0:11:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Ви дійсно вважаєте,\Nщо тому, хто прагне скинути вагу, Dialogue: 0,0:11:23.18,0:11:25.31,Default,,0000,0000,0000,,подобається сидіти на дієті? Dialogue: 0,0:11:25.31,0:11:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Звісно ні! Dialogue: 0,0:11:27.34,0:11:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Думаєте, їм подобається\Nїсти салат Dialogue: 0,0:11:30.99,0:11:32.64,Default,,0000,0000,0000,,замість відбивної? Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Анітрохи! Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Енергія активації, Dialogue: 0,0:11:37.78,0:11:43.15,Default,,0000,0000,0000,,потрібна, щоб змусити вас вимкнути \Nкомп'ютер і піти на прогулянку, Dialogue: 0,0:11:43.15,0:11:46.23,Default,,0000,0000,0000,,на яку ви обіцяли піти, Dialogue: 0,0:11:46.23,0:11:49.45,Default,,0000,0000,0000,,буде дорівнювати зусиллю, необхідному, Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:54.37,Default,,0000,0000,0000,,щоб змусити вас вилізти з-під\Nтеплої ковдри в холодну кімнату. Dialogue: 0,0:11:54.37,0:11:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Найцікавіше у дорослому житті - Dialogue: 0,0:11:57.05,0:12:01.11,Default,,0000,0000,0000,,це коли тобі виповнюється 18, Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:07.10,Default,,0000,0000,0000,,ніхто не попереджає, що тепер\Nти сам маєш за собою доглядати. Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Під "доглядом" Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:15.46,Default,,0000,0000,0000,,я маю на увазі необхідність\Nробити речі, від яких ви не в захваті, Dialogue: 0,0:12:15.46,0:12:20.73,Default,,0000,0000,0000,,заради можливості стати тим,\Nким ви маєте стати. Dialogue: 0,0:12:20.73,0:12:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Але ви так заклопотані\Nочікуванням слушного моменту. Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Моменту, якого не існує! Dialogue: 0,0:12:26.79,0:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Мій син ніколи не має охоти припинити грати.\NЦе моя справа! Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Годі грати! Dialogue: 0,0:12:33.19,0:12:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Кендел, прибери ляльок! Dialogue: 0,0:12:35.66,0:12:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ти таки влаштувала \Nнудистську вечірку у ванній, Dialogue: 0,0:12:39.93,0:12:42.90,Default,,0000,0000,0000,,принаймні прибери за собою! (Сміх) Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Припиніть жувати з рокритим ротом,\Nхіба ви у хліву?! Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Забирайся з комори,\Nчас вечеряти! Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Коли ви були дітьми, ваші батьки також Dialogue: 0,0:12:57.27,0:13:00.60,Default,,0000,0000,0000,,змушували робити вас\Nречі, що вам не подобались. Dialogue: 0,0:13:00.60,0:13:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Бо самі ви не хочете. Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Не зараз, не потім, ніколи. Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:09.42,Default,,0000,0000,0000,,І коли ви все ж чомусь навчились, Dialogue: 0,0:13:09.42,0:13:11.98,Default,,0000,0000,0000,,ви знайдете щось інше,\Nщо ви не хочете робити. Dialogue: 0,0:13:11.98,0:13:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Тож ви починаєте скиглити:\N"Ненавиджу свою нудну роботу". Dialogue: 0,0:13:15.86,0:13:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Так знайди нову.\NНі! Краще далі скиглитиму. Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Отримати те, що хочете,\Nдуже просто. Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Але зовсім не легко. Dialogue: 0,0:13:28.63,0:13:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Доведеться примусити себе. Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Саме так. Dialogue: 0,0:13:36.26,0:13:38.40,Default,,0000,0000,0000,,І я застосовую слово\N"примусити" не випадково - Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:42.68,Default,,0000,0000,0000,,коли Роз пояснювала про\Nвідстежування за емоціями, Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:45.78,Default,,0000,0000,0000,,то вона показувала малюнок,\Nмозку, розділеного навпіл Dialogue: 0,0:13:45.78,0:13:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Саме так і я бачу мозок. Dialogue: 0,0:13:49.13,0:13:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Тільки я бачу одну півкулю\Nяк автопілот, Dialogue: 0,0:13:52.40,0:13:54.72,Default,,0000,0000,0000,,а іншу як стоп-кран. Dialogue: 0,0:13:54.72,0:13:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Лише дві функції:\Nавтопілот і стоп-кран. Dialogue: 0,0:13:58.94,0:14:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Здогадайтесь, яку мозок \Nполюбляє більше. Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Може, з вами траплялось,\Nщо, приїхавши на роботу, Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:08.48,Default,,0000,0000,0000,,ви думаєте: "Дідько, я не пам'ятаю,\Nяк сюди дістався!" Dialogue: 0,0:14:08.48,0:14:09.44,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Ви були тверезі!\NПросто мозок працював на автопілоті. Dialogue: 0,0:14:13.35,0:14:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Працював десь на такому рівні. Dialogue: 0,0:14:16.46,0:14:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Проблема з вашим розумом полягає у тому Dialogue: 0,0:14:19.34,0:14:22.85,Default,,0000,0000,0000,,що кожен раз, коли ви робите\Nщось нове, Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:26.19,Default,,0000,0000,0000,,розум тягне стоп-кран, Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:29.33,Default,,0000,0000,0000,,І така його реакція на все. Абсолютно. Dialogue: 0,0:14:29.33,0:14:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Зайшовши на кухню, ви бачите, Dialogue: 0,0:14:30.98,0:14:33.29,Default,,0000,0000,0000,,що ніхто не вимив свого брудного посуду. Dialogue: 0,0:14:33.29,0:14:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Всоте раз ви думаєте: "Я їх повбиваю! Dialogue: 0,0:14:36.23,0:14:39.100,Default,,0000,0000,0000,,Змушу їх мити все самостійно". Dialogue: 0,0:14:39.100,0:14:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Але це не є вашою повсякденною\Nсправою, правда? Dialogue: 0,0:14:42.35,0:14:44.46,Default,,0000,0000,0000,,І розум тягне стоп-кран. Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:46.01,Default,,0000,0000,0000,,І перемикається на автопілот. Dialogue: 0,0:14:46.01,0:14:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Добре, я вимию, але чоловік\Nспатиме сьогодні на канапі. Dialogue: 0,0:14:48.75,0:14:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Так і зроблю!\N(Сміх) (Оплески) Dialogue: 0,0:14:54.67,0:14:56.87,Default,,0000,0000,0000,,І щоб зламати рутину, Dialogue: 0,0:14:56.87,0:15:01.97,Default,,0000,0000,0000,,доведеться докласти зусилля. Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви подумаєте про своє життя, Dialogue: 0,0:15:04.56,0:15:09.17,Default,,0000,0000,0000,,то вам здасться дивним,\Nщо діти дорослішають Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:11.41,Default,,0000,0000,0000,,і витрачають так багато \Nчасу у спробі Dialogue: 0,0:15:11.41,0:15:13.65,Default,,0000,0000,0000,,досягти стабільності,\Nщо стає рутиною, Dialogue: 0,0:15:13.65,0:15:15.89,Default,,0000,0000,0000,,від якої нас згодом нудить. Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Підйом у той самий час,\Nоднаковий сніданок, Dialogue: 0,0:15:19.51,0:15:22.47,Default,,0000,0000,0000,,та сама дорога на роботу,\Nприходиш, щось робиш, Dialogue: 0,0:15:22.47,0:15:24.84,Default,,0000,0000,0000,,намагаєшся нікому не дзвонити,\Nперевіряєш Фейсбук, Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:27.22,Default,,0000,0000,0000,,приходиш на нараду,\Nприкидаєшся, що слухаєш, Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:29.86,Default,,0000,0000,0000,,повертаєшся, знову Фейсбук,\Nдумаєш по вечір, Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:32.39,Default,,0000,0000,0000,,прикидаєшся, що працюєш,\Nта сама дорога до дому, Dialogue: 0,0:15:32.39,0:15:34.96,Default,,0000,0000,0000,,та сама вечеря, Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:36.87,Default,,0000,0000,0000,,дивишся новини як завжди, Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:39.64,Default,,0000,0000,0000,,вкладаєшся спати,\Nзнову ранок, цикл повторюється. Dialogue: 0,0:15:39.64,0:15:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Як тут не занудьгувати? Dialogue: 0,0:15:41.91,0:15:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Рутина засмоктує. Dialogue: 0,0:15:44.66,0:15:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Я маю теорію стосовно того, чому люди \Nпотрапляють у глухий кут. Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Більшість з вас, ймовірно,\Nпройшли курс базової психології, Dialogue: 0,0:15:51.89,0:15:56.52,Default,,0000,0000,0000,,де ви наштовхнулися на"Ієрархію потреб" \NАбрагама Маслоу. Dialogue: 0,0:15:56.52,0:16:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Бачте, ви задовольняєте всі потреби тіла,\Nтож воно і не скаржиться. Dialogue: 0,0:16:01.89,0:16:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Коли тіло щось потребує, то воно\Nпосилає вам сигнал. Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Якщо потребуєте їжу, що відчуваєте? Dialogue: 0,0:16:11.20,0:16:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Як знаєте, коли потрібна вода? Dialogue: 0,0:16:14.19,0:16:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Що відчуваєте, коли хочете сексу?\N(Сміх) Дякую. Dialogue: 0,0:16:20.30,0:16:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, якщо ви не задоволені життям\Nі відчуваєте, наче вас засмоктує - Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.96,Default,,0000,0000,0000,,- це сигнал. Dialogue: 0,0:16:26.96,0:16:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Ні, це зовсім не означає,\Nщо ваше життя кепське. Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Просто одна з найважливіших \Nпотреб не була задоволена. Dialogue: 0,0:16:35.23,0:16:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Жага дізнаватись щось нове. Dialogue: 0,0:16:37.61,0:16:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Все у вашому тілі зростає і змінюється. Dialogue: 0,0:16:41.27,0:16:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Клітини регенеруються,\Nвідростає нове волосся і нігті, Dialogue: 0,0:16:43.94,0:16:47.24,Default,,0000,0000,0000,,і так впродовж усього життя. Dialogue: 0,0:16:47.24,0:16:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Так само і ваша душа вимагає\Nросту і оновлення. Dialogue: 0,0:16:51.06,0:16:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Єдиний шлях досягнути цього -\Nце полишити зону свого комфорту. Dialogue: 0,0:16:57.69,0:17:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Змусити себе подолати той \Nневидимий бар'єр, Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:04.73,Default,,0000,0000,0000,,що зупиняє ваш зріст.\NДякую. Dialogue: 0,0:17:04.73,0:17:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Це наче бути у в'язниці. Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:10.67,Default,,0000,0000,0000,,І голос, що ви чуєте всередині,\Nзовсім не належить Богу. Dialogue: 0,0:17:10.67,0:17:14.50,Default,,0000,0000,0000,,І якби всі могли чути,\Nщо ви говорите до себе, Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:18.32,Default,,0000,0000,0000,,то вас би запроторили у божевільню.\N(Сміх) Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Ви б не спілкувалися з людьми,\Nщо ставляться Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:22.82,Default,,0000,0000,0000,,до вас, так само як ви до себе. Dialogue: 0,0:17:22.82,0:17:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Тож, звільніть себе! Dialogue: 0,0:17:25.46,0:17:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Ваші почуття!\NВони вас підводять. Dialogue: 0,0:17:29.57,0:17:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Мене не хвилює, як ви себе почуваєте,\Nмене хвилює, чого ви прагнете. Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:36.83,Default,,0000,0000,0000,,І якщо прислуховуватися\Nдо своїх почуттів Dialogue: 0,0:17:36.83,0:17:40.78,Default,,0000,0000,0000,,стосовно того, що ви прагнете,\Nто ви ніколи цього не отримаєте. Dialogue: 0,0:17:41.09,0:17:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Слушного моменту не настане. Dialogue: 0,0:17:44.65,0:17:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Необхідно полишити зону свого комфорту. Dialogue: 0,0:17:47.44,0:17:49.69,Default,,0000,0000,0000,,І я не маю на увазі\Nнеобхідність ризикувати, Dialogue: 0,0:17:49.69,0:17:53.27,Default,,0000,0000,0000,,а сам по собі процес\Nполишання зони комфорту. Dialogue: 0,0:17:53.27,0:17:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Три перших секунди, коли\Nви встаєте з ліжка, не найприємніші. Dialogue: 0,0:17:58.82,0:18:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Але коли ви все ж встали,\Nто ви в нормі. Dialogue: 0,0:18:02.32,0:18:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Пам'ятаєте ті 3 перші секунди,\Nколи вас запрошують на танець: Dialogue: 0,0:18:06.82,0:18:09.31,Default,,0000,0000,0000,,"Гайда потанцюємо", Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:11.80,Default,,0000,0000,0000,,і ви думаєте:\N"Це варто спробувати!" Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:14.29,Default,,0000,0000,0000,,аж раптом вам не по собі: "Мммм". Dialogue: 0,0:18:14.29,0:18:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Виникає почуття поштовху\Nдо спроби щось зробити, Dialogue: 0,0:18:20.23,0:18:23.78,Default,,0000,0000,0000,,але ви не застосовуєте\Nенергію активації, Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:26.28,Default,,0000,0000,0000,,щоб змусити себе прикласти зусилля. Dialogue: 0,0:18:26.86,0:18:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Тоді спрацьовує стоп-кран,\Nі ви починаєте вигадувати Dialogue: 0,0:18:29.61,0:18:33.68,Default,,0000,0000,0000,,дурні вибачення типу: Я не люблю,\Nне хочу, не буду танцювати. Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Як в моєму випадку, я прийшла\Nі натрапила на Рейчел, Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:41.44,Default,,0000,0000,0000,,потім ми розбалакались,\Nобмінялись контактами. Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:45.99,Default,,0000,0000,0000,,І раптом ми вже друзі! Наче сто років\Nзнайомі. Звільніть себе. Dialogue: 0,0:18:45.99,0:18:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Подолайте той невидимий бар'єр. Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Бо саме там 1 на 400 мільярдів існує. Dialogue: 0,0:18:54.18,0:18:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Все, що я роблю. Так, це зарано\NПерепрошую. Dialogue: 0,0:18:58.28,0:19:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Ще дещо, про що вам варто знати.\NЯ назвала це "Правилом 5 секунд". Dialogue: 0,0:19:02.46,0:19:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Наш мозок потребує 33 мілісекунди,\Nщоб створити вираз обличчя. Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Швидко - не те слово! Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Та робити швидко він може не тільки це. Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:21.25,Default,,0000,0000,0000,,У разі, коли ви відчуваєте\Nпоштовх до дії, Dialogue: 0,0:19:21.25,0:19:25.49,Default,,0000,0000,0000,,ви маєте 5 секунд на її виконання, Dialogue: 0,0:19:25.49,0:19:27.95,Default,,0000,0000,0000,,бо інакше стоп-кран спрацює\Nі зупинить вас. Dialogue: 0,0:19:27.95,0:19:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Скаже вам: Ні! Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Якщо відчуваєте поштовх\Nпотанцювати під музику Dialogue: 0,0:19:33.89,0:19:35.82,Default,,0000,0000,0000,,і не робите цього впродовж\N5 секунд, Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:38.77,Default,,0000,0000,0000,,вашим намірам не збутися. Dialogue: 0,0:19:38.77,0:19:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Якщо відчули поштовх, Dialogue: 0,0:19:41.13,0:19:43.57,Default,,0000,0000,0000,,бо вас надихнула чиясь промова, Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:46.10,Default,,0000,0000,0000,,зробіть щось впродовж 5 секунд. Dialogue: 0,0:19:46.10,0:19:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Зробіть якусь позначку, нагадування, Dialogue: 0,0:19:49.04,0:19:52.19,Default,,0000,0000,0000,,вдійте щось, фізично, Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:56.87,Default,,0000,0000,0000,,бо інакше спрацює стоп-кран,\Nі нічого не станеться. Dialogue: 0,0:19:56.87,0:20:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Проблема не у браку ідей,\Nа у браку дій задля їх втілення. Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Ви їх придушуєте.\NВи, а не я чи хтось інший. Dialogue: 0,0:20:06.03,0:20:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Це ваших рук справа. \NПрипиніть це! Dialogue: 0,0:20:10.34,0:20:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Я на вас розраховую.\NНа того єдиного з 400 мільярдів. Dialogue: 0,0:20:15.60,0:20:17.63,Default,,0000,0000,0000,,У вас багато справ. Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:20.63,Default,,0000,0000,0000,,І це не станеться у вас в голові. Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Тож ось, що я хочу, щоб ви спробували. Dialogue: 0,0:20:24.13,0:20:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Коли незабаром всі ми підемо на вечірку, Dialogue: 0,0:20:26.53,0:20:29.96,Default,,0000,0000,0000,,щоб безкоштовно хильнути чарочку, Dialogue: 0,0:20:30.49,0:20:33.65,Default,,0000,0000,0000,,спробуйте застосувати\Nправило 5 секунд. Dialogue: 0,0:20:33.65,0:20:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Побачили когось, хто вас зацікавив, Dialogue: 0,0:20:36.10,0:20:39.75,Default,,0000,0000,0000,,і відчули імпульс?\NПідійдіть до тієї людини. Dialogue: 0,0:20:39.75,0:20:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Вас хтось надихнув, і з'явилась ідея? Dialogue: 0,0:20:42.36,0:20:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Озвучте її! Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Бо саме тому ви тут! Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Поекспериментуйте з методом,\Nі наслідки вас вразять. Dialogue: 0,0:20:52.01,0:20:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Ще дещо я хочу, щоб ви знали.\NВсе що я роблю, Dialogue: 0,0:20:56.42,0:20:58.63,Default,,0000,0000,0000,,у радіоефірі чи на телебаченні, Dialogue: 0,0:20:58.63,0:21:01.34,Default,,0000,0000,0000,,в книжці, що я написала,\Nчи на газетних шпальтах. Dialogue: 0,0:21:01.34,0:21:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Все це заради вас. Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Якщо існує щось, що я можу вдіяти, Dialogue: 0,0:21:07.37,0:21:12.86,Default,,0000,0000,0000,,щоб змусити вас робити\Nте, що самі ви не хочете, Dialogue: 0,0:21:12.86,0:21:16.73,Default,,0000,0000,0000,,заради того, щоб отримати\Nте, що ви прагнете, то я це зроблю. Dialogue: 0,0:21:16.73,0:21:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Але вам доведеться зробити перший крок Dialogue: 0,0:21:20.54,0:21:22.76,Default,,0000,0000,0000,,і звернутися до мене. Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Затямили? От і добре.\NТож уперед. Dialogue: 0,0:21:26.49,0:21:29.56,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:21:32.26,0:21:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Дякую.\NТак, так, підіймайтесь! Dialogue: 0,0:21:35.61,0:21:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Якщо відчули поштовх\N- робіть це. Дякую!