1 00:00:10,402 --> 00:00:11,618 Robe legal, Obi Wan 2 00:00:11,618 --> 00:00:13,143 Muitos dias sob o sol? 3 00:00:13,143 --> 00:00:14,212 Pare de pregar amigo 4 00:00:14,212 --> 00:00:15,841 Ensine seu rebanho desejar um pouco de diversão 5 00:00:15,841 --> 00:00:17,131 Eu trago felicidade todo ano 6 00:00:17,131 --> 00:00:18,622 Cara, eu represento a alegria 7 00:00:18,622 --> 00:00:19,929 Você representa sandálias 8 00:00:19,929 --> 00:00:21,173 E uma barba desleixada 9 00:00:21,173 --> 00:00:22,432 Eu venho do Polo Norte 10 00:00:22,432 --> 00:00:24,398 Por isso que minhas rimas são tão frias 11 00:00:24,398 --> 00:00:25,317 Eu cuspo diamantes 12 00:00:25,317 --> 00:00:27,084 Mas estou servindo um pouco de carvão fresco 13 00:00:27,084 --> 00:00:28,501 Você foi um garoto malcriado 14 00:00:28,501 --> 00:00:29,925 Você trouxe a praga dos sapos 15 00:00:29,925 --> 00:00:31,288 É melhor prender a si mesmo 16 00:00:31,288 --> 00:00:32,601 Você quebrou sua própria lei 17 00:00:32,601 --> 00:00:33,842 Ou teve algo na regra seis 18 00:00:33,842 --> 00:00:35,226 Que eu não entendi? 19 00:00:35,226 --> 00:00:36,740 Minha lista diz que você matou o Faraó 20 00:00:36,740 --> 00:00:37,939 Enterrou ele na areia 21 00:00:37,939 --> 00:00:38,890 Eu li seu livro 22 00:00:38,890 --> 00:00:40,282 Você tem uma religião estrita 23 00:00:40,282 --> 00:00:41,406 Sem bacon? 24 00:00:41,406 --> 00:00:42,876 Porém circuncisão obrigatória 25 00:00:42,876 --> 00:00:44,206 Sou uma tigela de gelatina alegre 26 00:00:44,206 --> 00:00:45,399 Dando presentes de feriado 27 00:00:45,399 --> 00:00:46,795 Mas no Natal todos os escolhidos 28 00:00:46,795 --> 00:00:48,163 Sempre ficam com inveja 29 00:00:49,337 --> 00:00:50,733 Quando eu estava no topo da montanha 30 00:00:50,733 --> 00:00:52,315 Deus me revelou as verdades da Terra 31 00:00:52,315 --> 00:00:53,240 Mas ele nunca mencionou 32 00:00:53,240 --> 00:00:54,651 Um Papai Smurf obeso 33 00:00:54,651 --> 00:00:55,864 Precisa de nove renas 34 00:00:55,864 --> 00:00:56,954 Para arrastar sua bunda gorda 35 00:00:56,954 --> 00:00:58,164 Você tirou Cristo do Natal 36 00:00:58,164 --> 00:00:59,476 E adicionou mais massa 37 00:00:59,476 --> 00:01:00,562 Você precisa parar de invadir 38 00:01:00,562 --> 00:01:01,605 As casas 39 00:01:01,605 --> 00:01:02,948 E espionar crianças malcriadas 40 00:01:02,948 --> 00:01:03,672 Enquanto elas dormem 41 00:01:03,672 --> 00:01:05,048 E mantenha suas mãos longe das minhas meias 42 00:01:05,048 --> 00:01:06,258 Não me venha de "Ho Ho Ho" 43 00:01:06,258 --> 00:01:07,845 Eu vou partir sua bunda no meio 44 00:01:07,845 --> 00:01:09,053 Assim como eu fiz com o Mar Vermelho 45 00:01:09,053 --> 00:01:10,470 Você não é santo, é um escravizador 46 00:01:10,470 --> 00:01:12,035 Tipo um Faraó na neve 47 00:01:12,035 --> 00:01:13,679 Pare com esse trabalho não remunerado 48 00:01:13,679 --> 00:01:15,222 E liberte as minhas pessoinhas 49 00:01:15,222 --> 00:01:15,929 Nós não somos escravos 50 00:01:15,929 --> 00:01:17,535 A areia transformou seu cérebro em mingau 51 00:01:17,535 --> 00:01:19,379 Eu acho que você deveria parar de fumar 52 00:01:19,379 --> 00:01:20,598 Aquele arbusto em chamas 53 00:01:20,598 --> 00:01:22,205 nós somos trabalhadores mágicos cara 54 00:01:22,205 --> 00:01:23,272 Nós saímos com as renas 55 00:01:23,272 --> 00:01:24,653 Ei, pega esse GPS 56 00:01:24,653 --> 00:01:26,029 Quem ficou perdido por 40 anos? 57 00:01:26,029 --> 00:01:27,617 Você é um secretário sagrado 58 00:01:27,617 --> 00:01:28,629 Então escreve o seguinte 59 00:01:28,629 --> 00:01:29,681 (intraduzível) 60 00:01:29,681 --> 00:01:31,818 Papai Noel está vindo para a cidade 61 00:01:31,818 --> 00:01:34,058 Tanto drama em Israel AC 62 00:01:34,058 --> 00:01:35,591 Está difícil falar diretamente 63 00:01:35,591 --> 00:01:37,243 Com o D E U S 64 00:01:37,243 --> 00:01:38,147 Manda meu formão 65 00:01:38,147 --> 00:01:39,895 Eu tenho uma nova regra para vocês 66 00:01:39,895 --> 00:01:41,269 Não deixarás suas crianças 67 00:01:41,269 --> 00:01:42,896 Sentarem no colo de um tarado no shopping 68 00:01:42,896 --> 00:01:44,111 Eu acabo com você dez vezes 69 00:01:44,111 --> 00:01:45,746 Antes do pão fermentar, seu babaca 70 00:01:45,746 --> 00:01:46,834 E ando para a terra 71 00:01:46,834 --> 00:01:48,449 Do mel e virgens 72 00:01:48,449 --> 00:01:49,858 Quem venceu? 73 00:01:49,858 --> 00:01:51,147 Quem é o próximo? 74 00:01:51,147 --> 00:01:52,657 Você decide.