0:00:00.461,0:00:03.063 Jukung adalah perahu[br]tradisional Indonesia. 0:00:03.630,0:00:07.034 Jukung dalam cerita ini[br]tampak seperti jukung biasa. 0:00:07.534,0:00:09.002 Tidak ada warna khusus. 0:00:09.304,0:00:10.704 Tidak ada panjang[br]yang khusus. 0:00:11.071,0:00:12.673 Tidak ada mesin khusus, 0:00:13.173,0:00:15.776 tetapi memiliki penumpang istimewa. 0:00:16.610,0:00:18.780 Pdt. Eduard melihat jukung tiba 0:00:18.781,0:00:20.180 di pulau tempat dia tinggal. 0:00:20.581,0:00:23.283 Dia melihat petugas medis pemerintah[br]turun dari kapal 0:00:23.284,0:00:24.485 dan mengunjungi desanya. 0:00:25.252,0:00:28.418 Dan dia melihat para petugas medis[br]bersiap berangkat dengan jukung. 0:00:28.649,0:00:30.183 Dia bertanya kemana mereka pergi 0:00:30.183,0:00:32.293 dan mengetahui bahwa mereka akan[br]menuju pulau 0:00:32.293,0:00:33.540 yang hendak ia kunjungi. 0:00:34.095,0:00:37.432 Di pulau itu, tinggal tiga keluarga Advent 0:00:37.433,0:00:39.233 yang tidak memiliki gereja sendiri. 0:00:39.733,0:00:41.369 Mereka juga tidak memiliki perahu 0:00:41.370,0:00:43.540 untuk pergi ke pulau lain[br]yang ada gerejanya. 0:00:43.904,0:00:46.093 Mereka mengadakan pertemuan[br]di salah satu rumah 0:00:46.093,0:00:47.614 untuk beribadah pada hari Sabat. 0:00:47.614,0:00:49.476 Tapi sekarang, sudah akhir kuartal, 0:00:49.710,0:00:52.959 dan mereka ingin Pdt. Eduard[br]datang dan beribadah bersama mereka. 0:00:53.614,0:00:55.883 Pdt. Eduard tidak memiliki[br]perahunya sendiri, 0:00:55.989,0:00:57.998 jadi dia bertanya kepada[br]para petugas medis 0:00:57.998,0:00:59.536 jika dia bisa pergi[br]dengan mereka 0:00:59.536,0:01:01.108 di jukung mereka[br]menuju pulau itu. 0:01:01.422,0:01:04.625 Mereka setuju, dan jukung berangkat[br]pada Jumat sore. 0:01:07.694,0:01:10.531 Jukung melaju cepat di permukaan air. 0:01:11.064,0:01:13.867 Angin terasa nyaman di wajah[br]Pdt. Eduard. 0:01:14.368,0:01:16.897 Dia menantikan untuk beribadah[br]bersama penduduk desa, 0:01:16.971,0:01:18.872 tapi kemudian badai melanda. 0:01:19.439,0:01:21.008 Hujan turun deras. 0:01:21.341,0:01:23.277 Angin bertiup kencang, 0:01:23.545,0:01:26.710 Namun perahu itu terus melaju kencang[br]melewati perairan yang ganas. 0:01:29.149,0:01:31.762 Tiba-tiba, suara mesin berhenti. 0:01:32.787,0:01:34.354 Mesinnya menjadi sunyi. 0:01:35.155,0:01:37.257 Pdt. Eduard, para pekerja medis 0:01:37.258,0:01:39.560 dan kapten kapal saling memandang[br]satu sama lain. 0:01:40.127,0:01:42.630 Yang dapat mereka dengar hanyalah[br]suara dentuman hujan 0:01:42.631,0:01:44.031 dan deru angin. 0:01:44.865,0:01:46.500 Kapten kapal menarik tali 0:01:46.501,0:01:48.448 untuk mencoba menghidupkan[br]kembali mesin. 0:01:48.836,0:01:50.020 Tidak terjadi apa-apa. 0:01:50.203,0:01:51.305 Dia mencoba lagi. 0:01:51.572,0:01:53.140 Brrrm! Brrrm! 0:01:53.775,0:01:54.908 Tidak terjadi apa-apa. 0:01:55.642,0:01:58.312 Jukung itu berhenti melaju melintasi air. 0:01:59.046,0:02:01.682 Sekarang ia bergantung[br]pada angin dan ombak. 0:02:02.382,0:02:05.419 Ia terombang-ambing maju mundur[br]bagaikan gabus di dalam air. 0:02:06.186,0:02:08.555 Satu jam berlalu, lalu dua jam, 0:02:08.890,0:02:10.223 tiga jam, 0:02:10.224,0:02:11.825 empat jam. 0:02:13.293,0:02:15.362 Para pekerja medis ketakutan. 0:02:15.662,0:02:16.897 Semua menangis. 0:02:17.388,0:02:20.834 Mereka pernah mendengar cerita tentang[br]kapal yang tenggelam karena badai, 0:02:20.834,0:02:23.170 dan mereka takut bahwa mereka akan mati. 0:02:24.104,0:02:26.440 Seorang wanita yang bukan seorang Kristen 0:02:26.573,0:02:28.876 ingat bahwa Pdt. Eduard[br]adalah seorang Kristen 0:02:28.876,0:02:30.377 yang percaya kepada Yesus, 0:02:30.544,0:02:32.980 dan dia memintanya berdoa untuk jukung. 0:02:34.381,0:02:37.117 Pada saat itu, Pdt. Eduard[br]mendengar sebuah suara. 0:02:37.618,0:02:39.953 Suaranya lembut dan ramah, 0:02:40.587,0:02:43.620 namun dia dapat mendengarnya[br]di tengah gemuruh hujan dan angin. 0:02:44.057,0:02:46.059 Katanya, "Beritahukan kepada kapten kapal 0:02:46.059,0:02:49.350 untuk menghubungkan selang bahan bakar[br]ke tangki bahan bakar lainnya. 0:02:49.863,0:02:51.820 Di atas jukung ada dua[br]tangki bahan bakar, 0:02:52.065,0:02:53.367 tangki bahan bakar biasa 0:02:53.568,0:02:56.122 dan tangki bahan bakar cadangan[br]untuk keadaan darurat. 0:02:56.269,0:02:59.365 Tangki menyediakan bahan bakar[br]agar mesin perahu dapat beroperasi. 0:02:59.706,0:03:02.175 Pdt. Eduard terkejut[br]mendengar suara itu, 0:03:02.542,0:03:03.860 Namun dia tidak membantah. 0:03:04.044,0:03:06.046 Dia merasa harus mematuhinya. 0:03:06.947,0:03:09.249 Meskipun dia tidak tahu[br]apa pun tentang perahu, 0:03:09.516,0:03:12.433 dia pergi ke kapten dan menyuruhnya[br]melepas selang bahan bakar 0:03:12.433,0:03:13.820 dari tangki bahan bakar biasa 0:03:13.820,0:03:16.280 dan menghubungkannya ke tangki[br]bahan bakar cadangan. 0:03:16.456,0:03:19.960 Kapten sudah mencoba menghubungkan[br]selang ke tangki bahan bakar cadangan, 0:03:20.260,0:03:21.662 Namun dia tidak membantah. 0:03:22.129,0:03:24.398 Dia juga merasa harus patuh. 0:03:25.332,0:03:28.305 Dia segera menarik selang keluar[br]dari tangki bahan bakar biasa 0:03:28.403,0:03:30.455 dan menghubungkannya ke tangki cadangan. 0:03:31.938,0:03:34.676 Kemudian Pdt. Eduard[br]memanggil kapten dan petugas medis 0:03:34.677,0:03:36.943 untuk bergabung dengannya[br]berdoa kepada Yesus. 0:03:37.538,0:03:39.347 Para pekerja medis berhenti menangis 0:03:39.348,0:03:42.082 dan menajamkan telinga[br]untuk mendengarkan doa tersebut. 0:03:43.150,0:03:44.251 “TUHAN YESUS, 0:03:44.572,0:03:47.287 hidup kami benar-benar berada[br]di tangan belas kasihan-Mu," 0:03:47.288,0:03:48.422 pendeta berdoa. 0:03:48.789,0:03:49.923 "Jadilah kehendak-MU" 0:03:50.724,0:03:52.159 Lalu dia menoleh ke kapten. 0:03:52.626,0:03:54.095 "Nyalakan mesinnya," katanya. 0:03:55.529,0:03:58.665 Kapten menarik tali untuk menghidupkan[br]kembali mesin tempel. 0:03:59.133,0:04:00.167 Brrrm! 0:04:01.034,0:04:02.536 Sepersekian detik berlalu 0:04:02.537,0:04:04.471 dan mesinnya pun hidup. 0:04:07.474,0:04:08.742 Semua pekerja medis, 0:04:08.944,0:04:11.211 termasuk wanita yang tidak percaya[br]kepada Yesus, 0:04:11.212,0:04:13.181 berseru pada saat yang sama, 0:04:13.182,0:04:14.514 "Puji TUHAN!" 0:04:15.108,0:04:16.483 Hujan tak kunjung berhenti 0:04:16.484,0:04:18.552 dan angin tak kunjung reda, 0:04:18.952,0:04:20.587 tapi mesinnya tetap menderu 0:04:20.888,0:04:23.290 dan jukung sampai di pulau dengan selamat. 0:04:23.874,0:04:26.928 Para petugas medis segera memberi tahu[br]semua orang di pulau itu 0:04:26.928,0:04:29.041 bahwa Yesus telah menyelamatkan[br]hidup mereka. 0:04:30.797,0:04:33.667 Sabat adalah hari yang sangat istimewa[br]bagi Pdt. Eduard. 0:04:33.967,0:04:35.836 Dia tidak hanya beribadah di pulau itu, 0:04:36.036,0:04:39.239 tetapi dia juga memiliki kisah misi[br]khususnya untuk diceritakan.