1 00:00:09,500 --> 00:00:12,936 Don't be, offended. 2 00:00:12,936 --> 00:00:16,370 That lately we've been on my mind. 3 00:00:17,240 --> 00:00:20,446 And one day we might wake and find 4 00:00:20,570 --> 00:00:23,621 a hopeless situation. 5 00:00:24,390 --> 00:00:27,462 No hurt intended, 6 00:00:27,738 --> 00:00:31,485 but I have to make a move before 7 00:00:31,745 --> 00:00:35,208 we find we're running out of more 8 00:00:35,400 --> 00:00:39,464 than time and conversation. 9 00:00:43,619 --> 00:00:44,839 Mind the bend, Darling. 10 00:00:45,451 --> 00:00:48,802 I've driven you to the station everyday, for the last fifteen years. 11 00:00:48,802 --> 00:00:50,685 You don't have to tell me. 12 00:00:50,942 --> 00:00:52,824 Careful, there's another one coming up. 13 00:00:52,824 --> 00:00:53,848 Oh Darling! 14 00:00:54,485 --> 00:00:56,512 I know this road like the back of my hand. 15 00:00:57,155 --> 00:00:59,777 Caroline! Keep your eyes on the road. 16 00:01:02,901 --> 00:01:03,607 Good Lord! 17 00:01:03,771 --> 00:01:04,774 What? 18 00:01:05,284 --> 00:01:06,334 I don't believe it. 19 00:01:06,342 --> 00:01:07,182 What? 20 00:01:07,281 --> 00:01:08,441 It's unbelievable. 21 00:01:08,441 --> 00:01:11,315 What is? You are so irritating this morning. 22 00:01:12,118 --> 00:01:14,298 There's been a big shake up at Belmont. 23 00:01:14,380 --> 00:01:16,373 Tony Lloyd's been made MD. 24 00:01:16,373 --> 00:01:17,372 Do you know him? 25 00:01:17,372 --> 00:01:19,226 Tony Lloyd previously spent three years 26 00:01:19,226 --> 00:01:21,401 at Ginsberg Publishing, where he worked under 27 00:01:21,401 --> 00:01:23,772 Sales and Marketing Director, Donald Fairchild. 28 00:01:23,772 --> 00:01:25,604 He was my Home Sales Director 29 00:01:26,266 --> 00:01:29,377 I told him he was out of his mind, to leave Ginsberg for Belmont, 30 00:01:29,377 --> 00:01:31,736 because he was in line for my job. 31 00:01:32,818 --> 00:01:35,158 Now he's a Managing Director, and I'm still there. 32 00:01:35,248 --> 00:01:36,965 It's not your fault, Darling. 33 00:01:37,016 --> 00:01:39,896 You know, Herman Ginsburg should have stepped down years ago. 34 00:01:39,896 --> 00:01:41,575 I know. You know. Herman knows. 35 00:01:42,427 --> 00:01:44,483 He said he'd retire when he was sixty five. 36 00:01:44,555 --> 00:01:47,445 Well, he can't go on for ever, can he? 37 00:01:47,700 --> 00:01:49,532 He's seventy four next week. 38 00:01:50,349 --> 00:01:52,789 I must be mad to have stayed with Herman. 39 00:01:53,211 --> 00:01:55,929 Tony Lloyd, MD of Belmont. 40 00:01:56,832 --> 00:01:59,767 You just hang in there, Darling. It's only a matter of time. 41 00:01:59,833 --> 00:02:03,154 I know, I've got another fifteen years before I retire. 42 00:02:05,208 --> 00:02:09,114 (car acceleration) 43 00:02:15,783 --> 00:02:16,553 Here we are. 44 00:02:18,180 --> 00:02:19,810 Ohhh, roll on Friday. 45 00:02:19,884 --> 00:02:21,454 Darling, its only Monday. 46 00:02:21,991 --> 00:02:22,801 Oh, don't forget. 47 00:02:22,801 --> 00:02:24,994 We've promised to take Jonathon to lunch today, 48 00:02:24,994 --> 00:02:26,711 before he gets his train for Oxford. 49 00:02:26,711 --> 00:02:28,281 Are you sure you've kept it free? 50 00:02:28,281 --> 00:02:29,861 Don't worry, it's in the diary. 51 00:02:29,861 --> 00:02:32,671 It's not everyday a member of our family goes to University. 52 00:02:32,671 --> 00:02:33,960 I'm looking forward to it. 53 00:02:33,960 --> 00:02:35,213 So is Jonathon. So am I. 54 00:02:35,213 --> 00:02:37,990 It's yonks since you took me out to lunch during the week. 55 00:02:37,990 --> 00:02:39,770 I know. Herman is so mean these days 56 00:02:39,770 --> 00:02:42,403 it's hard enough to claim the genuine business lunches. 57 00:02:42,526 --> 00:02:45,182 Ah, Donald. I've been thinking. 58 00:02:46,138 --> 00:02:48,368 I thought I might look for a job. 59 00:02:48,368 --> 00:02:50,518 I'm going to have a lot of time on my hands. 60 00:02:50,518 --> 00:02:52,396 Well you've still got me to look after. 61 00:02:52,396 --> 00:02:55,404 Yes of course, but... I thought I'd like something, 62 00:02:55,404 --> 00:02:58,209 more challenging. More fulfilling. 63 00:02:58,209 --> 00:03:01,749 I've spent the last twenty odd years looking after you and the children. 64 00:03:02,279 --> 00:03:03,920 I want a job. 65 00:03:04,214 --> 00:03:05,294 But, that is your job. 66 00:03:05,689 --> 00:03:07,452 I want something more, Donald. 67 00:03:07,546 --> 00:03:09,782 I want to go back to work. 68 00:03:09,782 --> 00:03:11,708 Well, a good idea. 69 00:03:11,708 --> 00:03:13,801 What about that new flower shop in Amersham? 70 00:03:13,801 --> 00:03:15,880 They're always looking for part time staff. 71 00:03:15,880 --> 00:03:18,430 No, that's not quite what I had in mind. 72 00:03:18,650 --> 00:03:20,773 Why not? You're a jolly good flower arranger. 73 00:03:20,773 --> 00:03:22,301 I bet you could get a job there. 74 00:03:22,301 --> 00:03:25,754 Donald! I want to pick up my career. I want to go back into publishing. 75 00:03:26,012 --> 00:03:27,691 Darling, you are quaint. 76 00:03:27,691 --> 00:03:29,716 I must go or I'll miss it. 77 00:03:29,950 --> 00:03:32,370 Don't forget to pick up my suit from the cleaners. 78 00:03:32,644 --> 00:03:35,824 Oh and some shaving cream...Lather. You got foam last time. 79 00:03:36,566 --> 00:03:37,766 Donald! 80 00:03:40,025 --> 00:03:41,255 Donald, may I remind you. 81 00:03:41,255 --> 00:03:43,358 I had a very successful career in publishing 82 00:03:43,358 --> 00:03:45,070 before I bore your children. 83 00:03:45,070 --> 00:03:45,930 Our children. 84 00:03:45,930 --> 00:03:47,426 And it was a promising career. 85 00:03:47,426 --> 00:03:48,542 Alright. Promising. 86 00:03:48,542 --> 00:03:50,294 I was earning more than you. 87 00:03:50,294 --> 00:03:51,861 And it would have been successful 88 00:03:51,861 --> 00:03:54,186 if you hadn't got me pregnant, every two minutes. 89 00:03:54,996 --> 00:03:57,121 Caroline, I have to travel with these people. 90 00:03:57,121 --> 00:03:59,072 Well, just you remember Donald Fairchild, 91 00:03:59,072 --> 00:04:01,212 that I'm the one who had to give up my career. 92 00:04:01,212 --> 00:04:02,846 I'm the one who had to compromise. 93 00:04:02,846 --> 00:04:05,428 I'm the one who had to deal with all the dirty nappies. 94 00:04:05,428 --> 00:04:07,619 And I'm the one who wants to pick up my career. 95 00:04:07,619 --> 00:04:09,720 You haven't done any dirty nappies for years. 96 00:04:09,720 --> 00:04:11,370 I'm talking metaphorically. 97 00:04:12,013 --> 00:04:13,713 What was the alternative? 98 00:04:13,713 --> 00:04:15,533 That I should have given up my career? 99 00:04:18,128 --> 00:04:21,573 Well, I was a good editor. I found the Dartington Trilogy. 100 00:04:21,573 --> 00:04:24,144 Which still sells very nicely, thank you very much. 101 00:04:24,384 --> 00:04:25,645 So don't patronise me. 102 00:04:25,645 --> 00:04:27,797 Darling, I wasn't patronising you. 103 00:04:27,797 --> 00:04:30,319 Yes, you were. You called me quaint. 104 00:04:30,570 --> 00:04:34,269 Nobody likes being called quaint. It's patronising. 105 00:04:34,269 --> 00:04:37,598 I'm sorry, I shouldn't have said that. It was wrong. 106 00:04:37,608 --> 00:04:39,517 Naive, would have been a better word. 107 00:04:39,832 --> 00:04:40,642 Ugh! 108 00:04:42,044 --> 00:04:43,044 (door slam) 109 00:04:46,826 --> 00:04:47,686 What? 110 00:04:48,008 --> 00:04:50,012 You are being naive, if you think you can 111 00:04:50,012 --> 00:04:51,932 go back into publishing, just like that. 112 00:04:51,932 --> 00:04:54,006 You've had no contact for over twenty years. 113 00:04:54,100 --> 00:04:57,385 I shouldn't think you'd even get as far as an interview. 114 00:04:57,857 --> 00:04:58,737 Really? 115 00:04:58,737 --> 00:04:59,473 No. 116 00:04:59,473 --> 00:05:02,156 These days, they want young people. Not middle aged Mums. 117 00:05:02,156 --> 00:05:04,942 Why do you think I'm having such a struggle at Ginsberg? 118 00:05:04,942 --> 00:05:08,665 Why do you think we haven't had a title in the best seller list for five years? 119 00:05:08,665 --> 00:05:11,807 Because, I've got a geriatric chairman, who won't spend any money. 120 00:05:11,807 --> 00:05:13,613 And a puritanical editorial director, 121 00:05:13,613 --> 00:05:16,093 who won't allow so much as a bare bosom on a cover. 122 00:05:16,243 --> 00:05:17,810 And a patronising and pompous 123 00:05:17,810 --> 00:05:19,269 Sales and Marketing Director, 124 00:05:19,269 --> 00:05:20,693 who is a male chauvinist pig. 125 00:05:20,693 --> 00:05:21,893 (car wheels screech) 126 00:05:27,315 --> 00:05:30,209 (postman whistling) 127 00:05:37,257 --> 00:05:38,479 Morning. Post. 128 00:05:38,479 --> 00:05:39,479 (whistling) 129 00:05:40,205 --> 00:05:41,415 (phone exchange buzzes) 130 00:05:48,467 --> 00:05:49,950 Ginsberg Publishers. 131 00:05:49,950 --> 00:05:52,926 I'll see if Mr Ginsberg is free. 132 00:05:55,662 --> 00:05:57,302 I should have been consulted. 133 00:05:57,432 --> 00:06:01,114 My sales force are going to have a hell of a job selling a book with this cover. 134 00:06:01,114 --> 00:06:03,096 I don't know how you can say that, Donald. 135 00:06:03,406 --> 00:06:06,745 That is a beautiful still life, by Van Gogh. 136 00:06:06,905 --> 00:06:08,873 It's beautiful, but it's a waste of money. 137 00:06:08,873 --> 00:06:10,603 It won't help Gordon Campion's book. 138 00:06:11,139 --> 00:06:11,839 Ya? 139 00:06:12,301 --> 00:06:14,400 Beatrice, ask him to call me later. 140 00:06:14,400 --> 00:06:17,130 I'm in a meeting with Mr Fairchild and Mr McCormack. 141 00:06:17,130 --> 00:06:20,924 The book is about an artist. I think its a most apposite cover. 142 00:06:20,924 --> 00:06:24,114 It's about a randy young art student. It's a very funny book. 143 00:06:24,718 --> 00:06:25,558 Herman. 144 00:06:26,315 --> 00:06:28,115 No thank you, Herman. 145 00:06:29,318 --> 00:06:31,918 Look...with the right marketing. 146 00:06:31,918 --> 00:06:34,720 I can get 'Pasture's New' into the best seller list. 147 00:06:34,720 --> 00:06:36,816 I've already done a marvellous deal with Smiths'. 148 00:06:36,816 --> 00:06:37,536 Donald. 149 00:06:37,536 --> 00:06:38,880 What have you got in mind? 150 00:06:39,587 --> 00:06:40,387 Well. 151 00:06:41,599 --> 00:06:42,769 A naked girl, for start. 152 00:06:42,769 --> 00:06:43,476 Oh! 153 00:06:43,476 --> 00:06:45,077 I know Alistair. I know. 154 00:06:45,077 --> 00:06:47,932 But, a pair of boobs can sell an extra two hundred thousand copies. 155 00:06:47,932 --> 00:06:48,633 No! 156 00:06:49,198 --> 00:06:50,008 No no. 157 00:06:51,361 --> 00:06:53,261 I've always been a responsible editor. 158 00:06:53,500 --> 00:06:56,810 I'm not going to demean myself or Ginsberg. 159 00:06:57,421 --> 00:07:00,439 How about in profile? One boob. 160 00:07:01,801 --> 00:07:04,713 And settle for an extra hundred thousand. 161 00:07:04,713 --> 00:07:06,501 I'm sorry Herman. 162 00:07:06,664 --> 00:07:09,364 I have no wish to appear puritanical. 163 00:07:09,383 --> 00:07:12,323 But, I refuse to be associated with anything lewd. 164 00:07:15,525 --> 00:07:16,635 Herman, he's gotta go. 165 00:07:16,781 --> 00:07:18,439 We've gotta get someone young. 166 00:07:18,439 --> 00:07:19,938 Who can help me change our image 167 00:07:19,938 --> 00:07:22,029 and get this Publishing House into the 80s. 168 00:07:22,089 --> 00:07:24,335 Hopefully, before we're into the 90s. 169 00:07:25,145 --> 00:07:28,788 Don't worry Donald. You'll give yourself a coronary. 170 00:07:28,788 --> 00:07:30,933 Gawd, when I think I got you, Jeffery Archer 171 00:07:30,933 --> 00:07:31,935 and you rejected him. 172 00:07:31,935 --> 00:07:33,622 Archer. Smarcher. 173 00:07:33,767 --> 00:07:36,057 We're not doing too badly. 174 00:07:36,290 --> 00:07:39,472 Herman, we can't survive on our list of dead authors, forever. 175 00:07:40,883 --> 00:07:42,429 The Ginsberg Dickens. 176 00:07:42,870 --> 00:07:44,809 The Ginsberg Shakespeare. 177 00:07:45,603 --> 00:07:48,663 Herman Ginsberg's complete works of Lewis Caroll. 178 00:07:48,954 --> 00:07:52,204 I might as well be doing the marketing for a firm of undertakers. 179 00:07:54,424 --> 00:07:57,630 Donald...you know my philosophy. 180 00:07:57,630 --> 00:07:59,780 A good author, is a dead author. 181 00:08:00,114 --> 00:08:03,946 Especially, if he's been dead fifty years and I don't have to pay him royalties. 182 00:08:03,992 --> 00:08:04,699 Herman. 183 00:08:04,699 --> 00:08:05,849 Don't worry Donald. 184 00:08:06,103 --> 00:08:07,803 Alastair is leaving. 185 00:08:07,981 --> 00:08:08,861 Alright? 186 00:08:09,498 --> 00:08:13,285 Listen... I'm seventy four next week. 187 00:08:13,285 --> 00:08:14,525 You know that. 188 00:08:14,525 --> 00:08:16,273 Yes. Of course. 189 00:08:16,273 --> 00:08:20,374 Well, tomorrow morning I'm going to make a big announcement. 190 00:08:22,465 --> 00:08:25,733 Herman. Are you announcing your retirement? 191 00:08:27,598 --> 00:08:29,448 I don't want to say anymore now. 192 00:08:29,706 --> 00:08:30,626 Alright? 193 00:08:30,716 --> 00:08:33,934 No. Certainly. 194 00:08:39,770 --> 00:08:42,200 Ha! Right. 195 00:08:43,734 --> 00:08:44,524 Donald. 196 00:08:45,515 --> 00:08:46,865 I've been looking at some of 197 00:08:46,865 --> 00:08:48,545 your expenses lately. 198 00:08:50,249 --> 00:08:52,596 Two bottles of Jouet Champagne, ah? 199 00:08:52,596 --> 00:08:53,299 for lunch 200 00:08:53,299 --> 00:08:54,374 last Wednesday. 201 00:08:54,374 --> 00:08:55,188 I was negotiating 202 00:08:55,188 --> 00:08:56,486 for a big Autumn wine book. 203 00:08:56,486 --> 00:08:57,491 What were we supposed 204 00:08:57,491 --> 00:08:58,191 to drink? 205 00:08:58,191 --> 00:08:58,966 Half a bottle of 206 00:08:58,966 --> 00:08:59,732 the house plonk? 207 00:08:59,732 --> 00:09:00,446 And did you get 208 00:09:00,446 --> 00:09:01,155 the wine book? 209 00:09:01,155 --> 00:09:01,872 No. 210 00:09:01,872 --> 00:09:03,770 Then the answer is yes. 211 00:09:05,587 --> 00:09:06,297 Right. 212 00:09:31,400 --> 00:09:31,850 Good morning. 213 00:09:32,563 --> 00:09:33,509 Can I help you? 214 00:09:34,240 --> 00:09:35,264 Yes. I've got an interview 215 00:09:35,264 --> 00:09:36,537 with Peter Stuart. 216 00:09:36,624 --> 00:09:37,684 And your name is? 217 00:09:37,904 --> 00:09:39,920 Miss Caroline Fielding. 218 00:09:39,920 --> 00:09:40,972 Right. Well, if you'd 219 00:09:40,972 --> 00:09:41,950 like to take a seat 220 00:09:41,950 --> 00:09:42,670 over there. 221 00:09:42,670 --> 00:09:44,180 I'll phone and let Mr Stuart 222 00:09:44,180 --> 00:09:45,670 know that you're here. 223 00:09:45,670 --> 00:09:45,808 Thankyou. 224 00:09:50,266 --> 00:09:51,716 Hello, yes. I've got a Miss... 225 00:09:53,988 --> 00:09:54,798 Fielding. 226 00:09:55,207 --> 00:09:56,757 A Miss Fielding, in reception 227 00:09:56,757 --> 00:09:57,683 for Peter. 228 00:09:59,484 --> 00:10:00,524 Yep, okay. 229 00:10:01,978 --> 00:10:03,378 Mr Stuart isn't in his office 230 00:10:03,378 --> 00:10:04,840 at the moment. 231 00:10:05,211 --> 00:10:06,710 But his secretary 232 00:10:06,710 --> 00:10:06,809 will phone down 233 00:10:06,809 --> 00:10:07,565 when he's back. 234 00:10:07,565 --> 00:10:08,649 Well, thank you. 235 00:10:09,225 --> 00:10:10,500 I'll wait. 236 00:10:13,973 --> 00:10:15,313 Nicky, can you get a courier 237 00:10:15,313 --> 00:10:16,754 to whiz this over to Heathrow? 238 00:10:16,754 --> 00:10:17,919 I'd like it in New York, 239 00:10:17,919 --> 00:10:18,987 by tomorrow morning. 240 00:10:18,991 --> 00:10:19,721 Right. 241 00:10:20,821 --> 00:10:22,521 Caroline? 242 00:10:22,521 --> 00:10:24,897 Caroline Fielding! 243 00:10:24,897 --> 00:10:26,933 Anthea. Anthea Duxbury. 244 00:10:27,173 --> 00:10:28,813 Good Lord! 245 00:10:28,813 --> 00:10:30,821 It must be over fifteen years. 246 00:10:30,821 --> 00:10:32,341 More like twenty. 247 00:10:32,391 --> 00:10:35,451 You look marvellous. 248 00:10:35,621 --> 00:10:36,874 So do you. 249 00:10:41,302 --> 00:10:42,192 Well what on earth 250 00:10:42,192 --> 00:10:43,332 are you doing here? 251 00:10:43,332 --> 00:10:44,537 Oh, I've got an interview 252 00:10:44,537 --> 00:10:45,808 with a Mr Stuart. 253 00:10:45,808 --> 00:10:46,522 Peter Stuart? 254 00:10:47,384 --> 00:10:48,274 My God, 255 00:10:48,274 --> 00:10:49,951 we need someone like you here. 256 00:10:50,181 --> 00:10:51,126 One just can't find 257 00:10:51,126 --> 00:10:52,918 anyone with experience these days. 258 00:10:53,800 --> 00:10:53,728 Really? 259 00:10:53,728 --> 00:10:54,861 Oh, you've no idea. 260 00:10:55,730 --> 00:10:56,878 All we get are graduates. 261 00:10:56,878 --> 00:10:58,140 Hot out of Redwicks'. 262 00:10:58,140 --> 00:10:59,457 Stepped in Malcom Bradbury 263 00:10:59,457 --> 00:11:00,504 and David Lodge. 264 00:11:00,504 --> 00:11:01,573 But, they haven't the 265 00:11:01,573 --> 00:11:02,602 faintest idea what's 266 00:11:02,602 --> 00:11:04,440 commercial in the marketplace. 267 00:11:04,440 --> 00:11:04,787 Really? 268 00:11:04,787 --> 00:11:05,938 They've no horse sense. 269 00:11:05,938 --> 00:11:06,938 Couldn't spot a 270 00:11:06,938 --> 00:11:07,771 Harold Robbins 271 00:11:07,771 --> 00:11:09,530 if they slept with it. 272 00:11:09,530 --> 00:11:09,842 Really? 273 00:11:10,914 --> 00:11:12,912 But what about you Caroline? 274 00:11:12,912 --> 00:11:14,236 What have you been up to? 275 00:11:14,236 --> 00:11:15,316 This and that. 276 00:11:15,486 --> 00:11:17,436 Freelancing, mostly. 277 00:11:18,233 --> 00:11:19,730 Oh, Peter. 278 00:11:19,730 --> 00:11:19,913 How clever of you 279 00:11:19,913 --> 00:11:21,481 to find Caroline Fielding. 280 00:11:21,481 --> 00:11:22,213 Peter Stuart. 281 00:11:22,213 --> 00:11:23,550 Oh how do you do? 282 00:11:23,550 --> 00:11:24,355 Do you two know each other? 283 00:11:24,355 --> 00:11:25,809 I used to be her secretary. 284 00:11:25,809 --> 00:11:28,205 Don't ask me how many years ago. 285 00:11:28,685 --> 00:11:29,860 Caroline was responsible 286 00:11:29,860 --> 00:11:31,497 for Dartington Trilogy. 287 00:11:31,497 --> 00:11:32,305 Really? 288 00:11:32,305 --> 00:11:33,620 My God, 289 00:11:33,620 --> 00:11:35,858 we need someone like you here. 290 00:11:35,858 --> 00:11:37,230 All we get are graduates 291 00:11:37,230 --> 00:11:38,391 steeped in Malcolm Bradbury 292 00:11:38,391 --> 00:11:39,428 and David Lodge. 293 00:11:40,294 --> 00:11:41,154 Yes, I know. 294 00:11:41,584 --> 00:11:42,420 Would you like to 295 00:11:42,420 --> 00:11:43,328 come and meet some 296 00:11:43,328 --> 00:11:44,370 of our people? 297 00:11:44,370 --> 00:11:45,177 Yes, is Mr Frankland in? 298 00:11:45,177 --> 00:11:46,192 When could you start? 299 00:11:46,192 --> 00:11:47,291 Are you free for lunch? 300 00:11:47,291 --> 00:11:48,439 The royalties from the 301 00:11:48,439 --> 00:11:49,408 Dartington Trilogy 302 00:11:49,408 --> 00:11:50,442 are still rolling in. 303 00:11:50,442 --> 00:11:51,729 Especially from the States. 304 00:11:51,729 --> 00:11:53,255 Yes, especially from the States. 305 00:11:53,255 --> 00:11:53,955 Really? 306 00:11:58,793 --> 00:12:00,783 So, he's retiring at last? 307 00:12:00,783 --> 00:12:02,133 I'll be in control. 308 00:12:03,650 --> 00:12:04,950 I'm really gonna turn 309 00:12:04,950 --> 00:12:05,322 that company around. 310 00:12:05,322 --> 00:12:06,593 Bring in some new blood. 311 00:12:07,231 --> 00:12:08,729 I'm so pleased for you Dad. 312 00:12:09,531 --> 00:12:10,381 You deserve it. 313 00:12:10,771 --> 00:12:11,676 Thanks. 314 00:12:14,926 --> 00:12:15,886 I can't think where 315 00:12:15,886 --> 00:12:17,113 you're Mother has got to. 316 00:12:17,113 --> 00:12:18,598 I'm dying to tell her the news. 317 00:12:18,598 --> 00:12:19,709 Well as I told you. 318 00:12:19,709 --> 00:12:20,582 When I got up 319 00:12:20,582 --> 00:12:21,356 there was a note 320 00:12:21,356 --> 00:12:22,990 saying she'd see us here. 321 00:12:24,603 --> 00:12:25,663 I think you might have 322 00:12:25,663 --> 00:12:26,953 had your haircut, Jonathon. 323 00:12:26,953 --> 00:12:28,207 If you're fortunate enough 324 00:12:28,207 --> 00:12:29,403 to get a place at Oxford, 325 00:12:29,403 --> 00:12:30,366 the least you can do 326 00:12:30,366 --> 00:12:31,298 is arrive with hair 327 00:12:31,298 --> 00:12:32,419 at a reasonable length. 328 00:12:32,419 --> 00:12:33,522 I don't think the place 329 00:12:33,522 --> 00:12:34,380 was conditional on 330 00:12:34,383 --> 00:12:35,453 the length of my hair. 331 00:12:37,472 --> 00:12:39,702 Excuse me, Senor Fairchild. 332 00:12:39,843 --> 00:12:40,573 Yes? 333 00:12:40,745 --> 00:12:42,416 A message from Mrs Fairchild. 334 00:12:42,416 --> 00:12:43,852 She is unavoidably delayed. 335 00:12:43,852 --> 00:12:44,930 She will see you at 336 00:12:44,930 --> 00:12:46,205 Paddington Station. 337 00:12:46,831 --> 00:12:49,867 Oh, thank you Ramana. 338 00:12:58,432 --> 00:12:59,152 Oh. 339 00:13:01,461 --> 00:13:02,185 Well. 340 00:13:41,115 --> 00:13:41,885 You can just see 341 00:13:41,885 --> 00:13:42,717 his handkerchief, 342 00:13:42,717 --> 00:13:43,626 third from the end. 343 00:13:43,626 --> 00:13:44,561 I'm sorry, Darling. 344 00:13:44,639 --> 00:13:45,358 Where the hell 345 00:13:45,358 --> 00:13:46,195 have you been? 346 00:13:46,195 --> 00:13:47,363 You missed lunch. 347 00:13:47,363 --> 00:13:48,281 Your youngest child 348 00:13:48,281 --> 00:13:49,320 leaves home and 349 00:13:49,320 --> 00:13:49,855 you weren't there 350 00:13:49,855 --> 00:13:50,585 to see him off. 351 00:13:50,868 --> 00:13:52,130 Our youngest child. 352 00:13:52,130 --> 00:13:53,301 And you were there. 353 00:13:53,857 --> 00:13:54,637 Oh, Donald. 354 00:13:54,637 --> 00:13:55,642 Don't be so dramatic. 355 00:13:55,642 --> 00:13:56,695 We're going to see him 356 00:13:56,695 --> 00:13:57,420 at the weekend. 357 00:13:57,420 --> 00:13:59,860 Well, where on earth have you been? 358 00:13:59,693 --> 00:14:01,230 I've got some very exciting news 359 00:14:01,230 --> 00:14:02,868 I'd wanted to tell you over lunch. 360 00:14:02,868 --> 00:14:03,948 Now you've spoiled it. 361 00:14:03,948 --> 00:14:05,436 And I've got some exciting news 362 00:14:05,436 --> 00:14:06,147 to tell you. 363 00:14:06,147 --> 00:14:07,251 I went for an interview 364 00:14:07,251 --> 00:14:07,952 for a job, 365 00:14:07,952 --> 00:14:09,189 and the most amazing thing 366 00:14:09,189 --> 00:14:09,896 happened. 367 00:14:09,896 --> 00:14:11,377 They want me to start tomorrow. 368 00:14:11,377 --> 00:14:12,945 I think the Flowerpot in Amersham 369 00:14:12,945 --> 00:14:13,803 could have waited. 370 00:14:13,803 --> 00:14:14,522 Don't you feel 371 00:14:14,522 --> 00:14:15,425 it's more important 372 00:14:15,425 --> 00:14:16,142 to be here, 373 00:14:16,142 --> 00:14:17,111 to see your son off? 374 00:14:17,111 --> 00:14:17,831 As it happens, 375 00:14:17,831 --> 00:14:19,191 it's something rather better 376 00:14:19,191 --> 00:14:19,903 than that. 377 00:14:19,903 --> 00:14:20,769 Oh, well nevermind 378 00:14:20,769 --> 00:14:22,302 I want to tell you my good news. 379 00:14:22,302 --> 00:14:23,974 Hermann's announcing his retirement 380 00:14:23,974 --> 00:14:24,702 tomorrow. 381 00:14:24,702 --> 00:14:25,772 Don't you want to know 382 00:14:25,772 --> 00:14:26,532 what it is? 383 00:14:26,532 --> 00:14:27,272 What? 384 00:14:27,272 --> 00:14:27,980 My job. 385 00:14:27,984 --> 00:14:28,854 The one I went for 386 00:14:28,854 --> 00:14:29,582 this morning. 387 00:14:29,582 --> 00:14:30,642 Don't you want to know 388 00:14:30,642 --> 00:14:31,342 what it is? 389 00:14:31,342 --> 00:14:32,720 O yes. Alright. 390 00:14:32,720 --> 00:14:32,772 What is it? 391 00:14:32,772 --> 00:14:34,720 I'm on the hardware counter 392 00:14:34,720 --> 00:14:34,782 at Woolies. 393 00:14:42,111 --> 00:14:44,230 I wish you every success, Donald. 394 00:14:44,460 --> 00:14:45,320 Thankyou Alastair. 395 00:14:45,320 --> 00:14:46,620 I'm sure we are going to do 396 00:14:46,620 --> 00:14:47,680 great things together. 397 00:14:47,943 --> 00:14:48,643 Yes. 398 00:14:49,578 --> 00:14:50,328 Right. 399 00:14:50,715 --> 00:14:51,935 Ah, can I have your 400 00:14:51,935 --> 00:14:53,235 attention please? 401 00:14:54,526 --> 00:14:56,439 Quiet, please. 402 00:14:56,993 --> 00:14:57,813 Thankyou. 403 00:14:59,360 --> 00:15:00,510 Now kinder, 404 00:15:01,850 --> 00:15:02,245 some of you may know 405 00:15:02,245 --> 00:15:03,595 why I've called you here 406 00:15:03,595 --> 00:15:04,334 this morning. 407 00:15:04,334 --> 00:15:05,348 And some of you 408 00:15:05,348 --> 00:15:06,468 maybe not. 409 00:15:07,850 --> 00:15:09,136 But knowing how well secrets 410 00:15:09,136 --> 00:15:11,476 are kept at Ginsberg Publishing, 411 00:15:11,476 --> 00:15:13,516 I'm sure you all know. 412 00:15:15,587 --> 00:15:16,297 I founded this 413 00:15:16,297 --> 00:15:17,795 Publishing House 414 00:15:17,795 --> 00:15:19,435 when I bought this building 415 00:15:19,435 --> 00:15:20,954 in 1939. 416 00:15:21,905 --> 00:15:24,836 It has been my life. 417 00:15:26,149 --> 00:15:28,569 But, as one or two of you 418 00:15:28,569 --> 00:15:29,649 may know. 419 00:15:29,872 --> 00:15:31,120 Next week 420 00:15:31,120 --> 00:15:32,282 I celebrate my 421 00:15:32,282 --> 00:15:34,302 seventy fourth birthday. 422 00:15:36,913 --> 00:15:38,830 Thankyou. 423 00:15:38,228 --> 00:15:39,168 Thankyou. 424 00:15:39,629 --> 00:15:40,729 But, we best not be 425 00:15:40,729 --> 00:15:41,509 premature. 426 00:15:42,142 --> 00:15:44,302 I ain't got there yet. 427 00:15:46,694 --> 00:15:48,594 But it does not take 428 00:15:48,594 --> 00:15:50,562 mathematical genius 429 00:15:50,562 --> 00:15:51,540 to work out 430 00:15:51,540 --> 00:15:52,523 that I have been 431 00:15:52,533 --> 00:15:54,373 selling and publishing books 432 00:15:54,373 --> 00:15:55,585 for more than 433 00:15:55,585 --> 00:15:57,358 forty five years. 434 00:15:57,761 --> 00:15:59,810 That's a lot of books 435 00:15:59,810 --> 00:16:01,430 and a lot of years. 436 00:16:01,967 --> 00:16:04,670 And I have to admit 437 00:16:04,670 --> 00:16:05,327 that these days 438 00:16:05,329 --> 00:16:07,349 I sometimes get a bit 439 00:16:07,349 --> 00:16:08,139 tired. 440 00:16:09,199 --> 00:16:10,509 In other words 441 00:16:10,509 --> 00:16:12,266 there comes a time 442 00:16:12,266 --> 00:16:13,878 to step down. 443 00:16:13,878 --> 00:16:15,601 To pass the business over. 444 00:16:16,543 --> 00:16:18,726 That time has come. 445 00:16:19,851 --> 00:16:21,901 I do not feel unhappy. 446 00:16:21,901 --> 00:16:24,291 Because I know that Ginsberg Publishing 447 00:16:24,291 --> 00:16:25,251 is going to be 448 00:16:25,251 --> 00:16:26,541 in safe hands. 449 00:16:27,146 --> 00:16:29,266 It is going to be taken over 450 00:16:29,266 --> 00:16:31,476 by a man, who will bring 451 00:16:31,476 --> 00:16:33,166 the company into the 80s. 452 00:16:33,166 --> 00:16:36,456 Hopefully before we are in the 90s. 453 00:16:37,880 --> 00:16:39,780 A dynamic man. 454 00:16:39,780 --> 00:16:42,910 For whom, I am proud to step down. 455 00:16:42,910 --> 00:16:44,260 I am delighted 456 00:16:44,260 --> 00:16:46,303 to introduce to you, 457 00:16:46,303 --> 00:16:48,493 The President of Oasis Publishing. 458 00:16:48,493 --> 00:16:51,203 Edgar Frankland, the third. 459 00:16:55,916 --> 00:16:57,476 Thankyou Herman. 460 00:16:57,476 --> 00:16:58,336 Thankyou. 461 00:17:01,449 --> 00:17:03,439 And may I say 462 00:17:03,439 --> 00:17:04,539 how delighted I am 463 00:17:04,539 --> 00:17:05,782 to have this opportunity 464 00:17:05,782 --> 00:17:06,871 of meeting you all. 465 00:17:06,871 --> 00:17:08,239 And in due course, 466 00:17:08,239 --> 00:17:09,670 I will be meeting 467 00:17:09,670 --> 00:17:09,822 each and every 468 00:17:09,822 --> 00:17:11,330 one of you individually, 469 00:17:11,330 --> 00:17:11,753 to explain the 470 00:17:11,753 --> 00:17:12,765 various ramifications 471 00:17:12,765 --> 00:17:13,902 of this take over bid. 472 00:17:14,920 --> 00:17:14,974 And what it will 473 00:17:14,974 --> 00:17:16,661 mean to you financially. 474 00:17:17,762 --> 00:17:18,537 I don't know how 475 00:17:18,537 --> 00:17:19,657 you can be so callous. 476 00:17:19,657 --> 00:17:20,707 You gave no indication 477 00:17:20,707 --> 00:17:21,807 that we were subject to 478 00:17:21,807 --> 00:17:22,687 a take over bid. 479 00:17:22,697 --> 00:17:24,347 Donald, I told you yesterday 480 00:17:24,347 --> 00:17:25,857 I was going to make a big 481 00:17:25,857 --> 00:17:26,750 announcement. 482 00:17:26,750 --> 00:17:27,560 Yes. To tell us 483 00:17:27,560 --> 00:17:28,761 you were retiring. 484 00:17:28,972 --> 00:17:30,672 I am retiring. 485 00:17:30,677 --> 00:17:32,438 I know Herman. 486 00:17:32,438 --> 00:17:33,218 What about me? 487 00:17:33,218 --> 00:17:34,398 Am I supposed to retire? 488 00:17:34,398 --> 00:17:36,580 Or shall we use the real phrase? 489 00:17:36,580 --> 00:17:37,680 Be made redundant. 490 00:17:37,680 --> 00:17:38,308 Mr Fairchild. 491 00:17:38,308 --> 00:17:39,496 Donald. 492 00:17:39,496 --> 00:17:40,416 No one's been made 493 00:17:40,416 --> 00:17:41,653 redundant. 494 00:17:41,653 --> 00:17:42,563 At least not at 495 00:17:42,563 --> 00:17:43,733 board level. 496 00:17:43,733 --> 00:17:45,323 Especially not you. 497 00:17:45,323 --> 00:17:47,670 I want you at Oasis. 498 00:17:47,376 --> 00:17:48,826 I beg your pardon? 499 00:17:48,826 --> 00:17:49,926 I need you. 500 00:17:49,926 --> 00:17:50,676 I'm over here 501 00:17:50,676 --> 00:17:51,416 merely to cover 502 00:17:51,416 --> 00:17:52,796 this transition period. 503 00:17:53,860 --> 00:17:54,236 We're gonna need someone 504 00:17:54,236 --> 00:17:55,186 to succeed me. 505 00:17:55,186 --> 00:17:55,946 And I think you 506 00:17:55,946 --> 00:17:56,996 could be that someone. 507 00:17:56,996 --> 00:17:57,696 But. 508 00:17:57,696 --> 00:17:58,476 Herman's told me 509 00:17:58,476 --> 00:17:59,508 all about you. 510 00:17:59,508 --> 00:18:00,248 And one of the 511 00:18:00,248 --> 00:18:01,228 two main conditions 512 00:18:01,228 --> 00:18:02,238 of this take over. 513 00:18:02,238 --> 00:18:03,175 Is that you join us 514 00:18:03,175 --> 00:18:03,935 at Oasis, with 515 00:18:03,935 --> 00:18:05,105 the usual stock options. 516 00:18:05,940 --> 00:18:06,670 Ah. 517 00:18:06,797 --> 00:18:07,747 Well, I hope you'll 518 00:18:07,747 --> 00:18:08,507 at least 519 00:18:08,507 --> 00:18:09,810 consider it. 520 00:18:09,947 --> 00:18:11,470 Yes, sure, I... 521 00:18:12,270 --> 00:18:13,931 I'll consider it. 522 00:18:15,308 --> 00:18:16,248 What was the other 523 00:18:16,248 --> 00:18:17,372 main condition? 524 00:18:17,372 --> 00:18:18,328 That I got 525 00:18:18,328 --> 00:18:19,148 three million 526 00:18:19,148 --> 00:18:20,528 for the property. 527 00:18:28,903 --> 00:18:30,754 Well, that's the reception. 528 00:18:30,754 --> 00:18:32,224 We change our display 529 00:18:32,224 --> 00:18:33,511 periodically. 530 00:18:33,511 --> 00:18:34,611 Mostly it's our titles 531 00:18:34,611 --> 00:18:36,510 from the Bestseller Lists. 532 00:18:36,510 --> 00:18:36,781 Of which 533 00:18:36,781 --> 00:18:37,851 I am delighted to say, 534 00:18:37,851 --> 00:18:38,903 there are many. 535 00:18:38,903 --> 00:18:39,703 Number one, 536 00:18:39,703 --> 00:18:40,743 'Sixteen Weeks'. 537 00:18:40,743 --> 00:18:41,733 Nicky is responsible 538 00:18:41,733 --> 00:18:43,143 for the display. 539 00:18:43,143 --> 00:18:44,323 Nicky, this is 540 00:18:44,323 --> 00:18:45,630 Mr Fairchild, 541 00:18:45,630 --> 00:18:46,133 who will be joining 542 00:18:46,133 --> 00:18:47,323 our Senior Executive. 543 00:18:47,629 --> 00:18:48,359 Hello. 544 00:18:48,359 --> 00:18:49,759 Good Afternoon, Mr Fairchild. 545 00:18:50,287 --> 00:18:51,607 Don, come on through 546 00:18:51,607 --> 00:18:52,797 and let me introduce you 547 00:18:52,797 --> 00:18:53,697 to some of the key 548 00:18:53,697 --> 00:18:54,827 personnel who will 549 00:18:54,827 --> 00:18:55,857 be working under you. 550 00:18:55,857 --> 00:18:56,607 Thankyou. 551 00:18:57,927 --> 00:18:59,382 ha ha ha (with mouth closed). 552 00:19:02,613 --> 00:19:04,300 Very impressive, Edgar. 553 00:19:04,300 --> 00:19:05,285 I knew you'd like it. 554 00:19:05,285 --> 00:19:06,385 Ah. Peter. 555 00:19:06,385 --> 00:19:07,545 Meet our new 556 00:19:07,545 --> 00:19:09,135 Sales and Marketing Director. 557 00:19:09,135 --> 00:19:10,501 Donald Fairchild, 558 00:19:10,501 --> 00:19:11,382 who comes to us 559 00:19:11,382 --> 00:19:12,602 from Ginsberg Publishing. 560 00:19:12,602 --> 00:19:14,164 Peter Stuart, Personnel. 561 00:19:14,164 --> 00:19:15,804 Delighted you are joining us. 562 00:19:15,804 --> 00:19:16,534 We need 563 00:19:16,534 --> 00:19:17,604 someone like you here. 564 00:19:17,995 --> 00:19:18,785 Thankyou. 565 00:19:19,667 --> 00:19:21,267 And Anthea Duxbury, 566 00:19:21,267 --> 00:19:23,377 your Export Sales Director. 567 00:19:23,377 --> 00:19:24,870 How do you do? 568 00:19:24,870 --> 00:19:24,837 Mr Fairchild. 569 00:19:24,837 --> 00:19:25,607 I'm so glad 570 00:19:25,607 --> 00:19:26,907 you're joining us. 571 00:19:26,907 --> 00:19:27,807 So am I. 572 00:19:27,807 --> 00:19:28,527 And someone 573 00:19:28,527 --> 00:19:29,767 you are going to 574 00:19:29,767 --> 00:19:30,907 be working 575 00:19:30,907 --> 00:19:31,790 very closely with. 576 00:19:31,790 --> 00:19:33,740 Your Editorial Director... 577 00:19:33,740 --> 00:19:34,560 See you later. 578 00:19:34,560 --> 00:19:36,500 Caroline Fielding. 579 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Miss Fielding 580 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 only joined us yesterday. 581 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 How do you do? 582 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mr Um? 583 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Fairchild. 584 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Donald Fairchild. 585 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We are damn lucky 586 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 to have her. 587 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Do you know 588 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Fielding is responsible 589 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 for one of our big sellers 590 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in the States. 591 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The Dartington Trilogy. 592 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is that so? 593 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Yes. 594 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Well, I'm sure you two 595 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 are going to get along 596 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 famously. 597 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Yeah, I'm sure we shall. 598 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Don't be offended, 599 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 that lately we've 600 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 been on my mind. 601 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 And one day 602 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 we might wake and find 603 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 a hopeless situation. 604 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nothing has ended. 605 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'll still be here 606 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 or here abouts. 607 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 And you won't suffer 608 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 any doubts 609 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 or lack communication. 610 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 All the ? are forever 611 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 All the best 612 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 that is yet to come. 613 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Merely 614 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 suspended. 615 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 So you'll remember 616 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 why we fell 617 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in love.