WEBVTT 00:00:01.154 --> 00:00:02.820 Др. Махадеван: Здравейте, това е др. Махадеван 00:00:02.820 --> 00:00:04.990 от Медицински колеж Станфорд. 00:00:04.990 --> 00:00:06.657 Тук съм с добрия ми приятел.. 00:00:06.657 --> 00:00:07.240 Сал Кан: Сал. 00:00:07.240 --> 00:00:09.290 ДМ: Сал Кан. 00:00:09.290 --> 00:00:11.570 И продължаваме от по-ранните си обсъждания 00:00:11.570 --> 00:00:15.014 на наранявания на цервикалния гръбначен стълб, или наранявания на врата. 00:00:15.014 --> 00:00:16.430 И ще говорим за някои от нещата, 00:00:16.430 --> 00:00:20.522 които може да направиш, за да овладееш пациент, 00:00:20.522 --> 00:00:21.980 който може да има нараняване на цервикалния гръбначен стълб, в случая, 00:00:21.980 --> 00:00:23.685 в който трябва да направиш нещо инвазивно, 00:00:23.685 --> 00:00:25.134 като да овладееш дихателните им пътища. 00:00:25.134 --> 00:00:25.800 СК: Добре. 00:00:25.800 --> 00:00:26.565 Когато кажеш "да овладееш дихателните им пътища", 00:00:26.565 --> 00:00:27.885 може да има нещо заседнало в дихателния им път 00:00:27.885 --> 00:00:29.047 или блокиращо дихателния път. 00:00:29.047 --> 00:00:30.880 ДМ: Обикновено езикът пада назад 00:00:30.880 --> 00:00:31.500 и блокира дихателните пътища. 00:00:31.500 --> 00:00:32.110 Но си прав. 00:00:32.110 --> 00:00:34.500 Ако въздушните пътища са блокирани, не можеш да вкараш въздух в белите си дробове. 00:00:34.500 --> 00:00:36.250 И ако не можеш да вкараш въздух в белите си дробове, умираш. 00:00:36.250 --> 00:00:36.470 СК: Да. 00:00:36.470 --> 00:00:38.270 И когато кажеш, че обикновено езикът пада назад, 00:00:38.270 --> 00:00:40.540 това е нормално – чакай, за какво говориш? 00:00:40.540 --> 00:00:42.180 ДМ: Когато си в безсъзнание, 00:00:42.180 --> 00:00:45.220 мускулатурата, или мускулите, които контролират езика, 00:00:45.220 --> 00:00:46.470 се отпускат. 00:00:46.470 --> 00:00:50.630 Понеже си в безсъзнание, езикът пада назад. 00:00:50.630 --> 00:00:53.030 И пада назад във фаринкса, 00:00:53.030 --> 00:00:54.900 което е постериорната част на гърлото ти, тук, 00:00:54.900 --> 00:00:57.750 и това блокира въздуха от преминаване 00:00:57.750 --> 00:00:59.970 през устата или носа ти към трахеята 00:00:59.970 --> 00:01:00.770 и после в белите дробове. 00:01:00.770 --> 00:01:01.250 СК: Наистина ли? 00:01:01.250 --> 00:01:02.710 Тоест ако някой е в безсъзнание 00:01:02.710 --> 00:01:05.582 и падне назад, 00:01:05.582 --> 00:01:07.040 това може да попречи на дишането им? 00:01:07.040 --> 00:01:09.040 ДМ: Това би попречило на способността им да дишат 00:01:09.040 --> 00:01:11.331 и дори ако опитват да дишат, 00:01:11.331 --> 00:01:14.110 те няма да могат да вкарат много въздух в белите си дробове. 00:01:14.110 --> 00:01:14.960 СК: Добре. 00:01:14.960 --> 00:01:16.530 Буквално може да е нещо 00:01:16.530 --> 00:01:17.920 толкова просто като преместване на езика. 00:01:17.920 --> 00:01:18.878 ДМ: Точно. 00:01:18.878 --> 00:01:22.100 И това показват тези първи две диаграми. 00:01:22.100 --> 00:01:24.120 Тази с младото момче тук 00:01:24.120 --> 00:01:28.107 показва техника, наречена накланяне на главата, повдигане на брадичката. 00:01:28.107 --> 00:01:28.940 СК: Накланяне на главата. 00:01:28.940 --> 00:01:32.980 Добре, той лежи, бутат неговата – добре, 00:01:32.980 --> 00:01:35.510 бутат ръката надолу върху горната част на главата му 00:01:35.510 --> 00:01:36.732 и после вдигат нагоре тук. 00:01:36.732 --> 00:01:37.690 ДМ: Точно така. 00:01:37.690 --> 00:01:40.300 И като правят това, като накланят главата 00:01:40.300 --> 00:01:42.630 и придърпват брадичката нагоре, 00:01:42.630 --> 00:01:45.120 преместваш езика 00:01:45.120 --> 00:01:47.900 и отваряш въздушния път, за да може въздух да влезе в белите ти дробове. 00:01:47.900 --> 00:01:48.620 СК: Разбирам. 00:01:48.620 --> 00:01:50.410 И това е малко встрани от темата, 00:01:50.410 --> 00:01:51.730 но откъде взе тези снимки? 00:01:51.730 --> 00:01:52.650 ДМ: Това всъщност 00:01:52.650 --> 00:01:53.665 са снимки на децата ми. 00:01:53.665 --> 00:01:55.210 СК: Да, мислех, че се шегува, 00:01:55.210 --> 00:01:56.550 понеже това очевидно са рисунки. 00:01:56.550 --> 00:01:58.520 Сметнах, че живее в някакъв вид анимирана реалност. 00:01:58.520 --> 00:01:59.730 Но, не, очевидно това са децата ти. 00:01:59.730 --> 00:02:01.410 ДМ: Това е синът ми, Аудитя, вляво, 00:02:01.410 --> 00:02:02.740 и дъщеря ми, Лавиния, вдясно. 00:02:02.740 --> 00:02:04.950 СК: Добре, някой ги е проследил след това. 00:02:04.950 --> 00:02:06.105 Те не са... 00:02:06.105 --> 00:02:08.585 ДМ: Абсолютно, един отличен 00:02:08.585 --> 00:02:12.200 медицински илюстратор ги промени от снимки 00:02:12.200 --> 00:02:13.250 в илюстрации. 00:02:13.250 --> 00:02:14.083 СК: Много готино. 00:02:14.083 --> 00:02:15.370 Извинявай, това беше извън темата. 00:02:15.370 --> 00:02:17.286 ДМ: Така, накланяне на главата, повдигане на брадичката. 00:02:17.286 --> 00:02:21.290 Но, както говорихме по-рано, ако имаш нараняване на гръбначния стълб, 00:02:21.290 --> 00:02:24.400 преместването на врата, или накланянето на главата, 00:02:24.400 --> 00:02:26.360 може потенциално да причини нараняване. 00:02:26.360 --> 00:02:29.250 Така че при жертви на травма по принцип 00:02:29.250 --> 00:02:31.570 избягваме използването на тази определена техника. 00:02:31.570 --> 00:02:33.540 И използваме тази тук вдясно. 00:02:33.540 --> 00:02:34.590 СК: Разбирам, разбирам. 00:02:34.590 --> 00:02:36.642 Понеже нещо може да се е случило 00:02:36.642 --> 00:02:37.850 с гръбначния им стълб или врата им. 00:02:37.850 --> 00:02:38.940 ДМ: И последното нещо, което искаш да направиш, 00:02:38.940 --> 00:02:41.320 е да обърнеш врата им или да свиеш или разшириш врата им. 00:02:41.320 --> 00:02:41.610 СК: Разбирам. 00:02:41.610 --> 00:02:43.170 Така, понеже това ще поставинатиск 00:02:43.170 --> 00:02:44.792 върху врата около тази област. 00:02:44.792 --> 00:02:45.750 ДМ: Точно така. 00:02:45.750 --> 00:02:46.290 Точно така. 00:02:46.290 --> 00:02:48.357 И костите могат да се движат и ако костите се движат, 00:02:48.357 --> 00:02:49.690 те могат да наранят гръбначния мозък. 00:02:49.690 --> 00:02:53.309 СК: Това е, чиито ръце са тези... 00:02:53.309 --> 00:02:54.600 ДМ: Ръцете на жена ми. 00:02:54.600 --> 00:02:55.866 СК: О, това са ръцете на жена ти? 00:02:55.866 --> 00:02:56.450 Наистина ли? 00:02:56.450 --> 00:02:58.480 Това е семейно занимание. 00:02:58.480 --> 00:03:00.239 И какво точно прави тя? 00:03:00.239 --> 00:03:02.030 ДМ: Тя прави маньовър, 00:03:02.030 --> 00:03:04.113 който бихме използвали при някой, който потенциално може да има 00:03:04.113 --> 00:03:06.080 нараняване на врата, наречено разтърсване на челюстта. 00:03:06.080 --> 00:03:08.190 И това, което тя прави, 00:03:08.190 --> 00:03:12.680 е да хване ъгъла на мандибулата (долната челюст) точно тук, 00:03:12.680 --> 00:03:14.990 това е като 90 градусов ъгъл, който имаме, 00:03:14.990 --> 00:03:17.790 и да дръпне тази мандибула напред. 00:03:17.790 --> 00:03:19.860 И, като прави това, 00:03:19.860 --> 00:03:22.880 тя прави същото нещо като накланянето на главата, повдигане на брадичката, 00:03:22.880 --> 00:03:25.350 просто не сгъва или разгъва врата. 00:03:25.350 --> 00:03:27.974 СК: Така че просто движиш челюстта, 00:03:27.974 --> 00:03:28.790 вместо всичко друго. 00:03:28.790 --> 00:03:29.720 ДМ: И като движиш челюстта, 00:03:29.720 --> 00:03:31.178 преместваш езика напред 00:03:31.178 --> 00:03:32.352 и отваряш въздушните пътища. 00:03:32.352 --> 00:03:34.310 СК: Разбирам, понеже езикът е тук. 00:03:34.310 --> 00:03:35.030 Добре. 00:03:35.030 --> 00:03:36.130 Това е логично. 00:03:36.130 --> 00:03:37.921 ДМ: И това е техниката, 00:03:37.921 --> 00:03:39.890 която използваме за жертви на травма. 00:03:39.890 --> 00:03:41.830 И причината това да е важно 00:03:41.830 --> 00:03:46.460 е показано в рентгеновите снимки. 00:03:46.460 --> 00:03:48.865 И виждаш един и същи човек. 00:03:48.865 --> 00:03:51.850 На първата рентгенова снимка можеш да видиш, 00:03:51.850 --> 00:03:55.530 както говорихме преди, гръбначният му стълб е добре подреден. 00:03:55.530 --> 00:03:58.140 Ако провериш подреждането, 00:03:58.140 --> 00:03:59.470 антериорната линия на прешленовите тела... 00:03:59.470 --> 00:04:00.360 СК: Да, експерт съм в това вече. 00:04:00.360 --> 00:04:02.318 ДМ: ... постериорната линия на прешленовите тела, 00:04:02.318 --> 00:04:05.850 спиноламинарната линия и линията на бодлестите израстъци, 00:04:05.850 --> 00:04:08.370 всички изглеждат наред при тези обстоятелства. 00:04:08.370 --> 00:04:13.590 Но, можеш да видиш, ако премахнеш линиите, 00:04:13.590 --> 00:04:16.616 можеш да видиш, че има малка фрактука... 00:04:16.616 --> 00:04:17.490 СК: Ето тук. 00:04:17.490 --> 00:04:18.698 ДМ: ... ето тук. 00:04:18.698 --> 00:04:19.850 Точно. 00:04:19.850 --> 00:04:21.850 И точно пред тази фрактура 00:04:21.850 --> 00:04:24.160 има подуване. 00:04:24.160 --> 00:04:27.210 Всичко това тук са меките тъкани 00:04:27.210 --> 00:04:28.710 и те са подути. 00:04:28.710 --> 00:04:33.770 Това, което не можеш да видиш, е, че целият ти цервикален гръбначен стълб 00:04:33.770 --> 00:04:35.650 се държи в едно от лигаменти. 00:04:35.650 --> 00:04:38.730 И понякога те може да са разкъсани и може 00:04:38.730 --> 00:04:40.444 да не можеш да ги видиш на рентген. 00:04:40.444 --> 00:04:41.110 СК: Разбирам. 00:04:41.110 --> 00:04:43.230 Откъде знаеше, че има подуване? 00:04:43.230 --> 00:04:45.155 ДМ: Ако погледнеш рентгеновата снимка, 00:04:45.155 --> 00:04:49.320 можеш да видиш, че разстоянието между предната част на гръбначния стълб 00:04:49.320 --> 00:04:51.399 и предната част на меките тъкани е разширено. 00:04:51.399 --> 00:04:53.190 СК: Това обикновено ще видиш. 00:04:53.190 --> 00:04:53.610 ДМ: Точно. 00:04:53.610 --> 00:04:53.900 СК: Разбирам. 00:04:53.900 --> 00:04:54.858 ДМ: Точно. 00:04:54.858 --> 00:04:56.960 Обикновено е много малко, много тясно 00:04:56.960 --> 00:04:58.565 в тази част от цервикалния гръбначен стълб. 00:04:58.565 --> 00:04:59.231 СК: Разбирам. 00:04:59.231 --> 00:05:00.210 Логично е. 00:05:00.210 --> 00:05:01.750 ДМ: И осъзнаваш, 00:05:01.750 --> 00:05:05.770 че ако човек дойде и опита да отвори въздушния път, 00:05:05.770 --> 00:05:08.632 може да се случи това на втората радиография. 00:05:08.632 --> 00:05:09.340 И ако... 00:05:09.340 --> 00:05:10.890 СК: Тоест, ако използва тази техника тук. 00:05:10.890 --> 00:05:13.431 ДМ: Точно, ако използва накланянето на главата, повдигането на брадичката 00:05:13.431 --> 00:05:15.200 опита да наклони тази глава назад... 00:05:15.200 --> 00:05:16.890 СК: Да, поставя натиск тук. 00:05:16.890 --> 00:05:17.848 ДМ: Точно така. 00:05:17.848 --> 00:05:20.110 Следващата рентгенова снимка показва какво може да се случи. 00:05:20.110 --> 00:05:23.099 СК: Те избутват – исках да използвам пурпурно, 00:05:23.099 --> 00:05:23.890 по-лесно е да се види. 00:05:23.890 --> 00:05:25.140 Бутат това назад... 00:05:25.140 --> 00:05:25.390 ДМ: Точно. 00:05:25.390 --> 00:05:27.010 СК: И после... Добре. 00:05:27.010 --> 00:05:29.960 ДМ: Сега отново, ако нарисуваш правите, 00:05:29.960 --> 00:05:32.905 по-точно, антериорната, може да... 00:05:32.905 --> 00:05:34.780 СК: Да, но тази тук... 00:05:34.780 --> 00:05:35.613 [говорят едновременно] 00:05:35.613 --> 00:05:38.510 ДМ: Определено, постериорната линия е анормална. 00:05:38.510 --> 00:05:41.470 И, отново, ключовият факт тук е, 00:05:41.470 --> 00:05:44.040 че точно зад тази права, която нарисува, е гръбначният мозък. 00:05:44.040 --> 00:05:46.880 СК: Да., което е важно. 00:05:46.880 --> 00:05:47.890 Така. 00:05:47.890 --> 00:05:50.990 ДМ: И един от принципите в спешната медицина 00:05:50.990 --> 00:05:53.150 и медицината като цяло е да не се вреди. 00:05:53.150 --> 00:05:56.480 И тук, в опит да се отвори въздушния път чрез маньовъра 00:05:56.480 --> 00:05:58.795 накланяне на главата, повдигане на брадичката, 00:05:58.795 --> 00:06:00.107 потенциално можем да навредим на пациента. 00:06:00.107 --> 00:06:00.690 СК: Да. 00:06:00.690 --> 00:06:01.490 Уау, уау. 00:06:01.490 --> 00:06:02.240 Не вреди. 00:06:02.240 --> 00:06:05.400 Това е добро първо правило. 00:06:05.400 --> 00:06:07.400 Добре, добре. 00:06:07.400 --> 00:06:09.400 ДМ: Следващата стъпка, която ще предприемем, 00:06:09.400 --> 00:06:11.760 ако просто отварянето на въздушния път 00:06:11.760 --> 00:06:14.400 не е било адекватно, че да накара човек отново да диша, 00:06:14.400 --> 00:06:17.950 потенциално ще е да го интубираме, 00:06:17.950 --> 00:06:22.210 или да вкараме пластмасова тръба за дишане в трахеята им 00:06:22.210 --> 00:06:24.090 и да им позволим да дишат. 00:06:24.090 --> 00:06:26.500 Това, което можеш да видиш тук, е действието интубиране. 00:06:26.500 --> 00:06:28.030 СК: Чувал съм думата интубиране доста. 00:06:28.030 --> 00:06:29.530 Жена ми е лекар и винаги чувам – 00:06:29.530 --> 00:06:31.140 тоест, това буквално е 00:06:31.140 --> 00:06:33.397 вкарването на тръба, за да "разчистиш" нещата? 00:06:33.397 --> 00:06:34.980 ДМ: Вкарваш тръба, 00:06:34.980 --> 00:06:39.680 за да създадеш път от богатата на кислород атмосфера 00:06:39.680 --> 00:06:41.530 директно в белите дробове. 00:06:41.530 --> 00:06:44.520 И, отново, ако езикът е паднал назад 00:06:44.520 --> 00:06:47.760 и не можеш да го държиш настрани, или ако повърнеш 00:06:47.760 --> 00:06:49.710 и си в безсъзнание, това би било нещо, 00:06:49.710 --> 00:06:50.740 което би ти помогнало да дишаш. 00:06:50.740 --> 00:06:52.240 СК: Колко надалеч слиза тази тръба? 00:06:52.240 --> 00:06:54.180 ДМ: Започва точно при устата ти 00:06:54.180 --> 00:06:55.850 и слиза чак до долу... 00:06:55.850 --> 00:06:57.160 СК: Предполагам, че това е гъвкава тръба. 00:06:57.160 --> 00:06:58.659 ДМ: Това е гъвкава тръба 00:06:58.659 --> 00:07:03.570 и ще премине между този хрущял тук. 00:07:03.570 --> 00:07:06.885 Тоест ще мине оттук, точно. 00:07:06.885 --> 00:07:10.410 Точно през ларинкса и точно където 00:07:10.410 --> 00:07:13.030 е показалецът ти, където са гласните ти струни. 00:07:13.030 --> 00:07:16.140 И ще мине точно зад гласните струни, 00:07:16.140 --> 00:07:17.420 директно в трахеята ти. 00:07:17.420 --> 00:07:18.200 СК: Разбирам. 00:07:18.200 --> 00:07:19.050 ДМ: Точно, точно. 00:07:19.050 --> 00:07:20.508 СК: И това е понеже там 00:07:20.508 --> 00:07:22.610 обикновено имаш някакъв блокаж. 00:07:22.610 --> 00:07:24.040 ДМ: Това е връзката 00:07:24.040 --> 00:07:25.220 между богатата на кислород атмосфера... 00:07:25.220 --> 00:07:25.580 СК: О, да. 00:07:25.580 --> 00:07:26.750 След това кислородът може 00:07:26.750 --> 00:07:28.030 да стигне до някаква част от белите ти дробове. 00:07:28.030 --> 00:07:29.571 ДМ: Сега имаш тръба. 00:07:29.571 --> 00:07:32.519 Имаш въздушен път и можеш да доставиш кислород 00:07:32.519 --> 00:07:33.810 на пациента през тази тръба. 00:07:33.810 --> 00:07:34.470 СК: Разбирам. 00:07:34.470 --> 00:07:34.770 Разбирам. 00:07:34.770 --> 00:07:35.978 И какво правят тук? 00:07:35.978 --> 00:07:36.960 Какво притискат? 00:07:36.960 --> 00:07:39.050 ДМ: В тази диаграма 00:07:39.050 --> 00:07:40.900 правят няколко неща. 00:07:40.900 --> 00:07:42.680 Всъщност тук има трима души. 00:07:42.680 --> 00:07:45.260 Един човек, който изглежда сякаш притиска – 00:07:45.260 --> 00:07:47.430 той поставя натиск върху хрущяла, 00:07:47.430 --> 00:07:49.440 крикоидния хрущял. 00:07:49.440 --> 00:07:52.975 И прави това, за да избута назад и задържи 00:07:52.975 --> 00:07:54.077 хранопровода. 00:07:54.077 --> 00:07:55.410 СК: Да задържи хранопровода. 00:07:55.410 --> 00:07:56.670 Какво означава това? 00:07:56.670 --> 00:07:58.950 ДМ: Иска да затвори хранопровода, 00:07:58.950 --> 00:08:01.460 понеже хранопроводът се свързва със стомаха. 00:08:01.460 --> 00:08:03.827 Стомахът е пълен с каквото си ял. 00:08:03.827 --> 00:08:04.660 СК: Разбирам. 00:08:04.660 --> 00:08:07.140 Може да продължаваш да – течност може да излиза 00:08:07.140 --> 00:08:08.651 и всякакви неща. 00:08:08.651 --> 00:08:09.150 Разбирам. 00:08:09.150 --> 00:08:11.502 От стомаха може да излизат неща. 00:08:11.502 --> 00:08:12.960 ДМ: Точно. И тази тръба... 00:08:12.960 --> 00:08:18.164 Хранопроводът преминава точно оттук и може да дойде нагоре... 00:08:18.164 --> 00:08:18.830 СК: Извинявай. 00:08:18.830 --> 00:08:20.496 Показва колко знам за [не се чува] 00:08:23.250 --> 00:08:24.465 ДМ: Точно. 00:08:24.465 --> 00:08:26.710 Минава точно зад трахеята 00:08:26.710 --> 00:08:29.700 и като буташ назад, колабираш хранопровода 00:08:29.700 --> 00:08:32.836 предотвратяваш пасивна регургитация... 00:08:32.836 --> 00:08:33.502 СК: Разбирам. 00:08:33.502 --> 00:08:36.320 Тоест бутат това – нека направя това 00:08:36.320 --> 00:08:38.470 друг цвят – бутат това 00:08:38.470 --> 00:08:41.092 хранопроводът ще се затвори. 00:08:41.092 --> 00:08:42.050 ДМ: Точно. 00:08:42.050 --> 00:08:43.140 СК: Така че нищо да не може да излезе от стомаха. 00:08:43.140 --> 00:08:45.310 Това не затваря – трахеята е по-твърда, нали? 00:08:45.310 --> 00:08:47.309 ДМ: Трахеята е твърда структура. 00:08:47.309 --> 00:08:49.844 И първият пръстен на трахеята 00:08:49.844 --> 00:08:51.260 крикоиден хрущял 00:08:51.260 --> 00:08:52.190 и това бутат тук. 00:08:52.190 --> 00:08:52.550 СК: Разбирам. 00:08:52.550 --> 00:08:54.260 Това е твърдо, така че когато натиснеш, 00:08:54.260 --> 00:08:56.480 това затваря хранопровода, но трахеята остава отворено. 00:08:56.480 --> 00:08:56.850 ДМ: Точно. 00:08:56.850 --> 00:08:57.220 СК: Това е логично. 00:08:57.220 --> 00:08:58.280 ДМ: Точно. 00:08:58.280 --> 00:08:59.280 Има трима души. 00:08:59.280 --> 00:09:01.930 Единият човек, за когото говорихме, прилага крикоиден натиск 00:09:01.930 --> 00:09:05.450 и това ще е този мъж тук или млада дама. 00:09:05.450 --> 00:09:08.740 Вторият човек държи главата, 00:09:08.740 --> 00:09:10.027 както можеш да видиш. 00:09:10.027 --> 00:09:11.610 И причината да прави това 00:09:11.610 --> 00:09:13.860 е поради каквото показахме по-рано. 00:09:13.860 --> 00:09:16.490 Не искат главата да се свие или разтегне. 00:09:16.490 --> 00:09:19.680 Държат човека в неутрална позиция, 00:09:19.680 --> 00:09:22.220 за да предотвратят движение на тези кости. 00:09:22.220 --> 00:09:22.935 СК: Да, понеже 00:09:22.935 --> 00:09:24.495 се вкарват това нещо 00:09:24.495 --> 00:09:26.562 и ако никой не я държеше, 00:09:26.562 --> 00:09:27.770 можеше да има увреждане. 00:09:27.770 --> 00:09:28.070 ДМ: Напълно. 00:09:28.070 --> 00:09:28.370 [говорят едновременно] 00:09:28.370 --> 00:09:30.990 ДМ: И когато си този човек отгоре, 00:09:30.990 --> 00:09:33.394 който се опитва да види гласните струни и да прекара тръбата, 00:09:33.394 --> 00:09:34.810 не те интересува нищо друго, 00:09:34.810 --> 00:09:36.226 освен да видиш гласните струни. 00:09:36.226 --> 00:09:39.155 Може без да искаш да свиеш или разгънеш врата. 00:09:39.155 --> 00:09:39.825 СК: Това е логично. 00:09:39.825 --> 00:09:40.560 Логично е. 00:09:40.560 --> 00:09:42.459 Затова ли при инцидент казват 00:09:42.459 --> 00:09:44.500 да не движим човека? 00:09:44.500 --> 00:09:46.030 ДМ: Точно затова. 00:09:46.030 --> 00:09:47.460 Отново, не вреди. 00:09:47.460 --> 00:09:50.100 При опита да се помогне на човек като се вдигне 00:09:50.100 --> 00:09:52.260 или се наклони главата му, или се свие врата му, 00:09:52.260 --> 00:09:53.960 можеш потенциално да причиниш... 00:09:53.960 --> 00:09:55.810 СК: Затова чакаме спешния екип 00:09:55.810 --> 00:09:56.570 и тогава той... 00:09:56.570 --> 00:09:57.030 ДМ: Напълно. 00:09:57.030 --> 00:09:57.290 СК: ... ще го направи правилно. 00:09:57.290 --> 00:09:57.500 Разбирам. 00:09:57.500 --> 00:09:59.350 ДМ: И ако трябва да отвориш въздушните му пътища, 00:09:59.350 --> 00:10:00.934 можеш да използваш маньовъра с разклащането на челюстта. 00:10:00.934 --> 00:10:01.599 СК: Така. 00:10:01.599 --> 00:10:03.040 Просто дърпаш челюстта напред. 00:10:03.040 --> 00:10:03.320 ДМ: Точно. 00:10:03.320 --> 00:10:03.930 СК: И държиш... 00:10:03.930 --> 00:10:04.888 ДМ: Точно. 00:10:06.471 --> 00:10:08.220 СК: Докоснахме това преди... 00:10:08.220 --> 00:10:09.595 има ли други начини да направим това? 00:10:09.595 --> 00:10:12.590 Или други методи, за които хората говорят? 00:10:12.590 --> 00:10:14.090 ДМ: Този крикоиден натиск 00:10:14.090 --> 00:10:17.350 е доста според, понеже едно от нещата е, 00:10:17.350 --> 00:10:20.090 че се предполага да помогне с тази процедура, 00:10:20.090 --> 00:10:22.630 а някои хора смятат, че не е доказано, че помага. 00:10:22.630 --> 00:10:24.590 Или, че потенциално може да причини нараняване. 00:10:24.590 --> 00:10:26.530 Но тези от нас, които са по-стари, 00:10:26.530 --> 00:10:29.160 са използвали тази техника дълго време и стоят зад нея. 00:10:29.160 --> 00:10:31.100 СК: Добре, това преподавате в медицинския колеж. 00:10:31.100 --> 00:10:31.600 ДМ: Точно. 00:10:31.600 --> 00:10:31.850 СК: Добре. 00:10:31.850 --> 00:10:32.680 ДМ: Точно. 00:10:32.680 --> 00:10:33.763 СК: Благодаря ти. 00:10:33.763 --> 00:10:34.970 Това е много, много полезно. 00:10:34.970 --> 00:10:36.650 ДМ: Обзалагам се.