1 00:00:01,458 --> 00:00:05,160 Θα ήθελα να ξεκινήσω κάνοντάς σας κάποιες ερωτήσεις. 2 00:00:05,958 --> 00:00:09,445 Αν έχετε χάσει κάποιον που ειλικρινά αγαπούσατε, 3 00:00:09,712 --> 00:00:11,388 αν σας έχουν ραγίσει την καρδιά, 4 00:00:11,708 --> 00:00:15,174 αν έχετε υποστεί ένα θυελλώδες διαζύγιο 5 00:00:15,208 --> 00:00:18,042 ή αν έχετε υπάρξει θύμα απιστίας, 6 00:00:18,078 --> 00:00:19,839 σας παρακαλώ, σηκωθείτε όρθιοι. 7 00:00:19,923 --> 00:00:23,403 Αν αυτό δεν σας είναι αδύνατο, μπορείτε να σηκώσετε το χέρι σας. 8 00:00:23,883 --> 00:00:25,656 Σας παρακαλώ, παραμείνετε όρθιοι, 9 00:00:25,785 --> 00:00:27,428 με τα χέρια σας σηκωμένα. 10 00:00:28,172 --> 00:00:30,343 Αν έχετε επιβιώσει από φυσική καταστροφή, 11 00:00:30,461 --> 00:00:32,418 έχετε υποστεί εκφοβισμό ή απόλυση, 12 00:00:32,498 --> 00:00:33,673 σηκωθείτε όρθιοι. 13 00:00:33,880 --> 00:00:36,732 Αν είχατε ποτέ αποβολή, 14 00:00:37,125 --> 00:00:38,781 αν έχετε κάνει έκτρωση 15 00:00:38,955 --> 00:00:41,824 ή έχετε παλέψει με τη στειρότητα, 16 00:00:41,923 --> 00:00:43,215 σηκωθείτε όρθιοι. 17 00:00:43,537 --> 00:00:46,938 Τέλος, αν εσείς ή κάποιος που αγαπάτε, 18 00:00:46,958 --> 00:00:50,570 έχει αντιμετωπίσει διανοητική διαταραχή, άνοια, 19 00:00:50,668 --> 00:00:53,083 κάποια μορφή σωματικής ανεπάρκειας, 20 00:00:53,165 --> 00:00:54,451 ή αυτοκτονία, 21 00:00:54,667 --> 00:00:56,723 σας παρακαλώ, σηκωθείτε όρθιοι. 22 00:00:57,127 --> 00:00:58,531 Κοιτάξτε γύρω σας. 23 00:00:58,995 --> 00:01:03,565 Οι αντιξοότητες δεν κάνουν διακρίσεις. 24 00:01:04,290 --> 00:01:06,098 Αν είστε ζωντανοί, 25 00:01:06,212 --> 00:01:09,983 θα χρειαστεί ή ήδη έχει χρειαστεί 26 00:01:10,078 --> 00:01:12,379 να αντιμετωπίσετε δύσκολες στιγμές. 27 00:01:12,713 --> 00:01:14,711 Σας ευχαριστώ, καθίστε. 28 00:01:18,708 --> 00:01:22,542 Πριν από δέκα χρόνια, ξεκίνησα την έρευνα της ψυχικής ανθεκτικότητας 29 00:01:22,582 --> 00:01:25,895 στο Πανεπιστήμιο της Πενσυλβάνια, στη Φιλαδέλφεια. 30 00:01:25,963 --> 00:01:28,284 Ήταν απίστευτο που ήμουν εκεί, 31 00:01:28,328 --> 00:01:30,719 γιατί οι καθηγητές που με εκπαίδευσαν 32 00:01:30,753 --> 00:01:37,136 είχαν μόλις συμφωνήσει να εκπαιδεύσουν 1,1 εκατομμύριο Αμερικανούς στρατιώτες 33 00:01:37,174 --> 00:01:41,515 να είναι τόσο ψυχικά υγιείς όσο ήταν σωματικά υγιείς. 34 00:01:41,791 --> 00:01:42,990 Όπως φαντάζεστε, 35 00:01:43,000 --> 00:01:47,107 δεν υπάρχει πιο δύσπιστο, κριτικό κοινό 36 00:01:47,213 --> 00:01:50,854 από Αμερικανούς λοχίες εκπαιδευτές που επέστρεφαν από το Αφγανιστάν. 37 00:01:51,078 --> 00:01:52,366 Για κάποια όπως εγώ, 38 00:01:52,383 --> 00:01:55,809 της οποίας η κύρια αναζήτηση στη ζωή είναι να κατανοεί 39 00:01:55,915 --> 00:02:00,661 πώς παίρνουμε τα καλύτερα επιστημονικά ευρήματα από την πανεπιστημιακή κοινότητα 40 00:02:00,787 --> 00:02:03,498 και να τα φέρνουμε στην καθημερινή ζωή των ανθρώπων, 41 00:02:03,592 --> 00:02:06,787 ήταν ένα αρκετά συναρπαστικό μέρος. 42 00:02:07,207 --> 00:02:09,326 Τελείωσα τις σπουδές μου στις ΗΠΑ 43 00:02:09,418 --> 00:02:11,905 κι επέστρεψα εδώ στο Κράισττσερτς, 44 00:02:12,037 --> 00:02:14,668 για να ξεκινήσω τη διδακτορική μου έρευνα. 45 00:02:15,382 --> 00:02:17,681 Μόλις ξεκίνησα την έρευνα, 46 00:02:17,745 --> 00:02:20,676 ένας σεισμός έπληξε το Κράισττσερτς. 47 00:02:20,750 --> 00:02:22,714 Οπότε, ανέβαλα την έρευνά μου 48 00:02:22,790 --> 00:02:26,312 και άρχισα να δουλεύω με την κοινότητα της περιοχής μου 49 00:02:26,460 --> 00:02:30,884 για να τους βοηθήσω σε εκείνη τη φρικτή μετασεισμική περίοδο. 50 00:02:31,078 --> 00:02:33,049 Συνεργάστηκα με όλα τα είδη οργανώσεων. 51 00:02:33,083 --> 00:02:36,509 Από κυβερνητικές υπηρεσίες έως οικοδομικές εταιρείες 52 00:02:36,537 --> 00:02:38,362 και κάθε είδους κοινoτικές ομάδες, 53 00:02:38,382 --> 00:02:41,666 μαθαίνοντάς τους τρόπους σκέψης και δράσης 54 00:02:41,686 --> 00:02:44,642 που ξέρουμε ότι ενισχύουν την ψυχική ανθεκτικότητα. 55 00:02:44,711 --> 00:02:47,440 Σκέφτηκα ότι ήταν η δουλειά μου. 56 00:02:47,668 --> 00:02:52,713 Η στιγμή να χρησιμοποιήσω αποτελεσματικά όλη αυτή την έρευνα. 57 00:02:53,127 --> 00:02:55,412 Αλλά, δυστυχώς, έκανα λάθος. 58 00:02:55,955 --> 00:03:00,603 Το 2014 ήρθε η δική μου φρικτή δοκιμασία 59 00:03:00,958 --> 00:03:03,084 στη γιορτή των γενεθλίων της Βασιλομήτορος. 60 00:03:03,378 --> 00:03:05,931 Με άλλες δύο οικογένειες είχαμε αποφασίσει 61 00:03:06,165 --> 00:03:09,653 να πάμε στη λίμνη Οχάου και με τα ποδήλατα έως τον ωκεανό. 62 00:03:10,077 --> 00:03:11,839 Την τελευταία στιγμή, 63 00:03:12,133 --> 00:03:15,061 η όμορφη δωδεκάχρονη κόρη μου Άμπι 64 00:03:15,205 --> 00:03:17,136 αποφάσισε να μπει στο αυτοκίνητο 65 00:03:17,246 --> 00:03:19,897 με την καλύτερή της φίλη, Έλα, που ήταν επίσης 12, 66 00:03:20,130 --> 00:03:23,721 και τη μαμά της Έλα, τη Σάλι, μια πάρα πολύ αγαπημένη μου φίλη. 67 00:03:24,995 --> 00:03:29,579 Στη διαδρομή, καθώς περνούσαν τη Ρακάια στο Τόμσονς Τρακ, 68 00:03:29,627 --> 00:03:33,098 ένα αυτοκίνητο παραβίασε με ταχύτητα μια πινακίδα ΣΤΟΠ, 69 00:03:33,205 --> 00:03:34,824 και τις τράκαρε, 70 00:03:34,918 --> 00:03:37,744 σκοτώνοντας και τις τρεις ακαριαία. 71 00:03:39,287 --> 00:03:41,523 Από τη μια στιγμή στην άλλη, 72 00:03:41,542 --> 00:03:45,218 βρέθηκα στην άλλη μεριά της εξίσωσης 73 00:03:45,252 --> 00:03:48,296 ξυπνώντας με μια εντελώς νέα ταυτότητα. 74 00:03:48,300 --> 00:03:50,603 Αντί να είμαι η ειδικός στην ψυχική ανθεκτικότητα 75 00:03:50,633 --> 00:03:53,504 ξαφνικά έγινα η πενθούσα μητέρα. 76 00:03:53,713 --> 00:03:56,320 Ξυπνώντας χωρίς να ξέρω ποια είμαι, 77 00:03:56,378 --> 00:03:59,446 προσπαθώντας να συνειδητοποιήσω τα αδιανόητα νέα, 78 00:03:59,538 --> 00:04:02,485 ο κόσμος μου έγινε χίλια κομμάτια. 79 00:04:02,582 --> 00:04:07,244 Ξαφνικά, είμαι ο αποδέκτης των συμβουλών των ειδικών. 80 00:04:07,457 --> 00:04:08,708 Και μπορώ να σας πω 81 00:04:08,788 --> 00:04:11,958 ότι δεν μου άρεσε καθόλου ό,τι άκουσα. 82 00:04:12,292 --> 00:04:14,428 Τις μέρες μετά τον θάνατο της Άμπι, 83 00:04:14,542 --> 00:04:20,246 μας είπαν ότι ήμασταν πρώτοι υποψήφιοι για γονεϊκή αποξένωση. 84 00:04:20,382 --> 00:04:22,471 Ότι ήταν πιθανό να πάρουμε διαζύγιο 85 00:04:22,665 --> 00:04:25,563 και ότι αντιμετωπίζαμε υψηλό κίνδυνο διανοητικής διαταραχής. 86 00:04:25,581 --> 00:04:27,073 «Ουάου», σκεφτόμουν, 87 00:04:27,183 --> 00:04:30,119 «Ευχαριστώ, πίστευα πως η ζωή μου ήταν ήδη ένα μαύρο χάλι». 88 00:04:30,173 --> 00:04:31,253 (Γέλια) 89 00:04:31,917 --> 00:04:35,023 Φυλλάδια περιέγραφαν τα πέντε στάδια του πένθους: 90 00:04:35,037 --> 00:04:38,288 θυμός, διαπραγμάτευση, άρνηση, κατάθλιψη, αποδοχή. 91 00:04:38,326 --> 00:04:40,633 Η υπηρεσία στήριξης θυμάτων έφτασε στην πόρτα μας 92 00:04:40,713 --> 00:04:46,339 και μας είπαν να ξεγράψουμε τα επόμενα πέντε χρόνια λόγω πένθους. 93 00:04:47,289 --> 00:04:50,359 Ξέρω ότι τα φυλλάδια και οι πόροι ήταν καλοπροαίρετα. 94 00:04:51,326 --> 00:04:53,033 Όμως, όλες αυτές οι συμβουλές 95 00:04:53,063 --> 00:04:56,343 μας έκαναν να νιώθουμε σαν θύματα. 96 00:04:56,563 --> 00:04:59,211 Εντελώς καταβεβλημένοι για το ταξίδι μπροστά μας 97 00:04:59,263 --> 00:05:04,055 και αδύναμοι να ασκήσουμε όποια επιρροή στο πένθος μας. 98 00:05:04,627 --> 00:05:08,761 Δεν χρειαζόμουν να μου πουν πόσο άσχημα ήταν τα πράγματα. 99 00:05:08,785 --> 00:05:12,636 Πιστέψτε με, ήξερα ήδη ότι ήταν πραγματικά απαίσια. 100 00:05:12,792 --> 00:05:16,048 Αυτό που χρειαζόμουν περισσότερο ήταν ελπίδα. 101 00:05:16,712 --> 00:05:21,268 Χρειαζόμουν ένα ταξίδι μέσα από όλη αυτήν την απελπισία, 102 00:05:21,328 --> 00:05:23,389 τον πόνο και τη στεναχώρια. 103 00:05:24,129 --> 00:05:25,287 Περισσότερο απ' όλα, 104 00:05:25,417 --> 00:05:30,294 ήθελα να συμμετέχω ενεργά στη διαδικασία πένθους. 105 00:05:31,167 --> 00:05:34,283 Οπότε, αποφάσισα να αγνοήσω τις συμβουλές τους 106 00:05:34,377 --> 00:05:38,841 και να διεξαγάγω ένα πείραμα στον εαυτό μου. 107 00:05:38,859 --> 00:05:40,892 Είχα κάνει την έρευνα, είχα τα εργαλεία, 108 00:05:40,922 --> 00:05:43,963 ήθελα να ξέρω πόσο χρήσιμα θα μου ήταν αυτήν τη στιγμή 109 00:05:44,077 --> 00:05:47,439 μπροστά στον Γολγοθά που με περίμενε. 110 00:05:48,077 --> 00:05:49,929 Να εξομολογηθώ σ' αυτό το σημείο 111 00:05:50,633 --> 00:05:53,551 ότι δεν γνώριζα αν θα είχε αποτέλεσμα κάτι απ' όλα αυτά. 112 00:05:54,169 --> 00:05:56,677 Το γονικό πένθος είναι ευρέως γνωστό 113 00:05:56,697 --> 00:06:00,371 ως η πιο σκληρή απώλεια. 114 00:06:01,495 --> 00:06:04,870 Αλλά μπορώ να σας πω τώρα, πέντε χρόνια μετά, 115 00:06:04,897 --> 00:06:07,220 τι γνώριζα ήδη από την έρευνα. 116 00:06:07,537 --> 00:06:10,259 Ότι μπορείτε να ξεπεράσετε τις δυσκολίες, 117 00:06:10,990 --> 00:06:13,406 ότι υπάρχουν στρατηγικές που λειτουργούν, 118 00:06:13,536 --> 00:06:15,912 ότι είναι εντελώς πιθανό 119 00:06:15,962 --> 00:06:20,815 να βάλετε τους εαυτούς σας να σκεφτούν και να δράσουν με συγκεκριμένους τρόπους 120 00:06:21,082 --> 00:06:25,212 που θα σας καθοδηγήσουν τις δύσκολες στιγμές. 121 00:06:26,003 --> 00:06:30,296 Υπάρχουν πάρα πολλά στοιχεία ερευνών για το πώς να κάνετε αυτά τα πράγματα. 122 00:06:30,464 --> 00:06:33,704 Σήμερα θα μοιραστώ μαζί σας τρεις στρατηγικές. 123 00:06:33,918 --> 00:06:37,745 Αυτές είναι οι βασικές στρατηγικές στις οποίες βασίζομαι 124 00:06:37,785 --> 00:06:40,291 και με έσωσαν στις πιο σκοτεινές μου μέρες. 125 00:06:40,417 --> 00:06:44,115 Είναι τρεις στρατηγικές που υποστηρίζουν όλο το έργο μου 126 00:06:44,252 --> 00:06:47,137 και είναι εύκολα διαθέσιμες σε όλους μας. 127 00:06:47,197 --> 00:06:48,704 Ο καθένας μπορεί να τις μάθει. 128 00:06:48,720 --> 00:06:51,396 Μπορείτε να τις μάθετε ακριβώς εδώ σήμερα. 129 00:06:52,080 --> 00:06:53,101 Νούμερο ένα, 130 00:06:53,575 --> 00:06:57,908 οι ψυχικά ανθεκτικοί άνθρωποι καταλαβαίνουν ότι όλα είναι μες στη ζωή. 131 00:06:58,173 --> 00:07:01,899 Ξέρουν ότι ο πόνος είναι μέρος της ζωής. 132 00:07:01,963 --> 00:07:04,153 Αυτό δεν σημαίνει ότι τον καλοδέχονται, 133 00:07:04,167 --> 00:07:05,864 δεν έχουν ψευδαισθήσεις. 134 00:07:06,038 --> 00:07:08,813 Απλά, όταν έρχονται οι δύσκολες στιγμές, 135 00:07:09,207 --> 00:07:10,698 φαίνεται να ξέρουν 136 00:07:10,972 --> 00:07:15,751 ότι ο πόνος είναι κομμάτι κάθε ανθρώπινης ύπαρξης. 137 00:07:15,918 --> 00:07:20,394 Γνωρίζοντας αυτό, σταματάς να νιώθεις ότι γίνονται διακρίσεις 138 00:07:20,458 --> 00:07:22,503 όταν έρχονται οι δύσκολες στιγμές. 139 00:07:22,577 --> 00:07:24,784 Ούτε μια φορά δεν σκέφτηκα, 140 00:07:24,828 --> 00:07:26,069 «Γιατί σε μένα;» 141 00:07:26,537 --> 00:07:28,183 Στην πραγματικότητα, σκεφτόμουν 142 00:07:28,333 --> 00:07:30,128 «Γιατί όχι σε μένα; 143 00:07:30,292 --> 00:07:31,789 Φρικτά πράγματα σου συμβαίνουν 144 00:07:31,833 --> 00:07:33,888 όπως και σε όλους τους άλλους. 145 00:07:33,956 --> 00:07:35,373 Αυτή είναι η ζωή σου τώρα, 146 00:07:35,423 --> 00:07:37,434 ώρα να βουλιάξεις ή να κολυμπήσεις». 147 00:07:37,694 --> 00:07:39,503 Η αληθινή τραγωδία 148 00:07:39,537 --> 00:07:42,979 είναι ότι ελάχιστοι από μας φαίνεται να το γνωρίζουν αυτό πλέον. 149 00:07:43,247 --> 00:07:46,792 Ζούμε σε μια εποχή που νομίζουμε ότι δικαιούμαστε μια τέλεια ζωή, 150 00:07:46,820 --> 00:07:50,248 όπου λαμπερές, χαρούμενες φωτογραφίες στο Instagram είναι ο κανόνας, 151 00:07:50,386 --> 00:07:51,638 όταν στην ουσία, 152 00:07:52,128 --> 00:07:55,959 όπως όλοι αποδείξατε στην αρχή της ομιλίας μου, 153 00:07:56,457 --> 00:07:59,584 ακριβώς το αντίθετο είναι η αλήθεια. 154 00:08:00,415 --> 00:08:01,644 Νούμερο δύο, 155 00:08:02,288 --> 00:08:04,536 οι ψυχικά ανθεκτικοί άνθρωποι 156 00:08:05,457 --> 00:08:11,908 είναι καλοί στο να επιλέγουν προσεκτικά πού να συγκεντρώνουν την προσοχή τους. 157 00:08:12,672 --> 00:08:16,505 Έχουν το συνήθειο να κρίνουν ρεαλιστικά τις καταστάσεις 158 00:08:16,575 --> 00:08:21,211 και συνήθως καταφέρνουν να εστιάζουν σ' αυτά που μπορούν να αλλάξουν 159 00:08:21,463 --> 00:08:26,156 και με κάποιον τρόπο αποδέχονται αυτά που δεν μπορούν να αλλάξουν. 160 00:08:26,877 --> 00:08:32,782 Αυτή είναι μια αναγκαία, άξια μάθησης ικανότητα για την ψυχική ανθεκτικότητα. 161 00:08:34,043 --> 00:08:37,229 Ως άνθρωποι είμαστε πραγματικά καλοί 162 00:08:37,422 --> 00:08:40,868 στο να εντοπίζουμε κινδύνους και αδυναμίες. 163 00:08:41,035 --> 00:08:44,657 Είμαστε προγραμματισμένοι για το αρνητικό. 164 00:08:44,996 --> 00:08:47,797 Είμαστε πραγματικά καλοί στο να τα εντοπίζουμε. 165 00:08:48,167 --> 00:08:53,086 Τα αρνητικά συναισθήματα κολλάνε πάνω μας όπως οι αυτοκόλλητες ταινίες, 166 00:08:53,132 --> 00:08:57,996 ενώ τα θετικά συναισθήματα και εμπειρίες φαίνεται να κάνουν γκελ όπως το τεφλόν. 167 00:08:58,460 --> 00:09:01,853 Αυτός ο προγραμματισμός μας είναι πραγματικά καλός για εμάς 168 00:09:01,917 --> 00:09:05,427 και μας εξυπηρέτησε μια χαρά από μια εξελικτική προοπτική. 169 00:09:05,539 --> 00:09:07,748 Σκεφτείτε ότι είμαι γυναίκα των σπηλαίων, 170 00:09:07,808 --> 00:09:10,013 βγαίνω από τη σπηλιά μου το πρωί, 171 00:09:10,127 --> 00:09:12,248 βλέπω έναν σμιλόδοντα απ' τη μια πλευρά 172 00:09:12,288 --> 00:09:14,572 και ένα ωραίο ουράνιο τόξο στην άλλη. 173 00:09:14,670 --> 00:09:19,470 Η επιβίωση μου εξαρτάται από το να προσέξω αυτόν τον σμιλόδοντα. 174 00:09:19,875 --> 00:09:21,138 Το πρόβλημα είναι 175 00:09:21,172 --> 00:09:25,347 ότι τώρα ζούμε σε μια εποχή όπου συνεχώς βομβαρδιζόμαστε 176 00:09:25,377 --> 00:09:27,531 από απειλές όλη τη μέρα, 177 00:09:27,665 --> 00:09:32,601 και τα φτωχά μυαλά μας αντιμετωπίζουν καθεμία από αυτές τις απειλές 178 00:09:32,707 --> 00:09:35,181 σαν να ήταν ο σμιλόδοντας. 179 00:09:35,535 --> 00:09:38,833 Η εστίαση στην απειλή, η απόκριση στο στρες, 180 00:09:39,037 --> 00:09:42,463 είναι μονίμως σε ετοιμότητα. 181 00:09:42,828 --> 00:09:46,048 Οι ψυχικά ανθεκτικοί άνθρωποι δεν υποβαθμίζουν το αρνητικό, 182 00:09:46,252 --> 00:09:49,055 αλλά επίσης έχουν βρει έναν τρόπο 183 00:09:49,132 --> 00:09:52,279 να συντονίζονται στο καλό. 184 00:09:53,753 --> 00:09:57,423 Μια μέρα όταν οι αμφιβολίες απειλούσαν να με κυριεύσουν, 185 00:09:57,580 --> 00:09:59,341 θυμάμαι να σκέφτομαι ξεκάθαρα, 186 00:09:59,415 --> 00:10:04,588 «Όχι, δεν θα φτάσεις στο σημείο να σε καταπιεί όλο αυτό. 187 00:10:04,600 --> 00:10:06,218 Πρέπει να επιβιώσεις. 188 00:10:06,383 --> 00:10:08,893 Έχεις τόσο πολλούς λόγους που αξίζει να ζήσεις. 189 00:10:09,043 --> 00:10:11,435 Διάλεξε τη ζωή, όχι τον θάνατο. 190 00:10:12,133 --> 00:10:14,231 Μην χάσεις αυτά που έχεις 191 00:10:14,705 --> 00:10:16,800 γι' αυτό που έχασες». 192 00:10:17,178 --> 00:10:19,440 Στην ψυχολογία το αποκαλούμε αναζήτηση οφελών. 193 00:10:19,625 --> 00:10:21,314 Στον θαυμαστό νέο μου κόσμο 194 00:10:21,328 --> 00:10:24,299 σήμαινε να βρω πράγματα για τα οποία είμαι ευγνώμων. 195 00:10:25,081 --> 00:10:26,805 Τουλάχιστον το κοριτσάκι μας 196 00:10:26,825 --> 00:10:30,956 δεν είχε πεθάνει από κάποια φρικτή, μακρόχρονη, παρατεταμένη ασθένεια. 197 00:10:31,125 --> 00:10:33,289 Πέθανε ξαφνικά, ακαριαία, 198 00:10:33,343 --> 00:10:36,468 γλιτώνοντας εμάς και αυτήν από αυτόν τον πόνο. 199 00:10:37,083 --> 00:10:40,719 Είχαμε τεράστια κοινωνική υποστήριξη από οικογένεια και φίλους 200 00:10:40,729 --> 00:10:42,023 που μας βοήθησαν. 201 00:10:42,423 --> 00:10:43,679 Και πάνω απ' όλα, 202 00:10:43,883 --> 00:10:47,242 είχαμε ακόμα δύο όμορφα αγόρια που ζούσαμε γι' αυτά, 203 00:10:47,289 --> 00:10:48,977 τα οποία μας χρειάζονταν τότε 204 00:10:48,997 --> 00:10:54,801 και άξιζαν να έχουν όσο πιο κανονική ζωή μπορούσαμε να τους δώσουμε. 205 00:10:56,325 --> 00:10:59,203 Να μπορείς να αλλάξεις το επίκεντρο της προσοχής σου 206 00:10:59,222 --> 00:11:01,066 για να συμπεριλάβεις και το καλό 207 00:11:01,130 --> 00:11:04,995 έχει αποδειχθεί από την επιστήμη ότι είναι πραγματικά ισχυρή στρατηγική. 208 00:11:05,083 --> 00:11:09,711 Έτσι, το 2005 ο Μάρτιν Σέλιγκμαν και συνάδελφοι διεξήγαγαν ένα πείραμα. 209 00:11:09,917 --> 00:11:14,383 Και το μόνο που ζήτησαν από τους ανθρώπους 210 00:11:14,535 --> 00:11:18,839 ήταν να σκεφτούν τρία καλά πράγματα που τους είχαν συμβεί κάθε μέρα. 211 00:11:19,165 --> 00:11:22,775 Αυτό που βρήκαν, κατά την εξάμηνη περίοδο μελέτης, 212 00:11:22,785 --> 00:11:26,206 ήταν ότι αυτοί οι άνθρωποι έδειχναν υψηλότερα επίπεδα ευγνωμοσύνης, 213 00:11:26,296 --> 00:11:27,967 υψηλότερα επίπεδα ευτυχίας 214 00:11:27,997 --> 00:11:32,717 και λιγότερη κατάθλιψη στο διάστημα της εξάμηνης μελέτης. 215 00:11:33,332 --> 00:11:34,959 Όταν πενθείς, 216 00:11:34,983 --> 00:11:37,195 ίσως χρειαστείς μια υπενθύμιση 217 00:11:37,380 --> 00:11:40,359 ή ίσως χρειαστείς άδεια για να νιώσεις ευγνώμων. 218 00:11:40,503 --> 00:11:43,367 Στην κουζίνα μας έχουμε μια λαμπερή ροζ αφίσα 219 00:11:43,391 --> 00:11:46,181 που μας θυμίζει να «δεχόμαστε» το καλό. 220 00:11:46,745 --> 00:11:48,416 Στον αμερικανικό στρατό 221 00:11:48,544 --> 00:11:50,502 το διατύπωσαν λίγο διαφορετικά. 222 00:11:50,626 --> 00:11:54,493 Μιλούσαν στους στρατιώτες για το κυνήγι της κορυφής. 223 00:11:54,830 --> 00:11:57,782 Βρείτε τη γλώσσα που σας ταιριάζει, αλλά ό,τι και να κάνετε, 224 00:11:58,075 --> 00:12:02,364 κάντε μια εκούσια, συνειδητή, διαρκή προσπάθεια 225 00:12:02,423 --> 00:12:05,486 να συντονιστείτε με το τι είναι καλό στον κόσμο σας. 226 00:12:06,290 --> 00:12:07,449 Νούμερο τρία, 227 00:12:07,577 --> 00:12:09,495 τα ψυχικά ανθεκτικά άτομα διερωτώνται, 228 00:12:09,537 --> 00:12:12,921 «Με βοηθάει ή με βλάπτει αυτό που κάνω;» 229 00:12:13,462 --> 00:12:17,168 Αυτή η ερώτηση χρησιμοποιείται πολύ σε μια καλή ψυχοθεραπεία. 230 00:12:17,383 --> 00:12:19,510 Και, βρε παιδί μου, είναι πανίσχυρη. 231 00:12:19,832 --> 00:12:22,780 Αυτή ήταν η βασική μου ερώτηση 232 00:12:22,828 --> 00:12:25,211 τις μέρες μετά τον θάνατο των κοριτσιών. 233 00:12:25,245 --> 00:12:28,497 Θα την ρωτούσα ξανά και ξανά. 234 00:12:29,003 --> 00:12:31,959 «Να πάω στη δίκη και να δω τον οδηγό; 235 00:12:32,043 --> 00:12:34,406 Αυτό θα με βοηθούσε ή θα με έβλαπτε;» 236 00:12:34,792 --> 00:12:36,538 Δεν χρειαζόταν πολύ να το σκεφτώ. 237 00:12:36,708 --> 00:12:38,536 Επέλεξα να κρατήσω τις αποστάσεις μου. 238 00:12:38,576 --> 00:12:42,383 Αλλά ο Τρέβορ, ο άντρας μου, αποφάσισε να τον συναντήσει αργότερα. 239 00:12:43,128 --> 00:12:46,628 Αργά τη νύχτα έπιανα τον εαυτό μου ενίοτε να βυθίζεται 240 00:12:46,628 --> 00:12:48,399 σε παλιές φωτογραφίες της Άμπι 241 00:12:48,503 --> 00:12:50,359 και να στεναχωριέμαι όλο και πιο πολύ. 242 00:12:50,417 --> 00:12:51,765 Ρωτούσα τον εαυτό μου, 243 00:12:51,785 --> 00:12:54,906 «Αλήθεια; Αυτό σε βοηθάει ή σε βλάπτει; 244 00:12:55,504 --> 00:12:57,130 Βάλε στην άκρη τις φωτογραφίες, 245 00:12:57,220 --> 00:12:58,698 πήγαινε να κοιμηθείς. 246 00:12:58,792 --> 00:13:00,956 Πρόσεχε τον εαυτό σου». 247 00:13:01,830 --> 00:13:05,642 Αυτή η ερώτηση μπορεί να τεθεί σε τόσο πολλές διαφορετικές συνθήκες. 248 00:13:05,667 --> 00:13:09,654 Ο τρόπος που σκέφτομαι και δρω σας βοηθάει ή σας βλάπτει, 249 00:13:09,722 --> 00:13:12,897 στην προσπάθειά σας να πάρετε εκείνη την προαγωγή, 250 00:13:12,907 --> 00:13:14,377 να περάσετε μια εξέταση, 251 00:13:14,457 --> 00:13:16,690 να αναρρώσετε από έμφραγμα; 252 00:13:17,038 --> 00:13:18,929 Τόσο πολλοί διαφορετικοί τρόποι. 253 00:13:19,463 --> 00:13:21,378 Γράφω πολύ για την ψυχική ανθεκτικότητα, 254 00:13:21,448 --> 00:13:24,168 και τα τελευταία χρόνια αυτή η στρατηγική 255 00:13:24,212 --> 00:13:27,766 έχει επιφέρει την πιο θετική ανατροφοδότηση από οποιαδήποτε άλλη. 256 00:13:27,785 --> 00:13:30,141 Δέχομαι πλήθος από γράμματα, μέιλ κι άλλα πολλά 257 00:13:30,165 --> 00:13:32,194 από πολλούς ανθρώπους να λένε από παντού 258 00:13:32,238 --> 00:13:34,888 πόσο τεράστιο αντίκτυπο είχε στη ζωή τους. 259 00:13:35,132 --> 00:13:39,983 Είτε είναι η συγχώρεση αρχαίων οικογενειακών αμαρτιών, 260 00:13:39,997 --> 00:13:42,373 καβγάδων από περασμένα Χριστούγεννα, 261 00:13:42,417 --> 00:13:45,779 είτε είναι απλώς το τρολάρισμα στα κοινωνικά δίκτυα, 262 00:13:45,825 --> 00:13:48,343 είτε να αναρωτιέσαι 263 00:13:48,363 --> 00:13:51,218 αν χρειάζεσαι πράγματι αυτό το επιπλέον ποτήρι κρασί. 264 00:13:52,877 --> 00:13:56,895 Να αναρωτιέσαι αν αυτό που κάνεις, ο τρόπος που σκέφτεσαι, 265 00:13:56,919 --> 00:13:58,214 ο τρόπος που ενεργείς 266 00:13:58,254 --> 00:14:00,442 σε βοηθάει ή σε βλάπτει, 267 00:14:01,205 --> 00:14:04,005 σε βάζει πάλι στο τιμόνι. 268 00:14:04,128 --> 00:14:08,918 Σου δίνει κάποιον έλεγχο στη λήψη των αποφάσεων. 269 00:14:10,790 --> 00:14:12,219 Τρεις στρατηγικές. 270 00:14:12,668 --> 00:14:13,861 Αρκετά απλές. 271 00:14:14,875 --> 00:14:17,300 Είναι άμεσα διαθέσιμες για όλους μας, 272 00:14:17,502 --> 00:14:19,933 ανά πάσα στιγμή, οπουδήποτε. 273 00:14:20,377 --> 00:14:23,251 Δεν απαιτούν γνώσεις πυρηνικής φυσικής. 274 00:14:23,665 --> 00:14:26,837 Η ψυχική ανθεκτικότητα δεν είναι σταθερό χαρακτηριστικό. 275 00:14:26,874 --> 00:14:28,295 Δεν είναι επιλεκτική, 276 00:14:28,375 --> 00:14:31,639 που κάποιοι άνθρωποι την έχουν κι άλλοι όχι. 277 00:14:32,127 --> 00:14:36,376 Βασικά, χρειάζεται πολύ συνηθισμένες διαδικασίες. 278 00:14:37,253 --> 00:14:40,107 Μόνο τη θέληση να κάνεις μια προσπάθεια. 279 00:14:40,535 --> 00:14:43,152 Νομίζω ότι όλοι έχουμε στιγμές στη ζωή 280 00:14:43,205 --> 00:14:45,106 όπου το μονοπάτι της ζωής μας χωρίζεται 281 00:14:45,130 --> 00:14:47,458 και το ταξίδι που πιστεύαμε ότι θα κάναμε 282 00:14:47,502 --> 00:14:51,663 ξεφεύγει και καταλήγει σε κάποια φρικτή κατεύθυνση 283 00:14:51,828 --> 00:14:53,794 που ποτέ δεν περιμέναμε 284 00:14:54,035 --> 00:14:55,903 και σίγουρα δεν θέλαμε. 285 00:14:56,710 --> 00:14:58,049 Συνέβη σ' εμένα. 286 00:14:58,883 --> 00:15:01,238 Ήταν απαίσιο πέρα από κάθε φαντασία. 287 00:15:01,832 --> 00:15:06,696 Αν βρεθείτε ποτέ σε μια κατάσταση όπου σκέφτεστε, 288 00:15:06,958 --> 00:15:10,082 «Δεν θα συνέλθω ποτέ από αυτό», 289 00:15:10,205 --> 00:15:13,420 σας προτρέπω να στραφείτε σ' αυτές τις στρατηγικές 290 00:15:13,463 --> 00:15:15,826 και να το ξανασκεφτείτε. 291 00:15:16,962 --> 00:15:18,680 Δεν θα υποκριθώ 292 00:15:19,128 --> 00:15:21,925 ότι είναι εύκολος αυτός ο τρόπος σκέψης. 293 00:15:22,458 --> 00:15:25,056 Και δεν απομακρύνει όλο τον πόνο. 294 00:15:25,628 --> 00:15:30,028 Όμως, αν έμαθα κάτι τα τελευταία πέντε χρόνια, 295 00:15:30,375 --> 00:15:33,512 είναι ότι, αν σκέφτομαι έτσι, με βοηθάει πραγματικά. 296 00:15:34,132 --> 00:15:35,685 Περισσότερο από οτιδήποτε, 297 00:15:35,745 --> 00:15:39,381 μου έχει αποδείξει ότι είναι δυνατό 298 00:15:39,745 --> 00:15:43,751 να ζεις και να πενθείς ταυτόχρονα. 299 00:15:43,915 --> 00:15:47,582 Και γι' αυτό θα είμαι πάντα ευγνώμων. 300 00:15:48,020 --> 00:15:49,171 Σας ευχαριστώ. 301 00:15:49,375 --> 00:15:50,868 (Χειροκρότημα)