[玛丽-雷德-凯利:你让我成为伊利亚特]
[你]
[让]
[我]
[成为伊利亚特]
- 周一寄出的,
医生开的健康证明--
除非希波克拉提斯本人
在我的记录上留下污点,否则我很健康。
- 台词很好!
我会把它放进第二个场景
城墙壁垒的剧情中。
- [德语] 中尉,快一点,
你只有十分钟?
- 我对你的身体不感兴趣。
我试镜角色,是为了剧情结构更加完整。
这些诗句需要地方特色,人们才能享受,
而作为一个悲剧女性,你的可信度很高。
- 我一直以来对女性的历史十分有兴趣——
她们在做什么,她们的生存环境是什么样的,
法律和政治是怎么影响她们的。
在我开始为“你让我成为伊利亚特”搜集资料的时候,
我看到了在一战时
不同身份的女性在做的事
比如一位护士
一位工人
然后我知道我想做个和妓女有关的
一位性工作者
但是关于她们的资料太少了
当我想写出这个女人的独白时,
我首先想表现出的是她本人
和想象她本人会遭遇的。
但我不想去虚构这些
在历史中已无迹可寻的事情。
所以我没有去那么做,
而是将她和这些能使我们能了解到这些女性的
男性角色——
“拜访”她们的医护人员和士兵们——
放在一起并描写他们,
让我们知道她们存在过。
- 我幼时随父亲学习经典。
他灌输给我的诗句,
被我读的不成样子。
一个健忘的,拘谨的天才,
不会表达我汹涌激烈的情感。
- 女性所遭受的创伤
经常会在艺术中被刻意抹去。
[我会用我的6%生理盐水]
[来冲洗掉最有入侵性的物种。]
那些在一战中做出任何贡献的男人,
他们会写下诗篇,
会写下回忆录。
而女人们却没有
消化掉这些痛苦的机会,
所以她们遭受的创伤
只会被隐藏在历史黑暗的长歌之中。
而我能在这之中所做的就是
通过创作,通过幻想
去重新构架这段丢失的经历。
- 你记得我的家吗?
它在路途中。
你的军队劫掠了我家,在我痛哭流涕--
无助的时候,但是在这个场景中,