WEBVTT 00:00:07.600 --> 00:00:12.000 MARY REID KELLEY: ME HACES ILÍADA 00:00:12.620 --> 00:00:13.580 TÚ 00:00:13.580 --> 00:00:14.820 ME 00:00:14.820 --> 00:00:16.080 HACES 00:00:16.080 --> 00:00:18.080 ILÍADA 00:00:23.600 --> 00:00:24.700 “Sellado el lunes... 00:00:25.180 --> 00:00:27.160 ...con el visto bueno del médico. 00:00:27.160 --> 00:00:29.450 Si el juramento hipocrático 00:00:29.450 --> 00:00:32.590 no ha dejado mancha en mi historial, estoy sana”. 00:00:33.720 --> 00:00:35.060 “¡Qué buena frase! 00:00:35.060 --> 00:00:37.280 La pondré en la segunda escena 00:00:37.280 --> 00:00:39.460 en las murallas de la fortaleza”. 00:00:41.000 --> 00:00:43.560 “Señor teniente, dése prisa, 00:00:43.570 --> 00:00:45.310 solo tiene diez minutos”. 00:00:45.870 --> 00:00:48.190 “No es tu cuerpo lo que me interesa. 00:00:48.190 --> 00:00:51.900 Busco personajes que le den un impulso a mi obra. 00:00:51.900 --> 00:00:54.760 El verso necesita del sabor local para ser comestible 00:00:54.760 --> 00:00:58.240 y, como mujer trágica, eres muy creíble”. 00:00:58.930 --> 00:01:02.790 Siempre he estado interesada en la historia de las mujeres, 00:01:02.790 --> 00:01:06.680 lo que hacen, las circunstancias de sus vidas, 00:01:06.680 --> 00:01:12.280 en cómo el derecho y la política influyen históricamente en sus vidas. 00:01:19.560 --> 00:01:22.980 Cuando empecé a investigar para “Me haces Ilíada”, 00:01:23.630 --> 00:01:25.799 me fijé en lo que hacían las mujeres 00:01:25.799 --> 00:01:27.909 en distintos momentos de la guerra. 00:01:27.909 --> 00:01:28.840 Como una enfermera, 00:01:28.840 --> 00:01:29.860 una obrera, 00:01:29.860 --> 00:01:32.880 y después supe que quería representar a una prostituta, 00:01:32.880 --> 00:01:36.649 a una trabajadora sexual, pero hay muy poca información. 00:01:39.880 --> 00:01:42.869 Cuando intentaba construir la narrativa de esta mujer, 00:01:42.869 --> 00:01:45.119 al principio, quise centrarme más en ella 00:01:45.119 --> 00:01:47.539 e imaginar qué le podría pasar. 00:01:48.430 --> 00:01:53.450 Pero pensé que no quería hacer ficción de algo 00:01:53.450 --> 00:01:57.000 que estaba tan olvidado en la historia. 00:01:57.000 --> 00:02:00.560 En lugar de hacer eso, 00:02:00.560 --> 00:02:03.649 la puse en los recuerdos de personajes masculinos 00:02:03.649 --> 00:02:07.289 que nos dan la información que tenemos sobre aquellas mujeres. 00:02:07.289 --> 00:02:11.480 Esos personajes son el oficial médico y los soldados que las visitaron, 00:02:11.480 --> 00:02:15.030 que escribieron sobre ellas y nos hicieron saber que estaban ahí. 00:02:17.430 --> 00:02:20.300 “Conocí a los clásicos sobre la rodilla de mi padre. 00:02:21.200 --> 00:02:22.140 FESTIVAL DE KÁRATE DE HIMEN 00:02:22.150 --> 00:02:24.150 Puso versos en mi boca... 00:02:24.800 --> 00:02:26.100 ...que yo deformaba. 00:02:26.110 --> 00:02:27.660 PREOCÚPATE POR EL NOMBRE 00:02:27.660 --> 00:02:30.440 Un prodigio olvidadizo y frígido... 00:02:30.460 --> 00:02:31.520 MI FRANCA ESTETA 00:02:31.530 --> 00:02:33.830 ...incapaz de expresar mi tormentoso ímpetu”. 00:02:34.760 --> 00:02:39.075 El trauma vivido por las mujeres 00:02:39.075 --> 00:02:43.220 a menudo se elimina intencionalmente de la expresión o experiencia artística. 00:02:43.220 --> 00:02:44.200 TOMARÉ MI SOLUCIÓN SALINA AL SEIS 00:02:44.200 --> 00:02:45.320 Y ME DESHARÉ DE LAS ESPECIES MÁS INVASIVAS 00:02:45.330 --> 00:02:48.780 Muchos hombres hacían cualquier trabajo en la Primera Guerra Mundial, 00:02:48.780 --> 00:02:50.190 podían escribir poesía, 00:02:50.190 --> 00:02:52.110 y podían escribir sus memorias. 00:02:52.110 --> 00:02:55.420 Las mujeres no tenían esa oportunidad 00:02:55.420 --> 00:02:58.280 para procesar lo que les había pasado, 00:02:58.280 --> 00:03:01.820 así que no podían poner su trauma en ningún otro lugar que no fuera 00:03:01.820 --> 00:03:05.140 el profundo y oscuro receso de la historia. 00:03:08.080 --> 00:03:10.840 Desde el punto de vista de mi rol en la historia, 00:03:10.840 --> 00:03:16.560 casi la única forma que tienes de reconstruir una experiencia perdida 00:03:16.560 --> 00:03:20.020 es a través del arte y la imaginación. 00:03:20.020 --> 00:03:21.870 “¿Recuerdas mi hogar? 00:03:21.870 --> 00:03:23.310 Estaba en vuestro camino. 00:03:23.310 --> 00:03:27.090 Tu ejército lo saqueó mientras yo lloraba desconsoladamente... 00:03:27.090 --> 00:03:29.710 ...y con impotencia, pero en este escenario 00:03:29.710 --> 00:03:32.510 soy una hembra alfa, soy una alfa que apuesta 00:03:32.510 --> 00:03:36.650 que sabes escribir, pero no deletrear la palabra “desastre”. 00:03:36.650 --> 00:03:39.710 Eres lento aprendiendo, lo que hace más rápida la limpieza”.