0:00:07.600,0:00:12.000 [ماري ريد كيلي: "أنت تجعلني إلياذة"] 0:00:12.510,0:00:13.220 [أنت] 0:00:13.580,0:00:15.930 [تجعلني] 0:00:16.080,0:00:18.080 [إلياذة] 0:00:23.600,0:00:26.930 الاثنين الماضي ختمت فاتورة الطبيب الصحية 0:00:27.160,0:00:32.410 ليس بي عيبًا ما لم يترك إبقراط بنفسه [br]خللًا في سجلي 0:00:33.798,0:00:34.820 نصًا جيداً 0:00:34.820,0:00:37.280 سأضعه في المشهد الثاني 0:00:37.280,0:00:39.300 مع أسوار القلعة 0:00:41.000,0:00:43.560 سيدي الملازم، ماك شنل 0:00:43.570,0:00:45.310 هل بقى لديك ١٠ دقائق فقط؟ 0:00:45.870,0:00:51.730 جسدك لا يمثل أي أهمية[br]أنا أقوم باختبار الشخصيات لكي أقوي تأليفي 0:00:51.900,0:00:54.760 يحتاج المقطع الى طابع محلي ليكون واقعي 0:00:54.760,0:00:58.240 وانتِ موثقٌ بك كأنثى تراجيية 0:00:58.930,0:01:02.790 لطالما كنت مهتمة بتاريخ المرأة 0:01:02.790,0:01:06.680 ماذا يفعل النساء، ماهي ظروف[br]حياتهن 0:01:06.680,0:01:12.280 وتأثير كلًا من القانون والسياسة[br]على حياة النساء على مر التاريخ 0:01:19.560,0:01:22.980 عندما بدأت البحث عن "أنت تجعلني إلياذة" 0:01:23.630,0:01:27.909 بحثت عما كانت تفعل النساء في مواقف مختلفة [br]في الحرب العالمية الأولى 0:01:27.909,0:01:29.860 كالممرضة، وعاملة مصنع 0:01:29.860,0:01:34.049 ثم علمت بأنني أرغب بفعل[br]شخصية بائعة هوى 0:01:34.049,0:01:36.462 لكن المعلومات عنها كانت نادرة للغاية 0:01:39.880,0:01:42.869 حينما حاولت سرد أبعاد تلك المرأة 0:01:42.869,0:01:47.539 بالبداية كنت احاول ان اجعل الموضوع[br]يدور حولها وأتخيل ماذا سيحدث لها 0:01:48.430,0:01:57.000 لكن شعرت بأنني لا أريد تخيل شئ[br]لا وجود له بالتاريخ 0:01:57.000,0:02:03.649 بدلا من ذلك جعلتها سندًا للشخصيات الذكورية 0:02:03.649,0:02:07.289 وهذا يوفر المعلومات التي لدينا[br]عن تلك النساء 0:02:07.289,0:02:12.590 كان هذا الضابط الطبي و الجنود[br]الذين زاروهن وكتبوا عنهن 0:02:12.590,0:02:15.030 وجعلونا نعلم أن تلك النساء متواجدين بالفعل 0:02:17.430,0:02:20.300 تعلمت الادب الكلاسيكي بجانب والدي 0:02:22.150,0:02:24.150 كان يجعلني أقرأ النصوص 0:02:24.800,0:02:26.100 وكنت أفسدها 0:02:27.660,0:02:30.440 نسيان ومعجزة باردة 0:02:31.530,0:02:33.830 غير قادرة على التعبير عن غضبي 0:02:34.680,0:02:39.290 غالبا ما يتم التغاضي عن الصدمات[br]التي تعاني منها النساء عمدًا 0:02:39.590,0:02:43.220 من جانب التعبيرات والخبرات الفنية 0:02:45.260,0:02:48.780 خلال الحرب العالمية الاولى[br]كان يقوم الرجال بكل انواع العمل 0:02:48.780,0:02:52.110 كان لهم فرص ككتابة القصائد او المذكرات 0:02:52.110,0:02:58.280 والتى لم تكن للنساء الحرية لفعلها [br]كمحاولة لاستيعاب مايحدث لهن 0:02:58.280,0:03:02.162 لذلك لم يكن لديهم مفر سوى[br]التخلص من تلك الصدمات 0:03:02.162,0:03:05.249 في أعماق التاريخ المظلمة 0:03:08.456,0:03:16.946 يكاد يكون دوري هو الطريقة الوحيدة لإعادة[br]تكوين تلك التجربة المفقودة 0:03:16.946,0:03:20.049 وذلك من خلال الفن والخيال 0:03:20.049,0:03:22.936 هل تتذكر منزلي؟ [br]كان على الطريق 0:03:22.936,0:03:28.321 نهبه جيشك وأنا أصرخ بدون جدوى 0:03:28.321,0:03:32.510 ولكن في هذا الوضع[br]انا المرأة الأولى والرهان الأول 0:03:32.510,0:03:36.502 التي يمكن تأليفها[br]ولكن لا يمكنك البوح باسمها، للأسف 0:03:36.502,0:03:39.339 انت بطئ التعلم لذلك التنظيف خلفك[br]سيكون أسهل