WEBVTT 00:00:01.010 --> 00:00:04.277 Ако бих затражила од вас да замислите ваздух, 00:00:04.894 --> 00:00:06.241 шта замишљате? 00:00:08.758 --> 00:00:12.248 Већина људи размишља о празном простору 00:00:12.282 --> 00:00:14.340 или чистом, плавом небу 00:00:14.354 --> 00:00:16.913 или понекад дрвећу које плеше на ветру. 00:00:17.749 --> 00:00:20.299 Онда се сетим професора хемије из средње школе 00:00:20.299 --> 00:00:21.584 са веома дугачким чарапама 00:00:21.584 --> 00:00:22.625 док стоји крај табле, 00:00:22.625 --> 00:00:25.963 црта дијаграме кружића повезаних са другим кружићима 00:00:25.963 --> 00:00:30.813 и описује како вибрирају и сударају се у некаквој узбурканој супи. NOTE Paragraph 00:00:31.999 --> 00:00:35.657 Али заправо, обично не размишљамо нарочито о ваздуху. 00:00:36.566 --> 00:00:38.253 Обично га приметимо 00:00:38.253 --> 00:00:42.351 када постоји некакав непријатан налет у њему, приметан чулима, 00:00:42.351 --> 00:00:46.919 као што је грозан мирис или нешто видљиво као дим или магла. 00:00:48.011 --> 00:00:50.200 Ипак, увек је ту. 00:00:51.207 --> 00:00:53.531 Све нас дотиче управо сада. 00:00:53.531 --> 00:00:55.368 Чак је и у нама. 00:00:56.847 --> 00:01:01.784 Наш ваздух је непосредан, од виталног значаја и интиман. 00:01:03.063 --> 00:01:05.745 Ипак, тако се лако заборавља. NOTE Paragraph 00:01:07.879 --> 00:01:09.433 Па, шта је ваздух? 00:01:10.033 --> 00:01:13.773 То је комбинација невидљивих гасова који обавијају Земљу, 00:01:13.773 --> 00:01:16.299 а које привлачи њена гравитација. 00:01:17.140 --> 00:01:20.566 Иако сам визуелни уметник, 00:01:20.566 --> 00:01:23.852 интересује ме невидљивост ваздуха. 00:01:24.497 --> 00:01:27.072 Интересује ме како га замишљамо, 00:01:27.072 --> 00:01:29.120 како га доживљавамо 00:01:29.120 --> 00:01:32.934 и како сви имамо урођено разумевање о његовој материјалности 00:01:32.934 --> 00:01:34.274 кроз дисање. 00:01:36.330 --> 00:01:41.990 Свеукупни живот на Земљи мења ваздух кроз размену гасова, 00:01:42.004 --> 00:01:43.765 а ми то чинимо управо сада. 00:01:44.559 --> 00:01:47.527 Заправо, зашто не бисмо сви управо сада удахнули 00:01:47.527 --> 00:01:50.288 снажно, заједнички, дубоко. NOTE Paragraph 00:01:50.288 --> 00:01:52.667 Спремни? Унутра. (Удише) 00:01:54.829 --> 00:01:56.627 И ван. (Издише) NOTE Paragraph 00:01:58.652 --> 00:02:01.322 Ваздух који сте управо избацили 00:02:01.356 --> 00:02:05.040 обогатили сте сто пута угљен-диоксидом. 00:02:06.198 --> 00:02:12.425 Угрубо, пет литара ваздуха по удисају, седамнаест удисаја по минути 00:02:12.469 --> 00:02:18.046 од 525 600 минута годишње 00:02:18.060 --> 00:02:23.520 једнако је отприлике 45 милиона литара ваздуха 00:02:23.534 --> 00:02:27.528 обогаћеног сто пута угљен-диоксидом, 00:02:27.562 --> 00:02:28.868 само за вас. 00:02:29.822 --> 00:02:34.084 То је једнако отприлике величини осамнаест олимпијских базена за пливање. NOTE Paragraph 00:02:36.063 --> 00:02:38.270 За мене је ваздух у множини. 00:02:38.284 --> 00:02:41.357 Истовремено је мали као наше дисање 00:02:41.411 --> 00:02:43.331 и велики као планета, 00:02:44.569 --> 00:02:47.904 а тешко га је и замислити. 00:02:48.437 --> 00:02:51.359 Можда је немогуће, а можда није важно. NOTE Paragraph 00:02:51.824 --> 00:02:54.513 Кроз праксу визуелне уметности 00:02:54.537 --> 00:02:58.230 покушавам да ваздух учиним, а не толико да га замислим, 00:02:58.234 --> 00:03:02.355 да га учиним висцералним, додирљивим и опипљивим. 00:03:03.177 --> 00:03:07.838 Покушавам да проширим идеју о естетици, о томе како ствари изгледају, 00:03:07.838 --> 00:03:11.425 да би могла да укључи ствари као то какав је његов осећај на кожи 00:03:11.425 --> 00:03:13.267 и у плућима, 00:03:13.267 --> 00:03:16.051 као и како вам звучи глас док пролази кроз њега. 00:03:18.027 --> 00:03:22.515 Истражујем тежину, густину и мирис, али, што је најважније, 00:03:22.539 --> 00:03:26.384 пуно размишљам о причама које везујемо за различите врсте ваздуха. NOTE Paragraph 00:03:30.091 --> 00:03:33.944 Ово је мој рад из 2014. године. 00:03:34.872 --> 00:03:37.971 Зове се „Различите врсте ваздуха, дневник биљака“, 00:03:37.995 --> 00:03:41.903 у ком сам поново стварала ваздух из различитих ера Земљине еволуције 00:03:41.927 --> 00:03:44.927 и позивала публику да дође и удише их са мном. 00:03:44.951 --> 00:03:48.565 Заиста је изненађујуће, толико је драстична разлика. NOTE Paragraph 00:03:49.845 --> 00:03:51.931 Нисам научник, 00:03:51.955 --> 00:03:54.931 али научници који проучавају атмосферу тражили би трагове 00:03:54.955 --> 00:03:57.713 у хемијском саставу ваздуха у геологији, 00:03:57.737 --> 00:04:00.054 помало налик на то како стене оксидирају, 00:04:00.078 --> 00:04:03.427 а они ће извести вредности из те информације и здружити их, 00:04:03.451 --> 00:04:06.574 тако да могу прилично добро направити рецепт 00:04:06.574 --> 00:04:08.604 за ваздух из различитих периода. 00:04:08.619 --> 00:04:11.254 Онда се ја појавим као уметница, узмем тај рецепт 00:04:11.278 --> 00:04:14.394 и поново га направим користећи гасове који су му компоненте. NOTE Paragraph 00:04:15.846 --> 00:04:19.576 Посебно су ме интересовали тренуци у времену 00:04:19.600 --> 00:04:23.642 који представљају примере у којима живот мења ваздух, 00:04:23.696 --> 00:04:27.192 али ме је интересовао и ваздух који утиче на еволуцију живота, 00:04:28.876 --> 00:04:30.680 као што је ваздух из периода карбона. 00:04:31.359 --> 00:04:34.759 Из периода је пре око 300 до 350 милиона година. 00:04:35.389 --> 00:04:38.364 Из ере је која је позната као време џинова. 00:04:39.011 --> 00:04:41.625 Тако се по први пут у историји живота 00:04:41.669 --> 00:04:43.128 формирају лигнини. 00:04:43.152 --> 00:04:45.476 То је чврста материја од које се састоји дрвеће. 00:04:45.510 --> 00:04:48.910 Дакле, дрвеће ефикасно осмишљава своја стабла у то време 00:04:48.964 --> 00:04:50.980 и постаје заиста велико, све веће и веће, 00:04:50.994 --> 00:04:52.419 и распростире се по земљи, 00:04:52.443 --> 00:04:55.876 ослобађајући кисеоник изнова и изнова, 00:04:55.900 --> 00:05:00.654 дотле да ниво кисеоника постаје око два пута већи од данашњег. 00:05:01.471 --> 00:05:05.334 Овакав богат ваздух подржава појаву огромних инсеката, 00:05:05.334 --> 00:05:10.858 огромних паукова и вилиних коњица са распоном крила од око 65 центиметара. 00:05:12.369 --> 00:05:16.284 За дисање је овај ваздух заиста чист и свеж. 00:05:16.308 --> 00:05:17.809 Нема пуно укуса, 00:05:17.823 --> 00:05:22.295 али вашем телу пружа суптилно повећање енергије. 00:05:22.339 --> 00:05:24.206 Стварно је добар за мамурлуке. NOTE Paragraph 00:05:24.230 --> 00:05:26.505 (Смех) NOTE Paragraph 00:05:26.525 --> 00:05:29.183 Постоји и ваздух из времена „великог изумирања“; 00:05:29.197 --> 00:05:32.821 то је пре око 252,5 милиона година, 00:05:32.845 --> 00:05:34.887 мало пре појаве диносауруса. 00:05:34.891 --> 00:05:38.623 То је заиста кратак период из угла геологије, 00:05:38.657 --> 00:05:41.616 од око 20 до 200 000 година. 00:05:41.640 --> 00:05:42.934 Заиста брзо. 00:05:44.005 --> 00:05:46.697 Ово је највећи догађај истребљења у историји Земље, 00:05:46.731 --> 00:05:49.295 већи чак и од изумирања диносауруса. 00:05:50.065 --> 00:05:54.022 Осамдесет пет до 95 процената врста изумире у ово време, 00:05:54.046 --> 00:05:59.223 а у исто време се дешава огроман, драматични пораст угљен-диоксида, 00:05:59.277 --> 00:06:00.870 а много научника се слаже 00:06:00.904 --> 00:06:04.041 да потиче од истовремених ерупција вулкана 00:06:04.065 --> 00:06:06.175 и испуштања ефекта стаклене баште. 00:06:08.982 --> 00:06:12.369 Ниво кисеоника у ово време се спушта испод половине данашњег нивоа, 00:06:12.369 --> 00:06:13.868 значи на око 10 процената. 00:06:13.868 --> 00:06:17.009 Дакле, овај ваздух дефинитивно не би могао да подржи људски живот, 00:06:17.009 --> 00:06:18.855 али је у реду само га удахнути. 00:06:18.879 --> 00:06:21.915 А његово удисање је чудна утеха. 00:06:21.939 --> 00:06:24.862 Стварно је умирујућ, прилично топао 00:06:24.886 --> 00:06:28.824 и има укус помало налик киселој води. 00:06:28.838 --> 00:06:31.343 На тај начин прска, што је прилично пријатно. NOTE Paragraph 00:06:32.805 --> 00:06:35.233 Уз сво ово размишљање о ваздуху из прошлости, 00:06:35.247 --> 00:06:38.878 сасвим је природно да почнете да размишљате о ваздуху из будућности. 00:06:39.992 --> 00:06:42.786 Уместо да нагађам о ваздуху 00:06:42.820 --> 00:06:46.334 и измишљам какав би могао бити ваздух будућности, 00:06:46.368 --> 00:06:49.777 открила сам ваздух који су људи синтетисали. 00:06:50.737 --> 00:06:53.718 То значи да се не јавља нигде у природи, 00:06:53.742 --> 00:06:56.663 већ су га направили људи у лабораторији 00:06:56.703 --> 00:07:00.232 за примену у различитим индустријским срединама. NOTE Paragraph 00:07:01.405 --> 00:07:02.968 Зашто је то ваздух будућности? 00:07:03.439 --> 00:07:06.939 Па, тај ваздух је заиста стабилан молекул 00:07:07.756 --> 00:07:11.380 који ће буквално бити део ваздуха када се једном ослободи, 00:07:11.424 --> 00:07:15.501 неких 300 до 400 наредних година, пре него што се разложи. 00:07:16.154 --> 00:07:19.939 То је, значи, око 12 до 16 генерација. 00:07:21.433 --> 00:07:24.644 Овај будући ваздух има нека опипљива својства. 00:07:25.681 --> 00:07:27.071 Веома је тежак. 00:07:27.719 --> 00:07:31.623 Око осам пута је тежи од ваздуха који смо навикли да удишемо. 00:07:33.339 --> 00:07:36.372 Заправо је толико тежак да, када га удахнете, 00:07:36.386 --> 00:07:39.783 какве год речи да изговорите постају буквално тешке, 00:07:39.817 --> 00:07:43.023 те вам капљу низ браду, падају на под 00:07:43.047 --> 00:07:44.696 и процепи их упијају. 00:07:45.133 --> 00:07:48.235 То је ваздух који функционише прилично слично течности. NOTE Paragraph 00:07:49.877 --> 00:07:53.222 Овај ваздух укључује и етичку димензију. 00:07:54.066 --> 00:07:55.839 Људи су направили овај ваздух, 00:07:55.863 --> 00:08:00.119 али је он и најснажнији гас стаклене баште 00:08:00.173 --> 00:08:01.919 који је икада тестиран. 00:08:02.942 --> 00:08:04.421 Његов потенцијал загревања 00:08:04.441 --> 00:08:08.581 24 000 је пута већи од потенцијала угљен-диоксида, 00:08:08.611 --> 00:08:12.346 а показао је дуговечност од 12 до 16 генерација. 00:08:13.165 --> 00:08:18.027 Тако је ова етичка конфронтација централна тачка мог рада. 00:08:31.440 --> 00:08:35.339 (Дубљим гласом) Има још једну изненађујућу особину. 00:08:35.343 --> 00:08:38.756 Мења вам боју гласа прилично драматично. NOTE Paragraph 00:08:38.770 --> 00:08:41.858 (Смех) NOTE Paragraph 00:08:45.145 --> 00:08:48.137 Па, када кренемо да размишљамо - ох, још га има помало. NOTE Paragraph 00:08:48.161 --> 00:08:49.595 (Смех) NOTE Paragraph 00:08:49.619 --> 00:08:52.209 Када размишљамо о климатским променама, 00:08:52.233 --> 00:08:57.996 вероватно немамо на уму џиновске инсекте, еруптивне вулкане 00:08:58.036 --> 00:08:59.972 или чудне гласове. 00:09:01.147 --> 00:09:03.716 Слике које нам чешће падну на памет 00:09:03.740 --> 00:09:06.103 су оне налик отопљавању глечера 00:09:06.123 --> 00:09:09.343 и поларних медведа на санти леда која се удаљава. 00:09:09.383 --> 00:09:12.269 Мислимо на кружне дијаграме, cтубичастe графиконе 00:09:12.273 --> 00:09:16.739 и бескрајном броју политичара који причају са научницима у кардиганима. NOTE Paragraph 00:09:17.991 --> 00:09:22.184 Можда је, међутим, време да почнемо да размишљамо о климатским променама 00:09:22.218 --> 00:09:26.061 из исте висцералне перспективе из које доживљавамо ваздух. 00:09:27.648 --> 00:09:33.088 Као и ваздух, климатске промене дешавају се истовремено на нивоу молекула, 00:09:33.122 --> 00:09:35.527 удисаја и планете. 00:09:37.139 --> 00:09:40.618 Оне су директне, од виталне важности и интимне, 00:09:40.642 --> 00:09:44.995 као што су и аморфне и гломазне. 00:09:46.451 --> 00:09:49.740 Ипак, тако се лако заборавља на њих. NOTE Paragraph 00:09:51.738 --> 00:09:55.624 Климатске промене представљају колективни аутопортрет човечанства. 00:09:55.648 --> 00:09:58.211 Осликавају наше одлуке као појединаца, 00:09:58.235 --> 00:10:00.459 као влада и индустрија. 00:10:01.586 --> 00:10:04.828 Ако сам ишта научила из посматрања ваздуха, 00:10:04.852 --> 00:10:08.111 то је да, иако се мења, истрајава. 00:10:08.785 --> 00:10:12.375 Можда неће подржати живот какав препознајемо, 00:10:12.399 --> 00:10:14.496 али ће подржати нешто, 00:10:15.127 --> 00:10:18.613 а ако смо ми, људи, толико виталан део те промене, 00:10:18.637 --> 00:10:22.376 мислим да је важно да осетимо дискусију о томе. 00:10:23.212 --> 00:10:26.519 Јер, иако је невидљива ствар, 00:10:27.285 --> 00:10:31.977 људи остављају веома жив траг на ваздух. NOTE Paragraph 00:10:32.841 --> 00:10:33.867 Хвала вам. NOTE Paragraph 00:10:33.891 --> 00:10:35.257 (Аплауз)