[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Желая да започна с призив към всички \Nмислено да отидете в "щастливото ви място". Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Да, Вашето щастливо място. Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Знам, че го имате макар да е измислено. Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:09.84,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:09.88,0:00:11.16,Default,,0000,0000,0000,,И така, настанихте ли се? Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Добре. Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Сега искам мислено да отговорите\Nна следните въпроси. Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Има ли луминисцентни светлини \Nв щасливото Ви място? Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Ами пластмасови маси? Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Мокетени подове? Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Мобилни телефони? Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Не? Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Считам че, знаем,\Nнашето щастливо място Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:30.48,Default,,0000,0000,0000,,се предполага да е някъде сред природата, \Nнавън -- Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:32.12,Default,,0000,0000,0000,,на плаж, около домашно огнище. Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Бихме чели, яли или плели. Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:40.64,Default,,0000,0000,0000,,И бихме били обградени от \Nестествена светлина и природни елементи Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:43.28,Default,,0000,0000,0000,,Естествените неща ни правят щастливи. Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Щастието е силна мотивация;\NНие жадуваме за щастие. Dialogue: 0,0:00:47.20,0:00:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно и затова \Nпостоянно преустройваме всичко Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:54.52,Default,,0000,0000,0000,,с надеждата иновациите ни \Nда създадат естествено усещане. Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Хайде да започнем с това -- Dialogue: 0,0:00:56.36,0:00:59.76,Default,,0000,0000,0000,,с идеята, че добрият дизайн\Nизглежда като природосъздаден. Dialogue: 0,0:01:00.80,0:01:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Телефонът Ви не е много природосъздаден. Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:07.58,Default,,0000,0000,0000,,И сигурно смятате, \Nче сте пристрастени към него, Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:08.84,Default,,0000,0000,0000,,но всъщност, не сте. Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Не сме пристрастени \Nкъм устройства, Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:14.40,Default,,0000,0000,0000,,пристрастени сме към информацията, \Nкоято тече през тях. Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Чудя се колко дълго бихте били щасливи\Nна щастливото Ви място, Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.80,Default,,0000,0000,0000,,без абсолютно никакъв достъп \Nдо информация. Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Заинтригуван съм от \Nдобирането ни до информация, Dialogue: 0,0:01:23.84,0:01:25.84,Default,,0000,0000,0000,,от начина, по който я преживяваме. Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Пренасяме се от период \Nна статична информация, Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:32.88,Default,,0000,0000,0000,,заключена в книги, библиотеки\Nи автобусни спирки Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:35.16,Default,,0000,0000,0000,,в периода на дигитална информация, Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:37.44,Default,,0000,0000,0000,,устремявайки се към ерата\Nна гъвкавата информация, Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:43.68,Default,,0000,0000,0000,,където децата Ви очакват постоянно и \Nнавсякъде да могат да се доберат до всичко. Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,от квантова физика \Nдо средновековно лозарство Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:51.48,Default,,0000,0000,0000,,от теория на половете \Nдо прогнозата за времето, Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:53.84,Default,,0000,0000,0000,,като щракване с пръсти. Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Представете си това. Dialogue: 0,0:01:56.12,0:01:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Хората харесват и прости устройства. Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Телефонът ви не е много просто устройство. Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Вилицата е прост уред. Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:05.36,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:02:05.40,0:02:08.20,Default,,0000,0000,0000,,И никак не ги харесваме, когато \Nса направени от пластмаса, Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:10.91,Default,,0000,0000,0000,,поради същата причина изобщо\Nне харесвам и телефона си, Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:14.80,Default,,0000,0000,0000,,не е приборът, с който\Nискам да ползвам информация. Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Мисля че има по-добри възможности\Nот свят сглобен от екрани. Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Не мразя екраните, но не вярвам, Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:24.04,Default,,0000,0000,0000,,не мисля, че някой сред нас одобрява Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:27.04,Default,,0000,0000,0000,,безкрайните часове, \Nкоито прекарваме висейки над тях. Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:29.40,Default,,0000,0000,0000,,За щастие Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:31.20,Default,,0000,0000,0000,,големите технологични фирми\Nизглеждат съгласни. Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност са стабилно инвестирали в \Nсензори за допир, реч и жест Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:37.76,Default,,0000,0000,0000,,и също в усещания Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:40.52,Default,,0000,0000,0000,,неща правещи скучни неща.\Nкато чашките, интересни Dialogue: 0,0:02:40.56,0:02:44.36,Default,,0000,0000,0000,,придавайки им магията на Интернета. Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:46.76,Default,,0000,0000,0000,,потенциално превръщайки дигиталния облак Dialogue: 0,0:02:46.80,0:02:49.36,Default,,0000,0000,0000,,в нещо, което можем да докоснем и местим. Dialogue: 0,0:02:49.88,0:02:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Родителите ужасени от времето, \Nпрекарано пред екрана Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:55.64,Default,,0000,0000,0000,,се нуждаят от дигитални играчки, \Nкоито да учат децата им да четат Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,и от функцията родителски контрол \Nв магазини за дигитални апликации. Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:02.68,Default,,0000,0000,0000,,И мисля, всъщност, \Nтова наистина е започнало да се случва. Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Реалността е по-пищна \Nот каквото и да е тя на екрана. Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Например аз обичам книги. Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:17.44,Default,,0000,0000,0000,,За мен те са като машини на времето,\Nатоми и молекули свързани в пространството, Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:21.44,Default,,0000,0000,0000,,от момента на тяхното създаване\Nдо момента, в който самият аз ги преживея. Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Но честно казано, Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:25.40,Default,,0000,0000,0000,,същото съдържание мога \Nда открия и на телефона. Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Тогава какво прави четенето на книга \Nпо-великолепно от четенето от екран? Dialogue: 0,0:03:29.80,0:03:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Имам предвид от научна гледна точка. Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Ние се нуждаем от екрани, разбира се. Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Ще показвам филм, \Nтрябва ми огромен екран. Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Но много повече може да се направи\Nс тези магически кутийки. Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Телефонът ви не е Цербер, \Nпазещ портите на Интернета. Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:48.88,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Можем да построим неща,\Nфизически неща, Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:54.28,Default,,0000,0000,0000,,използвайки физика и пиксели, Dialogue: 0,0:03:54.32,0:03:56.99,Default,,0000,0000,0000,,които могат да интегрират Интернета \Nв света около нас. Dialogue: 0,0:03:57.01,0:03:59.53,Default,,0000,0000,0000,,И ще Ви дам няколко примера. Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Преди време работих с \Nдизайн агенцията Берг, Dialogue: 0,0:04:05.44,0:04:10.24,Default,,0000,0000,0000,,проучвайки какво всъщност би бил\NИнтернета без екрани. Dialogue: 0,0:04:10.28,0:04:12.32,Default,,0000,0000,0000,,И те ни представиха различните начина, Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:17.28,Default,,0000,0000,0000,,по които светлината работи с основни\Nсетива и с материални обекти Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:21.60,Default,,0000,0000,0000,,за да вдъхне живот на Интернета\Nи да го направи осезаем. Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Като този прекрасен, изцяло механичен \NYouTube плейър. Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Това беше вдъхновение за мен. Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:33.52,Default,,0000,0000,0000,,След това работих с японската агенция АQ Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:35.88,Default,,0000,0000,0000,,по проект за изследване\Nна психичното здраве. Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Искахме да създадем обект Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:41.04,Default,,0000,0000,0000,,който да улови субективна информация \Nза смяната на настроения, Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:43.48,Default,,0000,0000,0000,,която е изключително важна за диагностика. Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Oбектът отчита допира, Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,бихте го натиснали много силно \Nако сте ядосани Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.16,Default,,0000,0000,0000,,или погалили нежно ако сте спокойни. Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Като дигитален архив на емоции. Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Като по-късно можете да \Nпрегледате тези моменти отново Dialogue: 0,0:04:57.04,0:04:58.76,Default,,0000,0000,0000,,и да добавите контекста им онлайн. Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Най-вече, Dialogue: 0,0:05:00.68,0:05:04.16,Default,,0000,0000,0000,,искахме да създадем интимно, \Nкрасиво нещо, Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:06.12,Default,,0000,0000,0000,,което да живее в джоба ви Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:07.72,Default,,0000,0000,0000,,и да бъде обект на обич. Dialogue: 0,0:05:08.65,0:05:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Биноклите всъщност са подарък \Nза рожден ден - Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:13.06,Default,,0000,0000,0000,,40 годишнината на Операта в Сидни. Dialogue: 0,0:05:13.09,0:05:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Приятелите ни от Теларт в Бостън \Nдонесоха чифт улични бинокли Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.56,Default,,0000,0000,0000,,като тези на сградата на Емпайър Стейт, Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:22.40,Default,,0000,0000,0000,,и вътре монтираха 360-градусови изгледи Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:25.04,Default,,0000,0000,0000,,от други иконични места \Nот световното наследство -- Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:26.76,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:28.80,Default,,0000,0000,0000,,използвайки услугата 'Street View'. Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:31.88,Default,,0000,0000,0000,,И тогава ги поставихме под стълбищата. Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Така те се превърнаха в тези физически,\Nлесно пресътворени пространства, Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:38.68,Default,,0000,0000,0000,,като портал към емблематични места. Dialogue: 0,0:05:38.72,0:05:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Може да видите Версай\Nили Шекълтънс Хат. Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Като цяло е виртуална реалност \Nидваща от около 1955. Dialogue: 0,0:05:44.76,0:05:46.80,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:50.88,Default,,0000,0000,0000,,В офиса използваме топчета за хек, \Nза да изпращаме инернет адреси. Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Много е просто,\Nкато електронните билети. Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Само слагаш уебсайта на мъничкия чип вътре Dialogue: 0,0:05:57.52,0:06:01.04,Default,,0000,0000,0000,,и после правиш това и ...Тадаам! Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Уебсайтът се появява на телефона ви. Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Струва около 10 стотинки. Dialogue: 0,0:06:05.96,0:06:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Treehugger е проект, \Nпо който работим Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:10.48,Default,,0000,0000,0000,,с Грампи Сейлър и Финч, тук в Сидни. Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:13.40,Default,,0000,0000,0000,,И съм много развълуван от възможностите, \Nкоито ще се явят, Dialogue: 0,0:06:13.44,0:06:17.24,Default,,0000,0000,0000,,когато разглобиш телефоните и \Nсложиш парченцата по дърветата, Dialogue: 0,0:06:17.28,0:06:20.16,Default,,0000,0000,0000,,и от вероятността децата ми Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:24.80,Default,,0000,0000,0000,,да посетят омагьосана гора,\Nнаправлявани от вълшебна пръчица, Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:27.84,Default,,0000,0000,0000,,където могат да говорят с \Nдигитални феички, да задават въпроси Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:30.08,Default,,0000,0000,0000,,и да бъдат питани въпроси в замяна. Dialogue: 0,0:06:30.12,0:06:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Както виждате, Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:33.36,Default,,0000,0000,0000,,в момента сме в началото с този проект. Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:34.56,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:06:34.60,0:06:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Но съм много развълнуван Dialogue: 0,0:06:35.84,0:06:39.72,Default,,0000,0000,0000,,от възможността да върнем децата\Nнавън, без екраните Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:43.68,Default,,0000,0000,0000,,но с целия магически свят \Nна Интернета около тях. Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:47.84,Default,,0000,0000,0000,,И се надяваме да имаме нещо такова, \Nработещо до края на годината. Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Нека обобщим. Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Хората харесват простите отговори. Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Хората обожават информация. Dialogue: 0,0:06:55.96,0:06:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Хората се нуждаят от прости уреди. Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Тези норми трябва да са в основата \Nна дизайните ни за бъдещето, Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:05.52,Default,,0000,0000,0000,,не само за Интернета. Dialogue: 0,0:07:06.04,0:07:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Може би се чувствате неудобно в новата ера\Nна информация, в която навлизаме. Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Може би се чувствате по-скоро предизвикан,\Nот колкото просто развълнуван. Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Знаете ли какво? Аз също. Dialogue: 0,0:07:18.24,0:07:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Наистина забележителен период\Nв човешката история. Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Ние сме хората, които построихме\Nсвета около себе си, Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Няма намеса на изкуствен интелект... Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:31.42,Default,,0000,0000,0000,,засега. Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:33.32,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Ние го направихме - дизайнерите, \Nархитектите, творците, инжинерите. Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:41.28,Default,,0000,0000,0000,,И ако си го поставим за цел, Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:45.24,Default,,0000,0000,0000,,смятам, че всъщност можем да създадем\N'щастливо място' Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:47.76,Default,,0000,0000,0000,,изпълнено с информацията, която обожаваме Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:52.60,Default,,0000,0000,0000,,и до която достигаме със същата лекота, \Nс която включваме лампата вкъщи. Dialogue: 0,0:07:52.64,0:07:54.36,Default,,0000,0000,0000,,И въпреки че изглежда неизбежно Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:59.72,Default,,0000,0000,0000,,обществото да продължи да жадува\Nчасовници, уебсайтове и джаджи, Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:05.92,Default,,0000,0000,0000,,може да помислим и за употребата на корк, \Nсветлина и топчета за хек. Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Много ви благодаря. Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:09.72,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)