1 00:00:04,780 --> 00:00:10,400 Vivemos num mundo em constante mudança 2 00:00:11,334 --> 00:00:15,155 Migrações enormes de pessoas para novas mega cidades 3 00:00:15,158 --> 00:00:18,327 enchendo os arranhacéus 4 00:00:18,500 --> 00:00:21,436 e vastos guetos. 5 00:00:21,440 --> 00:00:25,760 Apetites vorazes por combustível e comida, 6 00:00:25,770 --> 00:00:28,500 mudanças climáticas imprevisíveis 7 00:00:29,000 --> 00:00:35,087 e tudo isto num mundo onde a população ainda está a crescer. 8 00:00:36,460 --> 00:00:38,277 Deveremos estar preocupados? 9 00:00:38,280 --> 00:00:41,516 Deveremos ter medo? 10 00:00:42,660 --> 00:00:46,100 Como dar sentido a tudo isto? 11 00:00:52,501 --> 00:00:59,000 7 mil milhões de pessoas vivem neste nosso planeta... não é maravilhoso? 12 00:00:59,010 --> 00:01:03,500 Mas quando algumas pessoas pensam sobre o mundo e o futuro, entram em pânico. 13 00:01:03,510 --> 00:01:06,267 Outros preferem nem sequer pensar nisso. 14 00:01:06,280 --> 00:01:09,800 Mas hoje vou mostrar-lhe como as coisas são verdadeiramente. 15 00:01:09,971 --> 00:01:13,000 O meu nome é Hans Rosling, sou um estatístico que... 16 00:01:13,010 --> 00:01:15,036 Não, não, não, não... não desliguem! 17 00:01:15,040 --> 00:01:19,509 Porque com os dados mais atuais de todos os países vou mostrar-lhe o mundo de um novo ponto de vista. 18 00:01:19,510 --> 00:01:22,654 Vou mostrar-vos como a população mundial está a mudr 19 00:01:22,656 --> 00:01:27,622 e o que os dados atuais nos dizem sobre o futuro do mundo 20 00:01:27,630 --> 00:01:32,500 Sem dúvida, temos grandes desafios pela frente 21 00:01:32,730 --> 00:01:36,693 Mas a boa notícia é que o futuro talvez não seja tão sombrio 22 00:01:36,800 --> 00:01:42,400 e que a humanidade está evoluindo melhor do que muitos de vocês imaginam 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 Não entrem em pânico! 24 00:01:45,500 --> 00:01:47,300 A verdade acerca da população 25 00:01:47,400 --> 00:01:49,740 com o professor Hans Rosling. 26 00:01:51,495 --> 00:01:53,350 Bebés... 27 00:01:53,355 --> 00:01:55,170 cada um é uma bênção. 28 00:01:55,300 --> 00:01:59,000 Mas muitos pensam que o crescimento populacional está fora de controlo. 29 00:01:59,500 --> 00:02:02,400 Alguns falam até de uma bomba populacional! 30 00:02:03,450 --> 00:02:05,800 Estarão certos? 31 00:02:08,000 --> 00:02:11,810 Então como estamos em termos populacionais hoje em dia? Como chegamos aqui? 32 00:02:11,900 --> 00:02:16,279 Vou contar-vos uma história sobre todos os que viveram até hoje... 33 00:02:16,345 --> 00:02:20,200 Bem, pelo menos nos últimos 1000 anos. 34 00:02:20,250 --> 00:02:21,700 Aqui vamos nós. 35 00:02:21,800 --> 00:02:25,122 Temos dois eixos. 36 00:02:25,123 --> 00:02:33,194 Aqui está o tempo em anos e este é a população mundial em mil milhões. 37 00:02:33,240 --> 00:02:41,404 No ano 10.000 AD, quando as primeiras pessoas se tornaram agricultores, os arqueólogos estimam 38 00:02:41,420 --> 00:02:45,338 que a população mundial seria apenas de 10 milhões. 39 00:02:45,340 --> 00:02:49,488 Imagine: 10 milhões! É como a Suécia de hoje! 40 00:02:49,490 --> 00:02:53,000 Um mundo inteiramente sueco! 41 00:02:53,414 --> 00:03:01,385 Mas então, à medida que os milénios passaram, mais agricultores, comida e pessoas... e os grandes impérios puderam emergir. 42 00:03:01,390 --> 00:03:06,110 Egito, China, Índia... e finalmente Europa! 43 00:03:06,120 --> 00:03:09,672 E a população continuou a aumentar, mas muito lentamente. 44 00:03:09,682 --> 00:03:13,772 E eu paro aqui, no ano 1800. 45 00:03:13,782 --> 00:03:19,972 Porque foi em 1800 que a população mundial chegou a mil milhões 46 00:03:19,982 --> 00:03:28,693 Imaginem...todo este tempo o crescimento populacional foi pequeno, durante milhares de anos 47 00:03:28,699 --> 00:03:35,460 Mas em 1800, com a revolução industrial, tudo mudou e a população começou a crescer rapidamente. 48 00:03:35,504 --> 00:03:39,308 Em um pouco mais que 100 anos, ela alcançou 2 mil milhões. 49 00:03:39,315 --> 00:03:43,273 E depois, quando eu estava na escola, eram 3 mil milhões. 50 00:03:43,283 --> 00:03:49,658 E muitos disseram : "O planeta não aguenta tantas pessoas". 51 00:03:49,685 --> 00:03:52,128 Mas o que se passou foi isto... 52 00:03:52,133 --> 00:03:58,609 Tornámo-nos 4... 5... 6... 7 mil milhões! 53 00:03:58,620 --> 00:04:05,380 Imaginem... mais de metade da população mundial foi adicionada durante o meu tempo de vida. 54 00:04:05,407 --> 00:04:08,992 E o número continua a aumentar. 55 00:04:10,414 --> 00:04:15,595 A maior parte do crescimento populacional, nos tempos recentes, dá-se nos países asiáticos. 56 00:04:15,619 --> 00:04:21,438 Como aqui, no Bangladesh... onde a população triplicou durante o meu tempo de vida. 57 00:04:21,466 --> 00:04:27,504 De 50 milhões para mais de 150 milhões. 58 00:04:28,288 --> 00:04:32,780 É agora um dos países mais densamente povoados do mundo. 59 00:04:32,790 --> 00:04:40,031 Cerca de 15 milhões vivem na já bastante preenchida capital, Dhaka. 60 00:04:40,100 --> 00:04:48,470 Aqui, as pessoas do campo e da cidade estão preocupadas com o tamanho das famílias. 61 00:04:48,942 --> 00:04:52,150 Mas um novo Bangladesh está a emergir... 62 00:04:52,168 --> 00:04:59,100 Como a família Khan. A mãe Taslima, as filhas Tanjina e a pequena Sadia 63 00:04:59,200 --> 00:05:03,602 e o pai Hannan. 64 00:05:04,000 --> 00:05:07,300 As mulheres demoram muito pra se arrumar, os homens são rápidos. 65 00:05:08,500 --> 00:05:12,800 Se você vai limpar isso com as mãos, porque vestir? 66 00:05:14,176 --> 00:05:17,736 Taslima e Hannan descendem de famílias numerosas 67 00:05:17,738 --> 00:05:21,500 Mas decidiram ter apenas duas crianças. 68 00:05:21,700 --> 00:05:25,402 No Bangladesh, há um lema que se escuta em todo o lado 69 00:05:26,200 --> 00:05:29,300 "Não mais que dois filhos - um é ainda melhor!" 70 00:05:34,000 --> 00:05:36,600 É muita sorte eu só ter duas filhas 71 00:05:37,000 --> 00:05:39,500 Se eu tivesse mais, não as poderia sustentar 72 00:05:39,900 --> 00:05:42,000 Com duas, posso comprar o que elas querem 73 00:05:47,000 --> 00:05:50,300 Agora o meu bolso está vazio! 74 00:05:50,812 --> 00:05:56,002 Taslima e Hannan são parte de uma mudança cultural para famílias menores. 75 00:05:56,010 --> 00:05:59,728 E para Taslima, isso virou um emprego. 76 00:05:59,740 --> 00:06:03,525 Ela trabalha para o governo no Serviço de Planeamento Familiar 77 00:06:03,527 --> 00:06:06,583 que emprega outras mulheres como ela em todos os lugares. 78 00:06:06,691 --> 00:06:14,295 Ela vai porta-a-porta para tentar ajudar os outros a também terem famílias menores 79 00:06:15,000 --> 00:06:16,600 Quando foi a sua última menstruação? 80 00:06:16,900 --> 00:06:19,000 Foi no dia 22 81 00:06:19,300 --> 00:06:21,000 Você não está usando nenhum contraceptivo? 82 00:06:21,500 --> 00:06:23,200 Não será problema se você engravidar? 83 00:06:23,600 --> 00:06:25,900 Eu não engravido facilmente 84 00:06:26,400 --> 00:06:28,400 Mas você já tem dois filhos 85 00:06:28,800 --> 00:06:31,000 Eu não tenho tempo para ir à clínica 86 00:06:31,500 --> 00:06:35,622 Taslima oferece conselho, apoio moral, e mais importante 87 00:06:35,850 --> 00:06:38,400 um leque variado de contracetivos. 88 00:06:39,800 --> 00:06:43,000 Você tem três filhas - você quer ter mais filhos? 89 00:06:45,200 --> 00:06:46,400 A decisão é do meu marido. 90 00:06:46,500 --> 00:06:50,200 É você que dá a luz, porque é a decisão dele? 91 00:06:50,600 --> 00:06:53,200 Você é quem sofre a dor, não ele 92 00:06:53,700 --> 00:06:55,122 Quem sente dor? 93 00:06:55,900 --> 00:06:59,600 A dor é minha, mas ele quer um menino. O que eu posso fazer? 94 00:07:00,000 --> 00:07:04,600 Aqui está a pílula, tome quando a sua menstruação começar. 95 00:07:10,000 --> 00:07:13,300 É mais difícil convencer as pessoas com menos educação 96 00:07:13,700 --> 00:07:16,200 Mas pouco a pouco, eles entendem a nossa mensagem 97 00:07:17,270 --> 00:07:23,468 Qual o sucesso que Taslima e o Bangladesh têm na redução da fertilidade? 98 00:07:23,487 --> 00:07:26,089 Este é o numero de bebés por mulher. 99 00:07:26,108 --> 00:07:28,912 Na Suécia, criámos a Fundação Gapminder 100 00:07:28,914 --> 00:07:33,717 para tornar os dados mundiais disponíveis numa forma que todos possam entender. 101 00:07:33,749 --> 00:07:37,712 Assim, posso mostrar a situação no Bangladesh e o que aconteceu. 102 00:07:37,720 --> 00:07:41,375 Aqui, no eixo horizontal, bebés por mulher. 103 00:07:41,427 --> 00:07:44,853 Desde 1 a 2... 7 a 8. 104 00:07:44,871 --> 00:07:48,936 e aqui o eixo vertical, que é o tempo de vida, 105 00:07:48,937 --> 00:07:53,557 a esperança média de vida, quantos anos um recém nascido pode esperar viver. 106 00:07:53,692 --> 00:07:56,111 Dos 30 subindo até aos 90. 107 00:07:56,111 --> 00:08:00,093 Agora... começamos em 1972 108 00:08:00,115 --> 00:08:04,970 Um ano muito importante par o Bangladesh, o primeiro ano de independência. 109 00:08:04,980 --> 00:08:08,400 Nesse ano, o Bangladesh estava lá 110 00:08:08,500 --> 00:08:11,489 E tiveram, em média, 7 bebés por mulher 111 00:08:11,522 --> 00:08:14,949 e a esperança média de vida era menos de 50 anos. 112 00:08:14,984 --> 00:08:17,336 Então, o que aconteceu depois da independência? 113 00:08:17,386 --> 00:08:22,309 A expectativa de vida cresceu no Bangladesh? Eles têm menos filhos? 114 00:08:22,326 --> 00:08:25,000 Aqui estão os dados. 115 00:08:25,010 --> 00:08:28,669 Realmente, a vida está ficando mais longa e há cada vez menos filhos... 6... 5... 116 00:08:28,680 --> 00:08:30,941 e a vida mais comprida... 4... 3... 117 00:08:30,941 --> 00:08:37,443 E agora estao quase em 2. 2,2. A expectativa é de 70. 118 00:08:37,480 --> 00:08:43,325 Isto é absolutamente incrivel! Em 40 anos, o Bangladesh foi 119 00:08:43,357 --> 00:08:48,131 de 7... 6... 5... 4... 3... 2... 120 00:08:48,150 --> 00:08:52,248 O que aconteceu no Bangladesh é um milagre! 121 00:08:52,300 --> 00:08:56,690 Mas será só no Bangladesh? Bem, vou mostrar-vos todo o mundo. 122 00:08:56,700 --> 00:09:02,376 Voltarei 50 anos atrás no tempo, para 1963. 123 00:09:02,390 --> 00:09:04,863 Aqui estão todos os países. 124 00:09:04,890 --> 00:09:13,037 Esses verdes são a América, norte e sul. Amarelo é Europa, oeste e leste. 125 00:09:13,049 --> 00:09:20,915 Azul é a África. Vermelho é Ásia, incluindo Austrália e Nova Zelândia. 126 00:09:20,986 --> 00:09:25,400 O tamanho do circulo mostra o tamanho da população. Vejam: 127 00:09:25,428 --> 00:09:31,636 Os grandes são a China e a Índia. O Bangladesh esta logo atrás. 128 00:09:32,121 --> 00:09:38,211 Em 1963 a média de bebés por mulher no mundo era 5. 129 00:09:38,293 --> 00:09:41,700 Mas o mundo estava dividido. Estão a ver? 130 00:09:41,800 --> 00:09:49,002 Estes países aqui, desenvolvidos, tinham famílias pequenas e vidas longas. 131 00:09:49,073 --> 00:09:55,340 E os países em desenvolvimento tinham famílias grandes e vidas curtas. 132 00:09:55,350 --> 00:09:57,827 Poucos países estavam no meio. 133 00:09:57,839 --> 00:10:00,078 Mas agora, vejam o que aconteceu. 134 00:10:00,089 --> 00:10:02,328 Começo o mundo! 135 00:10:02,399 --> 00:10:03,986 Aqui vamos nós... 136 00:10:03,998 --> 00:10:07,890 Vemos a China, o circulo grande, está a ficar mais saudável 137 00:10:07,904 --> 00:10:10,974 E como começam a planear a família, e têm famílias menores 138 00:10:10,987 --> 00:10:13,900 O grande, verde , o México, está a chegar lá! 139 00:10:14,095 --> 00:10:16,957 Este é o Brasil, também verde, na America Latina 140 00:10:16,970 --> 00:10:22,169 E a Índia segue. Os círculos vermelhos são países Asiáticos seguindo nesta direção. 141 00:10:22,200 --> 00:10:25,439 Muitos africanos ainda têm 'muitos filhos para cada mulher'. 142 00:10:25,440 --> 00:10:29,500 E o Bangladesh ultrapassa a Índia a caminho de famílias menores. 143 00:10:29,705 --> 00:10:33,363 Agora a maioria dos países estão nesta parte de cima, atá a África esta a subir 144 00:10:33,436 --> 00:10:36,502 Oh! Aquilo foi o terramoto no Haiti! 145 00:10:36,516 --> 00:10:41,537 E agora todos acabam ali. Quanta evolução! 146 00:10:42,084 --> 00:10:47,578 Hoje, a média mundial é 2,5. 147 00:10:47,592 --> 00:10:51,902 Há 50 anos atrás costumavam ser cinco, 148 00:10:52,004 --> 00:10:59,157 O mundo mudou: o número médio de bebés nascidos por mulher passou de 5 para 2,5. 149 00:10:59,171 --> 00:11:04,192 E ainda está a diminuir... Que mudança enorme! 150 00:11:04,220 --> 00:11:11,300 As pessoas acham que o Bangladesh e outros países sao uma espécie de uma bomba populacional 151 00:11:11,372 --> 00:11:13,491 Não podem estar mais errados! 152 00:11:13,563 --> 00:11:17,459 Para mim, trabalhadores como a Sra Taslima e colegas, 153 00:11:17,470 --> 00:11:23,738 que levaram os seus países deste lado... para este outro sentido... em poucas décadas 154 00:11:23,810 --> 00:11:28,713 para uma saúde melhor e famílias menores, eles são os heróis do nosso tempo! 155 00:11:28,785 --> 00:11:32,326 O que aconteceu foi uma mudança fantástica! 156 00:11:32,339 --> 00:11:36,057 Já não vivemos num mundo dividido. 157 00:11:36,544 --> 00:11:41,802 Mas, quanto as pessoas sabem sobre estas mudanças incríveis? 158 00:11:41,816 --> 00:11:50,500 Em Gapminder, nós mostramos os dados, e também medimos o que as pessoas sabem ou não sobre o mundo 159 00:11:50,523 --> 00:11:56,788 Então fizemos uma pesquisa na Suécia. Os resultados foram deprimentes! 160 00:11:56,800 --> 00:12:04,429 Fizémos a 2ª pesquisa na Inglaterra. Tínhamos muita esperança porque os britânicos estiveram em todo mundo. 161 00:12:04,501 --> 00:12:06,916 Achámos que teríamos bons resultados aqui. 162 00:12:06,950 --> 00:12:12,898 A 1ª pergunta foi: em média, quantos bebés tem uma mulher no Bangladesh? 163 00:12:13,000 --> 00:12:19,300 E demos 4 hipóteses: 2.5, 3.5, 4.5, ou 5.5 164 00:12:19,500 --> 00:12:22,450 Este é o resultado de um inquérito britânico. 165 00:12:28,458 --> 00:12:33,420 Mas já sabem a resposta certa: é 2,5 166 00:12:33,450 --> 00:12:37,507 Apenas 12% dos britânicos acertaram. 167 00:12:37,520 --> 00:12:43,489 Então pensámos que talvez as pessoas sem muita educação deturpassem os resultados. 168 00:12:43,500 --> 00:12:49,531 Então desagregámos com os diplomados das excelentes universidades britânicas 169 00:12:49,545 --> 00:12:55,632 E aqui estão. Este é o resultado. 170 00:12:57,541 --> 00:13:00,785 Parece que foi pior! 171 00:13:00,799 --> 00:13:04,931 Agora vocês podem concluir que os britânicos não sabem muito sobre o mundo. 172 00:13:04,950 --> 00:13:07,182 Não, não! 173 00:13:07,196 --> 00:13:11,683 E se eu perguntasse aos chimpanzés e aos seus amigos? 174 00:13:11,697 --> 00:13:18,021 Eu teria escrito diferentes respostas em bananas, e deixado-os escolherem uma cada. 175 00:13:18,062 --> 00:13:20,950 Aqui está o resultado que obteria. 176 00:13:20,950 --> 00:13:23,766 Claro que os chimpanzés não sabem nada sobre o Bangladesh. 177 00:13:29,052 --> 00:13:34,487 Por puro acaso, eles escolheram 2 vezes mais corretamente que os britânicos. 178 00:13:35,620 --> 00:13:42,500 Mais que metade dos britânicos acham que é 4,5 ou mais 179 00:13:43,149 --> 00:13:48,703 O problema não é falta de conhecimento, são ideias pré-concebidas. 180 00:13:48,797 --> 00:13:52,300 Os britânicos não conseguem imaginar, nem adivinhar 181 00:13:52,325 --> 00:13:57,726 que as mulheres no Bangladesh têm em média 2,5 filhos. E já são 2,2, na verdade. 182 00:13:57,728 --> 00:14:04,894 Isto é o que os britânicos não sabem: que Taslima e a sua família são a norma, o tamanho mais comum 183 00:14:04,908 --> 00:14:12,120 E não são só eles, no mundo todo. No Brasil, são famílias com 2 crianças. 184 00:14:12,150 --> 00:14:16,088 Vietname, famílias com dois filhos. 185 00:14:16,103 --> 00:14:21,656 E hoje em dia, mesmo na Índia, a família mais comum tem 2 crianças. 186 00:14:21,671 --> 00:14:26,217 E se voce for ao continente africano, cidades grandes como Adis Ababa. 187 00:14:26,600 --> 00:14:29,593 Existem menos de duas crianças por mulher em Addis Abeba. 188 00:14:29,600 --> 00:14:34,213 Podem ser Muçulmanos, Budistas, Hinduístas, Cristãos... 189 00:14:34,228 --> 00:14:39,400 Não existe uma religião, uma cultura ou um continente 190 00:14:39,405 --> 00:14:41,020 onde famílias com 2 crianças não possam acontecer. 191 00:14:42,000 --> 00:14:45,680 Esta mudança de famílias numerosas para famílias com duas crianças 192 00:14:45,702 --> 00:14:51,200 é uma das coisas mais importantes que aconteceram no mundo durante a minha vida, 193 00:14:51,227 --> 00:14:54,500 É um facto sem precedentes na história da humanidade! 194 00:14:59,600 --> 00:15:02,515 Aqui estamos nós, de volta ao Bangladesh. 195 00:15:02,800 --> 00:15:09,867 Vamos achar as razoes por tras dessa mudanca historica de familias grandes para pequenas. 196 00:15:10,500 --> 00:15:17,686 Quase todas as meninas no Bangladesh Muculmano, como Tanjina de 15 anos, vao a escola hoje. 197 00:15:17,755 --> 00:15:24,693 O governo ate paga familias para manter as filhas nas escolas ate o ensino medio. 198 00:15:25,000 --> 00:15:31,400 Na escola de Tanjina ha mais meninas do que meninos. 199 00:15:33,500 --> 00:15:36,300 Que tipo de familia e essa? 200 00:15:36,400 --> 00:15:37,700 Uma familia grande! 201 00:15:38,000 --> 00:15:40,500 Eles terao falta de comida? 202 00:15:40,264 --> 00:15:43,550 Seria dificil nao entender essa licao. 203 00:15:44,600 --> 00:15:47,800 Que tipo de familia e essa? 204 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Eles terao dificuldades? 205 00:15:49,600 --> 00:15:50,500 Nao! 206 00:15:51,104 --> 00:15:57,500 Educacao e efetiva e tambem ha novas oportunidades para mulheres no Bangladesh. 207 00:15:57,916 --> 00:16:04,726 A pesar de outras desigualdades, existem mais trabalhos e Tanjina pode sonhar alto. 208 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Eu amo ir a escola 209 00:16:09,000 --> 00:16:12,200 Na epoca da minha mae, eles se casavam cedo 210 00:16:12,400 --> 00:16:14,500 eles nao tinham chance de estudar 211 00:16:15,200 --> 00:16:19,950 Mas agora podemos ter sonhos de virarmos medicos our engenheiros 212 00:16:20,129 --> 00:16:24,984 Mais e mais jovens mulheres estao vendo quao diferente as coisas podem ser pra elas. 213 00:16:26,500 --> 00:16:30,700 Eu nao posso imaginar como voce se casou com 17 214 00:16:30,800 --> 00:16:34,500 Eu nao conseguiria sonhar em casar em dois anos 215 00:16:34,500 --> 00:16:36,000 E impossivel 216 00:16:36,800 --> 00:16:38,700 Nos nao entendiamos naquela epoca 217 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Mas as pessoas sao mais espertas agora 218 00:16:42,700 --> 00:16:47,000 Entao, com qual idade voce pensa em se casar? 219 00:16:47,500 --> 00:16:49,000 25 220 00:16:50,000 --> 00:16:53,300 Eu terminarei minha educacao e terei um emprego 221 00:16:54,100 --> 00:16:56,400 Eu serei doutora e depois me casarei 222 00:16:56,900 --> 00:16:58,800 Voce e muito inteligente! 223 00:17:03,299 --> 00:17:09,457 E maravilhoso ver Taslima com tanta esperanca para um futuro otimo para as filhas. 224 00:17:09,460 --> 00:17:15,084 Mas uma transformacao esencial sustenta a mudanca em Bangladesh. 225 00:17:15,086 --> 00:17:19,500 E uma melhora dramatica na mortalidade infantil. 226 00:17:24,208 --> 00:17:30,062 E o Ramadan, o mes Muculmano de jejum e reflexao. 227 00:17:30,124 --> 00:17:37,058 Nesse tempo auspicio, Hanan esta ajudando os pais a manter as covas da familia. 228 00:17:37,900 --> 00:17:40,200 Aperte firme a terra com as maos. 229 00:17:40,319 --> 00:17:47,957 Tres dos irmaos de Hanan morreram quando eram bem jovens. Estao interrados aqui. 230 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 Eles morreram de sarampo. 231 00:17:51,200 --> 00:17:54,400 Nos choramos tanto, foi tao triste 232 00:17:55,000 --> 00:17:57,500 Se os medicos estivessem aqui, poderiam ser tratados 233 00:17:57,700 --> 00:17:59,000 Um poderia ter sobrevevido 234 00:17:59,500 --> 00:18:02,800 Como posso esquecer? Eu vou lembrar disso enquanto estiver vivo 235 00:18:03,093 --> 00:18:06,080 Quando os pais de Hanan eram um casal jovem, 236 00:18:06,243 --> 00:18:11,974 1 em 5 criancas em Bangladesh morriam antes dos 5 anos de idade. 237 00:18:11,978 --> 00:18:17,484 Todas as familias viviam em constante medo de perder um ou mais filhos. 238 00:18:18,400 --> 00:18:21,600 Voce tinha um filhos apos o outro 239 00:18:21,800 --> 00:18:24,500 Se um morrese, voce ainda tinha outro 240 00:18:25,300 --> 00:18:27,400 Era assim 241 00:18:28,000 --> 00:18:33,300 Nos nao pensavamos que tinhamos muitos filhos, ou como serio o futuro deles 242 00:18:36,383 --> 00:18:44,495 Nas ultimas decadas, Bangladesh tem feito otimo progresso em saneamento basico, 243 00:18:44,510 --> 00:18:48,498 especialmente na mortalidade infantil. Vacinas, tratamentos para infeccoes 244 00:18:48,500 --> 00:18:51,260 melhor nutricao e higiene salvaram milhoes de vidas infantis 245 00:18:51,990 --> 00:18:57,243 E os pais chegaram a ver que todos seus filhos agora sobreviverao, 246 00:18:57,270 --> 00:19:02,041 o maior obstaculo para o planejamento de familia ja se foi. 247 00:19:02,070 --> 00:19:08,500 Ate nas favelas de Dhaka, mulheres hoje em dia tem em media 2 filhos. 248 00:19:14,000 --> 00:19:16,525 Sobrevivencia infantil muda tudo. 249 00:19:17,000 --> 00:19:18,900 Voltemos atrás na história. 250 00:19:18,950 --> 00:19:24,791 Porque a populacao mundial cresceu tao devagar antes de 1800? 251 00:19:24,810 --> 00:19:30,003 Atraves da historia, todos os registros mostram que, na media 252 00:19:30,010 --> 00:19:33,794 2 pais tinham mais ou menos 6 crianças. 253 00:19:33,810 --> 00:19:38,710 Mas isso parece um crescimento rapido na populacao. Porque ela nao cresceu? 254 00:19:38,740 --> 00:19:47,358 Porque 1... 2... 3... 4 destas crianças morreram antes de crescerem e se tornarem pais. 255 00:19:47,380 --> 00:19:51,900 No passado as pessoas nunca viveram num balanço ecológico com a natureza, 256 00:19:51,916 --> 00:19:55,057 elas morreram num balanço ecológico com a natureza. 257 00:19:55,700 --> 00:19:59,086 Era eminentemente trágico! 258 00:19:59,120 --> 00:20:02,995 Mas com a revolução industrial, isto mudou. 259 00:20:03,010 --> 00:20:10,636 Melhor salário, mais comida, encanamento d'agua, melhor saneamento, sabão, avanços médicos... 260 00:20:10,680 --> 00:20:16,618 De todos esses avancos, a populacao cresceu? Tiveram mais filhos? 261 00:20:16,667 --> 00:20:26,688 Nao! Em 1963, quando eu estava na escola, o numero de criancas por mulher tinha caido um pouco para 5. 262 00:20:26,700 --> 00:20:31,886 E a razao pelo crescimento populacional foi a diminuicao na mortalidade infantil. 263 00:20:31,900 --> 00:20:35,025 4 sobreviviam. 264 00:20:35,100 --> 00:20:39,823 Mas ainda assim, 1 em 5 morriam, e isso era terrivel. 265 00:20:39,850 --> 00:20:49,000 E so nas ultimas decadas que a maioria dos paises tem dado grandes passos para diminuir 266 00:20:49,500 --> 00:20:52,554 a mortalidade infantil e planejamento familiar. Entao estamos chegando a um novo equilibrio. 267 00:20:52,580 --> 00:20:58,714 E e um bom equilibrio: 2 pais em media, tem 2 filhos que sobrevivem. 268 00:20:58,750 --> 00:21:01,730 Nos temos familias em um bom equilibrio. 269 00:21:01,732 --> 00:21:05,900 Essa e a situacao mais normal entre familias no mundo hoje. 270 00:21:05,901 --> 00:21:09,494 E o que isso significa para o futuro? 271 00:21:09,510 --> 00:21:13,370 Irei mostrar-vos a melhor projeção no futuro, 272 00:21:13,374 --> 00:21:19,208 dos melhores demógrafos que temos, na Divisão Populacional das Nações Unidas. 273 00:21:19,412 --> 00:21:20,866 E parece-se com isto. 274 00:21:20,892 --> 00:21:27,618 Vai continuar primeiro, ate 8... depois ira para 9... e depois para ca. 275 00:21:27,880 --> 00:21:29,851 Mas voce ve: esta desacelerando! 276 00:21:29,854 --> 00:21:33,837 Ate o final do seculo, ficara mais plano. 277 00:21:33,880 --> 00:21:37,568 E se voce focar aqui, pode ver 278 00:21:37,590 --> 00:21:43,669 que estamos esperando uma 'desaceleracao' e o final do crescimento populacional acelerado. 279 00:21:45,059 --> 00:21:49,533 Mas e claro que isso e uma projecao com um um pouco de incerteza. 280 00:21:49,536 --> 00:21:55,373 Mas temos certeza que estamos no final do crescimento populacional acelerado desse seculo. 281 00:21:55,755 --> 00:21:59,993 Isso por causa do notavel efeito da queda na taxa de fertilidade. 282 00:21:59,999 --> 00:22:02,007 Olhem aqui. Se voltarmos a isso 283 00:22:03,015 --> 00:22:05,798 eu demostrarei pelo numero de criancas no mundo. 284 00:22:05,810 --> 00:22:09,589 O número de crianças desde os 0 aos 15 anos de idade. 285 00:22:09,800 --> 00:22:12,254 Aqui vêm eles. Vejam: 286 00:22:12,643 --> 00:22:17,320 O número de crianças aumentou devagar... e depois começou a aumentar rapidamente... 287 00:22:17,322 --> 00:22:19,630 Assim, no virar do século 288 00:22:19,632 --> 00:22:22,619 existiam 2 mil milhões de crianças no mundo. 289 00:22:22,630 --> 00:22:29,800 Para mim foi um ano importante, porque foi o ano que minha 1a neta, Doris, nasceu. 290 00:22:29,880 --> 00:22:34,971 Ela nasceu num momento especial para criancas no mundo. 291 00:22:35,211 --> 00:22:40,540 Porque os demographos estimam que a partir desse ano 292 00:22:40,545 --> 00:22:44,745 O numero de criancas no mundo vai continuar assim. 293 00:22:44,748 --> 00:22:47,114 Ele nao vai mais crescer. 294 00:22:47,115 --> 00:22:52,385 Ate o final do seculo, continuaremos a ter 2 bilhoes de criancas no mundo. 295 00:22:52,446 --> 00:22:59,730 Quando Doris nasceu foi quando o mundo entrou na era de pico de criancas. 296 00:23:00,087 --> 00:23:02,980 O número de crianças não está a aumentar. 297 00:23:02,989 --> 00:23:05,890 Agora, isto vai confundi-lo. 298 00:23:05,900 --> 00:23:13,000 Porque... como pode uma população crescer assim, se as crianças não aumentam? 299 00:23:13,020 --> 00:23:15,784 De onde virão todos os adultos? 300 00:23:15,842 --> 00:23:19,989 E para explicar isto terem de abandonar esta coisa digital 301 00:23:19,999 --> 00:23:26,386 e mostrar-vos o material educacional poderoso que desenvolvemos. 302 00:23:26,400 --> 00:23:30,220 Irem mostrar-vos a população mundial, mulheres e homens... 303 00:23:30,222 --> 00:23:33,901 na forma de blocos de espuma. 304 00:23:35,222 --> 00:23:39,890 Um bloco corresponde a mil milhões. 305 00:23:39,910 --> 00:23:44,155 E isso significa que temos 2 mil milhões de crianças no mundo. 306 00:23:44,180 --> 00:23:49,663 E então temos dois mil milhões entre os 15 e os 30 anos de idade. 307 00:23:49,674 --> 00:23:51,617 Estes são números redondos. 308 00:23:51,628 --> 00:23:54,230 Temos mil milhões entre os 30 e os 45 anos de idade, 309 00:23:54,232 --> 00:23:57,836 temos mil milhões entre os 45 e os 60 anos de idade 310 00:23:57,966 --> 00:24:03,167 e depois temos o meu bloco: 60 anos e mais. Estamos no topo. 311 00:24:03,297 --> 00:24:05,654 Esta é a população mundial nos dias de hoje. 312 00:24:05,725 --> 00:24:09,563 Voces podem ver que ha 3 bilhoes de pessoas faltando aqui. 313 00:24:09,600 --> 00:24:12,535 So algumas estao faltando porque morreram 314 00:24:12,540 --> 00:24:15,960 A maioria esta faltando porque nunca nasceram. 315 00:24:16,090 --> 00:24:22,052 Porque antes de 1980 existiam muito menos criancas nasciam no mundo 316 00:24:22,054 --> 00:24:24,695 porque haviam menos mulheres dando a luz. 317 00:24:24,700 --> 00:24:26,800 E e isso que temos hoje. 318 00:24:26,810 --> 00:24:29,400 Agora, o que ira acontecer no futuro? 319 00:24:29,475 --> 00:24:32,130 Voce sabe o que acontece com pessoas velhas como eu? 320 00:24:32,939 --> 00:24:34,291 Eles morrem! 321 00:24:34,310 --> 00:24:38,496 Sim! Ha alguem aqui que trabalha em um hospital. 322 00:24:38,566 --> 00:24:40,746 Entao... eles morrem! 323 00:24:40,800 --> 00:24:45,781 E o resto cresce 15 anos, e tem outros 2 bilhoes de criancas. 324 00:24:46,740 --> 00:24:49,749 Agora estes estao velhos, hora de morrer. 325 00:24:49,800 --> 00:24:53,900 E eses crescem 15 anos, e tem 2 bilhoes de criancas. 326 00:24:53,900 --> 00:24:58,561 Esse morre, e o resto cresce 15 anos e tem 2 bilhoes de criancas. 327 00:24:58,580 --> 00:25:00,041 Ah! 328 00:25:00,125 --> 00:25:02,765 Sem aumentar o número de crianças, 329 00:25:02,800 --> 00:25:05,608 sem aumentar o tempo de vida, 330 00:25:05,633 --> 00:25:11,353 temos mais 3 mil milhões de pessoas nesta grande e inevitável enchente de adultos 331 00:25:11,390 --> 00:25:15,440 que acontece precisamente quando as grandes gerações de jovens envelhecem. 332 00:25:15,465 --> 00:25:21,100 Existe mais um detalhe, que é uma boa notícia para os mais velhos, como eu. 333 00:25:21,507 --> 00:25:24,876 Estima-se que os mais velhos vivam um pouco mais. 334 00:25:24,900 --> 00:25:28,667 Então teremos de adicionar mais mil milhões para os mais velhos aqui no topo. 335 00:25:28,911 --> 00:25:32,635 E espero desesperadamente fazer parte desse grupo. 336 00:25:32,642 --> 00:25:38,617 Porque assim poderei viver mais tempo e ler as estatísticas anuais, reportando-as a cada ano. 337 00:25:38,694 --> 00:25:46,328 Mas quando eu falo com os melhores ativistas ambientais, com preocupações reais com o ambiente 338 00:25:46,394 --> 00:25:50,798 eles dizem-me que temos de parar o crescimento populacional nos 8 mil milhões. 339 00:25:50,800 --> 00:25:55,998 Quando eu falo com eles... primeiro eles não sabem que atingimos o pico de crianças. 340 00:25:56,000 --> 00:26:03,900 E não se apercebem que a maior parte do crescimento populacional restante está inevitavelmente preenchido com adultos. 341 00:26:03,905 --> 00:26:10,198 Então acabaremos com mais ou menos esta quantidade de pessoas. 342 00:26:10,850 --> 00:26:15,766 Sabemos então quantos mil milhões haverão. Mas onde é que eles vivem? 343 00:26:16,128 --> 00:26:19,497 Agora e no futuro. 344 00:26:21,281 --> 00:26:25,894 Aqui têm o mundo e aqui estão 7 mil milhões. 345 00:26:26,434 --> 00:26:33,061 Desses 7 mil milhões, 1 vive nas Américas do norte e do sul. 346 00:26:33,068 --> 00:26:37,681 1 na Europa, 1 na África, 347 00:26:37,695 --> 00:26:41,531 e 4 na Ásia. 348 00:26:41,538 --> 00:26:43,735 Este é o dia de hoje. Mas como nos lembramos disto? 349 00:26:43,740 --> 00:26:47,513 Tenho uma forma simples de me lembrar: eu coloco os números assim 350 00:26:47,550 --> 00:26:51,304 e digo que isto é o código PIN do mundo: 1114. 351 00:26:51,607 --> 00:26:55,272 Agora, o que acontecera ate meados do seculo? 352 00:26:55,336 --> 00:26:57,342 Isso nos sabemos com certa precisao. 353 00:26:57,350 --> 00:27:02,080 Europa... nenhum crescemento. Na verdade, a populacao europeia esta diminuindo. 354 00:27:02,100 --> 00:27:06,490 Na America, um pouco mas de pessoas. Na maioria aposentados na America Latina, 355 00:27:06,492 --> 00:27:09,790 entao nao faz diferenca, e quase o mesmo. 356 00:27:09,800 --> 00:27:13,005 Na Asia teremos mais 1 bilhao. 357 00:27:13,046 --> 00:27:16,322 E ai o crescimento populacional na Asia acabara. 358 00:27:16,363 --> 00:27:21,238 Na Africa, nos proximas 40 anos, a populacao vai dobrar para 2 bilhoes. 359 00:27:21,457 --> 00:27:25,088 Agora... para o final do seculo 360 00:27:25,100 --> 00:27:29,767 Bom... sabemos bem que nenhum crescimento na Europa, America, Asia... 361 00:27:29,868 --> 00:27:34,600 Mas a Africa esta pronta, de acordo com os dados de hoje, para dobrar. 362 00:27:34,606 --> 00:27:39,628 Entao haverao 4 bilhoes na Africa. 363 00:27:39,640 --> 00:27:45,440 Ate 2100, o provavel PIN final sera 1145. 364 00:27:45,978 --> 00:27:49,900 Entao em 2100 havera um mundo bem diferente. 365 00:27:49,946 --> 00:27:53,987 As pessoas que vivem no que eu chamo de velho oeste, 366 00:27:53,999 --> 00:27:58,666 No oeste europeu e na America do norte, serao ate la menos de 10% da populacao mundial. 367 00:27:58,772 --> 00:28:03,464 80% da populacao mundial vivera na Asia e na Africa. 368 00:28:03,570 --> 00:28:07,314 Mas haverao recursos o suficiente para sustenta-los? 369 00:28:07,700 --> 00:28:13,770 Bom, isso sera um desafio e nada acontecera automaticamente. 370 00:28:13,877 --> 00:28:21,500 Mas eu acho que sera possivel todos esses bilhoes viverem bem e juntos. 371 00:28:28,763 --> 00:28:36,593 Certamente e facil ver o potencial para uma Asia prospera e pacifica, com 5 bilhoes. 372 00:28:36,610 --> 00:28:39,791 O Japão, a Coreia do Sul e outros já são ricos. 373 00:28:39,800 --> 00:28:49,446 Seguindo eles sao partes cada vez maior da China, India, Indonesia, e outros paises Asiaticos. 374 00:28:49,494 --> 00:28:54,954 Ate nos paises mais pobres da Asia, mais e mais tem uma vida decente. 375 00:28:56,780 --> 00:29:02,500 Mas e o futuro da Africa, de ate 4 bilhoes de pessoas? 376 00:29:02,700 --> 00:29:07,688 A maioria nao vivera em pobreza? 377 00:29:07,737 --> 00:29:11,716 I ja vi pobreza extrema na Africa. 378 00:29:11,750 --> 00:29:19,390 30 anos atras, eu passei os 2 anos mais intensos da minha vida sendo um medico 379 00:29:19,391 --> 00:29:24,806 em um dos paises mais pobres, Mocambique, na costa leste africana. 380 00:29:24,820 --> 00:29:33,039 Mozambique ja era independente depois de um longo conflito contra Portugal. 381 00:29:33,100 --> 00:29:41,276 Meu trabalho era ser 1 dos 2 medicos estrangeiros, para 300 mil pessoas. 382 00:29:41,300 --> 00:29:47,436 E esse era o hospital. Minha mulher tambem trabalhava la como parteira. 383 00:29:47,484 --> 00:29:49,864 Esse era todo o pessoal do hospital. 384 00:29:49,900 --> 00:29:57,623 Os de jaleco branco tiveram a chance durante a era colonial de ter pelo menos 1 ano de treinamento 385 00:29:57,680 --> 00:30:01,295 Os outros... muitos nao conseguim ler ou escrever. 386 00:30:01,310 --> 00:30:05,796 Mas todos trabalhavam com tanta dedicacao e motivacao. 387 00:30:05,964 --> 00:30:11,956 Mas os pacientes vinham com as piores enfermagens do pobreza extrema 388 00:30:11,968 --> 00:30:15,195 e muitas vezes, nossos recursos nao eram o suficiente, 389 00:30:15,210 --> 00:30:21,962 e especialmente minhas habilidades como jovem medico, nao cumpriram as necessidades dos pacientes. 390 00:30:21,963 --> 00:30:25,723 Mocambique ainda e um pais muito pobre. 391 00:30:25,724 --> 00:30:30,595 Mas as coisas melhoraram bastante desde que eu lá estive há 30 anos. 392 00:30:36,193 --> 00:30:42,767 Para comecar, agora ha um hospital novo na cidadezinha onde trabalhei ha 30 anos. 393 00:30:44,000 --> 00:30:50,117 O novo, e muito maior hospital tem 15 medicos e 11 deles sao Mozambicanos. 394 00:30:50,119 --> 00:30:53,938 Todo o pessoal agora recebem bom treinamento. 395 00:30:55,450 --> 00:31:00,853 O diretor do hospital e Dr. Cashimo, obstetra. 396 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 Tudo indica que... 397 00:31:04,300 --> 00:31:06,200 sera... 398 00:31:06,500 --> 00:31:08,000 gemeos! 399 00:31:08,665 --> 00:31:13,031 A transformacao la e surpreendente! 400 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Temos acidente e emergencia... 401 00:31:16,400 --> 00:31:19,500 e pediatria e operacao orthopedica 402 00:31:20,700 --> 00:31:24,600 Temos um grando laboratorio e a farmacia funciona 24 horas 403 00:31:24,569 --> 00:31:31,985 Eles rotineiramente salvam mulheres em parto como cesareanas, algo impossivel quando trabalhava la. 404 00:31:34,000 --> 00:31:37,500 Agora podemos faze-lo aqui, como uma equipe de profissionais... 405 00:31:38,000 --> 00:31:45,000 numa sala de operacao equipado como outras em qualquer lugar no mundo 406 00:31:47,973 --> 00:31:51,666 Tudo melhorou muito. 407 00:31:51,690 --> 00:31:56,600 Os que nascem em Mocambique hoje deverao ter um futuro resplandescente! 408 00:32:00,339 --> 00:32:05,162 Nao so por causa de uma saude melhor, mas tambem uma economia crescente 409 00:32:05,190 --> 00:32:07,545 com portos e mercados cheios 410 00:32:07,547 --> 00:32:11,500 e novas industrias como muitos trabalhos novos. 411 00:32:15,650 --> 00:32:20,474 Eu sei que voces acham que a boa noticia e so sobre cidades. 412 00:32:20,476 --> 00:32:22,142 E e verdade! 413 00:32:22,144 --> 00:32:26,968 O pior desafio vai ser nas partes rurais, onde a maioria das pessoas vivem. 414 00:32:27,268 --> 00:32:30,185 Mas as coisas tambem estao mudando aqui. 415 00:32:33,166 --> 00:32:39,062 Na parte rural no norte de Mocambique ha o destrito de Mogovolas. 416 00:32:40,137 --> 00:32:45,300 Essa e a casa de Olivia, Andre, e sua jovem familia. 417 00:32:46,750 --> 00:32:51,496 Como tantos outros pobres no mundo, Olivia e Andre sao fazendeiros 418 00:32:51,516 --> 00:32:56,262 e dependem no que cultivam para comer. 419 00:33:00,036 --> 00:33:04,246 São 4 da manhã e as tarefas do dia acenam. 420 00:33:06,769 --> 00:33:09,489 Andre vai para o campo. 421 00:33:09,688 --> 00:33:12,706 Olivia vai primeiro buscar água 422 00:33:12,726 --> 00:33:16,500 Ambos têm de andar quilómetros para irem ter a algum sítio. 423 00:33:17,900 --> 00:33:20,500 Me leva 2 horas para chegar la 424 00:33:21,600 --> 00:33:25,800 Quando esta cheio pode levar 2 horas 425 00:33:28,000 --> 00:33:31,600 Quando volto, estou com fome e cansado 426 00:33:33,703 --> 00:33:39,682 Sem outro meio de transporte, tudo tem de ser levado em mãos. 427 00:33:42,540 --> 00:33:46,653 Olivia e Andre têm 8 crianças. 428 00:33:46,680 --> 00:33:50,049 Os índices de fertilidade ainda são altos na maior parte da África rural. 429 00:33:50,080 --> 00:33:54,517 E são as famílias mais pobrem que têm mais bocas para alimentar. 430 00:33:54,854 --> 00:33:59,045 Qualquer coisa que tem de sobra, eles venderao 431 00:33:59,800 --> 00:34:02,000 Estou lutando 432 00:34:02,800 --> 00:34:09,600 planto todo tipo de planta, mas ate com todas as plantas que crescem... 433 00:34:09,800 --> 00:34:17,600 ainda nao ganho o suficiente para sustentar minha mulher e filhos 434 00:34:18,033 --> 00:34:22,699 Mas o crescimento economica esta entrando na zona rural. 435 00:34:23,500 --> 00:34:29,500 Eu economizei por 3 anos para conseguir esse teto para minha casa 436 00:34:29,800 --> 00:34:35,451 Agora Andre tem outro objetivo que acha que mudara tudo. 437 00:34:35,800 --> 00:34:40,400 Eu preciso desesperadamente de uma bicicleta. Nao posso ir a lugar algum sem. 438 00:34:42,342 --> 00:34:47,427 Bicicletas fazem uma grande diferenca na vida dos pobres rurais. 439 00:34:47,467 --> 00:34:51,775 Eles economizam horas todos os dias e conseguem fazer muito mais. 440 00:34:52,054 --> 00:34:56,304 Com uma bicicleta, eles podem levar mais peso ao mercado. 441 00:34:56,350 --> 00:34:58,210 E ganhar mais dinheiro. 442 00:34:58,230 --> 00:35:00,286 Eles podem viajar para achar trabalho 443 00:35:00,288 --> 00:35:04,108 e se ficam doentes, podem chegar a uma clinica a tempo. 444 00:35:05,600 --> 00:35:12,800 Se eu ganhar uma bicicleta, vou ficar tao feliz 445 00:35:13,200 --> 00:35:17,400 Porque uma casa sem bicicleta nao e um lar. 446 00:35:17,682 --> 00:35:24,137 Andre e Olivia estao guardando dinheiro ha 2 anos. Eles ainda nao tem o suficiente. 447 00:35:24,200 --> 00:35:29,261 Tudo agora depende das sementes de gergelim, que estao colhendo. 448 00:35:29,300 --> 00:35:34,146 Se conseguirem um bom preco, talvez consigam. 449 00:35:36,331 --> 00:35:40,283 Andre e Olivia moram em um dos paises mais pobres 450 00:35:40,323 --> 00:35:44,275 E vivem na area rural, a area mais pobre em seu pais. 451 00:35:44,434 --> 00:35:50,531 Quantas pessoas no mundo vivem como eles? E quantos são os pobres? 452 00:35:50,690 --> 00:35:52,974 Vou te mostrar essa bitola. 453 00:35:52,999 --> 00:35:56,429 Muito simples. Pobres... e... ricos. 454 00:35:56,470 --> 00:35:59,467 Aqui tenho os 7 bilhoes novamente. 455 00:35:59,626 --> 00:36:04,710 Estao divididos de forma simplificada, dos mais pobres aos mais ricos. 456 00:36:05,167 --> 00:36:11,323 Agora, quanto recebe por dia, em dolar o bilhao mais rico? 457 00:36:11,363 --> 00:36:13,000 Vamos ver aqui. 458 00:36:13,091 --> 00:36:14,570 Ah...ooohhh.. 459 00:36:14,580 --> 00:36:16,357 Esta subindo, esta subindo... 460 00:36:16,400 --> 00:36:17,727 Ooh... yoi-yoi, yoi-yoi... 461 00:36:17,800 --> 00:36:20,408 Eu nao posso nem alcancar. 100 dolares por dia. 462 00:36:21,077 --> 00:36:26,319 Vamos ver o bilhao no meio. Quanto eles recebem? 463 00:36:26,350 --> 00:36:30,853 Chegara so ate... ate 10 dolares. 464 00:36:30,955 --> 00:36:35,549 E depois vou ate o bilhao mais pobre. Quanto eles recebem? 465 00:36:35,570 --> 00:36:37,897 Bom... 466 00:36:37,950 --> 00:36:40,083 So 1 dolar. 467 00:36:40,509 --> 00:36:43,240 Essa e a diferenca no mundo de hoje. 468 00:36:43,343 --> 00:36:48,400 Os economistas riscam uma linha que chamam de pobreza extrema. 469 00:36:48,450 --> 00:36:49,900 Um pouco a mais que 1 dolar. 470 00:36:50,000 --> 00:36:56,357 E quando voce nao tem o suficiente pra alimentar a familia... 471 00:36:56,558 --> 00:36:58,595 voce nao tem certeza que vai comer todos os dias 1 bilhao esta claramente abaixo desse nivel 472 00:36:58,635 --> 00:37:02,672 e o segundo bilhao esta dividido por essa linha. 473 00:37:02,874 --> 00:37:05,263 E outros acima dela. 474 00:37:05,600 --> 00:37:10,202 Os mais pobres quase nao tem o suficiente para comprar calcado. 475 00:37:10,220 --> 00:37:14,979 E quando eles conseguem calcados, vao economizar para uma bicicleta 476 00:37:14,999 --> 00:37:17,327 Esses sao Andre e Olivia. 477 00:37:17,350 --> 00:37:20,600 Depois da bicicleta, vao atras da moto. 478 00:37:20,610 --> 00:37:24,486 E depois da moto vem o carro. 479 00:37:24,572 --> 00:37:29,425 Lembro de quando minha famiila comprou o primeiro carro, um pequeno Volkswagen cinza. 480 00:37:29,511 --> 00:37:35,255 A primeira coisa que fizemos foi tirar ferias na Noroega, porque e muito mais bonito que a Suecia. 481 00:37:35,310 --> 00:37:39,089 Foi uma viagem fantastica! 482 00:37:39,175 --> 00:37:45,052 E agora estou nesse grupo. Como o bilhao mais rico, posso ir as ferias de aviao. 483 00:37:45,057 --> 00:37:48,452 Claro que ha pessoas mais ricas que as que viagam de aviao. 484 00:37:48,538 --> 00:37:54,929 Alguns sao tao ricos que eles ate pensam em visitar o espaco. 485 00:37:54,935 --> 00:37:59,999 E a diferenca de salario entre as pessaos de aviao e os muito ricos la 486 00:38:00,010 --> 00:38:05,019 e quase tao grande quanto a diferenca entre o pessoal do aviao e essas pessoas aqui 487 00:38:05,030 --> 00:38:08,095 ate as pessoas mais pobres, naquele lado. 488 00:38:08,200 --> 00:38:13,925 Agora, a coisa mais importante para se lembrar sobre essa bitola 489 00:38:13,963 --> 00:38:18,135 Para te mostrar, vou precisar da minha escadinha 490 00:38:18,335 --> 00:38:22,999 As vezes voce precisa de uma technologia antiga que funciona. 491 00:38:23,274 --> 00:38:26,250 Aqui. 492 00:38:29,023 --> 00:38:33,114 Eu so posso chegar ate aqui. Agora estou no topo. 493 00:38:33,152 --> 00:38:39,834 O problema dos que vivem com mais de 100 dolares por dia e que quando olhamos 494 00:38:39,953 --> 00:38:44,773 os que recebem 10 ou 1 dolar, eles a pobreza nao se distingue. 495 00:38:44,900 --> 00:38:46,800 Nao podemos ver a diferenca entre 10 ou 1 dolar por dia. 496 00:38:46,850 --> 00:38:50,767 Parece que todos vivem com a mesma quantidade de dinheiro. 497 00:38:50,802 --> 00:38:52,710 E dizem, "sao todos pobres". 498 00:38:52,826 --> 00:38:59,592 Nao sao, posso confirmar, porque conheci e conversei com pessoas aqui 499 00:38:59,708 --> 00:39:04,693 E posso confirmar que pessoas aqui 500 00:39:04,700 --> 00:39:10,999 sabem muito bem quao melhor seria a vida se fossem de 1 a 10 dolares 501 00:39:11,000 --> 00:39:13,147 E 10 vezes mais do que recebem atualmente! 502 00:39:13,148 --> 00:39:16,594 A diference e muito grande. 503 00:39:16,620 --> 00:39:22,667 Para entender isso, e isso que Olivia e Andre estao tentando fazer agora. 504 00:39:22,741 --> 00:39:27,162 Todo passo que nao nessa linha 505 00:39:27,200 --> 00:39:30,362 sao para ir de calcados a uma bicicleta 506 00:39:30,390 --> 00:39:36,435 Mesmo que a diferenca pareca pequena, na vida deles a diferenca e enorme. 507 00:39:36,550 --> 00:39:46,152 Se Andre e Olivia conseguissem a bicicleta, mais rapidamente chegarao a uma vida melhor por aqui. 508 00:39:47,356 --> 00:39:53,900 Hoje, Andre e Olivia se preparam para vender a colheita de gergelim que cultivaram por meses. 509 00:39:54,500 --> 00:39:58,200 O preco era 25 Meticais 510 00:39:58,600 --> 00:40:01,500 Esse ano o preco e melhor 511 00:40:02,000 --> 00:40:05,300 Esperam vender entre 40-45 Meticais 512 00:40:05,985 --> 00:40:11,901 Mas Andre e Olivia tem que ter cuidado para receberem o valor correto 513 00:40:12,400 --> 00:40:19,800 Descobrimos que alguns compradores estao mexendo nas balancas 514 00:40:20,100 --> 00:40:25,800 Entao se nos pesamos e sao 10 kilos... 515 00:40:26,000 --> 00:40:35,500 o comprador pode dizer que sao no 7 ou 8 516 00:40:36,183 --> 00:40:38,865 Andre e quem vai vender. 517 00:40:38,936 --> 00:40:44,900 E espera que seja a ultima vez que tenha que pedir ajuda pra levar a colheita ao mercado. 518 00:40:48,005 --> 00:40:51,701 Andre agora tem que ficar alerta. 519 00:40:53,000 --> 00:40:57,400 Ei, amigo, calcule direito! 520 00:40:57,974 --> 00:41:02,713 O negocio fechou. Andre esta feliz com o valor que recebeu. 521 00:41:06,300 --> 00:41:08,800 Agora vou gastar meu dinheiro! 522 00:41:10,354 --> 00:41:15,021 E o momento que a familia trabalhou duro para conseguir. 523 00:41:32,974 --> 00:41:37,722 A sua jornada ate o mercado tomou a manha toda andando. 524 00:41:37,800 --> 00:41:42,661 Agora, em menos de uma hora ele pode ir pra casa. 525 00:41:49,700 --> 00:41:52,000 Voce comprou uma bicicleta! 526 00:41:52,300 --> 00:41:54,000 Sim querida, comprei uma bicicleta! 527 00:42:02,043 --> 00:42:05,496 E comecam a usar a bicicleta imediatamente. 528 00:42:05,520 --> 00:42:08,399 As criancas usam para buscar agua. 529 00:42:08,440 --> 00:42:11,813 Andre carrega a colheita ate o mercado 530 00:42:11,900 --> 00:42:17,724 E tao importante quanto, Olivia e Andre agora podem chegar as aulas para adultos 531 00:42:17,750 --> 00:42:23,149 para poderem aprender melhor matematica e a ler e escrever. 532 00:42:24,700 --> 00:42:30,700 Agora eu quero economizar para comprar uma moto para carregar minha esposa e filhos 533 00:42:32,400 --> 00:42:34,100 E isso que quero agora. 534 00:42:39,372 --> 00:42:45,741 E otimo ver Olivia e Andre pedalando, saind da pobreza extrema. 535 00:42:45,850 --> 00:42:49,465 E que usam a bicicleta para se alfabetizar. 536 00:42:49,500 --> 00:42:54,647 Educacao e muito importante para o progresso das pessoas e para nacoes. 537 00:42:55,249 --> 00:43:00,558 Mas quantos sabem o que realmente aconteceu com a educacao mundial? 538 00:43:00,600 --> 00:43:04,768 E hora da pesquisa sobre ignorancia britanica. 539 00:43:04,810 --> 00:43:05,739 Aqui vamos nos 540 00:43:05,774 --> 00:43:11,163 Perguntamos qual porcentagem de adultos no mundo hoje sao alfabetizados? 541 00:43:11,685 --> 00:43:17,700 Posso perguntar a audiencia? Quantos adivinham 20%? Levantem as maos. 542 00:43:18,000 --> 00:43:20,394 40? 543 00:43:21,700 --> 00:43:23,962 60? 544 00:43:23,963 --> 00:43:26,923 E 80? Ha, ha, ha. 545 00:43:27,121 --> 00:43:30,647 Esse e o resultado da pesquisa Britanica. 546 00:43:35,947 --> 00:43:42,955 Com os resultados que vemos, ja podem ver a resposta correcta, ne? 547 00:43:43,072 --> 00:43:46,922 E claro que 80% e a resposta correta. 548 00:43:46,950 --> 00:43:50,808 Pelo menos voces foram melhores que a media Britanica. 549 00:43:51,492 --> 00:43:55,300 Sim, 80% da populacao mundial hoje consegue ler e escrever. 550 00:43:55,310 --> 00:43:59,834 Alfabetizacao esta a 80%... na verdade, os ultimos numeros um pouco acima. 551 00:43:59,912 --> 00:44:04,530 Entao se eu comparasse a chimpanzes, voces sabem.... 552 00:44:04,542 --> 00:44:08,300 mais uma vez só obtem resultados aleatórios dos chimpanzés. 553 00:44:08,340 --> 00:44:12,834 Mas voce consegue 3 vezes mais respostas corretas do que dos Britanicos. 554 00:44:13,352 --> 00:44:17,125 E agora os alunos universitarios 555 00:44:17,189 --> 00:44:20,364 Talvez saibam disso... oh, pior. 556 00:44:20,477 --> 00:44:24,250 O que estao ensinando nas universidades Britanicas? 557 00:44:24,282 --> 00:44:31,132 O ponto de vista comum do mundo esta ultrapassada por decadas. A media nao ando comunicando. 558 00:44:31,488 --> 00:44:35,423 Mas talvez seja porque o mundo muda rapido demais. 559 00:44:35,430 --> 00:44:37,366 Senhoras e senhores, 560 00:44:37,398 --> 00:44:41,171 Vou mostrar-lhes meu grafico favorito, 561 00:44:41,190 --> 00:44:48,863 vou mostrar a historia de 200 paises em menos de 1 minuto 562 00:44:48,880 --> 00:44:55,179 Tenho um eixo para rendimento. Tenho um eixo para expectativa de vida. 563 00:44:55,190 --> 00:44:59,551 Comeco em 1800, e aqui estao todos os paises. 564 00:44:59,580 --> 00:45:04,409 La em 1800 todos eram pobres e doentes, podem ver? 565 00:45:04,420 --> 00:45:06,595 Pouca esperança de vida, pouco dinheiro. 566 00:45:06,708 --> 00:45:09,186 E agora vem os efeitos da Revolucao Industrial. 567 00:45:09,200 --> 00:45:15,178 E claro, poises no Oeste Europeu estao ficando mais ricos, mas nao muito mas saudavieis 568 00:45:15,291 --> 00:45:18,822 E as colonias nao recebem nenhum beneficio, 569 00:45:18,935 --> 00:45:21,170 esses paises permanecem no canto pobre 570 00:45:21,202 --> 00:45:27,243 E agora a saude esta melhorando, chegando la em cima no novo seculo. 571 00:45:27,280 --> 00:45:31,600 E a terrivel 1a Guerra, e a recessao depois dela 572 00:45:31,800 --> 00:45:34,200 E depois a segunda guerra mundial. 573 00:45:34,500 --> 00:45:36,858 Oh. E agora a independência. 574 00:45:36,900 --> 00:45:41,473 Com independencia, a saude esta melhorando muito mais do que antes nesses paises. 575 00:45:41,520 --> 00:45:47,384 A agora a China e America Latina comecam a se desenvolver economicamente. 576 00:45:47,593 --> 00:45:49,003 Eles chegam aqui. 577 00:45:49,050 --> 00:45:53,213 E India segue, e paises Africanos tambem. 578 00:45:53,260 --> 00:45:56,500 E uma mudanca incrivel que aconteceu no mundo 579 00:45:56,550 --> 00:46:02,800 Sabe, na frente aqui temos EUA e Reino Unido, mas eles nao andam mais tao rapido. 580 00:46:02,801 --> 00:46:05,406 Os rapidos estao aqui no meio. 581 00:46:05,450 --> 00:46:08,968 China se move depressa para alcancar os outros. E Bangladesh... 582 00:46:09,000 --> 00:46:14,750 Olha, Bangladesh ja esta la, saudavel e comecando a crescer economicamente. 583 00:46:15,010 --> 00:46:20,499 E Mocambique. Sim, Mocambique esta la atras, e indo na direcao certa. 584 00:46:20,856 --> 00:46:24,952 Mas esses numeros sao medias dos paises. 585 00:46:25,066 --> 00:46:29,648 E as pessoas? Elas tem uma vida melhor? 586 00:46:29,681 --> 00:46:34,263 Agora vou mostrar algo super legal para estatisticos. 587 00:46:34,377 --> 00:46:39,000 Vou mostrar a distribuicao de renda. A diferenca entre pessoas. 588 00:46:39,100 --> 00:46:42,359 E para faze-lo, levarei essas bolas para 50 anos atras. 589 00:46:42,380 --> 00:46:45,354 E vamos dar uma olhada so na renda. 590 00:46:45,380 --> 00:46:52,074 E para fazer isso, temos que expandir e ajustar o eixo, porque os ricos sao tao ricos 591 00:46:52,100 --> 00:46:55,231 e os pobres tao pobres, entao a diferenca sera maior entre paises. 592 00:46:55,265 --> 00:47:00,332 O agora vamos deixar os paises cairem. Esse sao os EUA, 593 00:47:00,350 --> 00:47:03,408 E para espalhar o intervalo dentro de cada pais. 594 00:47:03,450 --> 00:47:06,484 Deixe todos as paises nas Americas cairem. 595 00:47:06,490 --> 00:47:10,370 E agora voce pode ver dos mais ricos aos mais pobres. 596 00:47:10,486 --> 00:47:15,228 E a altura voi mostrar quantos existem em cada nivel de rendimento. 597 00:47:15,263 --> 00:47:18,800 Agora vamos deixar cair a Europa. 598 00:47:19,000 --> 00:47:22,900 E em cima deles, cai a Africa. 599 00:47:23,278 --> 00:47:29,500 Por ultimo, a regiao com mais pessoas, em cima de tudo, a Asia. 600 00:47:29,990 --> 00:47:36,100 Em 1963, o mundo tinha 2 corcovas: 601 00:47:36,144 --> 00:47:40,075 a primeira mais rica, parece um camelo, nao? 602 00:47:40,111 --> 00:47:44,042 A 1a aqui com os mais ricos, na maioria na Europa e Americas. 603 00:47:44,060 --> 00:47:49,062 E depois a corcova mais pobre la, na maioria Asia e Africa. 604 00:47:49,423 --> 00:47:51,896 E a linha de pobreza estava ali. 605 00:47:52,095 --> 00:47:58,086 Podem ver quantas pessoas na pobreza extrema 50 anos atras? 606 00:47:58,087 --> 00:48:00,074 E a maioria esta na Asia. 607 00:48:00,110 --> 00:48:06,147 Pessoas diziam que a Asia nunca sairia da pobreza, exatamente o que dizem hoje sobre a Africa. 608 00:48:06,160 --> 00:48:07,928 E agora, o que aconteceu? 609 00:48:07,965 --> 00:48:09,466 Vou iniciar o mundo. 610 00:48:09,503 --> 00:48:15,053 E voces podem ver que muitas pessoas nascem na pobreza aqui, mas a Asia comeca a receber mais 611 00:48:15,090 --> 00:48:19,101 E 1 bilhao sai da pobreza extrema assim 612 00:48:19,300 --> 00:48:24,121 e o mundo todo comeca a mudar, e nosso camelo esta morto. 613 00:48:24,150 --> 00:48:27,360 Renasceu como um dromedário. 614 00:48:27,640 --> 00:48:30,518 E o que voce pode ver aqui, voce sabe, 615 00:48:30,636 --> 00:48:36,024 E a variacao dos mais ricos, que sao a maioria no meio, 616 00:48:36,142 --> 00:48:40,963 e tem uma porcao menor do mundo dentro a pobreza extrema hoje 617 00:48:41,000 --> 00:48:46,307 mas cuidado, ainda sao muitos: mais de 1 bilhao de pessoas na pobreza extrema. 618 00:48:46,668 --> 00:48:52,866 Agora a questao e: esse cresimento para fora da pobreza extrema pode continuar 619 00:48:52,867 --> 00:48:57,238 para aqueles na Africa e para os novos bilhoes na Africa? 620 00:48:59,380 --> 00:49:06,630 Eu acho que e possivel, ate provavel, que a maioria dos paises Africanos sairao da pobreza. 621 00:49:06,630 --> 00:49:12,298 Sera necessario muita sabedoria e investimento, mas pode acontecer. 622 00:49:14,427 --> 00:49:19,735 Os muitos paises da Africa nao estao avancando ao mesmo tempo. 623 00:49:20,000 --> 00:49:24,350 Alguns estao indo rapido, outros estao presos em um conflito. 624 00:49:24,351 --> 00:49:28,722 Mas a maioria, como Mocamibque, agora estao progredindo regularmente. 625 00:49:30,910 --> 00:49:35,281 E para alimentar todos os novos Africanos no futuro? 626 00:49:35,363 --> 00:49:41,600 Sim, hoje ainda temos falta, mas tambem ha muito potencial aqui. 627 00:49:42,002 --> 00:49:49,400 Rendimento agricola na Africa sao so uma fracao do que poderiam ser com tecnologia. 628 00:49:53,095 --> 00:49:57,386 E os rios quase nao sao usados para irrigacao. 629 00:49:57,399 --> 00:50:05,483 Um dia a Africa poderia estar bem com equipamentos e cultivar comida para muitos bilhoes. 630 00:50:05,888 --> 00:50:10,989 E por favor, nao imagine que sou so eu que acha que a Africa pode ser tudo isso. 631 00:50:10,999 --> 00:50:20,463 As Nacoes Unidas esta prestes a ter uma nova meta oficial: eliminar a pobreza 632 00:50:21,030 --> 00:50:26,698 extrema em 20 anos. Todos entendem que sera dificil, mas sinceramente acho possivel. 633 00:50:27,993 --> 00:50:29,937 Imagine se isso acontecesse. 634 00:50:30,017 --> 00:50:34,957 Agora, o que vemos e que a parte rica se mexe... 635 00:50:34,990 --> 00:50:40,949 e o meio se mexe... mas os mais pobres estao presos. 636 00:50:41,919 --> 00:50:46,860 Aqui na pobreza extrema achamos a maioria dos analfabetos. 637 00:50:46,990 --> 00:50:51,394 Aqui achamos um indice alto de mortalidade infantil, e muitos filhos para cada mulher. 638 00:50:51,558 --> 00:50:58,927 E como se a pobreza extrema se reproduz se voce nao acabar com ela rapidamente. 639 00:50:58,928 --> 00:51:05,200 Mas Andre e Olivia, pessoas como essas, trabalham muito para sair dela, 640 00:51:05,220 --> 00:51:10,992 E se conseguem uma ajudinha do governo, ou ate do mundo afora 641 00:51:10,999 --> 00:51:18,884 com coisas como escola, saude, vacinas, estradas, eletricidade, contraceptivos, 642 00:51:19,015 --> 00:51:25,443 entao conseguirao. Com o suor e trabalho, vao se dar bem. 643 00:51:25,493 --> 00:51:31,921 Agora vamos seguir Andre e Olivia quando eles cruzam a linha, sabe? 644 00:51:31,950 --> 00:51:36,698 É possível dentro de algumas décadas... SIM! 645 00:51:36,800 --> 00:51:40,660 Mas sair da pobreza e so o comeco. 646 00:51:40,664 --> 00:51:46,333 Pessoas querem continuar subindo essa linha para uma vida melhor. 647 00:51:46,384 --> 00:51:49,225 Mas o que significa ter uma boa vida? 648 00:51:50,756 --> 00:51:57,727 Para a maior parte do mundo, a boa vida está relacionada com mais máquinas e mais energia. 649 00:51:58,043 --> 00:52:06,715 So que ha um problema. Isso adiciona mais a ameaca do futuro: mudanca climatica severa. 650 00:52:06,950 --> 00:52:11,816 80% da energia que o mundo usa e derivado de combustiveis fosseis 651 00:52:11,970 --> 00:52:17,160 e a ciência mostra que o clima pode mudar dramaticamente no futuro 652 00:52:17,190 --> 00:52:24,800 por causa das emissões de dióxido de carbono da queima contínua de combustíveis fósseis. 653 00:52:26,416 --> 00:52:31,281 Não sou a melhor pessoa para vos dizer quão má a mudança climática será 654 00:52:31,355 --> 00:52:34,358 nem sou especialista em como preveni-la. 655 00:52:34,513 --> 00:52:42,212 O que posso fazer é mostrar dados que vos levem a perceber quem emite mais dióxido de carbono. 656 00:52:42,250 --> 00:52:44,641 Vou mostrar isto. 657 00:52:44,670 --> 00:52:49,350 Lembra da minha bitola do bilhao mais pobre ao bilhao mais rico 658 00:52:49,411 --> 00:52:53,884 dos que quase nao tem dinheiro para calcados aos que podem viajar de aviao 659 00:52:53,945 --> 00:53:02,548 agora isso mostra a quantidade total de combustiveis fosseis que o mundo usa um um ano 660 00:53:02,690 --> 00:53:05,301 carvão, petróleo e gás natural. 661 00:53:05,362 --> 00:53:09,187 E representa mais ou menos a emissão total de dióxido de carbono. 662 00:53:09,250 --> 00:53:13,154 Qual parte é usada pelo mil milhão mais rico? 663 00:53:14,105 --> 00:53:16,150 Metade. 664 00:53:16,291 --> 00:53:18,903 Agora o segundo mil milhão mais rico. 665 00:53:18,950 --> 00:53:21,332 Metade do que resta. 666 00:53:21,392 --> 00:53:24,004 E já percebeu quanto o terceiro usa: 667 00:53:24,226 --> 00:53:28,214 metade do que resta. E os outros quase não usam nada. 668 00:53:28,250 --> 00:53:37,687 Estes são números redondos, mas demonstram claramente que os combustíveis fósseis são usados pelos 1, 2, 3 mil milhões mais ricos, 669 00:53:37,688 --> 00:53:40,197 mais de 85% do total. 670 00:53:40,200 --> 00:53:47,646 Agora o bilhao mais rico pelo menos nao cresce mais, mas veremos se reduzira. 671 00:53:47,649 --> 00:53:52,909 E nessas proximas decadas, o avanco economico desses 2 672 00:53:52,950 --> 00:53:57,443 que ira aumentar a utilizacao de combustiveis fosseis e a emissão de dióxido de carbono. 673 00:53:57,527 --> 00:54:03,273 Mesmo se esses aqui saissem da pobreza extrema e chegarem ate a moto 674 00:54:03,276 --> 00:54:07,807 isso nao contribue muito a emissão total de dióxido de carbono. 675 00:54:07,810 --> 00:54:15,013 E os novos bilhoes de pessoas dentro dos proximos 40 anos vao ser parte desse grupo. 676 00:54:15,078 --> 00:54:19,999 Mesmo assim, se voce perguntar aos mais ricos, eles nao sabem. 677 00:54:20,017 --> 00:54:24,709 Eles veem o mundo da altura das emissoes deles e dizem: 678 00:54:24,750 --> 00:54:30,296 "Oh, eles la nao podem viver como nos. Voces querem destruir o planeta?" 679 00:54:30,866 --> 00:54:37,907 Voce ve, eu acho o raciocinio dos que estao tentando subir muito mais coreto e logico. 680 00:54:38,072 --> 00:54:42,846 Eles dizem: "Quem sao voces pra dizer que nao podemos viver como voces? 681 00:54:43,335 --> 00:54:48,109 Voces tem que mudar primeiro, se voces querem que facamos algo diferente." 682 00:54:50,460 --> 00:54:56,125 Muito e necessario para ter uma vida boa, que bilhoes no mundo ainda nao tem. 683 00:54:56,128 --> 00:55:02,926 O vilarejo e a casa de Andre, como muitos outros, nao tem eletricidade. 684 00:55:03,577 --> 00:55:06,893 Moçambique tem reservas imensas de carvão. 685 00:55:06,999 --> 00:55:13,937 e se ela e outros paises pobres construissem estacoes de energia baratos que usam 686 00:55:14,021 --> 00:55:19,767 carvao para eletricidade e industria, nao acho que quem emite mais carbono deveria interferir. 687 00:55:19,770 --> 00:55:26,001 Agora vou perguntar 2 coisas que pergunto a meus alunos Suecos. 688 00:55:26,247 --> 00:55:31,479 A primeira e: quantos de voces nao viajaram de aviao esse ano? 689 00:55:33,615 --> 00:55:35,232 U-hum. 690 00:55:35,477 --> 00:55:39,766 Bastante nao precisa voar. Entao a proxima questao e: 691 00:55:39,768 --> 00:55:45,982 Quem de vós se manteve afastado das máquinas de lavar 692 00:55:45,984 --> 00:55:48,886 e lavou à mão todos os lençóis e roupas durante o ano passado? 693 00:55:50,281 --> 00:55:52,870 Já sabia, ninguém. 694 00:55:53,034 --> 00:55:59,105 Todos que podem comprar uma maquia de lavar, ate os ecologistas mais dedicados. 695 00:55:59,795 --> 00:56:03,437 E ainda me lembro do dia em que minha familia conseguiu uma maquia de lavar. 696 00:56:03,520 --> 00:56:07,080 Era o dia 1 de novembro de 1952. 697 00:56:07,083 --> 00:56:11,209 A vovó foi convidada a estreiar a maquina. 698 00:56:11,455 --> 00:56:15,338 Ela havia lavado coisas a mao para sua familia de 9 a vida toda. 699 00:56:15,422 --> 00:56:24,002 E quando ela colocou as roupas na maquina, ela se sentou e assistiu o ciclo todo durante uma hora. 700 00:56:24,010 --> 00:56:26,269 Ela ficou absolutamente surpreendida. 701 00:56:26,300 --> 00:56:32,018 Para minha mae, isso tambem quis dizer muito mais tempo para fazer outras coisas. 702 00:56:32,183 --> 00:56:37,119 Ela podia me ler historias, e acho que isso que me fez profesor. 703 00:56:37,200 --> 00:56:40,762 E claro que dissemos "obrigada, siderurgia, 704 00:56:40,800 --> 00:56:45,539 obrigada fabrica de sabao em po, obrigada estacao de luz." 705 00:56:47,566 --> 00:56:49,587 Agora... 706 00:56:49,995 --> 00:56:57,116 Quando penso onde estamos, so tenho um humilde conselho para voce, 707 00:56:57,120 --> 00:57:00,922 fora o resto: observe os dados. 708 00:57:00,925 --> 00:57:02,865 Vejam os factos acerca do mundo. 709 00:57:02,900 --> 00:57:11,042 E verão onde estamos hoje e como podemos seguir em frente com todos estes mim milhões no nosso planeta maravilhoso. 710 00:57:12,342 --> 00:57:16,144 Os desafios da pobreza extrema foram grandemente reduzidos 711 00:57:16,145 --> 00:57:21,200 e, pela primeira vez na história, temos o poder de acabar com ela de uma vez por todas. 712 00:57:22,625 --> 00:57:27,479 O desafio do crescimento populacional já está, de facto, a ser resolvido, 713 00:57:27,563 --> 00:57:31,100 o número de crianças já parou de crescer. 714 00:57:31,150 --> 00:57:36,687 E para o desafio das mudanças climáticas, ainda podemos evitar o pior. 715 00:57:37,125 --> 00:57:44,226 Mas isso requer que os mais ricos, o mais depressa possível, 716 00:57:44,250 --> 00:57:51,675 encontrem uma forma de usar os recursos e energia num nível que, passo a passo, 717 00:57:51,690 --> 00:57:57,748 possa ser partilhado por 10 mil milhões ou 11 mil milhões no final deste século. 718 00:57:57,934 --> 00:58:01,230 Nunca me chamei otimista, 719 00:58:01,334 --> 00:58:03,983 mas digo que sou um "possibilista". 720 00:58:03,984 --> 00:58:08,193 E também digo que o mundo é muito melhor do que a maioria pensa. 721 00:58:08,459 --> 00:58:11,432 Muito obrigado!