WEBVTT 00:00:03.204 --> 00:00:06.838 [David Attenborough]: Rugalmas és innovatív faj vagyunk 00:00:06.838 --> 00:00:11.078 Tudunk alkalmazkodni és módosítani a viselkedésünkön. 00:00:11.078 --> 00:00:17.726 Most egészen biztos így kell tennünk, ha meg akarunk küzdeni a klímaváltozással. 00:00:17.726 --> 00:00:21.686 Ez a legnagyobb kihívás, amivel valaha is szembenéztünk. 00:00:21.686 --> 00:00:25.292 [Bill Nye]: Ugyanez tartja melegen a Földet: 00:00:25.292 --> 00:00:26.883 CO2 ! 00:00:26.883 --> 00:00:30.534 Lehet, hogy túlzottan felmelegítettük a Földet 00:00:30.534 --> 00:00:32.160 Tárolja a hőt 00:00:32.160 --> 00:00:35.197 Metán, halogénezett szénhidrogének, vízpára és 00:00:35.197 --> 00:00:37.785 Széndioxid - mind csapdába ejti a hőt 00:00:37.785 --> 00:00:40.375 Metán, halogénezett szénhidrogének, vízpára és 00:00:40.375 --> 00:00:42.984 Széndioxid - mind csapdába ejti a hőt 00:00:42.984 --> 00:00:47.511 [Isaac Asimov]: Fontos, hogy megegyezzen a világ 00:00:47.511 --> 00:00:53.628 hogy szembeszálljunk a problémákkal , amelyek mindannyiunkra támadnak 00:00:53.628 --> 00:00:56.402 [Richard Alley]:A bizonyíték világos 00:00:56.402 --> 00:00:58.970 [Nye]:A bolygó kezd túl meleg lenni 00:00:58.970 --> 00:01:01.360 [Alley]: El tudjuk kerülni a klíma-katasztrófákat 00:01:01.360 --> 00:01:03.650 Meg tudjuk csinálni 00:01:03.650 --> 00:01:05.710 [Nye]:Meg tudjuk változtatni a világot 00:01:05.710 --> 00:01:08.444 [Alley]:A tudomány választ kínál 00:01:08.444 --> 00:01:09.847 ezekre az óriási kihívásokra 00:01:09.847 --> 00:01:12.374 [Nye]: Ez egyetlen globális ökoszisztéma 00:01:12.374 --> 00:01:14.214 [Alley]: Meg tudjuk csinálni 00:01:14.214 --> 00:01:20.391 [Nye]:Meg tudjuk változtatni a világot 00:01:20.391 --> 00:01:25.273 Minden egyes dolog, mindegyikünk 00:01:25.273 --> 00:01:28.426 hat mindenkire szerte a világon 00:01:28.426 --> 00:01:31.205 Ez egyetlen globális ökoszisztéma 00:01:31.205 --> 00:01:33.669 Meleg, nedves, hideg vagy száraz 00:01:33.669 --> 00:01:36.489 A klíma mindig az égben kezdődik 00:01:36.489 --> 00:01:38.922 Meleg, nedves, hideg vagy száraz 00:01:38.922 --> 00:01:41.809 A klíma mindig az égben kezdődik 00:01:41.809 --> 00:01:44.516 Amikor a CO2 szintje magas, akkor a hőmérséklet is magas 00:01:44.516 --> 00:01:47.023 Együtt menetelnek 00:01:47.023 --> 00:01:49.674 Amikor a CO2 alacsony, akkor a hőmérséklet is alacsony 00:01:49.674 --> 00:01:52.439 Együtt mozognak 00:01:52.439 --> 00:01:56.801 [Isaac Asimov]:Fontos, hogy megegyezzen a világ 00:01:56.801 --> 00:02:03.029 hogy szembeszálljunk a problémákkal , amelyek mindannyiunkra támadnak 00:02:03.029 --> 00:02:05.552 [Richard Alley]: A bizonyíték világos 00:02:05.552 --> 00:02:08.283 [Nye]: A bolygó kezd túl meleg lenni 00:02:08.283 --> 00:02:10.720 [Alley]: El tudjuk kerülni a klíma-katasztrófákat 00:02:10.720 --> 00:02:12.869 Meg tudjuk csinálni 00:02:12.869 --> 00:02:14.818 [Nye]: Meg tudjuk változtatni a világot 00:02:14.818 --> 00:02:17.345 [Alley]:A tudomány választ kínál 00:02:17.345 --> 00:02:19.111 ezekre az óriási kihívásokra 00:02:19.111 --> 00:02:22.057 [Nye]: Ez egyetlen globális ökoszisztéma 00:02:22.057 --> 00:02:23.367 [Alley]: Meg tudjuk csinálni 00:02:23.367 --> 00:02:27.990 [Nye] Meg tudjuk változtatni a világot 00:02:27.990 --> 00:02:31.320 [Alley]: A fosszilis fűtőanyagok energetikai felhasználása olyan klíma felé tol el minket 00:02:31.320 --> 00:02:35.037 amihez hasonlót a civilizáció történelme során még sosem láttunk 00:02:35.037 --> 00:02:37.782 Ha széndixodot engedünk a légkörbe, 00:02:37.782 --> 00:02:40.498 akkor az felmelegíti a dolgokat 00:02:40.498 --> 00:02:42.680 A CO2 szint emelkedése 00:02:42.680 --> 00:02:45.676 a fosszilis fűtőanyagok égetése miatt van 00:02:45.676 --> 00:02:48.095 Ha elégetjük, oxigént adunk hozzá, 00:02:48.095 --> 00:02:50.817 Az CO2-t hoz létre, ami kimegy a légkörbe. 00:02:50.817 --> 00:02:56.283 Megfordítjuk a folyamatot azzal, amit létrehoztak 00:02:56.283 --> 00:02:58.686 [Asimov]: Valami olyanról beszélünk 00:02:58.686 --> 00:03:01.468 ami az egész Földre hatással van 00:03:01.468 --> 00:03:06.882 A problémák meghaladják a nemzeteket 00:03:06.882 --> 00:03:11.433 Fontos, hogy megegyezzen a világ 00:03:11.433 --> 00:03:17.180 hogy szembeszálljunk a problémákkal , amelyek mindannyiunkra támadnak 00:03:17.180 --> 00:03:20.062 [Richard Alley]: A bizonyíték világos 00:03:20.062 --> 00:03:22.912 [Nye]: A bolygó kezd túl meleg lenni 00:03:22.912 --> 00:03:25.242 [Alley]: El tudjuk kerülni a klíma-katasztrófákat 00:03:25.242 --> 00:03:26.971 Meg tudjuk csinálni 00:03:26.971 --> 00:03:29.687 [Nye]: Meg tudjuk változtatni a világot 00:03:29.687 --> 00:03:32.025 [Alley]: A tudomány választ kínál 00:03:32.025 --> 00:03:33.757 Ezekre az óriási kihívásokra 00:03:33.757 --> 00:03:36.968 [Nye]: Ez egyetlen globális ökoszisztéma 00:03:36.968 --> 00:03:38.327 [Alley]: Meg tudjuk csinálni 00:03:38.327 --> 99:59:59.999 [Nye] Meg tudjuk változtatni a világot