(Este filme não foi autorizado ou aprovado pelo CERN)
(Esta é puramente uma obra de ficção)
(Grilos cantam)
(Ruídos industriais/elétricos)
(Água gotejando)
Guarda: Ah, é você. Não deveria estar aqui.
(Barulho de tiro)
(Vozes embaralhadas e música)
(Despertador tocando)
(Pássaros cantam)
Connor: (Murmura)
Connor: James, acorda. A gente está atrasado.
Connor: (Suspira)
James: Por que a gente teve que ficar tão bêbado em um domingo à noite?
Connor: Você lembra a parte da noite que a Amy subiu na mesa e começou a...
James: (Interrompe) Connor, ela é a minha irmã! Não precisa me lembrar disso.
James: Cadê a comida?
James: (Suspira)
(Buzina de carro)
Connor: Vambora.
Amy: Vamos rapazes, a gente vai se atrasar!
Connor: Tem certeza que você tá bem pra dirigir depois da sua façanha na noite passada, Amy?
James: Ah... Oi Matt.
Matt: Oi.
Connor: Não vai de ônibus hoje?
Matt: Não.
Amy: Eu... eu o encontrei enquanto vinha e resolvi dar uma carona.
James: Oh, ok.
Connor: Então, qual a pressa?
Amy: Algum tipo de reunião de emergência.
James: Você acha que essa reunião de emergência é sobre o quê?
Amy: Eu não sei, mas... não pode ser tão importante.
Matt: Ok, vão indo na frente. Vou dar um pulo no banheiro.
Diretor Geral (DG): Não! Dr. Niven, o LHC é o experimento mais importante da nossa era. Eu não vou permitir que teorias sem fundamento...
Dr. Niven: (Interrompe) Sem fundamento?! Diretor, meus resultados mostram que...
DG: (Interrompe) Inconclusivos! Seus resultados são, no máximo, inconclusivos. Não, você terá bastante tempo pra medidas no túnel hoje à noite.
Dr. Niven: Diretor, nós temos que parar o LHC até que o perigo seja avaliado.
DG: Não, Dr. Niven. Assim que nós resolvermos este problema o LHC vai voltar à sua operação normal.
DG: Encontrar o Higgs é a prioridade máxima.
Amy: Por que o Dr. Niven está descendo no túnel?
James: Por que você acha que o Diretor Geral está aqui?
Matt: Talvez eles tenham criado um buraco negro...
Lisa: (Sussurrando) Desculpa.
Amy: Oi.
Lisa: Oi.
Lisa: Então, conseguiu se recuperar de ontem à noite?
Lisa: Mmmhmm.
Amy: Sim... você também?
Amy: Espera, você não deveria estar voando pra Barcelona agora?
Lisa: Eu... acho que perdi meu vôo.
Amy: Ah não!
Bom dia! Eu sou o Professor Vacinski, Diretor Geral do CERN.
DG: Esta reunião foi convocada porque, na noite passada, ocorreu um despejo de feixe de emergência.
(Platéia sussurrando)
DG: Aqui, vemos um ímã monopolo no Setor 7G do LHC.
DG: Sensores de feixe detectaram que um evento desconhecido aqueceu este ímã e causou um desligamento fora de controle.
DG: Se isso acontecer de novo, os resultados poderiam ser catastróficos
DG: Devido às circunstâncias inusitadas, o Dr. Niven está levando uma equipe ao túnel do LHC para investigar as causas e avaliar os danos.
O LHC permanecerá desligado pelo menos até o final da semana.
DG: Como o Dr. Níven vai estar indisponível, vamos precisar de pelo menos 4 voluntários para fazer turno na sala de controle.
Connor: Nós faremos isso.
Amy: (Sussurrando) O que você está fazendo?!
DG: Ok, vocês quatro.
Lisa: Ah, eu vou estar em uma conferência em Barcelona.
DG: Ah, muito bem. Então... você então.
Matt: Ah, eu tenho que terminar uma nota de análise esta semana, então não vou ter tempo pra fazer isto...
DG: (Interrompe) O colisor vai estar desligado. Você pode trabalhar na sala de controle.
DG: Estejam na sala de controle às 9 da noite. Isso é tudo.
Lisa: Acho que vocês se deram mal!
Connor: Aqui, pra você,
Amy: Obrigada.
Connor: Isso não parecem matrizes de decaimento do próton.
Amy: (Suspirando) Não.
Amy: O Dr. Niven me colocou pra trabalhar nesta simulação de bioemaranhamento do Higgs.
Amy: Alguma companhia deu um monte de dinheiro pro CERN e eu fiquei tendo que trabalhar nisso.
Amy: Eu tenho tanto trabalho pra fazer.
Connor: Escuta, você tá legal depois de ontem à noite?
Amy: Por quê?
Connor: Você e Matt...
Amy: Eu não sei do que você está falando. De qualquer maneira, tá com ciúmes?
Amy: Ah... desculpa.
Amy: Escuta, é melhor eu ir. Eu tenho um monte de trabalho pra fazer.
Amy: (Suspira) Estou tão cansada. Eu nem consigo pensar em trabalho agora.
Amy: Tomara que ele não espere que eu me lembre de algo.
Dr. Niven: Ah, Lisa. Você terminou sua apresentação?
Lisa: Sim! Tudo pronto.
Dr. Niven: Eu não esperava menos de você.
Amy: Você teve oportunidade de olhar minha simulação?
Dr. Niven: Ah sim! O problema com a rede supersimétrica de parâmetros...
Dr. Niven: Eu acho que encontrei um jeito diferente de expressá-la.
Dr. Niven: Eu não implementei isso no meu código de análise, mas você poderia tentar.
Amy: Mas isso parece mais complexo. Não sei se vai funcionar no meu laptop.
Dr. Niven: Bem, a gente trata disso depois se for necessário.
Amy: Ok, obrigada.
Dr. Niven: De qualquer modo, eu tenho que preparar minha equipe pra descer no túnel e dar uma olhada na apresentação da Lisa, então nos falamos depois.
Dr. Niven: E Lisa... não perca o avião de novo.
Lisa: Pode deixar.
James: Ei pessoal, espera!
James: Estou esperando alguém.
Amy: Quem?
James: Só... alguém.
Matt: Tá bom, mas a gente vai se atrasar, então...
Kate: Oi!
James: Pessoal, esta é a mimha namorada, Kate.
James: Kate, estes são Matt e Connor...
Connor: Oi.
James: E minha irmã, Amy.
Kate: Oi.
Amy: Que bom te conhecer, afinal.
James: Afinal...? Eu não te contei...
Amy: Mamãe deixou escapar. Eu tava esperando que você me contasse.
Kate: Também é bom finalmente te conhecer.
Amy: Vem com a gente?
Kate: Acho que sim.
James: Sim.
Amy: Ok.
James: A gente pode ir?
Connor: Então, por que você jogou nossa noite fora pra fazer serão?
Kate: James ia me encontrar pra jantar daí me disse que vocês iriam...
Connor: Poxa... desculpa.
Kate:Tudo bem, sem problema.
Matt: E como o James te convenceu que comida de máquina é uma substituição aceitável?
Amy: Às vezes serão é chato pacas. Tudo bem pra ti?
James: Eu disse pra ela.
Kate: Eu insisti.
James: Ela tá comigo.
Kate: Então, vocês são físicos, como o James?
Connor: Sim, mas ele trabalha no acelerador. O resto de nós analizamos os dados.
Matt: É, ele é um engenheiro, nós somos físicos de verdade.
Amy: (suspira)
Amy: E o que você faz?
Kate: Sou estagiária de enfermagem.
James: Espero que não seja claustrofóbica. É uma longa descida.
Kate: (tosse)
Matt: Gente, lembrei de uma piada.
Connor: Uff -outra?
Matt: Daí um chimpanzé e uma preguiça entraram...
Matt: E o chimpanzé disse "Estrela-do-mar! Estrela-do-mar!"
Todos: (risos)
James: Quer assistir "Laranja Mecânica"? Emprestei da Amy.
Kate: Sim, claro.
Matt: Esse é um filme bem profundo pra um simples engenheiro como você.
James: (Risos)
Kate: Você não devia deixar ele falar assim com você.
James: Ele só está brincando.
Matt: (Barulho de comemoração)
James: Então o acelerador impulsiona o feixe de prótons até quase a velocidade da luz.
James: E nós os fazemos colidir... aqui.
James: Então, nós detectamos o que é produzido na colisão.
Amy: (Suspira alto)
James: O que foi?
Amy: Eu achei que tivesse conseguido fazer isso funcionar!
James: Fazer... o que funcionar?
Connor (fora da tela): A simulação de Higgs dela.
Kate: A simulação... do quê?
Amy: Minha simulação de radiação de Higgs.
Matt: A "partícula de Deus".
Amy: É uma partícula que nós estamos tentando produzir no acelerador.
Amy: Eu deveria estar pesquisando como ela interage com tecidos vivos, mas o meu programa trava toda vez que os resultados começam a parecer ruins.
Connor: Então, você acha que a radiação do Higgs é perigosa?
Amy: Eu não sei. Eu saberia se eu conseguisse terminar!
Connor: Eles não colocariam o LHC em operação se eles pensassem que fosse perigoso.
Connor: Deve ser uma falha ou algo assim.
Connor: Você já tentou no sistema central de computação?
James: Mas... ela não tem acesso ao mainframe.
Kate: Você não tem autorização pra usá-lo?
Connor: Bem... não exatamente.
(Escrevendo no teclado)
Connor: Vamos lá.
James: Massa!
(Alarme dispara)
Matt: Boa Amy!
(Alarme tocando)
Amy: Não fui eu!
(Alarme tocando)
(Alarme tocando)
James: Não foi você... o LHC está sendo ativado.
Matt: Ativado literalmente?
Connor: Os feixes estão disparando!
Amy: A equipe ainda está lá embaixo! Desliga isso!
(James pressiona uma chave)
James: Que porra é essa?!
Amy: Os telefones não funcionam!
Kate: O que... o que está acontecendo?
James: O LHC está ligado. Os níveis de radiação vão matar todo mundo lá embaixo.
Kate: Tem gente morrendo?!
Matt: Ninguém está morrendo!
Amy: Cala a boca Matt!
Amy: James, o que a gente pode fazer?
James: Eu não sei, os controles de emergência não estão funcionando.
Kate: Eu estou sem sinal!
Matt: A gente está cem metros debaixo da terra, o que você esperava!
(Alarme do console dispara)
James: Os níveis de radiação estão explodindo. As proteções não estão ativas quando os túneis de manutenção estão abertos.
Matt: Por que caralhos não?!
James: Isso não deveria acontecer.
Connor: ... Merda!
Connor: A gente tem menos de dois minutos ou estamos fritos! Temos que sair!
Kate: E quanto às pessoas nos túneis?
Matt: E quanto a nós!
James: Caralho!
James: Está trancado!
Connor: James, se acalma e pensa. Como a gente sai daqui?
James: A gente pode ir pros túneis de serviço.
Matt: Os túneis?! Você tá maluco?!
James: A alimentação geral do LHC fica lá embaixo. É protegido, a gente pode desligar.
Matt: Isso é loucura...
Connor: Certo, a gente vai descer e desligar isso. Então a gente decide o que faz.
Matt: Não, a gente não pode...
Amy: (Interrompe): Vamos!
Kate: Aperta alguma coisa!
(Botões sendo apertados)
(Máquinas param)
(Grupo respira pesadamente)
(Eletricidadade de reserva é ativada)
Matt: Então é isso?! A maior máquina do mundo tem um botão de liga-desliga?
Kate: Qual é o seu problema?!
James: Olha, isso é só um relé. Existem seis deles. Se um deles cai, os outros desligam automaticamente.
Amy: Eu espero que alguém tenha notado isso.
Connor: Não tem ninguém aqui pra notar. Ninguém vai chegar até amanhã.
Connor: A gente precisa achar um elevador pra voltar pra superfície.
Matt: Sim, se o James souber onde eles estão...
James: Olha, se a gente seguir os túneis a gente consegue sair.
Kate: Mas... e quanto às pessoas lá embaixo? Elas ainda podem estar vivas, não?
Connor: Mesmo se elas estiverem, não tem nada que a gente possa fazer por elas.
Connor: O melhor que a gente pode fazer é sair e tentar conseguir ajuda.
Kate: Mas se a radiação fez isso com elas... então...
James: Não - a gente está seguro agora que a máquina está desligada.
James: É só o anel do acelerador em si que é radioativo. Nós estamos seguros aqui.
Amy: Ah meu Deus, todas essas pessoas...
Amy: Como isso pôde acontecer?
James: Isso não poderia ter acontecido. É impossível ligar a máquina quando tem gente lá embaixo.
James: Existem sistemas de segurança em todo lugar.
Matt: Bem, alguém fez cagada, e não fui eu!
Connor: Sim, e não foi a gente! Isso não tinha como acontecer da sala de controle.
Connor: Ninguém teria a possibilidade de fazer isso exceto... exceto talvez o Dr. Niven... mas ele estava lá embaixo.
Connor: Quanto mais cedo a gente sair daqui, mais cedo a gente pode resolver isso.
Kate: Eu... eu não gosto daqui.
James: Não falta muito.
(Grito ao longe)
Amy: Que diabos foi isso?!
Kate: Provavelmente uma válvula de vapor ou algo assim... certo?
James: Provavelmente.
Kate: Quanto falta ainda?
James: Não falta muito.
Matt: ...Ótimo.
Matt: Agora que eu estava começando a ficar maluco.
James: Olha, desculpa. Eu achei que...
Matt (interrompe): Você sabe pra onde a gente está indo ou não?
Amy: Matt...
Matt: Eu não posso ser o único que ouviu aquele grito. A gente está correndo em círculos aqui - Onde caralhos a gente está indo?
Connor: Matt, se acalma. Se você sabe pra onde ir, fala. Se não, cala a boca.
Connor: James, você sabe pra onde a gente pode ir?
James: Eu acho que se a gente voltar, esquerda, e seguir ao redor do anel a gente pode se localizar a partir dali...
(Pancada alta)
(Rosnado)
(Kate grita)
James: Kate!
(Pancada contra a porta)
James: A gente tem que ir e trazer ela.
Amy: Você tem que me escutar! James, escuta! Ela já era! Você viu aquela gente James, você viu o que eles fizeram.
Matt: Não fica aí parado, porra, ajuda!
(Gás escapando)
(Zumbis gritam de dor)
Connor: O que é isso?!
James: Gás freon refrigerante.
Matt: Que porra foi essa?
Amy: Eles pareciam... com a equipe técnica que estava aqui embaixo. Mas por que eles fariam isso com a gente?
Amy: Você viu a cara deles?
Connor: As queimaduras de radiação, sim... Eles não deveriam estar nem vivos.
Matt: Aonde você vai?
Connor: O gás não vai parar eles pra sempre.
Connor: Eu achei uma saída. Vamos, vambora.
Matt: E se houver mais deles?
Connor: ...Aqui.
Amy: Toma isso.
Matt: Um desses maníacos tem uma arma?!
Connor: Acho que ele tá morto faz tempo.
Amy: Que droga um guarda de segurança tava fazendo aqui?
Connor: O que é isso?
James: A conexão desativa o LHC se houver gente nos túneis,
Amy: Foi sabotado. Alguém fez isso de propósito.
(Passos distantes)
James: Pode ter sido ela!
Connor: James, pára!
Amy: James!
Connor: James...
(Monstro guincha)
(Gritos e tiros)
(Estouro. Criatura pára de gritar.)
Connor: Socorro!
Amy: Me dá o cano!
(Cano cai no chão)
(Amy chora)
(Monstro continua lutando e rosnando)
James: Jesus Cristo, Matt..
Matt: Eu... o que mais eu poderia ter feito?
(Monstro continua rosnando, murmurando e lutando)
Amy, Se estão todos assim, a gente tá fudido!
Amy: Tinha o quê, tipo, umas 30 pessoas nessa seção?!
Connor: Vamos dar um jeito de cair fora. James, pra que lado?
James: Achei que tinha uma saída, lá no corredor fechado. O próximo é a umas três horas caminhando, na junção 17. Se a gente não se perder.
Connor: Tem algum lugar seguro em que se possa sar uma parada no caminho?
Amy: Precisamos que alguém saiba que estamos aqui embaixo!
James: Há uma sala de terminal do mainframe no meio do caminho. Podemos enviar uma mensagem de lá.
Amy: Ok.
(Ruído elétrico)
Connor: Pra que lado agora?
James: Temos que ir por ali.
(Luzes cintilam)
(Ruídos de máquinas, batidas de coração e respiração)
(Sons de metal e mastigação)
(Monstro grita)
(Sons de coração acelerado)
(Monstro grita)
(James grita)
(James grita de dor)
(Monstro resmunga no chão)
Matt: Jesus... O que mata uma coisa dessas?!
Amy: São pessoas Matt!
Matt: Ninguém poderia sobreviver a isso!
(Monstro resmunga)
Amy: Ta machucado?
James: É o meu braço.
(Osso quebrando. Mostro fica em silêncio.)
(Amy choraminga)
(Cano cai no chão)
Connor: Tudo bem contigo?
James: Tá.
Amy: Você também?
Connor: Uff... sim, vou ficar bem.
(Zumbido de ventoinha de computador
James: Alguém pode tentar se logar?
(Teclando)
Matt: Não está aceitando o meu usuário. Connor, pode tentar hackear?
Amy: Agora não Matt, dá um tempo pra ele.
Matt: Olha, quanto mais rápido a gente entrar no servidor...
Amy: Sossega, Matt!! Como ele vai nos ajudar se tiver uma concussão?!
(Connor geme de dor)
Connor: Mesmo lugar que da última vez.
Amy: Mesmo lugar do quê?
Connor: Rachei o crânio escalando.
Connor: Colocaram uma placa de metal na minha cabeça.
Amy: Nunca me contou isso.
Connor: Foi quando fui pra casa por algumas semanas.
Connor: Depois de Praga.
Amy: Oh.
Connor: Não quis disse isso.
Connor: Só me dá um minuto.
Connor: Vou ver o que posso fazer no terminal.
Connor: Tem alguma coisa lá em cima?
James: Tem uma porta, tá segura. Ninguém por ali. Acho que estamos bem agora.
Connor: Tá certo. Vamos ficar aqui um pouco. Vou tentar passar pelo firewall, pra ver se conseguimos ajuda.
Amy: Como está o teu braço?
James: Não te preocupa comigo. O sangramento parou.
Connor: Fica de olho nas escadas.
James: Precisamos procurar por Kate.
Amy: James...
James: Sei o que você quer dizer. Tá errada.
(Digitando)
(Computador bipa)
Connor: Aí! Entrei!
Amy: Pode entrar em qualquer um?
Connor: ...não.
Amy: Continue tentando.
(Computador bipa)
Connor: Amy, vem aqui.
James: Consegui passar?
Connor: Não, mas...
Connor: Aqui diz que a bio-simulação da Amy recém terminou.
James: Ah.
James: E daí?
Amy Eu estava certa sobre a radiação de Higgs...
Matt: Como?
Amy: O Higgs matou a todos.
Matt: Matou quem? Eles não estão mortos.
Amy: Sim, estão.
Amy: Está tudo morto, exceto o tronco cerebral. Não soubrou nada deles.
Amy: O dano da radiação pode ter cessado depois de um tempo... mas agora são só animais.
Connor: Você deve ter errado em alguma coisa... esquecido um ponto-e-vírgula! O... o Higgs não deveria provocar isso.
Amy: Essa nem parece com a minha simulação.
Amy: Parece mais com a do Dr Niven
(Digitando)
James: Então o Dr Niven sabia e veio aqui embaixo?
Amy: Não, só diz que acabou de ser completada.
Amy: Ele tentou por várias semanas e sempre falhava...
Amy: ... até agora.
James: Então estão mortos desde que o feixe ativou...
Connor: James - precisamos dar o fora daqui. Não posso ajudar, mas se conseguir um mapa dos túneis você pode achar uma saída?
James: Vou tentar.
Matt: Achar uma saída?
Matt: Por que nunca sabe?
James: Nunca estive nesta parte antes...
Matt: Tá bom, vai demorar quanto agora?
Connor: Matt! Chega!
Matt: Vai à merda, Connor! Por que a gente sempre te dá atenção?
Matt: É culpa tua que a gente tá nessa porra! É por tua culpa que a gebte tá aqui embaixo!
Amy: Deixa ele em paz!
Matt: Ahh... Estamos preocupados com os sentimentos dele, agora, né?
Amy: ... não.
James: O quê?
Matt: Todo mundo já sacou, James.
Matt: A gente trepou ontem.
Amy: Que merda, Matt, eu tava bêbada!
Matt: Não tão bêbada.
James: James: Você tirou vantagem da minha irmã?!
Matt: Vanta... tanto faz. Ao menos eu comi. Aposto que é mais do que vai conseguir com a Kate.
James: Seu... PORRA!
James: Vou atrás da Kate.
Amy: James, ela tá morta.
James: Tenho que ir.
Amy: Não, pára com isso, James! Voltaaqui! Preciso de ti! Volta!
Amy: Tenho que ir com ele.
Connor: Sabe que ela tá morta, né?
Amy: Não posso deixar ele fazer isso sozinho.
Connor: Tá bom, eu vou.,.
Amy (interrompendo): Não, foca aqui. Você tem que conseguir ajuda.
Amy: Sabe pra onde tá indo?
James: Acho que tem um atalho por ali.
Amy: Eu... Eu só...
James: Valu por vir.
Connor: Olha, Matt.
Connor: Esquece, tá.
Matt: Tá.
Connor: Matt, temos que ficar junto pra escapar dessa.
Matt (interrompendo): Eu disse tá bom!
Connor: Não te preocupa...
(Conmputador bipa)
Connor: O que?!
(digitando freneticamente)
Connor: Merda!
(Barulho de metal)
(Rugido de monstro)
(Rugido vindo da escuridão)
(Monstro ruge e arranha a porta da jaula)
(Golpe forte)
Amy: Corram!
(Crânio quebrando no metal)
(Tiro)
(Monstro ruge e depois para)
(Amy vomita)
James: Você está bem? Qual o problema?
Amy: (em lágrimas): James, por favor não olhe. Por favor não olhe.
James: Vamos!
Amy: Você está bem?
James: Não estou me sentindo bem.
Amy: Olhe pra mim, vou te ajudar.
Connor: O que houve? Ele está bem?
Amy: Acho que o machucado dele está infectado.
James: Vou ficar bem.
James: Você já pediu ajuda?
Connor: Não. Não consegui por causa do firewall. Mas eu tenho um mapa desta área.
James: Está bem.
Connor: Onde você conseguiu isso?
Amy: Encontramos um corpo nos túneis.
Amy: Ele deve ter atirado naquele guarda.
Amy: Mas eu vi ele com o Diretor Geral antes.
Connor: Escuta, tem algo mais.
Connor: Depois que vocês saíram, todos os dados foram deletados do sistema.
Connor: Só há uma pessoa com autoridade para fazer isto.
Amy: Se ele está tentando fazer as pessoas pararem de descobrir, deve ser por isso que não conseguimos pedir ajuda.
Connor: Há algum backup aqui?
Amy: Dr. Niven fica com uma cópia de tudo o que ele faz.
Amy: Pode ser suficiente se conseguirmos chegar no escritório dele.
Connor: Se ele souber que estamos aqui em baixo...
Amy: Sairemos.
James: Ei pessoal, acho que encontrei alguma coisa.
James: Ok, então começamos aqui
James: E depois vamos para lá
James: Os elevadores de serviço estão quebrados, então pegaremos as escadas.
James: Tem um espaço para rastejar aqui.
James: E daí chegamos aqui,
James: E depois saímos daqui.