[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.38,0:00:03.76,Default,,0000,0000,0000,,خب، حالا باید دکمه ی شروع را فشار بدی. Dialogue: 0,0:00:03.76,0:00:08.54,Default,,0000,0000,0000,,این دسامبر، مدارس سرتاسر جهان در بزرگترین\Nرویداد آموزشی در تاریخ، شرکت خواهند کرد. Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:12.92,Default,,0000,0000,0000,,«ساعت کدنویسی»! \Nخیلی جالب است. Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:19.36,Default,,0000,0000,0000,,[«ساعت کدنویسی»در زبان های مختلف تکرار می شود] Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:22.22,Default,,0000,0000,0000,,معلم شما میگوید که شما به کدنویسی علاقه مندید. Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:23.44,Default,,0000,0000,0000,,علاقه مندیم. Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:27.52,Default,,0000,0000,0000,,کدنویسی فوق العاده است. Dialogue: 0,0:00:29.36,0:00:32.20,Default,,0000,0000,0000,,امروز، دانش آموزان در سراسر جهان یک "ساعت کدنویسی" داشتند. Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:36.66,Default,,0000,0000,0000,,این بخشی از یک جنبش جهانی برای نشان دادن به بچه ها\Nدرباره ی چگونگی خلق کردن برنامه ها و اپلیکیشن هایی Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:38.36,Default,,0000,0000,0000,,که آنها مدت زیادی را صرف استفاده از آنها میکنند. Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:40.74,Default,,0000,0000,0000,,بزرگترین رویداد آموزشی در تاریخ. Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:46.72,Default,,0000,0000,0000,,برگزارکنندگان، هدفی تعیین کرده اند که آن را هدفی بلند پروازانه ی\Nدستیابی به 10 میلیون دانش آموز در این هفته می نامیدند Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:48.25,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا 15 میلیون نفر ثبت نام کردند. Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:53.54,Default,,0000,0000,0000,,اوباما:"این هفته، من مفتخرم که به دانش آموزان،\Nمعلمان، کسب و کارها و موسسه های عام المنفعه Dialogue: 0,0:00:53.54,0:00:58.40,Default,,0000,0000,0000,,بپیوندم تا قدم های جدید برای حمایت کردن از\Nعلوم کامپیوتر در مدارس آمریکا، بردارند." Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:02.83,Default,,0000,0000,0000,,شما بچه ها در حال حاضر شروع میکنید به\Nبر عهده گرفتن دنیا. Dialogue: 0,0:01:02.83,0:01:03.83,Default,,0000,0000,0000,,حلش کردم! Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:05.82,Default,,0000,0000,0000,,بچه ها خیلی درباره ی آن هیجان زده هستند. Dialogue: 0,0:01:05.82,0:01:07.44,Default,,0000,0000,0000,,اوه خدایا! کار میکنه! Dialogue: 0,0:01:07.44,0:01:08.44,Default,,0000,0000,0000,,من موفق شدم! Dialogue: 0,0:01:08.44,0:01:11.62,Default,,0000,0000,0000,,آنها حتی نیاز نیست که مهندس علوم کامپیوتر باشند. Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:16.81,Default,,0000,0000,0000,,شاید آنها بخواهند در آینده کار دیگری انجام\Nدهند اما در دنیای ما، این پایه ای برای تمام Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:18.96,Default,,0000,0000,0000,,کارهایی خواهد بود که در آینده انجام خواهیم داد. Dialogue: 0,0:01:18.96,0:01:20.13,Default,,0000,0000,0000,,اوباما:«move. Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,سمیکلون.» Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:23.04,Default,,0000,0000,0000,,ببین چه کردم Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:24.79,Default,,0000,0000,0000,,این خیلی زیباست! Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:27.86,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که شما یک برنامه می سازید، شما \Nباید خارج از جعبه فکر کنید. Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:31.37,Default,,0000,0000,0000,,اگر شما بتوانید تکنولوژی را تغییر دهید،\Nمیتوانید دنیا را تغییر دهید. Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:35.78,Default,,0000,0000,0000,,من دختران را در تمامی کشور ها به چالش میکشم\Nتا یک "ساعت کدنویسی" را بیاموزند. Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:36.78,Default,,0000,0000,0000,,بله! Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:38.02,Default,,0000,0000,0000,,هر ناحیه باید این کار را انجام دهد. Dialogue: 0,0:01:38.02,0:01:39.41,Default,,0000,0000,0000,,هر ناحیه می تواند این کار را انجام دهد. Dialogue: 0,0:01:39.41,0:01:44.13,Default,,0000,0000,0000,,لطفا به ما کمک کنید تا "ساعت کدنویسی" را به \Nهمه ی مدارس، کلاس ها و همه ی کودکان برسانیم. Dialogue: 0,0:01:44.13,0:01:47.45,Default,,0000,0000,0000,,و مدرسه ی من این کار را انجام می دهد. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.88,Default,,0000,0000,0000,,تمام معلمان سراسر دنیا را فرا میخوانیم. Dialogue: 0,0:01:54.88,0:02:00.96,Default,,0000,0000,0000,,به ما کمک کنید با در این ماه دسامبر به همه ی مدارس برویم.