1 00:00:02,487 --> 00:00:04,307 (křičící a smějící se děti) 2 00:00:04,345 --> 00:00:08,265 Školy po celém světě se tento prosinec zúčastní největší vzdělávací akce v historii. 3 00:00:08,624 --> 00:00:10,194 Hodina kódu 4 00:00:10,194 --> 00:00:12,107 To je parádní! 5 00:00:12,437 --> 00:00:18,967 The Hour of Code (v různých jazycích) 6 00:00:19,367 --> 00:00:21,829 Tvůj učitel mi říkal, že se vám to líbí. 7 00:00:21,829 --> 00:00:24,911 Jo, je to super. 8 00:00:25,061 --> 00:00:27,968 (hudba) 9 00:00:29,368 --> 00:00:32,268 Studenti po celém světě dnes měli Hodinu kódu. 10 00:00:32,268 --> 00:00:34,323 Tato celosvětová akce má dětem ukázat, 11 00:00:34,323 --> 00:00:38,063 co je potřeba k vytvoření aplikací, na kterých tráví tolik času. 12 00:00:38,063 --> 00:00:41,103 Největší vzdělávací akce v historii. 13 00:00:41,260 --> 00:00:43,580 Organizátoři uvedli jejich ambiciózní cíl 14 00:00:43,580 --> 00:00:46,210 dosáhnout 10 milionů studentů během jednoho týdne. 15 00:00:46,270 --> 00:00:48,120 Zaregistrovalo se již téměř 15 milionů. 16 00:00:48,120 --> 00:00:50,020 Je mou ctí se tento týden přidat 17 00:00:50,020 --> 00:00:53,340 ke studentům, učitelům, firmám a neziskovým organizacím, 18 00:00:53,340 --> 00:00:56,940 které se snaží podpořit výuku IT ve školách. 19 00:00:57,050 --> 00:00:59,490 (hudba) 20 00:01:00,150 --> 00:01:02,710 Už teď budete mít náskok, budeme měnit svět. 21 00:01:02,740 --> 00:01:03,900 Mám to! 22 00:01:03,925 --> 00:01:06,125 Byli z toho strašně nadšení. 23 00:01:06,150 --> 00:01:08,350 Ježiš, ono to funguje! 24 00:01:08,350 --> 00:01:11,589 Nemusí z nich být informatici. 25 00:01:11,589 --> 00:01:13,369 Můžou dělat něco jiného, 26 00:01:13,369 --> 00:01:18,078 ale v současném světě jim IT pomůže ve všem, co budou dělat. 27 00:01:18,928 --> 00:01:21,468 Move...středník. 28 00:01:22,708 --> 00:01:23,858 Podívej se, co jsem udělal! 29 00:01:23,858 --> 00:01:25,062 To je tak krásné! 30 00:01:25,062 --> 00:01:27,822 Když programujete, musíte u toho mít nové nápady. 31 00:01:27,822 --> 00:01:29,862 Pokud můžete manipulovat s technologiemi, 32 00:01:29,862 --> 00:01:31,562 můžete změnit svět. 33 00:01:31,562 --> 00:01:34,042 Vyzývám všechny holky ve všech zemích, 34 00:01:34,042 --> 00:01:35,662 aby si zkusily hodinu kódu. 35 00:01:36,172 --> 00:01:39,288 Každá škola se může a měla by se zúčastnit. 36 00:01:39,288 --> 00:01:42,178 Pomozte nám prosím dostat Hodinu kódu do každé školy, 37 00:01:42,178 --> 00:01:44,558 každé třídy a ke všem dětem. 38 00:01:44,588 --> 00:01:46,528 Děláme to i v mojí škole! 39 00:01:46,638 --> 00:01:49,092 (hudba) 40 00:01:52,464 --> 00:01:54,975 Prosíme všechny učitele, 41 00:01:54,975 --> 00:02:00,518 pomozte nám tento prosinec dostat Hodinu kódu do každé školy.