[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Коли я був малим,\Nя був еталонним "ботаніком". Dialogue: 0,0:00:05.32,0:00:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, деякі з вас \Nтеж такими були. Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:08.74,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:11.98,Default,,0000,0000,0000,,А ви, пане, що сміявся найголосніше,\Nним, мабуть, і залишились. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.26,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Я ріс у маленькому містечку \Nна запиленій рівнині північного Техасу, Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:21.14,Default,,0000,0000,0000,,син шерифа, який був сином пастора. Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Вскочити в якусь халепу\Nбуло не варіант. Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:27.30,Default,,0000,0000,0000,,І тому заради розваги\Nя почав читати книжки з обчислення. Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:28.86,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:28.88,0:00:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Ви також це робили? Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Це призвело до того, що я зробив лазер,\Nі комп'ютер, і модель ракети, Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:37.36,Default,,0000,0000,0000,,і це призвело до того, що я зробив\Nракетне паливо в спальні. Dialogue: 0,0:00:37.96,0:00:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Науковою мовою Dialogue: 0,0:00:41.64,0:00:44.90,Default,,0000,0000,0000,,ми називаємо це \Nдуже поганою ідеєю. Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:46.14,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:46.16,0:00:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Приблизно в той самий час Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:51.58,Default,,0000,0000,0000,,"2001: Космічна Одісея" Стенлі Кубрика\Nз'явилась в кінотеатрах, Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:53.80,Default,,0000,0000,0000,,і моє життя назавжди змінилось. Dialogue: 0,0:00:54.28,0:00:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Мені все подобалось у тому фільмі, Dialogue: 0,0:00:56.36,0:00:58.90,Default,,0000,0000,0000,,особливо ХАЛ 9000. Dialogue: 0,0:00:58.92,0:01:00.98,Default,,0000,0000,0000,,ХАЛ був кмітливим комп'ютером, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.53,Default,,0000,0000,0000,,призаченим направляти \Nкосмічний корабель Дискавері Dialogue: 0,0:01:03.53,0:01:06.02,Default,,0000,0000,0000,,з Землі на Юпітер. Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:08.10,Default,,0000,0000,0000,,ХАЛ також був персонажем з недоліками, Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:12.40,Default,,0000,0000,0000,,бо врешті вирішив, що місія\Nважливіша за людське життя. Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:14.94,Default,,0000,0000,0000,,ХАЛ був вигаданим персонажем, Dialogue: 0,0:01:14.96,0:01:17.62,Default,,0000,0000,0000,,проте він говорить з нашими страхами, Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:19.74,Default,,0000,0000,0000,,зі страхом бути підкореним Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:22.78,Default,,0000,0000,0000,,позбавленим почуттів штучним інтелектом, Dialogue: 0,0:01:22.80,0:01:24.76,Default,,0000,0000,0000,,що є байдужим до людства. Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Я вважаю, що такі страхи безпідставні. Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Насправді ми живемо в неймовірний час Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:32.74,Default,,0000,0000,0000,,людської історії, Dialogue: 0,0:01:32.76,0:01:37.74,Default,,0000,0000,0000,,де, відмовляючись визнати \Nобмеження свого тіла і розуму, Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:39.46,Default,,0000,0000,0000,,ми будуємо машини Dialogue: 0,0:01:39.48,0:01:43.10,Default,,0000,0000,0000,,фантастичної, немислимої \Nскладності та величі, Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:45.18,Default,,0000,0000,0000,,які розширять досвід людини так, Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:46.88,Default,,0000,0000,0000,,що зараз і не уявити. Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Після кар'єри, яка привела мене\Nз Академії повітряних сил Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:52.26,Default,,0000,0000,0000,,до Космічного командування,\N Dialogue: 0,0:01:52.28,0:01:54.03,Default,,0000,0000,0000,,я обійняв посаду\Nсистемного інженера Dialogue: 0,0:01:54.03,0:01:56.74,Default,,0000,0000,0000,,і нещодавно мене залучили до \Nінженерної проблеми, Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,пов'язаною з місією на Марс НАСА. Dialogue: 0,0:01:59.36,0:02:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Під час польотів на Місяць Dialogue: 0,0:02:01.88,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо покладатись\Nна керування місією в Хьюстоні, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.21,Default,,0000,0000,0000,,що спостерігатиме\Nза всіма особливостями польоту. Dialogue: 0,0:02:07.21,0:02:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Однак Марс у 200 разів\Nвіддаленіший, Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:13.82,Default,,0000,0000,0000,,і тому потрібно в середньому\N13 хвилин, Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:16.98,Default,,0000,0000,0000,,щоб сигнал подолав відстань\Nвід Землі до Марсу. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Якщо виникне проблема, \Nчасу забракне. Dialogue: 0,0:02:20.84,0:02:23.34,Default,,0000,0000,0000,,І тому розумним інженерним рішенням Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.94,Default,,0000,0000,0000,,є розмістити контроль над місією Dialogue: 0,0:02:25.96,0:02:28.98,Default,,0000,0000,0000,,всередині космічного корабля Оріон. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Ще одна чудова ідея\Nв організації місії - Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:34.82,Default,,0000,0000,0000,,помістити робота-гуманоїда\Nна поверхню Марсу Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,перед тим, як туди прибуде людина, - Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:38.38,Default,,0000,0000,0000,,спочатку \Nпобудувати споруди, Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:41.76,Default,,0000,0000,0000,,а згодом служити одним із членів\Nнаукової команди. Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Коли я подивився на це \Nз точки зору інженерії, Dialogue: 0,0:02:46.16,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,мені стало зрозуміло,\Nщо мені потрібно створити Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:51.54,Default,,0000,0000,0000,,розумний, здатний до співпраці, Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:53.94,Default,,0000,0000,0000,,соціально розумний \Nштучний інтелект. Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Іншими словами, мені потрібно побудувати\Nщось дуже схоже на ХАЛа, Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.70,Default,,0000,0000,0000,,але без схильності до вбивств. Dialogue: 0,0:03:00.72,0:03:02.08,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Зупинімося на хвилину. Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Чи можливо ось так просто \Nстворити штучний інтелект? Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Власне, так. Dialogue: 0,0:03:10.16,0:03:11.42,Default,,0000,0000,0000,,З багатьох міркувань Dialogue: 0,0:03:11.44,0:03:13.42,Default,,0000,0000,0000,,це складне інженерне завдання Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:14.98,Default,,0000,0000,0000,,стосовно штучного інтелекту, Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:19.62,Default,,0000,0000,0000,,не якась скажена кулька,\Nщо має бути спроектована. Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Якщо перефразувати Алана Тюрінґа, Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:24.70,Default,,0000,0000,0000,,я не зацікавлений в будуванні\Nкмітливої машини. Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Я не будую ХАЛА. Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Все, що я хочу, - простий мозок, Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:31.88,Default,,0000,0000,0000,,що може створювати\Nвідчуття інтелекту. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Мистецтво і наука програмування \Nпройшли довгий шлях Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.75,Default,,0000,0000,0000,,з того часу, як ХАЛ \Nз'явився на екрані Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:41.14,Default,,0000,0000,0000,,і я можу уявити, якщо б його винахідник\Nдоктор Чандра був тут сьогодні, Dialogue: 0,0:03:41.14,0:03:43.26,Default,,0000,0000,0000,,скільки він мав би до нас питань. Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Чи дійсно ми можемо Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:49.42,Default,,0000,0000,0000,,змусити мільйони і мільйони \Nприладів Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:50.90,Default,,0000,0000,0000,,зчитувати потоки даних, Dialogue: 0,0:03:50.92,0:03:53.31,Default,,0000,0000,0000,,передбачувати власні помилки \Nі діяти заздалегідь? Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Чи вміємо ми будувати системи, \Nякі спілкуються природною мовою? Dialogue: 0,0:03:57.64,0:03:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Чи ми вміємо будувати системи,\Nякі розрізняють об'єкти, емоції, Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,відчувають емоції самі, \Nграють в ігри чи навіть читають по губах? Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:06.41,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,0:04:06.41,0:04:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Чи можемо збудувати систему, яка\Nставить перед собою цілі, Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:12.30,Default,,0000,0000,0000,,яка будує плани відносно цих цілей\Nі навчається одночасно? Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Так. Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Чи вміємо будувати системи, \Nщо моделюють психіку людини? Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Ми вчимося це робити. Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Чи вміємо будувати системи, \Nякі мають етичні та моральні засади? Dialogue: 0,0:04:22.48,0:04:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Ми маємо цього навчитись. Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Тож припустімо на мить, Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:29.66,Default,,0000,0000,0000,,що можна побудувати\Nштучний інтелект Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:31.82,Default,,0000,0000,0000,,для цього типу місії та подібних. Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Наступне питання,\Nяке ви маєте поставити: Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:35.86,Default,,0000,0000,0000,,чи слід його боятися? Dialogue: 0,0:04:35.88,0:04:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Кожна нова технологія Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:40.78,Default,,0000,0000,0000,,тягне за собою\Nпевне занепокоєння. Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми вперше побачили авто, Dialogue: 0,0:04:42.52,0:04:46.54,Default,,0000,0000,0000,,люди галасували, що з цього почнеться\Nруйнування сім'ї. Dialogue: 0,0:04:46.56,0:04:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми вперше побачили телефони, Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:52.37,Default,,0000,0000,0000,,люди були стурбовані, що вони зруйнують\Nвсі повсякденні розмови. Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми побачили, що\Nписьмове слово стало поширеним, Dialogue: 0,0:04:56.16,0:04:58.66,Default,,0000,0000,0000,,люди думали, що ми втратимо \Nвміння запам'ятовувати. Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Усі ці речі до певної міри правдиві, Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:03.18,Default,,0000,0000,0000,,але водночас ці технології Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:06.58,Default,,0000,0000,0000,,принесли нам винаходи, \Nякі якісно поглибили людський досвід - Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:08.48,Default,,0000,0000,0000,,до нового рівня. Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Тому міркуймо далі. Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Я не боюсь створення \Nподібного штучного інтелекту, Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:21.70,Default,,0000,0000,0000,,оскільки, зрештою,\Nвін вбере в себе деякі наші цінності. Dialogue: 0,0:05:21.72,0:05:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Задумайтесь: побудова когнітивної \Nсистеми фундаментально відрізняється Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:28.54,Default,,0000,0000,0000,,від побудови традиційного\Nпрограмного забезпечення минулого. Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Ми не програмуємо їх. \NМи їх вчимо. Dialogue: 0,0:05:31.04,0:05:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Щоб навчити систему \Nрозпізнавати квіти, Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:36.74,Default,,0000,0000,0000,,я показую їй тисячу квітів,\Nякі мені подобаються. Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Щоб навчити систему\Nграти у гру -- Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, я б показував. Ви б теж. Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Я люблю квіти. Ну справді. Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Щоб навчити систему, як\Nграти у гру - наприклад, го - Dialogue: 0,0:05:48.32,0:05:50.38,Default,,0000,0000,0000,,мені б довелося зіграти \Nтисячі партій в го, Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:52.06,Default,,0000,0000,0000,,але в процесі я також навчаю її, Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:54.50,Default,,0000,0000,0000,,як відрізнити \Nхорошу партію від поганої. Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Якщо я хочу створити штучний інтелект,\Nякий допомагає в правових питаннях, Dialogue: 0,0:05:58.24,0:06:00.02,Default,,0000,0000,0000,,мені потрібно навчити його законам, Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,але водночас я вливаю туди Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:05.80,Default,,0000,0000,0000,,почуття милосердя і справедливості,\Nщо є частиною закону. Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Науковці називають це\Nфундаментальною правдою, Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:11.58,Default,,0000,0000,0000,,і тут є важливий момент: Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:13.06,Default,,0000,0000,0000,,створюючи ці машини, Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:16.50,Default,,0000,0000,0000,,ми водночас вчимо їх\Nнашим цінностям. Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:19.66,Default,,0000,0000,0000,,І через це я довіряю\Nштучному інтелекту Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:23.32,Default,,0000,0000,0000,,так само, якщо не більше,\Nніж добре навченій людині. Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Але ви можете запитати, Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:27.94,Default,,0000,0000,0000,,а що ж щодо шахраїв, Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:31.30,Default,,0000,0000,0000,,якихось добре фінансованих\Nнеурядових організацій? Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Я не боюсь штучного інтелекту \Nв руках самотнього вовка. Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Зрозуміло, ми не можемо захистити себе \Nвід всіх актів насильства, Dialogue: 0,0:06:39.72,0:06:41.86,Default,,0000,0000,0000,,але реальність є такою системою, Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:44.98,Default,,0000,0000,0000,,яка вимагає суттєвої підготовки\Nі тонкого навчання, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.30,Default,,0000,0000,0000,,для яких окремій людині\Nзабракне ресурсів. Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:48.54,Default,,0000,0000,0000,,І більше того, Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:51.82,Default,,0000,0000,0000,,це набагато складніше, ніж просто \Nпустити інтернет-вірус у світ, Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:54.94,Default,,0000,0000,0000,,де ти натискаєш кнопку - \Nі ось він у мільйоні місць, Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:57.42,Default,,0000,0000,0000,,і ноутбуки починають вибухати усюди. Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Але такі події\Nє значно масштабнішими, Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:02.20,Default,,0000,0000,0000,,і ми обов'язково зможемо їх помітити. Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Чи я боюсь, що\Nтакий штучний інтелект Dialogue: 0,0:07:05.60,0:07:07.56,Default,,0000,0000,0000,,може загрожувати всьому людству? Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви подивитесь такі фільми, \Nяк "Матриця", "Метрополіс", Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:15.86,Default,,0000,0000,0000,,"Термінатор", серіал \N"Західний світ", Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.02,Default,,0000,0000,0000,,вони всі розповідають про такий страх. Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, у своїй книжці "Суперрозум"\Nфілософ Нік Бостром Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:23.90,Default,,0000,0000,0000,,порушує цю тему Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:27.94,Default,,0000,0000,0000,,і стверджує, що суперрозум може\Nне тільки бути небезпечним, Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:31.82,Default,,0000,0000,0000,,він може становити екзистенційну \Nзагрозу людству. Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Головним аргументом доктора Бострома Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:36.82,Default,,0000,0000,0000,,є те, що така система одного разу Dialogue: 0,0:07:36.84,0:07:40.10,Default,,0000,0000,0000,,матиме таку ненаситну спрагу\Nдо інформації, Dialogue: 0,0:07:40.12,0:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,що вона, можливо, навчиться вчитися - Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:45.66,Default,,0000,0000,0000,,і врешті зрозуміє, \Nщо вона може ставити цілі, Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:47.98,Default,,0000,0000,0000,,які суперечать потребам людства. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.86,Default,,0000,0000,0000,,У доктора Бострома \Nє багато прихильників. Dialogue: 0,0:07:49.88,0:07:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Його підтримують такі люди, \Nяк Ілон Маск і Стівен Гокінґ. Dialogue: 0,0:07:54.88,0:07:57.28,Default,,0000,0000,0000,,З усією повагою Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:00.18,Default,,0000,0000,0000,,до цих блискучих розумів, Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:02.32,Default,,0000,0000,0000,,я думаю, що вони \Nсерйозно помиляються. Dialogue: 0,0:08:02.32,0:08:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Є багато аргументів доктора Бострома, \Nщо варто обговорити, Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:07.82,Default,,0000,0000,0000,,і в мене немає часу розглядати їх усі, Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:10.54,Default,,0000,0000,0000,,але дуже стисло: Dialogue: 0,0:08:10.56,0:08:14.30,Default,,0000,0000,0000,,неймовірне знання дуже відрізняється \Nвід неймовірних дій. Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:16.22,Default,,0000,0000,0000,,ХАЛ був загрозою для команди Дискавері, Dialogue: 0,0:08:16.24,0:08:20.66,Default,,0000,0000,0000,,оскільки ХАЛ керував усіма \Nаспектами Дискавері. Dialogue: 0,0:08:20.68,0:08:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Тому йому потрібно було мати\Nсуперрозум. Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Йому довелось би панувати в усьому світі. Dialogue: 0,0:08:25.72,0:08:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Це випадок Скайнет\Nз фільму "Термінатор", Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:30.42,Default,,0000,0000,0000,,в якому був суперрозум, Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:31.94,Default,,0000,0000,0000,,який контролював людську волю, Dialogue: 0,0:08:31.94,0:08:35.70,Default,,0000,0000,0000,,направляв кожен пристрій\Nв будь-якому куточку світу. Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:37.18,Default,,0000,0000,0000,,З практичної точки зору, Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:39.30,Default,,0000,0000,0000,,цього ніколи не станеться. Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Ми не будуємо штучних інтелектів,\Nякі контролюють погоду, Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:43.74,Default,,0000,0000,0000,,які направляють хвилі, Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:47.14,Default,,0000,0000,0000,,які командують нами -\Nпримхливими, хаотичними людьми. Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:51.06,Default,,0000,0000,0000,,І більше того, якщо б такий \Nштучний інтелект справді існував, Dialogue: 0,0:08:51.08,0:08:54.02,Default,,0000,0000,0000,,йому б доводилось конкурувати \Nз людською економікою, Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:56.56,Default,,0000,0000,0000,,а значить, конкурувати з нами за ресурси. Dialogue: 0,0:08:57.20,0:08:58.42,Default,,0000,0000,0000,,І зрештою - Dialogue: 0,0:08:58.44,0:08:59.68,Default,,0000,0000,0000,,не кажіть Сірі цього - Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:01.82,Default,,0000,0000,0000,,ми завжди можемо їх вимкнути. Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:03.96,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:05.36,0:09:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Ми в неймовірній подорожі Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:10.34,Default,,0000,0000,0000,,співеволюції з нашими машинами. Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Люди, якими ми є сьогодні, Dialogue: 0,0:09:12.88,0:09:15.42,Default,,0000,0000,0000,,відрізняються від людей, \Nякими ми станемо завтра. Dialogue: 0,0:09:15.44,0:09:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Хвилюватися тепер \Nпро розвиток суперрозуму - Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:21.66,Default,,0000,0000,0000,,досить небезпечне відволікання, Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:24.02,Default,,0000,0000,0000,,бо розвиток комп'ютерів як такий Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:27.06,Default,,0000,0000,0000,,порушує багато\Nгуманітарних і суспільних проблем, Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:28.72,Default,,0000,0000,0000,,на які нам треба звернути увагу. Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Як краще організувати суспільство, Dialogue: 0,0:09:31.97,0:09:34.54,Default,,0000,0000,0000,,коли потреба в людській праці\Nзменшується? Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Як донести порозуміння й освіту \Nдо всіх куточків планети Dialogue: 0,0:09:38.40,0:09:40.23,Default,,0000,0000,0000,,і поважати при цьому наші відмінності? Dialogue: 0,0:09:40.23,0:09:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Як поліпшити і продовжити людське життя\Nза допомогою охорони когнітивного здоров'я? Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Як використати комп'ютери, Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:49.12,Default,,0000,0000,0000,,щоб привели нас до зірок? Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Ось що цікаво. Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Можливості використати обчислювання Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:56.30,Default,,0000,0000,0000,,для поліпшення людського досвіду Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:57.74,Default,,0000,0000,0000,,доступні нам Dialogue: 0,0:09:57.76,0:09:59.62,Default,,0000,0000,0000,,тут і тепер, Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:01.32,Default,,0000,0000,0000,,і це тільки початок. Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Дуже дякую. Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:07.81,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)