1 00:00:01,740 --> 00:00:03,900 "탓" 이나 "운명"이란 단어는 쓰지마. 2 00:00:03,900 --> 00:00:05,630 원인과 결과밖에 없는 법이지. 3 00:00:05,950 --> 00:00:07,500 남아 있는 질문은... 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,860 우리의...문제에 대해서 어쩔 거냔 거지. 5 00:00:09,862 --> 00:00:10,320 6 00:00:10,320 --> 00:00:12,760 7 00:00:12,760 --> 00:00:15,500 어쩔 거냐고? 8 00:00:17,311 --> 00:00:19,771 내가 알려주지 9 00:00:45,630 --> 00:00:46,580 안녕하세요! 10 00:00:46,580 --> 00:00:47,230 11 00:00:47,230 --> 00:00:49,008 12 00:00:49,010 --> 00:00:50,780 루빅스 씨... 13 00:00:50,980 --> 00:00:52,480 놀래키려는 건 아니지만 14 00:00:52,480 --> 00:00:53,880 고기로 뒤덮혀져 있으시네요. 15 00:00:53,880 --> 00:00:56,260 누가 당신을 고기로 뒤덮혀 놨어요. 16 00:00:56,260 --> 00:00:58,890 어떤 데는 다른 데보다 조금 더 두껍게 말이죠 17 00:00:58,890 --> 00:01:01,320 좋은 가능성을 낭비한 거죠... 18 00:01:01,320 --> 00:01:03,070 배고플 때 먹여주고... 19 00:01:03,070 --> 00:01:04,670 밤에는 재워주고... 20 00:01:04,670 --> 00:01:06,510 그런데...잡아 먹힐 수는 있습니다! 21 00:01:06,520 --> 00:01:08,280 아...뭐 그건 단점이죠. 22 00:01:09,183 --> 00:01:10,990 아이를 낳을 수도 있고. 23 00:01:10,990 --> 00:01:12,980 거의 그냥 베이비시터시네요? 24 00:01:13,470 --> 00:01:15,320 힘드시겠어요. 25 00:01:15,320 --> 00:01:16,640 뭐...아시잖아요. 26 00:01:16,640 --> 00:01:18,420 이제는 다...잘못된 것처럼 느껴지지만. 27 00:01:18,420 --> 00:01:22,300 하지만 전에는 전 당신을 참 부러워했답니다, 루빅스 씨. 28 00:01:22,300 --> 00:01:25,180 그런데 그 살 박쥐들은.. 29 00:01:25,180 --> 00:01:28,670 제 빛나는 입장에서는 아직 보지 못하고 있는 것 같네요. 30 00:01:28,670 --> 00:01:30,894 31 00:01:31,364 --> 00:01:33,720 32 00:01:34,420 --> 00:01:35,860 33 00:03:42,980 --> 00:03:44,330 34 00:03:44,330 --> 00:03:46,604 저 흐릿한 거에서 시작하고 35 00:03:46,604 --> 00:03:48,320 저 다른 흐릿한 것까지 36 00:03:48,320 --> 00:03:50,540 하늘 위로 조금만 올라가면... 37 00:03:50,540 --> 00:03:53,234 저기, 저거, 그게... 38 00:03:53,234 --> 00:03:54,460 달이야? 39 00:03:54,460 --> 00:03:56,413 뭐? 아니? 40 00:03:56,413 --> 00:03:58,020 내가 어딜 가리키고 있는 것처럼 보여? 41 00:03:58,020 --> 00:03:59,360 가리키는데가 안 보이잖아 42 00:03:59,360 --> 00:04:01,020 그냥...내 손가락은 따라가 43 00:04:01,020 --> 00:04:03,480 마치 하늘로 가는 빛줄기처럼 44 00:04:03,480 --> 00:04:04,650 보여? 45 00:04:04,650 --> 00:04:05,720 음... 46 00:04:05,720 --> 00:04:07,150 그래서 화성은 어딨어? 47 00:04:07,150 --> 00:04:08,380 48 00:04:09,340 --> 00:04:11,730 화성은 해뜨기 바로 전까지 안나올거야 49 00:04:11,730 --> 00:04:14,350 화성이 사랑의 신이라는 거 알고 있어? 50 00:04:14,350 --> 00:04:16,040 그건...사실... 51 00:04:16,040 --> 00:04:18,283 항상 얼굴이 빨가니까! 52 00:04:18,283 --> 00:04:20,284 아...뭐 그럼 말 되네. 53 00:04:21,601 --> 00:04:23,063 게이지, 넌 얼굴 빨개? 54 00:04:23,170 --> 00:04:24,280 아니 55 00:04:24,680 --> 00:04:27,270 근데 어렸을 땐 질병 때문에 많이 빨갰지. 56 00:04:28,570 --> 00:04:30,020 그래서... 57 00:04:30,590 --> 00:04:32,042 저기 저 팔 봐봐 58 00:04:32,042 --> 00:04:33,920 거기서 옆으로 하나 가면 59 00:04:33,920 --> 00:04:36,680 저 별은 이름이 '미자'야. 60 00:04:36,680 --> 00:04:38,210 그거 만들어 낸 거지? 61 00:04:38,210 --> 00:04:40,400 아니, 별들도 이름 있는거 알잖아. 62 00:04:40,400 --> 00:04:42,990 그리고 안으로 또 약간 들어가면 63 00:04:42,990 --> 00:04:44,250 저 흐린 거 보여? 64 00:04:44,250 --> 00:04:45,720 저건 '알카' 라고 불러 65 00:04:46,240 --> 00:04:48,400 음...그건 안보이는데.. 66 00:04:48,480 --> 00:04:50,000 엄...그럼 어쩔 때는 67 00:04:50,000 --> 00:04:52,550 한쪽 눈을 감으면 더 잘 보여 68 00:04:52,550 --> 00:04:53,710 아니... 69 00:04:54,123 --> 00:04:56,850 그러면 너는 로마 군대에 못들어갔을 거야! 70 00:04:57,480 --> 00:04:59,500 알카를 보는 게 들어가려면 해야 되는 시력 테스트였거든. 71 00:04:59,500 --> 00:05:01,544 게이지, 누가 너한테 너 지루하다고 한 적 없어? 72 00:05:01,544 --> 00:05:02,712 아니 73 00:05:02,712 --> 00:05:05,650 너는? 74 00:05:05,650 --> 00:05:06,990 없어.. 75 00:05:09,052 --> 00:05:19,070 76 00:05:25,300 --> 00:05:27,720 우리 이제 가야 될 거 같다 77 00:05:27,720 --> 00:05:29,080 잘자 좀비야! 78 00:05:29,088 --> 00:05:30,320 79 00:05:38,600 --> 00:05:40,670 어제 리즈랑 얘기했어 80 00:05:41,090 --> 00:05:43,124 내가...정말..미안해. 81 00:05:43,680 --> 00:05:46,440 그리고 우리고 여기 온다는 거 얘기해줬지. 82 00:05:46,640 --> 00:05:49,230 그건 왜...얘기했어? 83 00:05:49,960 --> 00:05:51,640 나한테 조심하라고 그러던데 84 00:05:51,640 --> 00:05:52,620 왜? 85 00:05:52,760 --> 00:05:54,830 리즈한테 프러포즈 하기 전에 여기 데려왔다며 86 00:05:54,830 --> 00:05:56,720 87 00:05:58,372 --> 00:05:59,340 그럼! 88 00:05:59,660 --> 00:06:02,380 여기는...멋진 곳이잖아? 89 00:06:02,460 --> 00:06:04,780 쉐이드에서는 별이 3개밖에 안보인다고, 여긴 예쁘잖아. 90 00:06:05,000 --> 00:06:06,110 멋지기도 하고. 91 00:06:06,490 --> 00:06:08,220 여자를 자연으로 꼬시는게 92 00:06:08,220 --> 00:06:11,390 괜찮다고 생각해? 93 00:06:11,800 --> 00:06:14,200 난..너를... 94 00:06:14,200 --> 00:06:15,980 누가 너한테 뭐라고 했어? 95 00:06:17,100 --> 00:06:19,640 내 말은, 나한테 뭐 물어볼거 있으면 96 00:06:19,640 --> 00:06:21,070 그냥 물어보라고. 97 00:06:21,070 --> 00:06:24,110 아.... 98 00:06:26,771 --> 00:06:27,850 에바... 99 00:06:28,690 --> 00:06:30,100 넌...나랑... 100 00:06:30,100 --> 00:06:31,840 남자가 있어 101 00:06:33,951 --> 00:06:35,560 응? 아...어... 102 00:06:35,560 --> 00:06:36,560 아마 좀비일껄? 103 00:06:36,560 --> 00:06:38,430 멈춰서 혹시 도움 필요한지 물어봐야지 104 00:06:39,130 --> 00:06:40,400 그래 105 00:06:48,040 --> 00:06:49,850 혹시 도움 필요하세요? 106 00:06:52,350 --> 00:06:54,330 안으로 오세요! 107 00:07:14,580 --> 00:07:16,193 저기 앉으시면 되요. 108 00:07:59,910 --> 00:08:01,114 109 00:11:14,810 --> 00:11:17,188 내 생각에는... 110 00:11:17,188 --> 00:11:18,880 운석일 거야 111 00:11:19,590 --> 00:11:22,133 여기 타는 걸 보면, 작은 폭발이었을 거야. 112 00:11:22,740 --> 00:11:23,940 옆에는 풀들이 굽어져 있고. 113 00:11:23,940 --> 00:11:26,340 그 뜻은, 여기에 떨어지기 전에 114 00:11:26,340 --> 00:11:29,354 안에서 힘이 밖으로 여기저기 나갔다는 거지. 115 00:11:29,720 --> 00:11:31,260 쉐이드한테 연락해서 116 00:11:31,260 --> 00:11:34,240 아무 일 없다고 전해줘. 117 00:11:34,240 --> 00:11:37,521 우주는 참으로 대단한 곳이야. 118 00:11:38,542 --> 00:11:39,520 그래, 뭐, 그렇지 119 00:11:39,520 --> 00:11:41,320 그렇게 볼 수 있지 120 00:11:42,360 --> 00:11:43,500 운석 추락 121 00:11:43,500 --> 00:11:44,560 참 말이 되네 122 00:11:44,560 --> 00:11:46,260 운석 추락은 매일 있는 일이지? 123 00:11:46,260 --> 00:11:47,810 누구세요? 124 00:11:47,940 --> 00:11:50,790 이름은 스털링, 비밀 요원 이것 저것... 125 00:11:54,432 --> 00:11:56,120 불에 탄 좀비일수도 있겠어 126 00:11:56,120 --> 00:11:57,660 그것도 전에 봤거든. 127 00:11:57,660 --> 00:12:00,150 분해하는 가스들이 배 밑부분에 찬 뒤에 128 00:12:00,150 --> 00:12:01,900 미토콘드리아 안에서 불이 붙는 거지 129 00:12:01,900 --> 00:12:04,740 아니면 정전기 때문에 어떻게 되든가 130 00:12:04,740 --> 00:12:07,760 흥미롭지, 근데, 이건 그게 아니야. 131 00:12:07,760 --> 00:12:10,260 저...슈퍼...에서..오셨네요 132 00:12:10,260 --> 00:12:12,000 슈퍼인텔레전스 에이전시, 맞아, 맞아 133 00:12:12,000 --> 00:12:13,160 근데 봐봐 134 00:12:13,160 --> 00:12:15,340 반지름에서부터는 모든 게 다 밖으로 나가잖아 135 00:12:15,340 --> 00:12:17,520 이건 모든 폭발이 똑같지. 136 00:12:17,520 --> 00:12:19,440 그런데 이 구멍을 보면 137 00:12:19,440 --> 00:12:21,740 모든 게 다 안으로 다시 돌아간단 말이지. 138 00:12:22,240 --> 00:12:24,140 그 뜻은, 밖으로 팽창했다가 139 00:12:24,140 --> 00:12:26,540 바로 갑자기 안으로 수축됬다는 거지. 140 00:12:26,540 --> 00:12:28,460 그런데, 난 그게 흥미로운 게 아니야! 141 00:12:28,460 --> 00:12:29,120 그럼 뭔데요? 142 00:12:29,120 --> 00:12:31,060 내가 흥미롭게 생각하는 건... 143 00:12:31,060 --> 00:12:33,935 이 발자국들 144 00:12:33,935 --> 00:12:35,460 저기, 저기 있잖아. 145 00:12:36,700 --> 00:12:38,860 누군가 여기서 걸어 나갔어. 146 00:12:39,900 --> 00:12:41,680 이건 전에 못 본건데.... 147 00:12:41,680 --> 00:12:42,780 응 148 00:12:43,240 --> 00:12:44,970 응...나도 알아. 149 00:12:44,970 --> 00:12:46,250 그리고 네 이름은 뭐지? 150 00:12:46,256 --> 00:12:48,400 피터요, 피터 제퍼슨. 151 00:12:48,400 --> 00:12:50,230 그럼 네 수준에서 얘기해 주지, 피터 제퍼슨. 152 00:12:50,230 --> 00:12:51,550 네... 153 00:12:52,040 --> 00:12:54,530 이건 아무래도 쉐도우 주 5에서 온 154 00:12:54,530 --> 00:12:56,700 드리프트 같애. 155 00:12:56,800 --> 00:12:57,620 네? 156 00:12:57,620 --> 00:13:00,260 통과 레벨 27은 되지 않나? 157 00:13:00,260 --> 00:13:04,140 27인 사람은 없는데요...다 11밖에 안되요. 158 00:13:04,140 --> 00:13:07,387 159 00:13:10,012 --> 00:13:11,160 이런...레벨들이 없어지면 편하지 않겠어? 160 00:13:11,160 --> 00:13:14,780 귀찮을 일도 없고. 161 00:13:14,780 --> 00:13:15,720 생각해 봐! 162 00:13:15,720 --> 00:13:17,640 어쩔 땐 나도 직업에 너무 얽매여서 163 00:13:17,640 --> 00:13:18,780 너같은 사람들이 있다는 걸 까먹어. 164 00:13:18,780 --> 00:13:20,140 레벨이 낮아서 이런 것에 대해 165 00:13:20,140 --> 00:13:22,384 알거나 생각하지도 못하는 사람들. 166 00:13:22,384 --> 00:13:24,460 그런데 이런 일이 일어나지... 167 00:13:25,660 --> 00:13:27,010 뭐... 168 00:13:27,360 --> 00:13:29,452 정말 어색하군. 169 00:13:30,440 --> 00:13:33,140 그런데 이거 하나만 알아둬, 제퍼슨. 170 00:13:33,140 --> 00:13:34,800 너와 나 사이에... 171 00:13:34,800 --> 00:13:37,900 이것에 대해서 172 00:13:37,900 --> 00:13:39,860 정말 미한하다. 173 00:14:01,680 --> 00:14:03,560 흥미롭군... 174 00:14:04,280 --> 00:14:06,180 루빅스가 돌아왔어.