0:00:01.740,0:00:03.900 "탓" 이나 "운명"이란 단어는 쓰지마. 0:00:03.900,0:00:05.630 원인과 결과밖에 없는 법이지. 0:00:05.950,0:00:07.500 남아 있는 질문은... 0:00:07.500,0:00:09.860 우리의...문제에 대해서 어쩔 거냔 거지. 0:00:09.862,0:00:10.320 0:00:10.320,0:00:12.760 0:00:12.760,0:00:15.500 어쩔 거냐고? 0:00:17.311,0:00:19.771 내가 알려주지 0:00:45.630,0:00:46.580 안녕하세요! 0:00:46.580,0:00:47.230 0:00:47.230,0:00:49.008 0:00:49.010,0:00:50.780 루빅스 씨... 0:00:50.980,0:00:52.480 놀래키려는 건 아니지만 0:00:52.480,0:00:53.880 고기로 뒤덮혀져 있으시네요. 0:00:53.880,0:00:56.260 누가 당신을 고기로 뒤덮혀 놨어요. 0:00:56.260,0:00:58.890 어떤 데는 다른 데보다 조금 더 두껍게 말이죠 0:00:58.890,0:01:01.320 좋은 가능성을 낭비한 거죠... 0:01:01.320,0:01:03.070 배고플 때 먹여주고... 0:01:03.070,0:01:04.670 밤에는 재워주고... 0:01:04.670,0:01:06.510 그런데...잡아 먹힐 수는 있습니다! 0:01:06.520,0:01:08.280 아...뭐 그건 단점이죠. 0:01:09.183,0:01:10.990 아이를 낳을 수도 있고. 0:01:10.990,0:01:12.980 거의 그냥 베이비시터시네요? 0:01:13.470,0:01:15.320 힘드시겠어요. 0:01:15.320,0:01:16.640 뭐...아시잖아요. 0:01:16.640,0:01:18.420 이제는 다...잘못된 것처럼 느껴지지만. 0:01:18.420,0:01:22.300 하지만 전에는 전 당신을 참 부러워했답니다, 루빅스 씨. 0:01:22.300,0:01:25.180 그런데 그 살 박쥐들은.. 0:01:25.180,0:01:28.670 제 빛나는 입장에서는 아직 보지 못하고 있는 것 같네요. 0:01:28.670,0:01:30.894 0:01:31.364,0:01:33.720 0:01:34.420,0:01:35.860 0:03:42.980,0:03:44.330 0:03:44.330,0:03:46.604 저 흐릿한 거에서 시작하고 0:03:46.604,0:03:48.320 저 다른 흐릿한 것까지 0:03:48.320,0:03:50.540 하늘 위로 조금만 올라가면... 0:03:50.540,0:03:53.234 저기, 저거, 그게... 0:03:53.234,0:03:54.460 달이야? 0:03:54.460,0:03:56.413 뭐? 아니? 0:03:56.413,0:03:58.020 내가 어딜 가리키고 있는 것처럼 보여? 0:03:58.020,0:03:59.360 가리키는데가 안 보이잖아 0:03:59.360,0:04:01.020 그냥...내 손가락은 따라가 0:04:01.020,0:04:03.480 마치 하늘로 가는 빛줄기처럼 0:04:03.480,0:04:04.650 보여? 0:04:04.650,0:04:05.720 음... 0:04:05.720,0:04:07.150 그래서 화성은 어딨어? 0:04:07.150,0:04:08.380 0:04:09.340,0:04:11.730 화성은 해뜨기 바로 전까지 안나올거야 0:04:11.730,0:04:14.350 화성이 사랑의 신이라는 거 알고 있어? 0:04:14.350,0:04:16.040 그건...사실... 0:04:16.040,0:04:18.283 항상 얼굴이 빨가니까! 0:04:18.283,0:04:20.284 아...뭐 그럼 말 되네. 0:04:21.601,0:04:23.063 게이지, 넌 얼굴 빨개? 0:04:23.170,0:04:24.280 아니 0:04:24.680,0:04:27.270 근데 어렸을 땐 질병 때문에 많이 빨갰지. 0:04:28.570,0:04:30.020 그래서... 0:04:30.590,0:04:32.042 저기 저 팔 봐봐 0:04:32.042,0:04:33.920 거기서 옆으로 하나 가면 0:04:33.920,0:04:36.680 저 별은 이름이 '미자'야. 0:04:36.680,0:04:38.210 그거 만들어 낸 거지? 0:04:38.210,0:04:40.400 아니, 별들도 이름 있는거 알잖아. 0:04:40.400,0:04:42.990 그리고 안으로 또 약간 들어가면 0:04:42.990,0:04:44.250 저 흐린 거 보여? 0:04:44.250,0:04:45.720 저건 '알카' 라고 불러 0:04:46.240,0:04:48.400 음...그건 안보이는데.. 0:04:48.480,0:04:50.000 엄...그럼 어쩔 때는 0:04:50.000,0:04:52.550 한쪽 눈을 감으면 더 잘 보여 0:04:52.550,0:04:53.710 아니... 0:04:54.123,0:04:56.850 그러면 너는 로마 군대에 못들어갔을 거야! 0:04:57.480,0:04:59.500 알카를 보는 게 들어가려면 해야 되는 시력 테스트였거든. 0:04:59.500,0:05:01.544 게이지, 누가 너한테 너 지루하다고 한 적 없어? 0:05:01.544,0:05:02.712 아니 0:05:02.712,0:05:05.650 너는? 0:05:05.650,0:05:06.990 없어.. 0:05:09.052,0:05:19.070 0:05:25.300,0:05:27.720 우리 이제 가야 될 거 같다 0:05:27.720,0:05:29.080 잘자 좀비야! 0:05:29.088,0:05:30.320 0:05:38.600,0:05:40.670 어제 리즈랑 얘기했어 0:05:41.090,0:05:43.124 내가...정말..미안해. 0:05:43.680,0:05:46.440 그리고 우리고 여기 온다는 거 얘기해줬지. 0:05:46.640,0:05:49.230 그건 왜...얘기했어? 0:05:49.960,0:05:51.640 나한테 조심하라고 그러던데 0:05:51.640,0:05:52.620 왜? 0:05:52.760,0:05:54.830 리즈한테 프러포즈 하기 전에 여기 데려왔다며 0:05:54.830,0:05:56.720 0:05:58.372,0:05:59.340 그럼! 0:05:59.660,0:06:02.380 여기는...멋진 곳이잖아? 0:06:02.460,0:06:04.780 쉐이드에서는 별이 3개밖에 안보인다고, 여긴 예쁘잖아. 0:06:05.000,0:06:06.110 멋지기도 하고. 0:06:06.490,0:06:08.220 여자를 자연으로 꼬시는게 0:06:08.220,0:06:11.390 괜찮다고 생각해? 0:06:11.800,0:06:14.200 난..너를... 0:06:14.200,0:06:15.980 누가 너한테 뭐라고 했어? 0:06:17.100,0:06:19.640 내 말은, 나한테 뭐 물어볼거 있으면 0:06:19.640,0:06:21.070 그냥 물어보라고. 0:06:21.070,0:06:24.110 아.... 0:06:26.771,0:06:27.850 에바... 0:06:28.690,0:06:30.100 넌...나랑... 0:06:30.100,0:06:31.840 남자가 있어 0:06:33.951,0:06:35.560 응? 아...어... 0:06:35.560,0:06:36.560 아마 좀비일껄? 0:06:36.560,0:06:38.430 멈춰서 혹시 도움 필요한지 물어봐야지 0:06:39.130,0:06:40.400 그래 0:06:48.040,0:06:49.850 혹시 도움 필요하세요? 0:06:52.350,0:06:54.330 안으로 오세요! 0:07:14.580,0:07:16.193 저기 앉으시면 되요. 0:07:59.910,0:08:01.114 0:11:14.810,0:11:17.188 내 생각에는... 0:11:17.188,0:11:18.880 운석일 거야 0:11:19.590,0:11:22.133 여기 타는 걸 보면, 작은 폭발이었을 거야. 0:11:22.740,0:11:23.940 옆에는 풀들이 굽어져 있고. 0:11:23.940,0:11:26.340 그 뜻은, 여기에 떨어지기 전에 0:11:26.340,0:11:29.354 안에서 힘이 밖으로 여기저기 나갔다는 거지. 0:11:29.720,0:11:31.260 쉐이드한테 연락해서 0:11:31.260,0:11:34.240 아무 일 없다고 전해줘. 0:11:34.240,0:11:37.521 우주는 참으로 대단한 곳이야. 0:11:38.542,0:11:39.520 그래, 뭐, 그렇지 0:11:39.520,0:11:41.320 그렇게 볼 수 있지 0:11:42.360,0:11:43.500 운석 추락 0:11:43.500,0:11:44.560 참 말이 되네 0:11:44.560,0:11:46.260 운석 추락은 매일 있는 일이지? 0:11:46.260,0:11:47.810 누구세요? 0:11:47.940,0:11:50.790 이름은 스털링, 비밀 요원 이것 저것... 0:11:54.432,0:11:56.120 불에 탄 좀비일수도 있겠어 0:11:56.120,0:11:57.660 그것도 전에 봤거든. 0:11:57.660,0:12:00.150 분해하는 가스들이 배 밑부분에 찬 뒤에 0:12:00.150,0:12:01.900 미토콘드리아 안에서 불이 붙는 거지 0:12:01.900,0:12:04.740 아니면 정전기 때문에 어떻게 되든가 0:12:04.740,0:12:07.760 흥미롭지, 근데, 이건 그게 아니야. 0:12:07.760,0:12:10.260 저...슈퍼...에서..오셨네요 0:12:10.260,0:12:12.000 슈퍼인텔레전스 에이전시, 맞아, 맞아 0:12:12.000,0:12:13.160 근데 봐봐 0:12:13.160,0:12:15.340 반지름에서부터는 모든 게 다 밖으로 나가잖아 0:12:15.340,0:12:17.520 이건 모든 폭발이 똑같지. 0:12:17.520,0:12:19.440 그런데 이 구멍을 보면 0:12:19.440,0:12:21.740 모든 게 다 안으로 다시 돌아간단 말이지. 0:12:22.240,0:12:24.140 그 뜻은, 밖으로 팽창했다가 0:12:24.140,0:12:26.540 바로 갑자기 안으로 수축됬다는 거지. 0:12:26.540,0:12:28.460 그런데, 난 그게 흥미로운 게 아니야! 0:12:28.460,0:12:29.120 그럼 뭔데요? 0:12:29.120,0:12:31.060 내가 흥미롭게 생각하는 건... 0:12:31.060,0:12:33.935 이 발자국들 0:12:33.935,0:12:35.460 저기, 저기 있잖아. 0:12:36.700,0:12:38.860 누군가 여기서 걸어 나갔어. 0:12:39.900,0:12:41.680 이건 전에 못 본건데.... 0:12:41.680,0:12:42.780 응 0:12:43.240,0:12:44.970 응...나도 알아. 0:12:44.970,0:12:46.250 그리고 네 이름은 뭐지? 0:12:46.256,0:12:48.400 피터요, 피터 제퍼슨. 0:12:48.400,0:12:50.230 그럼 네 수준에서 얘기해 주지, 피터 제퍼슨. 0:12:50.230,0:12:51.550 네... 0:12:52.040,0:12:54.530 이건 아무래도 쉐도우 주 5에서 온 0:12:54.530,0:12:56.700 드리프트 같애. 0:12:56.800,0:12:57.620 네? 0:12:57.620,0:13:00.260 통과 레벨 27은 되지 않나? 0:13:00.260,0:13:04.140 27인 사람은 없는데요...다 11밖에 안되요. 0:13:04.140,0:13:07.387 0:13:10.012,0:13:11.160 이런...레벨들이 없어지면 편하지 않겠어? 0:13:11.160,0:13:14.780 귀찮을 일도 없고. 0:13:14.780,0:13:15.720 생각해 봐! 0:13:15.720,0:13:17.640 어쩔 땐 나도 직업에 너무 얽매여서 0:13:17.640,0:13:18.780 너같은 사람들이 있다는 걸 까먹어. 0:13:18.780,0:13:20.140 레벨이 낮아서 이런 것에 대해 0:13:20.140,0:13:22.384 알거나 생각하지도 못하는 사람들. 0:13:22.384,0:13:24.460 그런데 이런 일이 일어나지... 0:13:25.660,0:13:27.010 뭐... 0:13:27.360,0:13:29.452 정말 어색하군. 0:13:30.440,0:13:33.140 그런데 이거 하나만 알아둬, 제퍼슨. 0:13:33.140,0:13:34.800 너와 나 사이에... 0:13:34.800,0:13:37.900 이것에 대해서 0:13:37.900,0:13:39.860 정말 미한하다. 0:14:01.680,0:14:03.560 흥미롭군... 0:14:04.280,0:14:06.180 루빅스가 돌아왔어.