WEBVTT 00:00:01.930 --> 00:00:04.055 No hables de buena o mala suerte 00:00:04.055 --> 00:00:05.995 Tan solo existe causa y efecto 00:00:05.995 --> 00:00:07.718 La unica pregunta que queda 00:00:07.718 --> 00:00:09.862 es que vamos a hacer con nuestro pequeño... 00:00:09.862 --> 00:00:11.006 problema. 00:00:11.006 --> 00:00:13.010 [multitud hablando] 00:00:13.010 --> 00:00:15.498 ¿Que vamos a hacer? 00:00:17.311 --> 00:00:19.771 Te diré lo que vamos a hacer 00:00:45.627 --> 00:00:46.580 ¡Hey! Id... Oh-oops... 00:00:46.580 --> 00:00:47.230 [sonido de microfono] 00:00:47.230 --> 00:00:49.008 ¡Mh! ¡Ah! ¡Ooh! ¡Woah! 00:00:49.008 --> 00:00:50.998 Señor Rubix 00:00:50.998 --> 00:00:52.612 No quiero alarmarle 00:00:52.612 --> 00:00:54.235 pero está cubierto de carne. 00:00:54.235 --> 00:00:56.419 Alguien lo llenó de carne. 00:00:56.419 --> 00:00:59.066 Y de escasos centímetros de grosor en un par de lugares. 00:00:59.066 --> 00:01:01.316 Que desperdicio de potencial 00:01:01.316 --> 00:01:03.067 Alimentándolo cuando estaba hambriento... 00:01:03.067 --> 00:01:04.965 Arropándolo por las noches... 00:01:04.965 --> 00:01:07.022 Tu... ¡Tu puedes ser comido! 00:01:07.022 --> 00:01:09.183 Ah-mhh... eso es un punto en contra. 00:01:09.183 --> 00:01:11.083 Tal vez tenga un bebe. 00:01:11.083 --> 00:01:13.554 Eres una auténtica niñera de carne, ¿No es así? 00:01:13.554 --> 00:01:15.559 Debe ser agotador. 00:01:15.559 --> 00:01:16.753 Sí, ya sabes... 00:01:16.753 --> 00:01:18.621 Todo parece bastante falso ahora, 00:01:18.621 --> 00:01:22.522 pero hubo un tiempo en el que yo le envidiaba señor Rubix. 00:01:22.522 --> 00:01:25.175 Sin embargo, los murciélagos de la carne... 00:01:25.175 --> 00:01:28.670 Todavía no han llegado a ver las cosas desde mi ... 00:01:28.670 --> 00:01:30.894 ...posición iluminada. 00:01:31.364 --> 00:01:33.719 [murmullos] 00:01:34.420 --> 00:01:35.855 [...] 00:03:42.980 --> 00:03:44.327 [...] 00:03:44.327 --> 00:03:46.604 Si empiezas en esa cosa borrosa azul 00:03:46.604 --> 00:03:48.814 y vas tan solo un poco hacia arriba 00:03:48.814 --> 00:03:50.813 hasta esa otra cosa borrosa 00:03:50.813 --> 00:03:53.234 entonces, justo ahí, esta, uh-mh... 00:03:53.234 --> 00:03:54.663 ¿La Luna? 00:03:54.663 --> 00:03:56.413 Sh... N... ¡No! 00:03:56.413 --> 00:03:58.228 Que... ¿Donde crees que estaba apuntando? 00:03:58.228 --> 00:03:59.892 No puedo ver donde apuntas 00:03:59.892 --> 00:04:01.751 Vale solo... solo sigue mi dedo... 00:04:01.751 --> 00:04:03.831 Justo arriba como si fuera un rayo en el cielo 00:04:03.831 --> 00:04:05.312 ¿Lo ves? 00:04:05.312 --> 00:04:06.139 Uh-uh... 00:04:06.139 --> 00:04:07.734 ¿Asi que donde esta Marte? 00:04:07.734 --> 00:04:09.337 Uh-mh... [suspira] 00:04:09.337 --> 00:04:11.725 Marte no saldrá hasta justo antes de que amanezca. 00:04:11.725 --> 00:04:14.519 ¿Tu sabías que Marte era el dios del amor? 00:04:14.519 --> 00:04:16.112 Eso... no es... realmente... 00:04:16.112 --> 00:04:18.283 ¡Debido a que esta siempre sonrojado! 00:04:18.283 --> 00:04:20.284 Ah, vale entonces, ¡Eso hace que tenga sentido! 00:04:21.601 --> 00:04:23.063 Gage, ¿Estas sonrojado? 00:04:23.168 --> 00:04:24.280 ¡No! 00:04:24.890 --> 00:04:27.266 Solo tengo rosácea como un niño. 00:04:28.566 --> 00:04:30.018 vale, asi que... 00:04:30.059 --> 00:04:32.042 Mira el brazo de ahí 00:04:32.042 --> 00:04:33.915 Cuando te fijas en una 00:04:33.915 --> 00:04:36.678 Esa estrella se llama Mizar 00:04:36.678 --> 00:04:38.207 ¿Has hecho eso? 00:04:38.207 --> 00:04:40.572 ¡No! ¡Tienen nombres, ya lo sabes! 00:04:40.572 --> 00:04:43.268 Entonces si te concentras en una, solo un poco. 00:04:43.268 --> 00:04:45.361 ¿Has visto esa cosa difusa? 00:04:45.361 --> 00:04:46.920 Eso se llama Alcar. 00:04:46.920 --> 00:04:48.792 Si, no, no puedo verlo. 00:04:48.792 --> 00:04:50.507 Inténtalo... Inténtalo... A veces realmente te ayuda 00:04:50.507 --> 00:04:52.546 si entornas los ojos un poquito. 00:04:52.546 --> 00:04:53.709 No. 00:04:54.123 --> 00:04:57.476 ¡En ese caso nunca te podrías haber unido al ejército romano! 00:04:57.476 --> 00:04:59.497 La prueba visual para entrar era ver a Alcar. 00:04:59.497 --> 00:05:01.544 Gage, ¿Te ha dicho alguien alguna vez que eres aburido? 00:05:01.544 --> 00:05:02.712 ¡No! 00:05:02.712 --> 00:05:05.647 ¿Alguien te ha hablado alguna vez? 00:05:05.647 --> 00:05:06.988 No. 00:05:09.052 --> 00:05:19.065 [sonido de aullidos distantes] 00:05:25.298 --> 00:05:27.718 [Susurrando:] Esa es probablemente nuestra señal para irnos. 00:05:27.718 --> 00:05:30.137 ¡Buenas noches zombie! 00:05:38.719 --> 00:05:40.667 Asi que, el otro día hablé con Liz . 00:05:41.087 --> 00:05:43.124 Yo lo siento mucho. 00:05:44.131 --> 00:05:47.142 Y yo le dije que veníamos aquí. 00:05:47.142 --> 00:05:50.162 ¿Por que harías eso? 00:05:50.162 --> 00:05:51.988 ¡Y ella me dijo que tuviera CUIDADO! 00:05:51.988 --> 00:05:53.064 ¡FUERA! 00:05:53.064 --> 00:05:55.966 Porque al parecer fue donde la llevastes 00:05:55.966 --> 00:05:57.836 antes de que la invitases a salir. 00:05:58.372 --> 00:05:58.861 ¡Exacto! 00:05:59.660 --> 00:06:02.610 Dado que es un gran lugar. 00:06:02.610 --> 00:06:05.215 Te ves como las tres estrellas de Shade, su gran esplendor. 00:06:05.215 --> 00:06:06.970 Es una cosa maravillosa. 00:06:06.970 --> 00:06:08.655 ¿De verdad crees que es justo 00:06:08.655 --> 00:06:12.038 atraer a las mujeres con la naturaleza? 00:06:12.038 --> 00:06:14.282 No estoy ligando... 00:06:14.282 --> 00:06:16.732 ¿Estabas ligando? 00:06:17.421 --> 00:06:19.940 Lo que estoy diciendo es que si quieres preguntarme algo 00:06:19.940 --> 00:06:21.983 tan solo pregunta 00:06:21.983 --> 00:06:24.589 Aaaaaaaaah... 00:06:26.771 --> 00:06:27.847 Ava. 00:06:28.687 --> 00:06:30.095 Te gustaría... 00:06:30.325 --> 00:06:31.840 Ahí un hombre allí. 00:06:33.951 --> 00:06:35.686 ¡Oh! Oh, si. Uh... 00:06:35.686 --> 00:06:37.132 Probablemente un zombie 00:06:37.132 --> 00:06:39.655 Deberías parar y ver si necesita un coche. 00:06:39.655 --> 00:06:40.676 Vale. 00:06:48.372 --> 00:06:50.560 Hey, ¿Necesitas un coche? 00:06:52.374 --> 00:06:55.067 Bien, súbete, ¡forastero! 00:07:14.690 --> 00:07:16.193 Cogéte un asiento. 00:07:59.909 --> 00:08:01.114 [erupta ruidosamente] 00:11:15.019 --> 00:11:17.188 Del modo en que me lo imagino 00:11:17.188 --> 00:11:18.876 Es el impacto de un meteorito 00:11:19.590 --> 00:11:22.133 Observa la quemadura, indica un pequeño impacto 00:11:22.133 --> 00:11:23.940 Y los arbustos doblados 00:11:23.940 --> 00:11:26.603 eso indica una fuerza empujando hacia afuera 00:11:26.603 --> 00:11:29.354 en todas direcciones justo antes del impacto 00:11:29.889 --> 00:11:31.411 Llama a Shade 00:11:31.411 --> 00:11:34.444 Hagamosle saber que no hay nada de que preocuparse. 00:11:34.444 --> 00:11:37.521 El universo es un lugar increíble. 00:11:38.542 --> 00:11:39.764 Vale, ¡Entendido! 00:11:39.764 --> 00:11:42.535 Puedo sentirlo. 00:11:42.535 --> 00:11:43.877 El impacto de un meteorito. 00:11:43.877 --> 00:11:44.920 Tiene sentido. 00:11:44.920 --> 00:11:46.257 Los impactos de meteoritos son bastante comunes. 00:11:46.257 --> 00:11:47.808 ¿Quien eres? 00:11:48.230 --> 00:11:51.618 Mi nombre es Sterling, agente especial bla bla bla. 00:11:54.432 --> 00:11:56.299 Podría haber sido un zombie ardiendo. 00:11:56.299 --> 00:11:57.790 También habia visto eso antes. 00:11:57.790 --> 00:12:00.148 Los gases descomposicionales se reúnen en la parte inferior del abdomen 00:12:00.148 --> 00:12:02.150 después prenden a través de la combustión mitocondrial 00:12:02.150 --> 00:12:04.928 Eso, o alguna descarga estática absurda. 00:12:04.928 --> 00:12:07.955 ¡Que interesante! Pero eso... eso no es lo que es esto. 00:12:07.955 --> 00:12:10.429 Tu... Tu eres de la... Super... 00:12:10.429 --> 00:12:12.144 Agencia de Superinteligencia, si si si... 00:12:12.144 --> 00:12:13.460 Pero mira 00:12:13.460 --> 00:12:15.805 Observa, desde el radio todo se expande alrededor. 00:12:15.805 --> 00:12:17.787 Como esperarías de cualquier explosión normal 00:12:17.787 --> 00:12:19.735 No obstante si le echas un vistazo a la depresión en si misma 00:12:19.735 --> 00:12:22.374 Todo se une de nuevo hacia el centro 00:12:22.374 --> 00:12:24.467 Indicando que hubo una expansion 00:12:24.467 --> 00:12:26.916 E inmediatamente después una violenta recompresión 00:12:26.916 --> 00:12:28.870 ¡Pero eso no es lo que encuentro interesante! 00:12:28.870 --> 00:12:29.867 ¡¿A no?! 00:12:29.867 --> 00:12:31.824 No, lo que encuentro interesante 00:12:31.824 --> 00:12:33.935 Son estas pisadas de aquí 00:12:33.935 --> 00:12:35.958 ahí y alli. 00:12:37.004 --> 00:12:40.215 Alguién se alejó de esto. 00:12:40.215 --> 00:12:41.820 Nosotros no lo vimos. 00:12:41.820 --> 00:12:43.418 Si. 00:12:43.418 --> 00:12:44.968 Si, lo se. 00:12:44.968 --> 00:12:46.400 ¿Y cuál es tu nombre? 00:12:46.400 --> 00:12:48.681 Ah, Peter, Peter Jefferson. 00:12:48.681 --> 00:12:50.230 Voy a ser franco contigo Jefferson. 00:12:50.230 --> 00:12:51.549 Vale. 00:12:51.968 --> 00:12:54.529 Lo que creo que estamos tratando aquí es un desplazamiento... 00:12:54.529 --> 00:12:57.027 Desde Sombra Estado Cinco 00:12:57.027 --> 00:12:57.962 ¡¿Qué?! 00:12:57.962 --> 00:13:00.434 Tienes la acreditación de nivel 27, ¿No es así? 00:13:00.434 --> 00:13:04.140 Ninguno de nosotros esta en la 27. Yo tan solo estoy en la 11. 00:13:04.140 --> 00:13:07.387 [trueno] 00:13:10.012 --> 00:13:11.553 Ya sabes, las cosas serían más fáciles 00:13:11.553 --> 00:13:14.900 Si no tuvieramos que lidiar con todas estas incidencias de acreditación. 00:13:14.900 --> 00:13:16.025 ¡Hablame sobre ello! 00:13:16.025 --> 00:13:17.849 Algunas veces me involucro con la oficina 00:13:17.849 --> 00:13:19.423 Me olvido de que hay gente como tu 00:13:19.423 --> 00:13:20.684 Sin la autorización para hablar sobre ello 00:13:20.684 --> 00:13:22.384 y mucho menos pensar o saber acerca de ciertas cosas y... 00:13:22.384 --> 00:13:24.456 Cosas como esta pasan. 00:13:25.658 --> 00:13:27.009 Bien... 00:13:27.510 --> 00:13:29.452 Esto realmente es incómodo. 00:13:30.547 --> 00:13:32.887 Pero quiero que sepas Jefferson 00:13:33.397 --> 00:13:35.068 Entre tu y yo 00:13:35.068 --> 00:13:38.536 Realmente realmente siento mucho 00:13:38.536 --> 00:13:40.415 todo sobre esto. 00:14:02.104 --> 00:14:04.607 Esto debería ser interesante. 00:14:04.607 --> 00:14:06.966 Rubix ha regresado.