[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Em 1986 a Nintendo lançou o Metroid no\NNES Dialogue: 0,0:00:06.62,0:00:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Não foi nada como os outros jogos da empresa: não era fofo e colorido e Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,com músicas alegres. Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Era dark e possuía boa ambientação. Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:20.38,Default,,0000,0000,0000,,A caçadora de recompensas Samus Aran sentiu-se verdadeiramente perdida e\Nsozinha enquanto explorava uma infinidade de Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:22.63,Default,,0000,0000,0000,,corredores alienígenas úmidos. Dialogue: 0,0:00:22.63,0:00:23.65,Default,,0000,0000,0000,,E era fascinante. Dialogue: 0,0:00:23.65,0:00:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas tinha defeitos. Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Era muito fácil se perder, o mundo\Ntodo parecia igual, e muitos segredos eram Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:32.82,Default,,0000,0000,0000,,escondido atrás de barreiras crípticas. Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Foi o começo de algo legal, mas\Nainda era necessário refinamento. Dialogue: 0,0:00:35.95,0:00:41.98,Default,,0000,0000,0000,,A sequência, Metroid II: Return of\NSamus, de 1991 no Game Boy, não ajudou muito. Dialogue: 0,0:00:41.98,0:00:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Ainda era escuro e assustador - e tinha um\Nsurpreendentemente Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:46.98,Default,,0000,0000,0000,,impactante final para um jogo tão formativo. Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas a tela monocromática tornou ainda mais difícil encontrar o seu caminho - apesar do fato Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:53.99,Default,,0000,0000,0000,,que o jogo é muito mais linear do que o\Nprimeiro. Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Teríamos que esperar mais alguns anos pelo jogo definitivo. Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:59.25,Default,,0000,0000,0000,,E então nós conseguimos. Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Em 1994, a Nintendo lançou o Super Metroid,\Nno Super Nintendo. Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, a ideia por trás de Metroid foi executada apropriadamente. Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.18,Default,,0000,0000,0000,,O jogo, mais uma vez, jogou Samus em um\Nmundo alienígena solitário - o mesmo planeta Zebes Dialogue: 0,0:01:11.18,0:01:15.46,Default,,0000,0000,0000,,de Metroid 1 - mas desta vez, você poderia realmente\Nandar por aí sem desenhar um mapa ou soltar bombas Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:18.50,Default,,0000,0000,0000,,em cada parede, ou comprando uma edição da Nintendo\NPower. Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:22.25,Default,,0000,0000,0000,,A estrutura do jogo é a mesma:\Nassim como Metroid 1, este jogo é sobre fazer Dialogue: 0,0:01:22.25,0:01:24.25,Default,,0000,0000,0000,,uma nota mental de obstáculos. Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:25.73,Default,,0000,0000,0000,,E então encontrar itens. Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:30.65,Default,,0000,0000,0000,,E, em seguida, voltar a esses obstáculos para\Nou encontrar recompensas ou o próximo pedaço do jogo. Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas desta vez as coisas são diferentes. Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:34.56,Default,,0000,0000,0000,,O mundo é muito maior. Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Os power-ups são mais interessantes. Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Os chefes são mais variados. Dialogue: 0,0:01:38.52,0:01:43.20,Default,,0000,0000,0000,,E os designers se esforçam muito mais para te guiar por Zebes - mas Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:48.42,Default,,0000,0000,0000,,com muito mais sutileza do que o remake exagerado de Metroid 1, Zero Mission. Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Como eles fizeram isso? Dialogue: 0,0:01:49.72,0:01:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Bem, realmente, a única maneira de descrever corretamente\Ncomo o jogo faz isso é te levar Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:56.28,Default,,0000,0000,0000,,passo a passo. Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:59.18,Default,,0000,0000,0000,,O que é exatamente o que eu vou fazer nesse vídeo. Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Vamos pousar no planeta Zebes, mais uma vez\Ne começar o segundo episódio de Boss Keys, Dialogue: 0,0:02:04.82,0:02:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Segunda Temporada. Dialogue: 0,0:02:08.60,0:02:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Assim como Metroid 1, este jogo explica seus sistema, sem usar palavras, nas primeiras telas. Dialogue: 0,0:02:14.12,0:02:19.14,Default,,0000,0000,0000,,No primeiro corredor de Zebes, vemos várias portas que não podemos atravessar. Dialogue: 0,0:02:19.14,0:02:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Portas cor-de-rosa que refletem nossos tiros e\Npequenas lacunas impossíveis de passar. Dialogue: 0,0:02:23.44,0:02:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Em algum momento, encontramos a entrada para Old Brinstar - que é na verdade a área final e Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:29.91,Default,,0000,0000,0000,,inicial de Metroid 1. Dialogue: 0,0:02:29.91,0:02:33.20,Default,,0000,0000,0000,,E aqui, vamos pegar o Morph Ball e\NMísseis Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Sem onde ir, só podemos voltar a\Nde onde viemos. Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora, essas áreas estão cheias de piratas, deixando-nos saber que isso é realmente Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:42.79,Default,,0000,0000,0000,,o caminho certo a seguir. Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Então, nas primeiras telas, Super Metroid\Ndiz: este mundo se expandirá a cada Dialogue: 0,0:02:47.91,0:02:52.40,Default,,0000,0000,0000,,ponto, mas muitas dessas rotas serão inacessíveis\Naté que você tenha mais poderes. Dialogue: 0,0:02:52.40,0:02:56.38,Default,,0000,0000,0000,,E muitas vezes, o caminho a seguir vai na verdade estar atrás de você. Dialogue: 0,0:02:56.38,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Então, usamos esses mísseis para pegar as bombas\Ne - eita! Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Heh, um bom lembrete de que você não pode confiar\Nnas expectativas neste jogo. Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Agora, com o Torizo ​​morto, é hora de\Nusar essas bombas para explorar mais. Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:12.57,Default,,0000,0000,0000,,E se você não sabe onde usá-los,\Nvocê logo aprenderá sobre as virtudes do Dialogue: 0,0:03:12.57,0:03:16.46,Default,,0000,0000,0000,,mapa - oh sim, Super Metroid finalmente adiciona\Numa tela de mapa para a franquia. Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:17.48,Default,,0000,0000,0000,,E terminais de mapa. Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Você encontrará terminais de mapa no jogo\Ncinco locais principais - Crateria, Brinstar, Dialogue: 0,0:03:22.77,0:03:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Norfair, Maridia e o navio naufragado - que\Nrevelam algumas salas ao seu redor no mapa. Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Útil, quando mostra as salas que estão escondidas atrás de paredes. Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Isso torna descobrir salas de mapas quase tão útil\Ncomo encontrar um novo power-up - e é um exemplo Dialogue: 0,0:03:36.55,0:03:41.33,Default,,0000,0000,0000,,de como o Super Metroid é muito mais fácil para os jogadores\Ndo que o obtuso Metroid 1 - mas sem Dialogue: 0,0:03:41.33,0:03:44.85,Default,,0000,0000,0000,,te ajudar tão agressivamente quanto Zero\NMissão. Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:48.78,Default,,0000,0000,0000,,A tela do mapa recém-atualizada mostra uma sala\Npara a esquerda - dando a dica para Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:50.31,Default,,0000,0000,0000,,usar suas bombas e continuar. Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, vamos encontrar o último ponto de interesse\Nem Crateria. Dialogue: 0,0:03:53.26,0:03:58.61,Default,,0000,0000,0000,,Na extremidade de um túnel sinistro é um grande\Nestátua dourada, representando quatro monstros bizarros Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:01.08,Default,,0000,0000,0000,,- um dos quais enfrentamos no prólogo do jogo. Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Tenho certeza de que voltaremos a isso\Nmais tarde. Dialogue: 0,0:04:03.89,0:04:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Por enquanto, vamos pular no elevador\Ne vamos para o Upper Brinstar. Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Assim. Vamos fazer uma pausa para mapear a estrutura\Nde Super Metroid, neste ponto inicial. Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:19.79,Default,,0000,0000,0000,,E para fazer isso, podemos usar um gráfico de dependência\N- que é algo que eu inventei durante Dialogue: 0,0:04:19.79,0:04:21.86,Default,,0000,0000,0000,,a primeira temporada de Boss Keys. Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Neste gráfico, os diamantes representam atualizações\Nque Samus pode usar, e quadrados representam Dialogue: 0,0:04:26.98,0:04:30.08,Default,,0000,0000,0000,,os obstáculos que ela pode superar com aqueles\NAtualizações. Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Para este gráfico, também estou usando triângulos\Npara representar pick-ups não essenciais como míssil Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:37.04,Default,,0000,0000,0000,,tanques e a sala do mapa. Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Nem todos os pick-up, você mente: apenas o\Naqueles que podem ser encontrados com exploração simples, Dialogue: 0,0:04:41.06,0:04:45.11,Default,,0000,0000,0000,,ou são encontrados atrás de portas trancadas óbvias e\Nobstáculos. Dialogue: 0,0:04:45.11,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Então, esses upgrades, bloqueios e pick-ups em cascata\Npara baixo a partir desta linha horizontal, que representa Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:52.30,Default,,0000,0000,0000,,todos os lugares que podemos visitar agora. Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.100,Default,,0000,0000,0000,,E as fechaduras ficam abaixo dos upgrades. Dialogue: 0,0:04:54.100,0:04:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu também coloquei alguns cadeados que podemos ver\Nmas não consegue superar - como algumas áreas altas Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:01.49,Default,,0000,0000,0000,,em Crateria, isso precisará do salto espacial. Dialogue: 0,0:05:01.49,0:05:03.98,Default,,0000,0000,0000,,E uma porta verde, que requer Super mísseis. Dialogue: 0,0:05:03.98,0:05:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou usar linhas pontilhadas, até que\Npode realmente chegar a essas coisas. Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Então aqui está o que o gráfico parece no\Nmomento. Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Até agora, bem simples. Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Vamos continuar. Dialogue: 0,0:05:14.57,0:05:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Quando entrarmos em Brinstar, encontraremos um\Nmuitos becos sem saída. Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Um quarto que nós somos muito lentos para percorrer. Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Alguns símbolos estranhos no teto. Dialogue: 0,0:05:21.77,0:05:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Uma porta amarela, que não se move. Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Um verde, o mesmo. Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:30.29,Default,,0000,0000,0000,,E blocos que não explodem quando bombardeados\N- mas nos mostre um ícone de algum power-up Dialogue: 0,0:05:30.29,0:05:33.12,Default,,0000,0000,0000,,que precisaremos alcançar se quisermos\Nromper. Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Há muito para explorar aqui - mas é\Ntodos os becos sem saída. Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Uma mensagem gritante de que não somos fortes o suficiente\Nainda, e um lembrete de que teremos que vir Dialogue: 0,0:05:40.41,0:05:41.88,Default,,0000,0000,0000,,de volta aqui mais tarde. Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos fazer duas coisas, no entanto. Dialogue: 0,0:05:44.02,0:05:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos lutar contra o primeiro mini-chefe no jogo,\NSpore Spawn, e pegue o Super Missile. Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:51.04,Default,,0000,0000,0000,,E nós podemos obter o feixe de carga. Dialogue: 0,0:05:51.04,0:05:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Está escondido aqui embaixo. Dialogue: 0,0:05:52.72,0:05:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu digo escondido: o jogo tem dois muito\Nobviamente blocos diferentes, e a ligeira Dialogue: 0,0:05:57.76,0:05:59.33,Default,,0000,0000,0000,,sugestão de um teto. Dialogue: 0,0:05:59.33,0:06:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Em todo o Super Metroid, áreas ocultas como\Nisso é muito bem telegrafado, com bastante Dialogue: 0,0:06:03.81,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,de sugestões. Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Não há quase nenhum bombardeio aleatório, como\NMetroid 1. Dialogue: 0,0:06:07.81,0:06:10.04,Default,,0000,0000,0000,,O feixe de carga também é um dos muitos itens Dialogue: 0,0:06:10.04,0:06:15.83,Default,,0000,0000,0000,,em Super Metroid que são completamente opcionais:\Narmas extras como o feixe de carga, spazer Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:20.52,Default,,0000,0000,0000,,e feixe de plasma, upgrades úteis como a mola\Nbola, eo feixe de raios-x muito útil - que Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:25.38,Default,,0000,0000,0000,,torna ainda mais fácil identificar paredes ocultas\N- não são necessários para terminar o jogo. Dialogue: 0,0:06:25.38,0:06:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Sua existência é ótima, como eles podem\Nser encontrado a qualquer momento, tornando o jogo menos Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:30.93,Default,,0000,0000,0000,,linear. Dialogue: 0,0:06:30.93,0:06:34.87,Default,,0000,0000,0000,,E eles se sentem como verdadeiros segredos que outros\Nos jogadores podem errar completamente. Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Vamos atualizar nosso gráfico novamente. Dialogue: 0,0:06:37.32,0:06:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Então, temos muitos becos sem saída e apenas\Nalgumas coisas que podemos realmente fazer. Dialogue: 0,0:06:41.52,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Por enquanto, Super Metroid está ficando bem simples. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Depois de abrir essa porta verde com um bem colocado\Nsuper míssil, você entrará nesta sala. Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Você vai filmar este botão azul para abrir este\Nportão, e saia para a próxima sala. Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:58.78,Default,,0000,0000,0000,,O que você pode não ter percebido, porém, é\Nque o portão fecha atrás de você e é Dialogue: 0,0:06:58.78,0:07:01.76,Default,,0000,0000,0000,,impossível apertar o botão azul com o seu\Nconjunto de ferramentas atual. Dialogue: 0,0:07:01.76,0:07:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Você acabou de cortar completamente o acesso a\Ntudo no jogo antes deste ponto. Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Isto é por duas razões muito importantes. Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Uma é que a próxima sala exige que você\Nuse uma habilidade que você nem sabe que tem: Dialogue: 0,0:07:14.61,0:07:15.85,Default,,0000,0000,0000,,a corrida. Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:18.94,Default,,0000,0000,0000,,E a Nintendo não quer que você pense em você\Nnão tem a atualização necessária para obter Dialogue: 0,0:07:18.94,0:07:22.73,Default,,0000,0000,0000,,através desta sala e você tem que voltar,\Ntentando encontrar alguma rota alternativa. Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Não, você está preso aqui até descobrir\NFora. Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Leia o manual, talvez. Dialogue: 0,0:07:27.73,0:07:29.45,Default,,0000,0000,0000,,A outra razão importante? Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Bem, logo depois desta sala, a mesma coisa\Nacontece novamente. Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Você vai cair neste poço e você não pode\NVolte para cima. Dialogue: 0,0:07:35.79,0:07:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, não há acesso ao mundo por trás\Nvocê. Dialogue: 0,0:07:38.98,0:07:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Todas essas coisas em Brinstar, com o amarelo\Nportas e os símbolos engraçados e pisos separatistas? Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode mais chegar lá. Dialogue: 0,0:07:45.07,0:07:51.42,Default,,0000,0000,0000,,E desta forma, eu acho que o Super Metroid tenta\Npara evitar sobrecarregar você com opções. Dialogue: 0,0:07:51.42,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Lembre-se que gripe de Metroid 1, onde\Nvocê tem muito acesso ao mundo que Dialogue: 0,0:07:55.42,0:07:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Encontrar o caminho a seguir é vertiginoso? Dialogue: 0,0:07:57.94,0:07:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Não muito aqui. Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Porque o mundo se fecha atrás de você, você\Nsó tem um pequeno pedaço de Zebes para explorar Dialogue: 0,0:08:04.09,0:08:05.52,Default,,0000,0000,0000,,de uma vez só. Dialogue: 0,0:08:06.02,0:08:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Estamos no Lower Brinstar agora. Dialogue: 0,0:08:08.43,0:08:13.19,Default,,0000,0000,0000,,E, primeiro, você pode notar que o mapa\Ntela tem outro deleite para você: um segredo Dialogue: 0,0:08:13.19,0:08:15.94,Default,,0000,0000,0000,,quarto, à direita deste elevador. Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, uma vez que você esteja dentro, você\NPerceba que você não pode pular aqui ainda. Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas olhe para aquele rosto assustador. Dialogue: 0,0:08:22.57,0:08:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Isso definitivamente vale a pena conferir, quando\Nvocê é habilidoso o suficiente. Dialogue: 0,0:08:26.55,0:08:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Este é um exemplo clássico de usar um\Nvisual distinto como um marco, para cimentá-lo Dialogue: 0,0:08:31.93,0:08:36.51,Default,,0000,0000,0000,,em seu cérebro e ajudá-lo a lembrar de vir\Nde volta, uma vez que você tenha o equipamento certo. Dialogue: 0,0:08:36.51,0:08:39.87,Default,,0000,0000,0000,,A mesma coisa acontece com o covil de Ridley,\Ntipo de. Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:42.36,Default,,0000,0000,0000,,E definitivamente com a entrada para Tourian. Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Por enquanto, no entanto, o único outro lugar que você pode ir é em Norfair. Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, você encontrará mais becos sem saída - como\Numa sala que você é muito lenta para percorrer Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:52.31,Default,,0000,0000,0000,,e uma sala muito quente para estar dentro Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:56.46,Default,,0000,0000,0000,,E você também encontrará outro power-up: o\Noi botas de salto. Dialogue: 0,0:08:56.46,0:09:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ei, agora você pode voltar aqui, matar\No primeiro chefe - Kraid - e obter o calor Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Terno Varia. Dialogue: 0,0:09:03.49,0:09:05.69,Default,,0000,0000,0000,,Sim, é assim que eu pronuncio agora. Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ei, agora você pode voltar àquele superaquecido\Nsala, e obter o impulsionador de velocidade. Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ei, agora você pode passar por isso primeiro\Nquarto, e pegue o Ice Beam. Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Saltando de um lado para o outro entre Norfair\Ne Lower Brinstar, Super Metroid está treinando Dialogue: 0,0:09:19.81,0:09:23.72,Default,,0000,0000,0000,,você saber que seu objetivo nem sempre é\Nnas imediações, como era antes Dialogue: 0,0:09:23.72,0:09:24.97,Default,,0000,0000,0000,,no jogo. Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes você terá que recuar uma feira\Nbit, para uma zona anterior mesmo, para encontrar o Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:30.88,Default,,0000,0000,0000,,próximo passo em frente. Dialogue: 0,0:09:30.88,0:09:32.48,Default,,0000,0000,0000,,É hora do gráfico, de novo! Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Então aqui está o Lower Brinstar e o Norfair. Dialogue: 0,0:09:35.67,0:09:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Você pode lembrar que existem alguns obstáculos\Nde volta ao Upper Brinstar, que agora poderíamos superar Dialogue: 0,0:09:39.90,0:09:44.65,Default,,0000,0000,0000,,com nossos novos itens, como o propulsor de velocidade,\Nmas - lembre-se - eles estão incrivelmente Dialogue: 0,0:09:44.65,0:09:47.33,Default,,0000,0000,0000,,eixo alto e atrás de uma porta unidirecional. Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Nós simplesmente não podemos chegar até eles, o que significa que\Neles ficam como linhas pontilhadas em nosso gráfico. Dialogue: 0,0:09:52.29,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, Super Metroid é razoavelmente simples\Nem sua estrutura, e bastante compacto em sua Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,tamanho do mundo. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui está a coisa: Super Metroid é um\Njogo que vai segurar sua mão apertada, quando Dialogue: 0,0:10:01.96,0:10:03.01,Default,,0000,0000,0000,,quer. Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:04.86,Default,,0000,0000,0000,,E deixe-o livre, quando quiser. Dialogue: 0,0:10:04.86,0:10:09.54,Default,,0000,0000,0000,,E no começo, o jogo tem uma bela\Naperto firme: esta parte inicial do jogo mantém Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:14.38,Default,,0000,0000,0000,,você está preso em um local muito pequeno e usa\Ncaminhos de mão única para mantê-lo trancado em apenas Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:16.37,Default,,0000,0000,0000,,um punhado de quartos de uma só vez. Dialogue: 0,0:10:16.37,0:10:20.54,Default,,0000,0000,0000,,E com cada power-up que você recebe, há\Num número muito limitado de lugares para realmente Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:21.73,Default,,0000,0000,0000,,use-o. Dialogue: 0,0:10:21.73,0:10:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Depois de obter o traje Varia, só há\Numa sala superaquecida para explorar. Dialogue: 0,0:10:25.86,0:10:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Depois de obter o impulsionador de velocidade, há\Napenas um quarto onde você pode usá-lo. Dialogue: 0,0:10:29.57,0:10:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Depois de conseguir as bombas e super mísseis,\Nhá apenas alguns obstáculos que você Dialogue: 0,0:10:32.95,0:10:35.14,Default,,0000,0000,0000,,agora pode superar. E assim por diante. Dialogue: 0,0:10:35.14,0:10:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Se Super Metroid continuar assim, eu acho\Nseria cansativo e fácil demais. Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas esse não é o caso. Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Porque, agora, esse é o momento em que Super\NMetroid muda. Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Então você acabou de pegar o raio de gelo. Dialogue: 0,0:10:50.19,0:10:54.14,Default,,0000,0000,0000,,E quase toda vez que você ganha um power-up\NSuper Metroid, você ficará preso até você Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:59.39,Default,,0000,0000,0000,,use esse power-up para voltar, dando\NVocê é um tutorial útil sobre como usá-lo. Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas, também, essa sala lhe dará dicas sobre\Nonde esse power-up pode ser usado em seguida. Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Como, depois de receber o raio de gelo você vai\Nprecisa congelar esse inimigo para sair. Dialogue: 0,0:11:09.16,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E onde mais você viu esses inimigos? Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Ah sim, bem aqui naquele poço você caiu\Nem Norfair. Dialogue: 0,0:11:15.73,0:11:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Então, agora, você pode voltar, use seu oi-jump\Npara pular aqui e pegar a bomba de poder. Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:28.51,Default,,0000,0000,0000,,E é aqui que a Nintendo solta o seu\Nmão. Dialogue: 0,0:11:28.51,0:11:33.09,Default,,0000,0000,0000,,se você seguir o caminho em frente, você irá\Naqui em cima, pule dessa borda e perceba Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:36.66,Default,,0000,0000,0000,,que - ei, você está de volta ao começo de\No jogo! Dialogue: 0,0:11:36.66,0:11:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Você acabou de fazer um círculo completo de Zebes. Dialogue: 0,0:11:39.24,0:11:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas as coisas são muito diferentes agora. Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:49.26,Default,,0000,0000,0000,,A assustadora música ambiente ... foi substituída\Ncom uma melodia heróica e bombástica ... Dialogue: 0,0:11:49.26,0:11:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Samus agora está equipado em sua laranja icônica\Nterno varia. Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:57.77,Default,,0000,0000,0000,,E o caminho a seguir é ... bem, eu não\Nconhecer. Dialogue: 0,0:11:57.77,0:12:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Porque agora você pode explorar\Numa enorme quantidade de Zebes - incluindo todos aqueles Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:06.06,Default,,0000,0000,0000,,áreas antigas que foram bloqueadas anteriormente\Npor caminhos de mão única. Dialogue: 0,0:12:06.06,0:12:08.60,Default,,0000,0000,0000,,E há um grande número de obstáculos\Nvocê pode agora superar. Dialogue: 0,0:12:08.60,0:12:13.48,Default,,0000,0000,0000,,Pela minha conta, existem cerca de sete lugares\Nvocê pode ligar a bomba, dois lugares que você pode usar Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:16.67,Default,,0000,0000,0000,,seu impulsionador de velocidade e um lugar que você pode\Nuse seu salto em altura. Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:20.60,Default,,0000,0000,0000,,E nenhum deles está chamando você como\No próximo passo óbvio. Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Então, depois de um muito simples e um pouco\Nrota guiada através do jogo, Super Metroid Dialogue: 0,0:12:25.10,0:12:28.09,Default,,0000,0000,0000,,diz que agora é hora de explorar por si mesmo. Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes você encontrará uma atualização útil. Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Como, lembre-se esta sala de impulsionador de velocidade em\NBrinstar? Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Agora você pode ir lá e pegar uma reserva\Ntanque. Dialogue: 0,0:12:35.93,0:12:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes você encontrará becos sem saída, como um\Nsala onde você não será capaz de avançar Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:40.65,Default,,0000,0000,0000,,sem o feixe de agarrar. Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes você encontrará alguns animais estranhos\N- mais sobre eles, mais tarde. Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:48.67,Default,,0000,0000,0000,,E, eventualmente, você encontrará o caminho a seguir\Nna verdade é aqui em Norfair. Dialogue: 0,0:12:48.67,0:12:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu realmente gosto disso. Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Lembre-se que a caça ao item final do jogo de Zero\NMissão? Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Foi divertido, mas meio estranho: você basicamente\Ndeixar o caminho pretendido no final de Dialogue: 0,0:12:58.83,0:13:03.12,Default,,0000,0000,0000,,o jogo e fazer um enorme desvio para fazer uma vitória\Ncolo de Zebes. Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:06.89,Default,,0000,0000,0000,,mas em Super Metroid é slap bang no\Nmeio do jogo. Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Você não sabe para onde ir, então você só\Ntenha um passeio e veja o que você pode encontrar. Dialogue: 0,0:13:10.94,0:13:15.53,Default,,0000,0000,0000,,O jogo faz uma pausa da linearidade, para\Ndeixe você explorar por um tempo. Dialogue: 0,0:13:15.53,0:13:19.67,Default,,0000,0000,0000,,E depois há aquela sensação de simplesmente\Ntropeçando na próxima área. Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma sensação muito forte de que alguns\NMetroidvanias fazem bem - essa sensação de organicamente Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:29.37,Default,,0000,0000,0000,,descobrindo uma nova área massiva cheia de\Ncoisas invisíveis. Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:33.56,Default,,0000,0000,0000,,É um sentimento que vimos no passado\Nepisódios de Boss Keys, e é uma sensação Dialogue: 0,0:13:33.56,0:13:37.66,Default,,0000,0000,0000,,que definitivamente vamos voltar em um\Nepisódio futuro desta temporada. Dialogue: 0,0:13:37.66,0:13:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Ah, e durante esta exploração de Zebes você\Npode rever esta sala e achar que um Dialogue: 0,0:13:42.90,0:13:47.27,Default,,0000,0000,0000,,das estátuas virou cinza - lembrando\Nseu que seu objetivo final é matar quatro Dialogue: 0,0:13:47.27,0:13:52.90,Default,,0000,0000,0000,,chefes - bem, três agora - e depois voltar\Naqui para terminar o jogo. Dialogue: 0,0:13:52.94,0:13:57.24,Default,,0000,0000,0000,,O próximo passo é matar Crocomire, que tem\Na morte mais metal em todos os jogos de vídeo, Dialogue: 0,0:13:57.24,0:13:59.28,Default,,0000,0000,0000,,e pegue o gancho. Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Este é um item muito divertido de usar. Dialogue: 0,0:14:01.57,0:14:05.88,Default,,0000,0000,0000,,E o jogo tem um loop muito legal no\Nnível de design, depois de conseguir: em vez de Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:09.51,Default,,0000,0000,0000,,pedindo-lhe para apenas voltar a torto para o\Ninício da área, há um monte Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:14.95,Default,,0000,0000,0000,,de quartos que se curvam sobre si mesmos e\Ntrazê-lo de volta para o elevador em Norfair. Dialogue: 0,0:14:14.95,0:14:18.33,Default,,0000,0000,0000,,A partir daqui, Super Metroid novamente pede para você\Nexplorar. Dialogue: 0,0:14:18.33,0:14:21.100,Default,,0000,0000,0000,,Existem cerca de sete pontos onde você pode\Nuse o gancho, e eles estão pontilhados Dialogue: 0,0:14:21.100,0:14:23.46,Default,,0000,0000,0000,,em todo Zebes. Dialogue: 0,0:14:23.46,0:14:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Alguns levam você a novos power-ups como a onda\Nfeixe, e feixe de raios-x. Dialogue: 0,0:14:26.79,0:14:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Outros levam você a atualizações como mísseis\Ne tanques de energia. Dialogue: 0,0:14:29.73,0:14:33.58,Default,,0000,0000,0000,,E um leva você para o navio naufragado, onde\Nvocê continuará sua aventura. Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, você vai enfrentar o segundo chefe do\Njogo: Phantoon. Dialogue: 0,0:14:37.61,0:14:41.67,Default,,0000,0000,0000,,E depois disso, o Super Metroid começa a ficar\Num pouco atrevido, e introduz mais daqueles Dialogue: 0,0:14:41.67,0:14:43.98,Default,,0000,0000,0000,,paredes de tijolo obtuso de Metroid 1. Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Tipo, para chegar ao traje de gravidade, você precisa\Nbombardear por aqui. Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Para passar por maridia, você precisa entrar\Nesse pequeno buraco. Dialogue: 0,0:14:50.64,0:14:56.33,Default,,0000,0000,0000,,E para entrar no Maridia, você precisa\NSolte uma bomba de energia neste tubo de vidro. Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Para ser justo, todas essas coisas são telegrafadas. Dialogue: 0,0:14:59.84,0:15:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Antes de pegar o traje de gravidade, você pode ver\Num quarto aqui, então é um caso de procurar Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:05.49,Default,,0000,0000,0000,,alguma maneira de entrar lá. Dialogue: 0,0:15:05.49,0:15:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver inimigos saindo deste buraco,\Ndeixando você saber que existe. Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:14.98,Default,,0000,0000,0000,,E o tubo amassado aqui deveria te dar\Numa pista de que você pode quebrar esse tubo aqui. Dialogue: 0,0:15:14.98,0:15:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas em todos esses casos - assim como em alguns\Noutras passagens fáceis de perder no final do jogo, Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:24.09,Default,,0000,0000,0000,,pode ser um grande problema se o jogador pensar\Neles atingiram um beco sem saída e sai procurando Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:25.22,Default,,0000,0000,0000,,em outro lugar. Dialogue: 0,0:15:25.22,0:15:29.84,Default,,0000,0000,0000,,É quando os jogadores podem começar a se perder\N- e frustrado - em Super Metroid. Dialogue: 0,0:15:29.84,0:15:30.84,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer forma. Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:35.18,Default,,0000,0000,0000,,O mundo subaquático de Maridia é um pouco\Num labirinto, mas também é muito contido. Dialogue: 0,0:15:35.18,0:15:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Depois de explorar todos os zebes com o poder\Nbombas e gancho, você provavelmente Dialogue: 0,0:15:39.24,0:15:43.44,Default,,0000,0000,0000,,manter esta zona até terminar\Nfora o terceiro chefe do jogo: Draygon. Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Lke Zelda: um link para o passado e Dark Souls,\NSuper Metroid tem uma estrutura em mudança - com Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:53.52,Default,,0000,0000,0000,,alguns pedaços que você está fazendo rápido\Nprogressão, e outros bits que você tem Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:55.86,Default,,0000,0000,0000,,explorando de uma forma mais aberta. Dialogue: 0,0:15:55.86,0:15:57.61,Default,,0000,0000,0000,,E é isso que acontece agora. Dialogue: 0,0:15:57.61,0:15:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Depois de conseguir o salto espacial. Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:02.28,Default,,0000,0000,0000,,há um monte de lugares onde você pode\Nusá-lo - como para obter a bola de mola Dialogue: 0,0:16:02.28,0:16:04.17,Default,,0000,0000,0000,,e feixe de plasma em Maridia. Dialogue: 0,0:16:04.17,0:16:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Ou recebendo algumas guloseimas em Crateria. Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Mas o lugar que você realmente precisa para usá-lo\Nestá em Norfair, para chegar ao covil de Ridley. Dialogue: 0,0:16:10.100,0:16:13.55,Default,,0000,0000,0000,,A entrada para Ridley's Lair é um pouco estranha,\Nna realidade. Dialogue: 0,0:16:13.55,0:16:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Então, por um lado, tem três fechaduras seguidas. Dialogue: 0,0:16:16.40,0:16:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa de uma bomba de poder para entrar. Dialogue: 0,0:16:18.06,0:16:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, o traje de gravidade para suportar a lava. Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:23.37,Default,,0000,0000,0000,,E então o espaço pula para se levantar para Ridley. Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Se você vem todo o caminho de volta aqui depois de receber\Ncada poder, você vai sair decepcionado. Dialogue: 0,0:16:27.89,0:16:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Duas vezes. Dialogue: 0,0:16:28.89,0:16:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, essa cabeça imponente seria muito distinta\Nmarco para colocar em seu noggin se você acabou Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:36.42,Default,,0000,0000,0000,,encontrei enquanto explorava Norfair. Dialogue: 0,0:16:36.42,0:16:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas porque está por trás de um não digno de nota\Nporta da bomba de energia amarela, você é menos provável Dialogue: 0,0:16:40.41,0:16:44.42,Default,,0000,0000,0000,,para arquivar isso em seu cérebro em "muito importante\Nquartos". Dialogue: 0,0:16:44.42,0:16:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas voltando para a aventura. Dialogue: 0,0:16:45.70,0:16:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Então você explora Lower Norfair, encontre um pouco mais\Náreas atrevidas - oh, podemos apenas percorrer Dialogue: 0,0:16:50.37,0:16:51.60,Default,,0000,0000,0000,,paredes agora, podemos? Dialogue: 0,0:16:51.60,0:16:57.08,Default,,0000,0000,0000,,ok - obtenha o power-up final, o ataque de parafuso,\Ne matar Ridley. Dialogue: 0,0:16:57.08,0:17:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Com o quarto chefe do jogo terminado\Nfora, nós devemos esperançosamente saber que é hora Dialogue: 0,0:17:00.94,0:17:06.16,Default,,0000,0000,0000,,para voltar àquele quarto sinistro em Crateria,\Ne entre na zona final do jogo. Dialogue: 0,0:17:06.16,0:17:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Isso é quase idêntico ao Metroid 1, apenas\Ncom quatro chefes em vez de dois. Dialogue: 0,0:17:11.24,0:17:15.12,Default,,0000,0000,0000,,E o resto do jogo é bem familiar\Ntambém: nós matamos Metroids com o raio de gelo Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:16.12,Default,,0000,0000,0000,,e mísseis. Dialogue: 0,0:17:16.12,0:17:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Nós lutamos com a Mother Brain em um jarro. Dialogue: 0,0:17:17.84,0:17:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Nós - oh meu. Dialogue: 0,0:17:19.13,0:17:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Isso é um pouco diferente. Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos uma seqüência de escape. Dialogue: 0,0:17:21.99,0:17:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Não esqueça de salvar os animais! Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:26.70,Default,,0000,0000,0000,,E nós escapamos de um planeta explodindo em Zebes\Nnossa espaçonave. Dialogue: 0,0:17:26.70,0:17:27.70,Default,,0000,0000,0000,,O fim. Dialogue: 0,0:17:27.70,0:17:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Missão completa. Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Tarefa concluída. Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Gênero… definido. Dialogue: 0,0:17:32.27,0:17:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Então, vamos olhar para esse gráfico de dependência novamente. Dialogue: 0,0:17:35.24,0:17:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Se colocarmos uma linha vermelha para onde o jogo\Nnos deixa passar por cima daquele ponto sem retorno, Dialogue: 0,0:17:39.82,0:17:42.20,Default,,0000,0000,0000,,podemos ver uma mudança bastante considerável. Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:47.46,Default,,0000,0000,0000,,De repente, o jogo fica muito amplo, já que\Nsão muitos lugares onde podemos usar itens, Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:49.68,Default,,0000,0000,0000,,e podemos voltar a todos os pontos em Zebes. Dialogue: 0,0:17:49.68,0:17:55.13,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho que dividir o Super Metroid em dois\Natos distintos como esse são realmente uma boa idéia. Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Nós recebemos quase um tutorial no começo. Dialogue: 0,0:17:58.18,0:18:02.42,Default,,0000,0000,0000,,E então - uma vez que o jogo esteja satisfeito\Nnós entendemos como as coisas funcionam - as rédeas são removidas, Dialogue: 0,0:18:02.42,0:18:04.35,Default,,0000,0000,0000,,e somos convidados a nos defender. Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu acho que o jogo se esforça um pouco\Nneste segundo semestre. Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:13.26,Default,,0000,0000,0000,,Zebes do Super Metroid é realmente bastante\Ndifícil de navegar, com corredores estreitos Dialogue: 0,0:18:13.26,0:18:18.62,Default,,0000,0000,0000,,e um layout um pouco confuso, tornando\Num pouco tedioso para ir de um lado para o outro. Dialogue: 0,0:18:18.62,0:18:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, Norfair tem apenas uma entrada - esta\Nelevador - apesar do fato de que você Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:25.23,Default,,0000,0000,0000,,precisa voltar repetidamente lá. Dialogue: 0,0:18:25.23,0:18:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Isso faz com que se locomover mais difícil do que\Nprecisa ser. Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Dialogue: 0,0:18:28.95,0:18:31.97,Default,,0000,0000,0000,,E até encontrar o feixe de onda, que permite\Nvocê abre os portões de botão azul do Dialogue: 0,0:18:31.97,0:18:37.22,Default,,0000,0000,0000,,outro lado, o mundo tem uma maneira irritante\Ncaminhos que precisarão ser circunavegados. Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:41.41,Default,,0000,0000,0000,,A seu favor, porém, é que cada elevador\Nsala se ramifica em um monte de diferente Dialogue: 0,0:18:41.41,0:18:44.65,Default,,0000,0000,0000,,zonas: efetivamente um sistema hub e spoke,\Nisso facilita o transporte. Dialogue: 0,0:18:44.65,0:18:49.77,Default,,0000,0000,0000,,E também, quase todos os quartos neste\Njogo parece completamente único de alguma forma, Dialogue: 0,0:18:49.77,0:18:53.93,Default,,0000,0000,0000,,tornando mais fácil lembrar seu layout\N- especialmente em comparação com o mesmo Zebes Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:55.58,Default,,0000,0000,0000,,de Metroid 1. Dialogue: 0,0:18:55.58,0:18:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Outra maneira de o jogo lutar é que o\Ntela do mapa é bastante inútil às vezes. Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode ver portas entre os quartos, então\Nduas áreas de conexão podem não se unir. Dialogue: 0,0:19:04.28,0:19:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Não há ícones para portas coloridas. Dialogue: 0,0:19:06.36,0:19:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Segredos têm o mesmo ícone se você tem\Nencontrou-os ou não. Dialogue: 0,0:19:09.31,0:19:12.98,Default,,0000,0000,0000,,E você não pode ver o mapa de uma área que\Nvocê não está atualmente em pé. Dialogue: 0,0:19:12.98,0:19:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso felizmente seria consertado em\Nos jogos GBA. Dialogue: 0,0:19:16.73,0:19:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, acho que é uma pena que Super Metroid\Nainda é completamente linear nesta parte do Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:22.87,Default,,0000,0000,0000,,o jogo. Dialogue: 0,0:19:22.87,0:19:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto que este seria um ótimo momento para\Ndeixe os jogadores saírem e mate o restante Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:31.91,Default,,0000,0000,0000,,três chefes em qualquer ordem que você gosta: mas o\Njogo ainda faz você lutar contra Phantoon antes Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Draygon e Draygon antes de Ridley. Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Este não é o fim do mundo - apesar de\No que algumas pessoas parecem pensar, eu não Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:40.05,Default,,0000,0000,0000,,pense linearidade é necessariamente uma coisa ruim. Dialogue: 0,0:19:40.05,0:19:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas talvez uma oportunidade perdida. Dialogue: 0,0:19:41.79,0:19:45.52,Default,,0000,0000,0000,,E ajudaria os jogadores que se perdessem se\Neles poderiam sair, explorar outra parte Dialogue: 0,0:19:45.52,0:19:48.87,Default,,0000,0000,0000,,o mapa e, em vez disso, progredir. Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Então, novamente, você pode quebrar essa sequência. Dialogue: 0,0:19:52.08,0:19:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Você pode lutar contra chefes em uma ordem diferente,\Nobter itens antes que você deveria, e Dialogue: 0,0:19:56.32,0:19:58.25,Default,,0000,0000,0000,,pule alguns upgrades completamente. Dialogue: 0,0:19:58.25,0:19:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Como? Dialogue: 0,0:19:59.25,0:20:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Bem, quando você está explorando o mundo em\Nagir dois, você muito bem pode se deparar com estes Dialogue: 0,0:20:03.86,0:20:09.02,Default,,0000,0000,0000,,caras - um bando de animais que vai ensinar Samus\Ncomo fazer manobras avançadas. Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Um permite que você salte paredes. Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:14.75,Default,,0000,0000,0000,,O outro permite aumentar a velocidade com o\Nimpulsionador de velocidade, e transformar essa energia cinética Dialogue: 0,0:20:14.75,0:20:16.46,Default,,0000,0000,0000,,em um salto maciço. Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:21.18,Default,,0000,0000,0000,,E isso é realmente interessante porque eles são\Nnão é realmente upgrades, como o raio de gelo ou Dialogue: 0,0:20:21.18,0:20:22.32,Default,,0000,0000,0000,,bola de metamorfose. Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Estas são apenas manobras avançadas que samus\Npode fazer - e sempre poderia fazer, você simplesmente não Dialogue: 0,0:20:26.94,0:20:27.94,Default,,0000,0000,0000,,saber sobre eles. Dialogue: 0,0:20:27.94,0:20:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Então, da próxima vez que você jogar o jogo, você pode usar\Nesses truques para, digamos, subir aqui sem Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:32.75,Default,,0000,0000,0000,,oi botas de salto. Dialogue: 0,0:20:32.75,0:20:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Ou para chegar até aqui sem o grappling\Ngancho. Dialogue: 0,0:20:35.74,0:20:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, você não pode quebrar o jogo\Napart muito a menos que você comece a usar falhas Dialogue: 0,0:20:40.28,0:20:44.86,Default,,0000,0000,0000,,e técnicas de speedrunning que não são\Nensinado a você, como o mockball e bomba Dialogue: 0,0:20:44.86,0:20:45.86,Default,,0000,0000,0000,,pulando. Dialogue: 0,0:20:45.86,0:20:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas ainda é algo para fazer o jogo\Nmais interessante em playthroughs posteriores. Dialogue: 0,0:20:48.56,0:20:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Isso é algo que o Metroid faz bem, mas muitos\Noutras Metroidvanias realmente não incorporam. Dialogue: 0,0:20:57.06,0:21:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Se o objetivo de um projetista da Metroidvania for\Npara encontrar um equilíbrio entre deixar o jogador Dialogue: 0,0:21:01.21,0:21:05.83,Default,,0000,0000,0000,,explorar por conta própria, mas também não deixar\Neles ficam muito perdidos e frustrados, então Super Dialogue: 0,0:21:05.83,0:21:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Metroid faz um trabalho muito estelar. Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:12.85,Default,,0000,0000,0000,,O jogo facilita você com uma estrutura simples\Ne caminhos unidirecionais, antes de permitir que você execute Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:15.61,Default,,0000,0000,0000,,solta quando você está mais familiarizado com a forma\Nas coisas funcionam. Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Ele usa fortes referências visuais para ajudá-lo\NConstrua um mapa mental de zebes. e há Dialogue: 0,0:21:20.22,0:21:23.73,Default,,0000,0000,0000,,muitas técnicas minúsculas para guiar sutilmente\Nvocê avança. Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:28.24,Default,,0000,0000,0000,,E também une um dos mais excitantes\Nsensações de um Metroidvania: por não sempre Dialogue: 0,0:21:28.24,0:21:33.02,Default,,0000,0000,0000,,tornando óbvio o caminho, você obtém o\Nemoção de organicamente tropeçar em um interessante Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:34.12,Default,,0000,0000,0000,,nova área. Dialogue: 0,0:21:34.12,0:21:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Você pode realmente ver porque este jogo tem sido\Ntão massivamente influente. Dialogue: 0,0:21:37.66,0:21:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas enquanto ele foi copiado por um milhão\Nindie devs, criticamente aclamado pelos revisores, Dialogue: 0,0:21:42.62,0:21:48.20,Default,,0000,0000,0000,,e segurou-se como um dos melhores jogos de sempre\Nfeito, não foi um grande sucesso na época. Dialogue: 0,0:21:48.20,0:21:51.44,Default,,0000,0000,0000,,E a franquia Metroid foi essencialmente\NColoque no gelo. Dialogue: 0,0:21:51.44,0:21:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Teríamos que esperar oito anos pela série\Npara finalmente retornar, no GameCube. Dialogue: 0,0:21:57.75,0:22:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente para nós, porém, algo bastante semelhante\Nsaiu nos anos de intervenção. Dialogue: 0,0:22:02.08,0:22:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Está certo! Dialogue: 0,0:22:03.14,0:22:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Da próxima vez em Boss Keys, nós estamos colocando o "vania" de volta\Nem Metroidvania, em direção ao Castelo de Dracula, Dialogue: 0,0:22:07.97,0:22:12.04,Default,,0000,0000,0000,,e explorando o design mundial de Castlevania:\NSinfonia da Noite.