WEBVTT 00:00:00.460 --> 00:00:02.825 Plum Village, Prancis, Mei 2014 00:00:02.825 --> 00:00:06.451 Master Zen Thich Nhat Hanh menjawab pertanyaan 00:00:06.511 --> 00:00:16.625 (Suara genta) 00:00:16.625 --> 00:00:23.367 Beberapa waktu lalu seorang biksu bunuh diri di Plum Village. 00:00:23.367 --> 00:00:30.109 Bagaimana bisa latihan mengarah pada keputusasaan dan bunuh diri? 00:00:34.509 --> 00:00:36.853 Wahai Thay, wahai Sangha 00:00:39.693 --> 00:00:44.265 Saya mendengar bahwa beberapa bulan lalu, 00:00:46.792 --> 00:00:50.299 seorang biksu mengakhiri hidupnya 00:00:53.970 --> 00:00:55.755 di Plum Village. 00:01:05.038 --> 00:01:08.547 Saya selalu memikirkan biksu ini. 00:01:10.882 --> 00:01:12.811 Dia selalu tersenyum. 00:01:15.767 --> 00:01:18.502 Dia selalu ingin membantu orang lain. 00:01:22.739 --> 00:01:24.292 Dan saya tidak mengerti. 00:01:26.459 --> 00:01:28.666 Pertanyaan saya adalah: 00:01:30.392 --> 00:01:35.903 Bagaimana bisa latihan harian dari ajaran anda 00:01:39.304 --> 00:01:43.428 mengarah pada putus asa dan bunuh diri? 00:01:52.099 --> 00:01:57.299 Pada zaman Sang Buddha, ada juga biksu yang bunuh diri. 00:01:57.299 --> 00:01:58.742 Apakah anda tahu itu? 00:02:00.939 --> 00:02:02.222 Anda tidak tahu. 00:02:07.711 --> 00:02:10.522 Banyak dari kita datang ke Plum Village dan berlatih. 00:02:11.023 --> 00:02:13.611 Dan banyak dari kita yang mampu 00:02:13.611 --> 00:02:15.945 mengalami perubahan dan penyembuhan dengan cepat. 00:02:17.580 --> 00:02:20.590 Dan ada di antara kita yang sangat lambat 00:02:23.100 --> 00:02:26.878 dalam latihan perubahan dan penyembuhan. 00:02:30.811 --> 00:02:34.396 Tapi jika anda terus berlatih, anda mempunyai kesempatan. 00:02:38.680 --> 00:02:41.690 Jika anda benar-benar berlindung dalam Sangha, 00:02:41.690 --> 00:02:47.501 jika anda mencoba berlatih sepenuh hati, menjalani latihan dalam diri anda, 00:02:50.244 --> 00:02:53.829 maka anda mempunyai kesempatan lebih untuk berubah dan sembuh. 00:02:55.064 --> 00:02:59.133 Dan jika anda cuma ingin membuktikan bahwa anda seorang praktisi, 00:02:59.133 --> 00:03:00.986 itu tidak cukup bagus. 00:03:05.601 --> 00:03:09.483 Jadi itu adalah apa yang terjadi pada zaman Sang Buddha, 00:03:09.483 --> 00:03:12.219 dan itu akan terus terjadi dalam Sangha. 00:03:13.750 --> 00:03:16.336 Dalam Sangha di sana akan ada orang seperti itu. 00:03:19.062 --> 00:03:25.889 Jika kita benar-benar berlindung dalam Sangha, berakar dalam persaudaraan, 00:03:33.486 --> 00:03:38.014 kita akan punya kesempatan lebih untuk berubah dan sembuh, 00:03:38.757 --> 00:03:43.548 bahkan jika kita mempunyai kecenderungan, 00:03:45.713 --> 00:03:52.032 sifat bunuh diri dalam diri kita, 00:03:52.281 --> 00:03:57.763 diwariskan oleh banyak generasi leluhur. 00:04:03.729 --> 00:04:09.508 Anda membawa kecenderungan itu, benih masyarakat itu ke dalam Sangha. 00:04:12.686 --> 00:04:18.669 Dan jika anda menyembunyikan itu dari kami 00:04:21.572 --> 00:04:27.803 kami tidak mempunyai cukup kesempatan untuk segera membantu anda. 00:04:28.771 --> 00:04:30.858 Jadi anda tidak mempunyai kesempatan. 00:04:31.186 --> 00:04:39.072 Jadi saat anda datang ke kami,anda harus memberitau kami penderitaan,kelemahan anda 00:04:40.740 --> 00:04:42.767 dan meminta bantuan. 00:04:43.315 --> 00:04:46.935 Dan kemudian kami tahu bagaimana cara menghasilkan energi bersama 00:04:47.015 --> 00:04:49.783 untuk membantu anda menangani pertanyaan khusus itu. 00:04:49.863 --> 00:04:51.976 Tapi jika anda mencoba menyembunyikannya, 00:04:52.016 --> 00:04:56.697 maka kami tidak tahu bagaimana membantu anda dari awal 00:04:56.782 --> 00:04:58.689 dan anda menghabiskan waktu anda. 00:04:58.836 --> 00:05:03.280 Anda berpura-pura semuanya bagus, segalanya berjalan baik, 00:05:04.115 --> 00:05:06.937 sampai suatu hari, anda tidak bisa melakukannya lagi. 00:05:09.429 --> 00:05:13.375 Jadi hal seperti itu terjadi pada zaman Sang Buddha, 00:05:13.644 --> 00:05:18.380 dan saya pikir, akan terus terjadi di kemudian hari. 00:05:19.163 --> 00:05:22.446 Kita harus belajar dari kejadian ini. 00:05:23.580 --> 00:05:27.693 Dan itu berlaku bukan hanya pada monastik, tapi juga orang awam. 00:05:28.837 --> 00:05:33.131 Jika anda datang pada Sangha, anda seharusnya berlindung di dalamnya. 00:05:34.343 --> 00:05:36.884 Anda seharusnya duduk di antara kami dan berkata: 00:05:37.642 --> 00:05:40.995 Wahai Sangha, wahai saudara dan saudari dalam Dharma, 00:05:41.085 --> 00:05:45.781 ini kesakitan saya, ini kesedihan saya, ini keputusasaan saya. 00:05:46.460 --> 00:05:49.629 Tolong bantu kenali dan rangkullah dia. 00:05:49.719 --> 00:05:53.850 Saya memerlukan anda, saya memerlukan Sangha bersama untuk membimbing saya, 00:05:54.446 --> 00:05:57.959 untuk memimpin saya, membantu saya berubah. 00:05:59.029 --> 00:06:00.700 Itu adalah latihan kami. 00:06:00.800 --> 00:06:04.854 Itu disebut latihan berlindung dalam Sangha. 00:06:05.841 --> 00:06:13.088 Berlindung dalam Sangha bukan pernyataan dibuat dengan berdoa. 00:06:14.527 --> 00:06:16.398 Berlindung dalam Sangha adalah 00:06:16.468 --> 00:06:19.705 benar-benar percaya pada kekuatan Sangha untuk membantu anda 00:06:19.805 --> 00:06:21.616 dan membuka hati anda, 00:06:24.757 --> 00:06:31.738 siap untuk dipeluk, dipandu dan diberi petunjuk oleh Sangha. 00:06:36.566 --> 00:06:41.567 Terhubung, terinspirasi, terpelihara 00:06:41.797 --> 00:06:58.160 (Suara genta)