WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:16.688 [MUSIC] 00:00:35.877 --> 00:00:38.527 Right, I think we all know why we're here. 00:00:38.527 --> 00:00:41.557 Thanks to one very unhappy customer who needs cheering up: 00:00:41.557 --> 00:00:45.727 Philippe Mescorro from Valencia Truffles. 00:00:45.727 --> 00:00:47.909 Any suggestions before I speak to him? 00:00:47.909 --> 00:00:51.569 >>Well, as long as I don't have to. I've already gone beyond the call of duty. 00:00:51.569 --> 00:00:52.499 >>What do you mean? 00:00:52.499 --> 00:00:54.963 I mean, he's had one of my team in tears this morning! 00:00:54.963 --> 00:00:58.519 And when I told him our client services manager wasn't available, 00:00:58.519 --> 00:01:01.201 he practically called me a liar. 00:01:01.201 --> 00:01:03.019 >>Why didn't you speak to him, Matteo? 00:01:03.019 --> 00:01:05.949 >>I told you, I was with another customer all morning. 00:01:05.949 --> 00:01:07.249 What am I supposed to do? 00:01:07.249 --> 00:01:09.345 >>Uh, prioritize perhaps? 00:01:09.345 --> 00:01:11.259 >>Sorry, what's that supposed to mean? 00:01:11.259 --> 00:01:12.851 >>It means, as support manager, 00:01:12.851 --> 00:01:16.657 it's not my responsibility to explain non-delivery of product. 00:01:16.657 --> 00:01:17.867 >>So, it's my fault? 00:01:17.867 --> 00:01:19.427 >>It's your responsibility. 00:01:19.427 --> 00:01:21.127 >>All right. That's enough! 00:01:21.127 --> 00:01:22.907 If no one has an answer then I'll have to step in. 00:01:22.907 --> 00:01:25.017 I take it we're in breach of contract, yet again. 00:01:25.017 --> 00:01:26.817 >>We may not be. 00:01:26.817 --> 00:01:28.498 I've spoken to Philippe before. 00:01:28.498 --> 00:01:30.267 I could have a word with him. 00:01:30.267 --> 00:01:33.461 >>Rosie, he won't even remember who you are. 00:01:33.461 --> 00:01:34.837 >>Well, this problem came up last year, 00:01:34.837 --> 00:01:36.057 and if I remember rightly... 00:01:36.057 --> 00:01:39.389 >>Yeah, yeah look, let's not get into the small details now. 00:01:39.389 --> 00:01:42.849 I'll give him some discount marks, and that'll work. 00:01:42.849 --> 00:01:48.598 Good. Any other business? Right. I'll let you know how I get on. 00:01:48.598 --> 00:01:53.528 >>Narrator: Do you think this meeting has addressed the issue in hand? 00:01:53.528 --> 00:01:57.908 What behaviors prevent the team from working more effectively? 00:01:57.908 --> 00:02:03.428 Firstly, Amanda failed to disclose the issue to her team properly, 00:02:03.428 --> 00:02:07.088 and didn't facilitate contributions from the group. 00:02:07.088 --> 00:02:09.628 Team members were critical of each other, 00:02:09.628 --> 00:02:12.588 and seemed more concerned with their own position and priorities 00:02:12.588 --> 00:02:15.017 than seeking a solution. 00:02:15.017 --> 00:02:18.772 When Rosie tried to help, her suggestion was ignored. 00:02:18.772 --> 00:02:20.850 And because of a negative atmosphere, 00:02:20.850 --> 00:02:24.092 no one was willing to take the initiative. 00:02:24.092 --> 00:02:29.463 As a result, the meeting ended with a limited plan of action. 00:02:29.463 --> 00:02:33.100 Let's see how the meeting might play out when people work as a team, 00:02:33.100 --> 00:02:35.520 instead of for themselves. 00:02:35.520 --> 00:02:38.060 >>Okay, we have an important issue with a customer 00:02:38.060 --> 00:02:40.037 that needs to be resolved as soon as possible. 00:02:40.037 --> 00:02:41.597 Sophia, I believe that you spoke to 00:02:41.597 --> 00:02:44.849 Philippe Mescorro from Valencia Truffles this morning? 00:02:44.849 --> 00:02:49.185 >>Matteo was unavailable, so I got a ten minute lecture. 00:02:49.185 --> 00:02:52.021 >>Look, I'm sorry you had to go through that Sophia. 00:02:52.021 --> 00:02:55.061 Unfortunately, I was detained in another meeting with a client, 00:02:55.061 --> 00:02:58.341 and otherwise, I would have been happy to have taken the call. 00:02:58.341 --> 00:02:59.251 >>It's not problem. 00:02:59.251 --> 00:03:02.161 >>Well, I appreciate that wasn't a great start to your day, Sophia. 00:03:02.161 --> 00:03:04.643 But could you tell us what Philippe said? 00:03:04.643 --> 00:03:07.567 He's a valued customer and we need to sort this out. 00:03:07.567 --> 00:03:10.813 >>Apparently, we signed off on some of his samples 00:03:10.813 --> 00:03:13.160 being included in the Christmas hamper delivery. 00:03:13.160 --> 00:03:16.465 Just to check this out, he ordered a daily hamper 00:03:16.465 --> 00:03:18.777 and guess what? No samples. 00:03:18.777 --> 00:03:21.749 So he's saying we're in breach of contract. 00:03:21.749 --> 00:03:24.189 >>Matt, from what Sophia says, 00:03:24.189 --> 00:03:25.601 do you think we could be in breach of contract? 00:03:25.601 --> 00:03:28.147 >>I'll have to have a look at the small print, but it's possible. 00:03:28.147 --> 00:03:30.860 >>Okay, can you just check the contract details and let me know? 00:03:30.860 --> 00:03:33.349 >>We should also check the also check the delivery reports - 00:03:33.349 --> 00:03:36.019 check the Deli [unknown] samples. 00:03:36.019 --> 00:03:38.599 >>Good point. Sophia, could you do that? 00:03:38.599 --> 00:03:41.231 >>Sure thing. But we need to get going on this. 00:03:41.231 --> 00:03:43.519 Philippe said he's be leaving the office at 4:30, 00:03:43.519 --> 00:03:45.559 and I know he'll want an answer by then. 00:03:45.559 --> 00:03:46.660 >>Okay, got it. 00:03:46.660 --> 00:03:48.351 >>Matteo, can I say something? 00:03:48.351 --> 00:03:49.602 >>Yeah, sure, go ahead. 00:03:49.602 --> 00:03:52.064 >>Well, last year we had a similar complaint, 00:03:52.064 --> 00:03:56.649 and it turned out that the deli in question had repackaged the samples, 00:03:56.649 --> 00:03:59.183 so you couldn't see what was included. 00:03:59.183 --> 00:04:01.521 Same thing may have happened again. 00:04:01.521 --> 00:04:04.633 >>Thank you for raising this Rosie. It's a valid point. 00:04:04.633 --> 00:04:07.349 >>Well, I'm really happy to contact the deli in question. 00:04:07.349 --> 00:04:10.501 >>That would be great. Keep us informed as to the outcome. 00:04:10.501 --> 00:04:12.641 >>Good. I think we have a plan. 00:04:12.641 --> 00:04:14.090 Thank you all for helping, 00:04:14.090 --> 00:04:17.340 and I'm quite sure we'll get this situation resolved this afternoon. 00:04:17.340 --> 00:04:19.718 So, let's all stay in touch. 00:04:19.718 --> 00:04:26.590 >>So, how was this meeting different from the first one? 00:04:26.590 --> 00:04:31.440 When the meeting was more effectively facilitated by Amanda, 00:04:31.440 --> 00:04:33.610 each member of the group was listening, 00:04:33.610 --> 00:04:36.599 contributing and focusing on the issue in hand 00:04:36.599 --> 00:04:39.684 rather than on their own concerns. 00:04:39.684 --> 00:04:43.331 As a result, all the group members were proactively seeking a solution, 00:04:43.331 --> 00:04:47.084 and everyone was quick and keen to show initiative. 00:04:47.084 --> 00:04:52.635 Also, the use of collaborative language reinforced this team dynamic, 00:04:52.635 --> 00:04:56.102 with everyone supporting and encouraging each other. 00:04:56.102 --> 00:04:59.754 Phrases such as, "I appreciate it wasn't a great start," 00:04:59.754 --> 00:05:03.504 "Good point," and "That would be great," 00:05:03.504 --> 00:05:08.214 all help to create a positive atmosphere where each team member's 00:05:08.214 --> 00:05:13.454 contribution was valued.