WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 00:01:41.270 --> 00:01:45.200 SKY FIGHTERS 00:01:59.903 --> 00:02:03.734 Our fighter plane can make a sudden turn within one second. 00:02:03.872 --> 00:02:05.945 And beat the crap of the enemy. 00:02:06.082 --> 00:02:08.832 It's the most competitive model in the market. 00:02:08.963 --> 00:02:11.647 The differences with other models are slight. 00:02:11.780 --> 00:02:16.288 But the differences can determine life and death. 00:02:21.576 --> 00:02:25.320 You can decide it by yourself. 00:02:25.449 --> 00:02:26.464 Miss. 00:02:26.602 --> 00:02:27.977 Champagne for these gentlemen. 00:02:28.299 --> 00:02:32.807 Wonderful to have you here but have you come to see or to be seen? 00:02:32.941 --> 00:02:35.724 Which would you prefer, Hubert? 00:02:35.854 --> 00:02:40.046 Is the Middle East's top weapons dealer focusing on Europe now? 00:02:40.528 --> 00:02:43.791 Lean closer and our American friends behind you 00:02:43.922 --> 00:02:46.312 will presume much more than that. 00:02:46.867 --> 00:02:48.624 The show's about to begin. 00:02:48.755 --> 00:02:51.659 If you need anything, you just have to ask. 00:03:23.459 --> 00:03:24.190 Frank. 00:03:24.323 --> 00:03:27.041 Why hasn't the pilot come here yet? 00:03:30.853 --> 00:03:31.999 Oh, my God. 00:03:37.193 --> 00:03:38.403 Here he comes! 00:03:42.795 --> 00:03:45.578 Save the excuses. Take off! The tower's frantic! 00:03:56.305 --> 00:04:00.584 The fighter will begin an armed trial flight for you. 00:04:02.611 --> 00:04:03.986 I'm sorry, isn't that..? 00:04:04.116 --> 00:04:05.807 Yes, it's her. 00:04:10.743 --> 00:04:13.165 Your guy's losing it! 00:04:18.490 --> 00:04:19.668 Marco! 00:04:29.215 --> 00:04:31.126 This is the Control Tower. 00:04:31.264 --> 00:04:34.811 The Mirage is heading toward outer sea. 00:04:34.946 --> 00:04:35.775 Is that right? 00:04:35.906 --> 00:04:36.605 Is something wrong? 00:04:36.738 --> 00:04:37.983 You bet there is. 00:04:38.851 --> 00:04:41.186 Marco, answer me, damn it! 00:04:44.742 --> 00:04:46.303 Marco! 00:05:28.601 --> 00:05:30.194 Where is the Mirage. 00:05:30.330 --> 00:05:33.626 I don't know. It disappeared from the radar. 00:05:34.907 --> 00:05:36.697 I'll call military command. 00:05:38.909 --> 00:05:41.463 North Sea 00:05:44.703 --> 00:05:47.071 Sharko to Riesling, exercise over. 00:05:47.201 --> 00:05:49.307 Inform Orange of arrival. 00:05:49.442 --> 00:05:51.810 Message received. 00:05:51.939 --> 00:05:54.143 You know, Walk'n, 00:05:54.276 --> 00:05:57.277 pretty girls are never free and free ones are rarely pretty. 00:05:57.413 --> 00:05:59.454 You have to come on strong. 00:05:59.590 --> 00:06:01.347 When I go after one, 00:06:01.479 --> 00:06:03.652 the super model type, classy, 00:06:03.784 --> 00:06:06.949 I apply an emotional shock. 00:06:07.082 --> 00:06:08.937 Still there? Get it? 00:06:09.067 --> 00:06:12.811 Tell me, kiddo, the emotional shock is you? 00:06:12.940 --> 00:06:15.243 See anyone else here? You bet. 00:06:15.373 --> 00:06:16.301 Joker! 00:06:16.430 --> 00:06:18.820 In any case the last one... Carla? 00:06:18.959 --> 00:06:19.788 Clara! 00:06:19.919 --> 00:06:21.414 Clara if you want... 00:06:21.552 --> 00:06:23.724 Anyhow, whenever she turns up, 00:06:23.857 --> 00:06:25.767 she grabs you by the nose 00:06:25.905 --> 00:06:28.011 and pulls you along behind her. 00:06:28.147 --> 00:06:29.871 And you just lap it up. 00:06:30.003 --> 00:06:31.313 Sure, wise guy. 00:06:31.444 --> 00:06:33.616 Watch it, I have data on you too. 00:06:34.517 --> 00:06:35.892 Riesling to Sharko 21. 00:06:36.982 --> 00:06:38.609 Sharko 21, I copy. 00:06:38.743 --> 00:06:40.751 Seek demo Mirage 2000 00:06:40.888 --> 00:06:42.099 at 0-50 to your position 00:06:42.232 --> 00:06:44.884 at 60 nautical miles, level 3-5-0. 00:06:45.626 --> 00:06:48.115 0-50, 60 nautical miles, level 3-50. 00:06:48.251 --> 00:06:51.384 Jet probably in flight, possibly hostile. 00:06:51.517 --> 00:06:53.525 We're onto it. 00:07:03.682 --> 00:07:05.057 A hostile Mirage? 00:07:05.186 --> 00:07:07.643 One of our guys blew a fuse? 00:07:07.780 --> 00:07:09.952 If we spot him, you can ask him. 00:07:15.399 --> 00:07:19.711 There's only tourist buses up here, not a single pointy nose. 00:07:19.849 --> 00:07:21.311 He has to be here. 00:07:23.211 --> 00:07:25.284 Fahrenheit, that 340... 00:07:25.419 --> 00:07:26.794 How many trails do you see? 00:07:26.924 --> 00:07:27.753 Four. 00:07:27.884 --> 00:07:30.536 Shit, five! Well spotted! 00:07:30.670 --> 00:07:31.652 Tally ho! 00:07:51.703 --> 00:07:53.744 Ask him what his mission is. 00:07:53.880 --> 00:07:56.019 I'll radio for orders. 00:07:56.153 --> 00:07:58.455 Hiding in the shadows, baby? 00:07:58.586 --> 00:08:01.653 Sharko 22 to Mirage, request ID. 00:08:02.299 --> 00:08:03.641 Sharko 21 to Riesling, 00:08:03.772 --> 00:08:06.359 Mirage located on heading 1-1-0, 00:08:06.493 --> 00:08:08.796 level 3-80 below an A340. 00:08:08.926 --> 00:08:10.585 Await instructions. 00:08:11.328 --> 00:08:14.046 Sharko 21, hold your position. 00:08:14.176 --> 00:08:17.473 What is your mission? 00:08:19.907 --> 00:08:22.843 Sharko 21, control unidentified jet. 00:08:22.980 --> 00:08:24.988 What does "control" mean? 00:08:25.125 --> 00:08:26.206 Improvise. 00:08:26.342 --> 00:08:27.357 I guess so. 00:08:27.494 --> 00:08:30.213 Mirage 2000, request you follow me. 00:08:31.720 --> 00:08:33.793 The jerk gave me the finger! 00:08:58.707 --> 00:09:00.268 Walk'n, I lost him. 00:09:10.745 --> 00:09:12.306 He's tailing me! 00:09:13.018 --> 00:09:14.873 Chill, I have you covered. 00:09:17.020 --> 00:09:18.776 Sharko 22 tailed by armed suspect. 00:09:18.909 --> 00:09:20.502 A warning shot? 00:09:20.638 --> 00:09:21.205 Negative. 00:09:21.342 --> 00:09:22.936 Control suspect. 00:09:24.479 --> 00:09:26.106 He means business! 00:09:34.532 --> 00:09:35.994 Get this bug off me! 00:09:43.495 --> 00:09:46.246 Riesling, request permission to open fire. 00:09:49.354 --> 00:09:50.500 Stand by. 00:09:51.499 --> 00:09:53.092 He's gonna fire! 00:09:53.228 --> 00:09:54.537 Decoys away! 00:09:57.517 --> 00:09:59.428 Riesling, here I go. 00:09:59.567 --> 00:10:01.390 This is Mandrin. Abort. 00:10:01.519 --> 00:10:03.789 Screw 'em! This jerk'll shoot me down! 00:10:05.713 --> 00:10:06.891 Mandrin, repeat! 00:10:07.026 --> 00:10:08.936 Abort. That's an order! 00:10:12.756 --> 00:10:14.797 He's firing! Fox two! 00:10:16.342 --> 00:10:17.455 Walk'n! 00:10:19.767 --> 00:10:21.012 Do you copy? 00:10:21.144 --> 00:10:22.192 Shut it! 00:10:22.328 --> 00:10:23.605 Move it! 00:10:26.105 --> 00:10:27.732 Screw around and I'll cut you in two. 00:10:35.102 --> 00:10:35.734 Okay, Seb? That was close. 00:10:35.870 --> 00:10:37.015 Mind if we head back now? 00:10:37.151 --> 00:10:40.632 I'd had it without you. 00:10:41.248 --> 00:10:42.361 Thanks, pal. 00:10:47.523 --> 00:10:51.584 Orange Airbase 00:11:32.215 --> 00:11:33.328 Captain! 00:11:33.463 --> 00:11:34.773 Later, Jeff. 00:11:39.930 --> 00:11:42.516 Stan... 00:11:42.651 --> 00:11:43.633 We have visitors. 00:11:53.311 --> 00:11:56.160 When I said go faster, I expected you to do so. 00:11:56.673 --> 00:11:58.779 25 minutes to get here! 00:11:59.522 --> 00:12:00.635 Where now? 00:12:00.771 --> 00:12:01.917 This way. 00:12:02.852 --> 00:12:06.115 My pilots, sir, Captain Vallois and Captain Marchelli. 00:12:06.245 --> 00:12:07.587 Colonel Farje, CD AO A. Ms. Coste, 00:12:07.718 --> 00:12:09.824 from the PM's office. 00:12:09.959 --> 00:12:11.137 Who was patrol leader? 00:12:11.271 --> 00:12:12.384 I was, sir. 00:12:12.520 --> 00:12:14.593 Did your radio work? 00:12:14.729 --> 00:12:15.907 Perfectly. 00:12:16.042 --> 00:12:17.635 You were ordered to abort. 00:12:17.770 --> 00:12:20.138 That shit wanted to shoot me down! 00:12:20.267 --> 00:12:21.216 Cut it out, Seb! 00:12:21.964 --> 00:12:24.452 I received the order from Command. 00:12:24.590 --> 00:12:27.078 But I also saw what was going on. 00:12:27.471 --> 00:12:30.189 Give me your flight data, for the inquiry. 00:12:31.792 --> 00:12:34.160 Those who give orders may see less 00:12:34.738 --> 00:12:36.200 but they know more. 00:12:37.011 --> 00:12:41.136 Tomorrow, the Chief of Staff wants to see you both. 00:12:41.621 --> 00:12:42.898 Dismiss! 00:12:48.151 --> 00:12:50.039 Your flight plan? 00:13:01.757 --> 00:13:04.027 That's for Special Missions, 00:13:04.607 --> 00:13:08.056 meaning me. 00:13:11.073 --> 00:13:15.003 Less than five minutes between the Mirage going missing 00:13:15.139 --> 00:13:17.474 and our fighters' intervention. 00:13:17.956 --> 00:13:20.576 This proves, if proof were needed, 00:13:20.709 --> 00:13:23.612 that our aerial defense cannot be faulted. 00:13:27.272 --> 00:13:27.904 Hello. 00:13:28.040 --> 00:13:30.692 I'm Colonel Esbly, secretary to the Chief of Staff. 00:13:30.826 --> 00:13:31.939 Please, follow me. 00:13:32.074 --> 00:13:34.147 The journalists are being briefed. 00:13:34.284 --> 00:13:36.838 Just a handful of the important ones. 00:13:38.093 --> 00:13:41.127 The European capitals have called Paris 00:13:41.263 --> 00:13:44.166 to congratulate us for taking our responsibilities. 00:13:44.304 --> 00:13:46.476 Our pilots from the Orange base... 00:13:46.609 --> 00:13:50.025 Glad to see you, gentlemen. Please, join me. 00:13:51.571 --> 00:13:54.354 We regret the loss of this plane 00:13:54.484 --> 00:13:57.103 and we shall explore the matter fully. 00:13:57.238 --> 00:14:00.141 But, without the swift intervention of our pilots here, 00:14:00.278 --> 00:14:05.583 this armed fighter made a formidable weapon in the wrong hands. 00:14:06.521 --> 00:14:10.068 Gentlemen, you did what had to be done. 00:14:10.715 --> 00:14:13.913 I wanted to congratulate you in person. 00:14:14.044 --> 00:14:15.801 Thank you all for coming. 00:14:15.934 --> 00:14:17.844 I'll join you at the buffet shortly. 00:14:25.090 --> 00:14:26.683 Thank you, gentlemen. 00:14:44.361 --> 00:14:46.435 We've screwed up. 00:14:46.955 --> 00:14:48.482 Screwed up badly. 00:14:48.619 --> 00:14:49.929 Show them in. 00:14:58.288 --> 00:14:59.717 Do you know this man? 00:15:01.393 --> 00:15:02.954 No, sir. 00:15:03.090 --> 00:15:04.039 Me neither, sir. 00:15:04.178 --> 00:15:06.513 Like us, you'll know him as Bertrand. 00:15:06.644 --> 00:15:08.717 I run Special Missions. 00:15:08.852 --> 00:15:11.854 Maelle Coste, the liaison with the PM. 00:15:12.758 --> 00:15:16.589 That Mirage you shot down was one of our missions. 00:15:17.304 --> 00:15:20.983 Everything you hear in this room is top secret. 00:15:21.113 --> 00:15:25.239 The Mirage was on an LVE: A Limited Vulnerability Exercise. 00:15:26.332 --> 00:15:28.438 Since September 11, 2001, 00:15:28.573 --> 00:15:32.120 we all know how civilian aircraft can be used. 00:15:32.255 --> 00:15:36.184 What if the next step is the theft of an armed military plane? 00:15:36.704 --> 00:15:39.805 The government has ordered us 00:15:39.938 --> 00:15:42.175 to consider and implement such a hypothesis. 00:15:42.307 --> 00:15:44.763 This allows us to test our defenses 00:15:44.900 --> 00:15:47.771 with a reasonable level of risk. 00:15:48.486 --> 00:15:52.678 But if we succeed, that means others can succeed too. 00:15:53.415 --> 00:15:56.962 The idea is to show our weak points. 00:15:57.097 --> 00:15:59.716 New steps are then taken in order to avoid the worst. 00:16:00.586 --> 00:16:03.686 I shot down a pilot on a mission? 00:16:03.820 --> 00:16:04.900 Exactly. 00:16:05.036 --> 00:16:08.234 That's why you were ordered to abort. 00:16:08.367 --> 00:16:09.480 And who was the pilot? 00:16:09.615 --> 00:16:11.503 It's classified but I'll tell you. 00:16:11.632 --> 00:16:14.666 Major Barth, my unit's most senior pilot. 00:16:14.801 --> 00:16:17.136 The most experienced too. 00:16:18.771 --> 00:16:21.707 He opened fire on my team-mate. 00:16:21.844 --> 00:16:22.706 Impossible. 00:16:22.836 --> 00:16:26.383 He had orders to call off the exercise if intercepted. 00:16:26.518 --> 00:16:27.728 He did the opposite. 00:16:27.863 --> 00:16:29.456 Captain, no one is blaming you, 00:16:29.592 --> 00:16:32.113 but I have to tell the government 00:16:32.248 --> 00:16:35.698 why we're one 40-million-euro fighter 00:16:35.834 --> 00:16:38.006 and one pilot short. 00:16:38.139 --> 00:16:40.661 The investigating committee will determine that. 00:16:40.796 --> 00:16:44.027 Good luck to you. I wanted to tell you that too. 00:16:47.647 --> 00:16:50.201 A pat on the back, then a slap in the face. 00:16:50.336 --> 00:16:52.759 You said it. A real double whammy. 00:16:52.898 --> 00:16:54.240 Excuse me! 00:16:56.611 --> 00:16:58.237 Can I have a word? 00:16:59.748 --> 00:17:00.643 What is it? 00:17:00.773 --> 00:17:02.661 You're France's best pilots. 00:17:02.790 --> 00:17:04.929 I can help with this blunder. 00:17:05.063 --> 00:17:07.006 I just did what I had to do. 00:17:07.144 --> 00:17:09.414 So fly for Special Missions. 00:17:09.544 --> 00:17:11.847 As family, we'll work things out. 00:17:11.978 --> 00:17:13.188 Work things out? 00:17:13.321 --> 00:17:15.493 Thanks, we don't work undercover. 00:17:15.627 --> 00:17:16.609 See you. 00:17:17.868 --> 00:17:19.298 Captain Marchelli! 00:17:19.436 --> 00:17:21.380 I'll give you some friendly advice: 00:17:21.517 --> 00:17:23.111 Two mistakes in two days is too much, 00:17:23.246 --> 00:17:25.897 even for the best. 00:17:26.031 --> 00:17:27.559 Have a safe trip back. 00:17:30.546 --> 00:17:31.856 She's pretty hot. 00:17:31.986 --> 00:17:33.132 Give it a rest. 00:17:33.267 --> 00:17:34.991 Nice boobs too. 00:17:36.821 --> 00:17:39.505 I'm on top of the world today. What's on? 00:17:39.638 --> 00:17:43.414 Greeting two new guys with a combat simulation exercise. 00:17:43.832 --> 00:17:45.687 Greenhorns for breakfast! 00:17:45.817 --> 00:17:47.890 We'll make them cry for mommy! 00:17:49.882 --> 00:17:50.514 Good night, Jeff? 00:17:50.650 --> 00:17:51.895 Yes, sir. 00:17:54.172 --> 00:17:56.474 Babe, we've got work. 00:18:06.786 --> 00:18:08.063 Who are our clients? 00:18:08.194 --> 00:18:09.886 They're hot from Nevada. 00:18:10.019 --> 00:18:11.099 I get it. 00:18:11.236 --> 00:18:13.276 F-15s, the Grand Canyon... 00:18:13.413 --> 00:18:15.453 Las Vegas, Death Valley... 00:18:15.590 --> 00:18:17.281 I have two contacts. 00:18:19.399 --> 00:18:22.269 Full south. 10 nautical miles, level 1-80. 00:18:23.785 --> 00:18:25.542 We should see them soon. 00:18:28.747 --> 00:18:30.274 Switching to combat frequency. 00:18:31.404 --> 00:18:33.260 Let's kick some cowboy ass. 00:18:40.592 --> 00:18:42.120 Why did he open fire? 00:18:45.010 --> 00:18:46.921 Your pal screwed up again? 00:18:47.059 --> 00:18:49.034 Mandrin gave the order. 00:18:49.652 --> 00:18:52.174 If he screwed up, you can't cover for him. 00:18:52.694 --> 00:18:54.221 For the last time, 00:18:54.358 --> 00:18:56.694 he didn't and I'm not. 00:18:56.823 --> 00:18:58.963 Your ID, please. 00:19:03.002 --> 00:19:04.694 A hit and run. 00:19:05.531 --> 00:19:07.157 The ugly one's mine. 00:19:16.576 --> 00:19:17.623 Where is the jerk? 00:19:17.760 --> 00:19:19.223 Shit, he's behind me! 00:19:20.930 --> 00:19:23.451 10 to 1 on the new guys! 00:19:23.586 --> 00:19:25.529 No chance! 00:19:27.525 --> 00:19:29.249 What's the score now? 00:19:29.381 --> 00:19:31.455 This is getting interesting, guys. 00:19:33.575 --> 00:19:35.583 Vallois is in the shit. 00:19:35.720 --> 00:19:37.182 I'm in the shit! 00:19:39.113 --> 00:19:40.543 Screw the Grand Canyon! 00:19:40.682 --> 00:19:42.177 Ipod! What's up? 00:19:46.573 --> 00:19:48.167 Ipod's back behind. 00:19:48.846 --> 00:19:50.537 Vallois looks bad. 00:19:50.671 --> 00:19:52.264 He's trying to get cloud cover. 00:19:54.480 --> 00:20:01.706 Vallois, the clouds! 00:20:01.844 --> 00:20:03.535 Goddam louse! 00:20:08.374 --> 00:20:09.869 Vallois just got diddled! 00:20:10.615 --> 00:20:12.045 That's tough. 00:20:13.144 --> 00:20:13.776 It's dumb. 00:20:13.913 --> 00:20:14.895 What can I say? 00:20:15.417 --> 00:20:16.017 Sorry, honey. 00:20:16.154 --> 00:20:17.616 Just shut up, okay. 00:20:17.754 --> 00:20:19.381 Anyone else? 00:20:41.732 --> 00:20:43.140 Ready for a surprise? 00:20:51.305 --> 00:20:53.957 I must've done bad stuff in a previous life. 00:20:54.538 --> 00:20:55.946 I'm paying for it now. 00:20:57.548 --> 00:20:58.923 I don't get it. 00:21:00.781 --> 00:21:01.862 Shot down by broads... 00:21:01.998 --> 00:21:03.013 Shut it! 00:21:03.150 --> 00:21:03.914 What did he say? 00:21:04.046 --> 00:21:05.029 Forget it. 00:21:05.167 --> 00:21:06.411 It's dumb... 00:21:06.544 --> 00:21:07.886 Talking to me? 00:21:22.390 --> 00:21:25.588 Captain Leslie Hedget, code-name Stardust. 00:21:25.719 --> 00:21:26.647 How do you do. 00:21:26.776 --> 00:21:28.882 And Captain Estelle Kass, aka Pitbull. 00:21:29.017 --> 00:21:30.479 Meet Grizzly... 00:21:30.617 --> 00:21:34.416 Bandit, Tala, Ipod... Get that thing off... 00:21:34.555 --> 00:21:35.504 Wanai... 00:21:35.644 --> 00:21:36.244 One eye? 00:21:36.380 --> 00:21:37.428 Bunker... 00:21:37.565 --> 00:21:38.678 Ankou... 00:21:38.813 --> 00:21:40.123 Fahrenheit, 00:21:40.254 --> 00:21:42.044 your escort girl... 00:21:42.175 --> 00:21:42.939 And... 00:21:43.071 --> 00:21:45.112 I recognize Captain Antoine Marchelli. 00:21:48.161 --> 00:21:49.885 Walk'n, Fahrenheit... 00:21:51.171 --> 00:21:52.120 I just got this. 00:21:52.259 --> 00:21:55.905 Until the hearing, no overseas exercises, 00:21:56.037 --> 00:22:00.163 no sky policing. Nothing but training work in France. 00:22:00.679 --> 00:22:01.410 The bitch... 00:22:01.544 --> 00:22:02.340 Waruwa? 00:22:02.471 --> 00:22:03.104 Nothing. 00:22:03.240 --> 00:22:04.069 He said nothing. 00:22:04.200 --> 00:22:04.767 Sure. 00:22:04.905 --> 00:22:06.050 The Rafale course? 00:22:06.185 --> 00:22:07.812 I'll send Bunker and Wanai. 00:22:07.946 --> 00:22:09.572 Take their new recruits. 00:22:09.707 --> 00:22:12.577 They want Kass in shape for Red Flag. 00:22:12.716 --> 00:22:15.106 As for Hedget, she's on the exchange. 00:22:15.246 --> 00:22:17.035 Sir, I remember that bitch on... 00:22:17.166 --> 00:22:19.502 On Operation Cougar with Kass. 00:22:19.631 --> 00:22:20.842 You'll fly with Hedget. 00:22:20.975 --> 00:22:23.049 Walk'n can coach Kass. 00:22:23.184 --> 00:22:24.614 Thanks. 00:22:24.753 --> 00:22:26.030 I appreciate it. 00:22:27.763 --> 00:22:30.611 Special Missions Squadron 00:22:51.965 --> 00:22:53.078 Switch angle. 00:22:53.213 --> 00:22:54.162 I'll refocus it. 00:22:57.055 --> 00:22:57.753 Cold coffee? 00:22:57.888 --> 00:22:59.481 Worse: Military tea. 00:23:00.385 --> 00:23:01.793 How's it looking? 00:23:01.921 --> 00:23:04.922 Marchelli picks his trajectory and opens fire. 00:23:05.507 --> 00:23:08.191 Is our plane threatening Vallois? 00:23:08.324 --> 00:23:09.273 Look. 00:23:09.413 --> 00:23:12.578 Barth knows Marchelli will shoot if he does. 00:23:12.710 --> 00:23:14.053 It's intimidation. 00:23:14.183 --> 00:23:18.527 Barth's counting on this deadlock to make the other guys give up. 00:23:18.665 --> 00:23:20.226 A typical aggressive ploy. 00:23:20.361 --> 00:23:22.467 It works. Marchelli screwed up. 00:23:22.602 --> 00:23:24.905 No, it doesn't work. 00:23:25.035 --> 00:23:26.148 In that case, 00:23:26.284 --> 00:23:28.041 why did Marchelli shoot first. 00:23:28.173 --> 00:23:29.700 Why did a pilot like him. 00:23:29.838 --> 00:23:31.661 Misinterpret a typical aggressive ploy? 00:23:32.975 --> 00:23:35.016 You realize who's behind this? 00:23:35.152 --> 00:23:38.950 Don't worry, it won't stop there. 00:23:39.090 --> 00:23:41.774 It'll be flight simulators and latrine duty next. 00:23:42.355 --> 00:23:45.771 If they come looking for us, they'll find us. 00:23:45.908 --> 00:23:47.436 That's for sure! 00:23:48.309 --> 00:23:51.060 That's why I love this job too. 00:23:51.190 --> 00:23:53.395 Even grounded, we get to 7th heaven. 00:23:53.528 --> 00:23:55.634 I'd let her take my joystick. 00:23:55.769 --> 00:23:57.460 Your flight suit's too tight. 00:23:57.594 --> 00:23:59.733 I'm boiling hot in here, pal. 00:23:59.867 --> 00:24:01.656 It'll pass. 00:24:02.107 --> 00:24:03.537 I'm not so sure. 00:24:15.681 --> 00:24:19.873 Sorry, my alarm didn't go off. I hope I'm not too late. 00:24:20.003 --> 00:24:21.564 I'll let you off, kid. 00:24:21.700 --> 00:24:25.050 Open your flight manual to page 32, chapter 5. 00:24:25.190 --> 00:24:26.946 Let's see where you're at. 00:24:27.686 --> 00:24:29.378 One on one, sector 3-Charlie/3-Delta. 00:24:29.511 --> 00:24:32.130 I enter, you lose. 00:24:32.265 --> 00:24:35.113 3C/3D. Get your parachute ready. 00:25:47.593 --> 00:25:52.330 Villette - State hunting lodge 00:26:11.508 --> 00:26:13.843 De Seze from Dassault. 00:26:13.973 --> 00:26:17.008 Mrs. Redgrave, whose clients we all know. 00:26:17.142 --> 00:26:19.477 General Buchanan of the Australian Air Force. 00:26:19.607 --> 00:26:23.569 The general helps with sales to his part of the world. 00:26:24.153 --> 00:26:24.851 Hello. 00:26:24.985 --> 00:26:27.026 The general understands French. 00:26:27.162 --> 00:26:31.420 Remember the Lindley contract? 48 long-range fighters? 00:26:31.548 --> 00:26:32.628 We lost it. 00:26:32.765 --> 00:26:34.424 To the F16-D Block 60. 00:26:34.558 --> 00:26:36.282 We had lost it. 00:26:36.414 --> 00:26:39.318 The general, 00:26:39.456 --> 00:26:41.529 who knows that part of the world, says the deal is on hold. 00:26:42.209 --> 00:26:46.072 The client wants the plane fitted with the new APG-80 radar. 00:26:46.211 --> 00:26:50.882 But the Americans will only deliver it with the standard APG-68. 00:26:51.013 --> 00:26:54.178 Yet the United Arab Emirates get the APG-80. 00:26:54.310 --> 00:26:56.100 Off the record, of course. 00:26:56.231 --> 00:26:59.014 This gives the American plane's opponents 00:26:59.144 --> 00:27:01.600 a case in favor of the French plane. 00:27:01.737 --> 00:27:03.527 It's a unique opportunity. 00:27:03.658 --> 00:27:07.205 But they don't care if the plane can loop the loop. 00:27:07.340 --> 00:27:09.096 They want a real demo? 00:27:09.229 --> 00:27:12.973 To decide between the two planes, they suggest... 00:27:13.102 --> 00:27:14.347 a competition. 00:27:14.479 --> 00:27:16.869 In the automobile world, they call it a "cannonball". 00:27:22.258 --> 00:27:24.528 Our Mirage 2000-D would take off from here. 00:27:25.363 --> 00:27:29.620 And the F-16 from the US Rota airbase in southern Spain. 00:27:30.006 --> 00:27:33.390 Arrival point: You there, them here. 00:27:33.527 --> 00:27:36.245 4,125 miles in a straight line to the Horn of Africa. 00:27:36.377 --> 00:27:40.175 Same distance, same timing, same flight conditions. 00:27:40.314 --> 00:27:42.934 The first plane to pass over the target 00:27:43.067 --> 00:27:46.417 and send back a satellite photo wins. 00:27:46.557 --> 00:27:48.183 It's the typical "artillery race car." 00:27:49.214 --> 00:27:52.150 The Americans are walking all over us. 00:27:52.287 --> 00:27:53.400 We need this order, with the subcontracting, 00:27:53.536 --> 00:27:55.129 or a load of jobs will be lost. 00:27:55.265 --> 00:27:57.884 We can do the plane, 00:27:58.017 --> 00:28:00.735 but not the flight. 00:28:00.867 --> 00:28:03.323 It's over hostile territory. 00:28:03.460 --> 00:28:04.409 To commit a plane, 00:28:04.548 --> 00:28:06.720 I want two fighters as back-up. 00:28:06.854 --> 00:28:09.375 So do the Americans. 00:28:11.463 --> 00:28:12.325 It's a deal. 00:28:13.352 --> 00:28:16.485 You're crazy, accepting without the PM's approval! 00:28:27.023 --> 00:28:28.267 You think someone would authorize a thing like this? 00:28:28.398 --> 00:28:35.079 If you play, you bet high stakes or you're out. 00:28:35.217 --> 00:28:37.935 I needed to get authorization first! 00:28:38.067 --> 00:28:39.922 You know them like I do. 00:28:40.468 --> 00:28:41.516 15,000 jobs. 00:28:41.652 --> 00:28:43.409 You'll get what you ask. 00:28:43.542 --> 00:28:45.430 And we'll take the rap. 00:28:45.558 --> 00:28:47.282 That's what we're here for. 00:28:55.642 --> 00:28:57.716 Come closer... 00:28:57.852 --> 00:28:59.162 Come on, come closer. 00:29:03.102 --> 00:29:04.051 Shit! 00:30:09.787 --> 00:30:11.315 Bastard! 00:30:21.696 --> 00:30:24.348 You've had it. 3C is mine. Exercise over. 00:30:24.481 --> 00:30:25.594 Shit! 00:30:50.765 --> 00:30:52.172 I'm calling the PM. 00:30:52.781 --> 00:30:54.822 The coded phone, please. 00:30:57.583 --> 00:30:58.729 Thanks 00:31:04.787 --> 00:31:07.636 You don't have thick arms for an F-15 pilot. 00:31:07.764 --> 00:31:10.253 The French talent for flattery. I love it! 00:31:12.598 --> 00:31:13.940 Hear the radio? 00:31:15.063 --> 00:31:17.584 Our honor's saved. Walk'n shot Kass down. 00:31:20.057 --> 00:31:21.552 Screwed you, did he? 00:31:23.867 --> 00:31:25.460 I saw. I was above you. 00:31:25.596 --> 00:31:27.735 He used his John Derry Roll. 00:31:27.869 --> 00:31:28.698 His what? 00:31:28.829 --> 00:31:30.139 His John Derry Roll. 00:31:30.269 --> 00:31:32.605 An old Spitfire pilot trick. 00:31:32.735 --> 00:31:33.750 He uses it often? 00:31:33.887 --> 00:31:35.644 Only if he doesn't want to make an effort. 00:31:37.121 --> 00:31:37.819 Who's that? 00:31:37.953 --> 00:31:38.684 Ipod. 00:31:38.817 --> 00:31:41.338 The first pilot fitted with an MP3. 00:31:44.227 --> 00:31:45.373 They agreed, 00:31:45.508 --> 00:31:48.412 if the pilots prepare their resignation. 00:31:49.927 --> 00:31:51.837 You were right. Bravo. 00:31:52.295 --> 00:31:56.454 The day things stop going the way I plan them, I'll quit. 00:31:57.738 --> 00:31:59.811 No one ever surprises you? 00:32:01.579 --> 00:32:05.126 I have the feeling you'll manage to do it. 00:32:06.157 --> 00:32:07.586 You're often... 00:32:07.725 --> 00:32:09.035 very close to it. 00:32:09.167 --> 00:32:11.306 I'll take that as a compliment. 00:32:14.352 --> 00:32:17.420 Ace of the Month 00:32:31.000 --> 00:32:32.080 Morning... 00:32:32.217 --> 00:32:33.395 Hiya. 00:32:34.969 --> 00:32:36.082 Seen Seb? 00:32:36.218 --> 00:32:38.129 He's gone to fetch croissants. 00:32:38.267 --> 00:32:38.834 Want a refuel? 00:32:38.971 --> 00:32:40.216 No thanks. 00:32:44.254 --> 00:32:45.945 What an honor. 00:32:46.079 --> 00:32:48.349 Some never make it. 00:32:48.831 --> 00:32:50.807 But you do on the first day. 00:32:51.809 --> 00:32:54.941 Estelle, why have you come to Orange? 00:32:55.075 --> 00:32:56.537 To prepare Red Flag. 00:32:57.252 --> 00:32:58.267 Walk'n... 00:32:58.404 --> 00:33:02.432 We never meet on the ground. Are you avoiding me? 00:33:02.566 --> 00:33:04.192 No, really. 00:33:04.679 --> 00:33:06.720 Not particularly anyhow. 00:33:06.856 --> 00:33:08.449 You're improving. 00:33:09.321 --> 00:33:11.176 You avoid me here, in the air... 00:33:11.306 --> 00:33:12.997 Believe me, I don't. 00:33:14.091 --> 00:33:15.302 Walk'n... 00:33:15.435 --> 00:33:18.601 Your John Derry Roll... I've watched you. 00:33:18.733 --> 00:33:19.661 I can't do it. 00:33:19.789 --> 00:33:22.278 I know. I've improved it. 00:33:22.414 --> 00:33:26.278 It's better... and more effective. 00:33:26.416 --> 00:33:27.977 Teach me? 00:33:28.785 --> 00:33:30.313 If you want. 00:33:32.050 --> 00:33:33.295 Ready? 00:33:33.427 --> 00:33:34.507 You swerve. 00:33:34.644 --> 00:33:37.263 Neither too soon, nor too late. 00:33:37.396 --> 00:33:40.365 You don't stop, you keep on pulling 00:33:41.431 --> 00:33:43.701 and end up facing the other guy. 00:33:46.137 --> 00:33:48.112 I need you. 00:33:48.729 --> 00:33:52.626 Give us a second chance. Would you follow me? 00:33:53.916 --> 00:33:57.333 The way you fly shows you haven't changed. 00:33:58.782 --> 00:34:00.408 See you later. 00:34:05.921 --> 00:34:07.645 You broke you word. 00:34:07.777 --> 00:34:09.851 We'll make it, Ms. Gray. 00:34:09.987 --> 00:34:11.875 This. Can I make you? 00:34:12.868 --> 00:34:15.772 The power of mind can't distance. 00:34:15.909 --> 00:34:21.127 But high technology is even more dependable. 00:34:21.255 --> 00:34:23.013 I'll welcome their come. 00:34:23.143 --> 00:34:25.512 Our save we have to available. 00:34:25.641 --> 00:34:27.585 The only waiting for you. 00:34:30.348 --> 00:34:31.657 That's it. 00:34:39.279 --> 00:34:40.458 Look. 00:34:40.592 --> 00:34:42.251 The last minute of our flight. 00:34:42.385 --> 00:34:43.726 Not the best but go on. 00:34:43.858 --> 00:34:46.248 You, him and me. 00:34:46.387 --> 00:34:48.777 The jerk opens fire on you. Why? 00:34:48.916 --> 00:34:49.931 We screwed up his mission. 00:34:50.068 --> 00:34:50.963 Exactly. 00:34:51.092 --> 00:34:54.094 If he opened fire, he had specific orders to. 00:34:54.679 --> 00:34:58.804 Bertrand says he had orders to abort if intercepted. 00:34:59.800 --> 00:35:01.590 Maybe he's lying. 00:35:02.618 --> 00:35:06.297 You sure don't mince words... 00:35:07.996 --> 00:35:09.174 It's not logical. 00:35:09.308 --> 00:35:10.421 What isn't? 00:35:10.557 --> 00:35:12.827 You saved a pilot. Me. 00:35:12.958 --> 00:35:15.064 My training cost a fortune. 00:35:15.199 --> 00:35:17.110 They should give you a medal. 00:35:17.248 --> 00:35:20.348 We get sent out, called back... Screw their inquiry. 00:35:20.481 --> 00:35:22.621 You piss me off at times! 00:35:22.754 --> 00:35:24.097 They're this close to ripping our wings off. 00:35:24.227 --> 00:35:26.399 You can always work for Vallois & Sons 00:35:26.532 --> 00:35:29.053 but this is all I have. 00:35:29.829 --> 00:35:34.021 I wanted to fly before I could walk. 00:35:34.152 --> 00:35:37.219 I won't let Miss 007 mess around with me. 00:35:38.954 --> 00:35:40.809 You follow? 00:35:41.323 --> 00:35:42.785 Don't I always? 00:35:42.923 --> 00:35:44.450 Okay, let's get to work. 00:35:58.322 --> 00:35:59.981 It's like a dogfight. 00:36:00.115 --> 00:36:04.044 Visualize the position, then slip in. You can't go wrong. 00:36:09.110 --> 00:36:10.485 Visualizing? 00:36:10.615 --> 00:36:12.754 You bet I am! 00:36:19.355 --> 00:36:20.500 Hedget! 00:36:20.635 --> 00:36:21.683 Wait up. 00:36:22.364 --> 00:36:24.537 I wanted to ask you... 00:36:24.669 --> 00:36:26.841 Where did you learn to do the splits? 00:36:27.358 --> 00:36:29.596 I used to dance in bars. 00:36:29.727 --> 00:36:30.972 It paid for my studies. 00:36:31.104 --> 00:36:32.665 It's just dancing. 00:36:32.800 --> 00:36:33.499 Oh, right. 00:36:33.633 --> 00:36:34.681 I was thinking... 00:36:34.818 --> 00:36:38.682 We're having a party for Bunker and Wanai tonight. 00:36:38.819 --> 00:36:41.471 Could you do a number for us? 00:36:41.604 --> 00:36:43.231 Why not? 00:36:43.365 --> 00:36:44.293 Got money? 00:36:44.422 --> 00:36:45.535 Money? What for? 00:36:45.670 --> 00:36:48.038 Babe, I don't work for free. 00:36:48.904 --> 00:36:50.049 Oh, right. 00:36:55.275 --> 00:36:56.453 Hurry it up! 00:36:58.988 --> 00:37:02.251 Hedget, Hedget! 00:37:03.502 --> 00:37:05.194 Go on, Hedget! 00:37:43.679 --> 00:37:44.890 Let's move along. 00:37:45.377 --> 00:37:47.287 These are Marchelli's shells. 00:37:47.425 --> 00:37:50.722 But look at the tips of the Mirage's wings. Smoke. 00:37:50.850 --> 00:37:53.666 The missiles ignited before Marchelli hit it. 00:37:53.796 --> 00:37:57.026 Too late. Marchelli's shells had struck. 00:37:57.158 --> 00:37:58.751 Go on. Scale two. 00:37:59.527 --> 00:38:02.594 Five frames, not even a quarter of a second. 00:38:02.727 --> 00:38:04.037 Be more precise. 00:38:04.168 --> 00:38:07.552 Gunfire is the only way to preclude a missile launch. 00:38:07.690 --> 00:38:11.040 Surely Barth fired on Vallois in reply to Marchelli. 00:38:11.179 --> 00:38:12.390 Impossible. 00:38:12.524 --> 00:38:15.941 Like this, Barth couldn't see Marchelli's 2000. 00:38:16.077 --> 00:38:18.053 He fired anyway. 00:38:18.606 --> 00:38:21.510 But what if Marchelli was wrong? 00:38:21.648 --> 00:38:23.055 He wasn't. 00:38:23.185 --> 00:38:26.634 Barth shot at Vallois, Marchelli disarmed him. 00:38:26.770 --> 00:38:28.811 No other pilot can do that. 00:38:56.415 --> 00:38:58.358 This isn't like Barth at all. 00:39:00.897 --> 00:39:03.713 Did the ground crew see him board the plane? 00:39:05.058 --> 00:39:06.553 What are you thinking? 00:39:06.691 --> 00:39:11.134 I'm thinking the impossible, that maybe it wasn't Barth. 00:39:12.934 --> 00:39:14.495 Not bad. 00:39:14.631 --> 00:39:16.606 Not bad for a bureaucrat. 00:39:16.744 --> 00:39:18.949 I knew you would surprise me. 00:39:19.881 --> 00:39:21.889 A Navy ship is searching 00:39:22.026 --> 00:39:24.842 the Forties sector for the plane's wreckage. 00:39:43.315 --> 00:39:45.203 See how she eyed me? 00:39:45.333 --> 00:39:47.472 Watch this and learn, pal. 00:39:48.725 --> 00:39:50.002 Don't catch a chill. 00:39:50.135 --> 00:39:51.564 Thanks, baby. 00:40:05.981 --> 00:40:07.705 Your driver said he dropped you off. 00:40:08.414 --> 00:40:09.691 I tried calling you. 00:40:09.823 --> 00:40:12.279 I always walk from across the bridge. 00:40:14.241 --> 00:40:17.406 I checked. No one saw Barth board the plane. 00:40:18.402 --> 00:40:20.705 What will you do about Marchelli? 00:40:21.860 --> 00:40:23.519 I'll have the missile smoke erased. 00:40:23.652 --> 00:40:24.383 What? 00:40:24.517 --> 00:40:27.071 It's late. I'll get you a car. 00:40:27.846 --> 00:40:30.149 You have three minutes to convince me. 00:40:40.172 --> 00:40:42.115 Sorry, I can't offer you a drink. 00:40:45.710 --> 00:40:48.711 They want pilots to resign before their race? 00:40:48.848 --> 00:40:51.915 I have better: Blacklisted ones. The best going. 00:40:52.049 --> 00:40:54.123 You want them to fly for us too. 00:40:54.258 --> 00:40:57.259 They'll work for any airline going before us. 00:40:59.316 --> 00:41:00.462 Here. 00:41:02.133 --> 00:41:03.661 What do you see? 00:41:04.631 --> 00:41:07.152 The only personal item you seem to own. 00:41:07.287 --> 00:41:09.776 They sent 15 agents and myself 00:41:09.913 --> 00:41:11.888 to a place that'll stay secret. 00:41:12.025 --> 00:41:14.393 Our cover was blown and we failed. 00:41:14.523 --> 00:41:15.898 They signed our resignations for us. 00:41:16.027 --> 00:41:17.304 Only four men returned. 00:41:17.436 --> 00:41:20.601 But we all signed up for more 00:41:20.733 --> 00:41:22.873 without any regrets. 00:41:23.903 --> 00:41:27.647 What are you exactly? A civilian or a soldier? 00:41:28.737 --> 00:41:30.625 I'm whatever you want. 00:41:31.234 --> 00:41:32.990 What I was trying to say 00:41:33.123 --> 00:41:35.993 is that principles can't resist an ideal. 00:41:36.133 --> 00:41:39.429 They'll come as the only one to give them a jet 00:41:39.558 --> 00:41:41.664 will be me at Special Missions. 00:41:41.798 --> 00:41:44.767 Excellent plan B. Let me try first. 00:41:50.250 --> 00:41:52.073 We were all in Bosnia. 00:41:52.203 --> 00:41:53.765 Operation Cougar. 00:41:53.900 --> 00:41:56.421 A night mission to destroy an arms dump. 00:41:56.558 --> 00:42:00.137 Artillery, ground-to-air missiles everywhere... 00:42:00.271 --> 00:42:03.141 Kass went alone to take all the credit. 00:42:03.280 --> 00:42:06.478 I ended up without cover and I got hit. 00:42:06.610 --> 00:42:10.441 I ejected in the Serbian zone. It took me days to get back. 00:42:10.579 --> 00:42:12.336 God, I didn't know! 00:42:13.300 --> 00:42:16.269 I won't fly with her. I don't trust her. 00:42:16.406 --> 00:42:17.967 I've known her six months. 00:42:18.102 --> 00:42:21.005 All she told me was about 00:42:21.144 --> 00:42:22.573 splitting up with Marchelli after Bosnia 00:42:22.712 --> 00:42:25.430 and her two years in the Gulf to forget. 00:42:27.066 --> 00:42:28.977 Do we have to talk about her? 00:42:29.467 --> 00:42:31.704 Let's celebrate the death of a proverb. 00:42:31.837 --> 00:42:33.212 What? 00:42:33.341 --> 00:42:34.803 Pretty girls are never free 00:42:34.942 --> 00:42:36.120 and free ones are rarely pretty. 00:42:36.254 --> 00:42:37.782 What does that mean? 00:42:37.919 --> 00:42:39.414 I'll show you! 00:42:55.910 --> 00:42:57.405 Very nice... 00:43:03.050 --> 00:43:04.130 Peaceful, 00:43:04.266 --> 00:43:06.275 the estate agent told me. 00:43:06.412 --> 00:43:08.267 But he didn't know you. 00:43:08.396 --> 00:43:09.444 How did you find me? 00:43:09.581 --> 00:43:11.469 Easy for Special Missions. 00:43:11.598 --> 00:43:15.396 You haven't come 400 miles to savor such a minor success. 00:43:17.552 --> 00:43:18.927 I have a mission. 00:43:19.056 --> 00:43:21.326 Vallois and you are the pilots it needs. 00:43:22.130 --> 00:43:23.505 The answer's no. 00:43:25.235 --> 00:43:27.953 I expected such a conventional reaction. 00:43:31.158 --> 00:43:32.981 You have a debt, captain, 00:43:33.111 --> 00:43:35.533 towards us and France. 00:43:38.362 --> 00:43:39.856 You're a man of honor. 00:43:39.994 --> 00:43:41.238 Of course. 00:43:42.235 --> 00:43:43.959 Do this mission for us or... 00:43:44.508 --> 00:43:46.035 Go on. 00:43:47.421 --> 00:43:51.252 Or the commission will down you like our Mirage 2000. 00:43:51.391 --> 00:43:52.701 How about that. 00:43:56.673 --> 00:43:58.561 Take my offer. 00:43:58.690 --> 00:44:00.545 It's an honorable way out. 00:44:00.675 --> 00:44:02.563 You think you know pilots. 00:44:02.692 --> 00:44:04.765 I know men fairly well. 00:44:04.900 --> 00:44:06.494 But I don't understand you. 00:44:06.629 --> 00:44:08.932 Meet me at the base at 1500 hours. 00:44:09.062 --> 00:44:12.130 I imagine you can get flight authorization. 00:44:12.264 --> 00:44:13.508 All right. 00:44:30.000 --> 00:44:31.309 Know the Luberon? 00:44:31.440 --> 00:44:32.520 Not really. 00:44:32.656 --> 00:44:33.802 Just wait. 00:44:33.937 --> 00:44:35.115 It's not bad. 00:44:54.235 --> 00:44:55.445 Look to the right. 00:44:55.579 --> 00:44:57.619 The Alps. 00:45:24.519 --> 00:45:25.348 What do you say? 00:45:26.056 --> 00:45:27.682 Magnificent! 00:45:38.477 --> 00:45:39.972 You don't feel sick? 00:45:40.110 --> 00:45:41.387 I don't think so. 00:45:41.518 --> 00:45:42.893 Let's carry on. 00:45:58.133 --> 00:45:59.508 Take the controls. 00:45:59.639 --> 00:46:00.206 How? 00:46:00.343 --> 00:46:02.864 Use the throttle and the joystick. 00:46:04.345 --> 00:46:05.840 I don't feel much. 00:46:05.977 --> 00:46:07.319 Go on, don't be afraid. 00:46:09.306 --> 00:46:10.005 There. 00:46:10.139 --> 00:46:11.547 Got it now? 00:46:12.252 --> 00:46:14.489 Let's head to the left now. 00:46:15.005 --> 00:46:16.632 Over to you. 00:46:23.360 --> 00:46:26.144 Time for a break. I'll take over. 00:46:29.795 --> 00:46:32.895 Pull it slowly towards you now. 00:46:33.029 --> 00:46:33.695 Gently. 00:46:33.829 --> 00:46:35.139 Holy cow! 00:46:49.740 --> 00:46:51.683 It's fantastic, Marchelli! 00:46:57.552 --> 00:46:58.250 You like it? 00:46:58.383 --> 00:46:59.660 I love it. 00:47:11.894 --> 00:47:13.455 Chocks away, Toby. 00:47:23.963 --> 00:47:24.857 Ready? 00:47:27.708 --> 00:47:29.367 Go on, reach out. 00:47:44.676 --> 00:47:45.822 What do you say? 00:47:45.956 --> 00:47:47.812 It's so beautiful... 00:47:49.414 --> 00:47:50.876 It isn't always. 00:47:51.014 --> 00:47:51.778 What do you mean? 00:47:51.912 --> 00:47:52.959 Fahrenheit? 00:47:53.448 --> 00:47:54.877 Right behind you. 00:47:57.225 --> 00:47:57.857 What's that? 00:47:57.994 --> 00:47:59.783 This plane will pursue us. 00:47:59.914 --> 00:48:02.534 We can't fight back. Sounds familiar? 00:48:02.668 --> 00:48:03.562 - Engage hostilities. 00:48:03.692 --> 00:48:04.707 Roger. 00:48:08.142 --> 00:48:11.340 It's just an exercise. You know you won't die. 00:48:17.106 --> 00:48:19.212 Okay, I get the message, Marchelli. 00:48:19.347 --> 00:48:20.525 Jesus... 00:49:06.887 --> 00:49:08.262 I get the message! 00:49:08.937 --> 00:49:10.432 Let's head back. 00:49:18.508 --> 00:49:19.621 Are you okay? 00:49:23.503 --> 00:49:26.352 Now you know what my partner went through. 00:49:26.960 --> 00:49:29.449 Except you got the safe, VIP treatment. 00:49:29.585 --> 00:49:31.309 So drop the blackmail. 00:49:31.442 --> 00:49:33.231 See you at the hearing. 00:49:33.363 --> 00:49:34.573 Jeff! 00:49:34.708 --> 00:49:36.235 Look after the lady. 00:49:44.183 --> 00:49:45.591 You listen to me now! 00:49:46.456 --> 00:49:49.392 Intelligence reports the presence of dormant terrorist cells. 00:49:49.530 --> 00:49:54.169 They're in places that would terrify you. 00:49:54.812 --> 00:49:56.373 The Mirage 2000 incident 00:49:56.509 --> 00:49:59.478 hints at their presence among our pilots. 00:49:59.614 --> 00:50:01.404 I can't tell the hearing that. 00:50:01.535 --> 00:50:03.641 I have a tough mission and you're the only one I can trust. 00:50:03.776 --> 00:50:05.304 I came to tell you that. 00:50:05.441 --> 00:50:08.759 But you can go to hell! 00:50:08.898 --> 00:50:10.360 Welcome to Civvy Street! 00:50:13.285 --> 00:50:17.061 Salon de Provence Airbase 00:50:28.427 --> 00:50:30.762 Vallois first, then Marchelli. 00:50:51.893 --> 00:50:52.973 Marchelli! 00:51:00.793 --> 00:51:02.998 Captain Marchelli, sir. 00:51:03.130 --> 00:51:07.223 Please remain standing to hear Colonel Farje's report. 00:51:17.312 --> 00:51:19.135 Riesling sent us there. 00:51:19.265 --> 00:51:21.819 The counter-order came too late. 00:51:21.954 --> 00:51:23.515 That order was to abort. 00:51:23.651 --> 00:51:25.179 That was impossible. 00:51:25.316 --> 00:51:26.745 My partner was under attack. 00:51:26.885 --> 00:51:28.641 Two to one? 00:51:29.318 --> 00:51:33.575 Despite Special Missions' claim, the pilot had orders to fight. 00:51:33.703 --> 00:51:35.013 Captain, 00:51:35.144 --> 00:51:37.250 can you prove that? 00:51:37.833 --> 00:51:39.524 Go on, captain. 00:51:39.658 --> 00:51:40.771 General, 00:51:40.906 --> 00:51:43.591 perhaps someone aware of the mission 00:51:43.724 --> 00:51:46.059 tried to commandeer it. 00:51:46.189 --> 00:51:47.237 Captain Marchelli, 00:51:47.373 --> 00:51:50.025 this board doesn't deal in theories 00:51:50.158 --> 00:51:52.330 but in hard facts. 00:51:53.295 --> 00:51:54.703 Colonel Farje? 00:51:56.401 --> 00:51:59.566 Ignition of a Magic 2 missile 00:51:59.699 --> 00:52:03.049 necessarily and instantly creates a puff of smoke. 00:52:03.187 --> 00:52:05.392 The expert's report says so. 00:52:14.201 --> 00:52:16.853 No smoke. The analysis... 00:52:16.986 --> 00:52:18.416 of your flight data shows no use of weaponry 00:52:18.554 --> 00:52:22.265 against you or your team-mate. 00:52:22.396 --> 00:52:23.771 That's impossible. 00:52:23.901 --> 00:52:26.870 This footage must have been tampered with! 00:52:28.255 --> 00:52:29.303 General, 00:52:29.439 --> 00:52:33.369 someone is covering up the theft of an armed combat fighter! 00:52:33.921 --> 00:52:34.849 General, 00:52:34.978 --> 00:52:37.827 Captain Marchelli's words are so serious 00:52:37.955 --> 00:52:40.509 that I request time to investigate this. 00:52:40.644 --> 00:52:42.303 That won't be necessary. 00:52:42.437 --> 00:52:45.919 The board concludes that you chose 00:52:46.054 --> 00:52:47.942 to ignore the order to abort, 00:52:48.072 --> 00:52:51.369 losing us a plane and its pilot. 00:52:51.497 --> 00:52:54.662 You are dismissed from the Air Force 00:52:54.795 --> 00:52:58.888 and returned to civilian life while awaiting penal proceedings. 00:53:26.296 --> 00:53:27.671 Well? 00:53:29.145 --> 00:53:30.673 Shit... 00:53:32.475 --> 00:53:34.133 They fired you. 00:53:35.932 --> 00:53:37.242 Wait! 00:53:39.454 --> 00:53:40.731 Corporal! 00:53:50.754 --> 00:53:52.697 You're a pilot, son. 00:54:25.233 --> 00:54:26.695 Who goes there? 00:54:28.307 --> 00:54:30.545 Are you with the unit, captain? 00:54:30.676 --> 00:54:31.789 No, sergeant. 00:54:31.924 --> 00:54:34.381 I'm afraid you'll have to leave. 00:54:35.254 --> 00:54:36.716 I know. 00:54:47.131 --> 00:54:50.263 Royan - 3 months later 00:55:22.282 --> 00:55:25.098 110 knots. Is this junkjammed? 00:55:30.958 --> 00:55:33.195 120 knots... 00:55:33.327 --> 00:55:34.734 It's not jammed. I'm bored shitless here. 00:55:45.364 --> 00:55:47.056 Stop! That's okay. 00:55:47.189 --> 00:55:48.978 There'll be no flying today. 00:55:49.494 --> 00:55:51.021 Do the oil-change. 00:55:57.626 --> 00:55:59.732 You're not going to do it? 00:56:02.331 --> 00:56:03.542 Of course I am. 00:56:03.997 --> 00:56:05.753 If it rains, we see to the planes. 00:56:06.270 --> 00:56:07.699 If it's sunny, we fly. 00:56:07.838 --> 00:56:09.301 Call this flying? 00:56:09.439 --> 00:56:12.604 Look at you. You're an elevator attendant! 00:56:12.736 --> 00:56:16.513 You take guys up, you come back down, take some more up... 00:56:16.641 --> 00:56:18.944 In mine, I could step out to pee! 00:56:19.075 --> 00:56:22.971 No, this isn't flying. 00:56:24.870 --> 00:56:27.686 Before, we'd open up the throttle 00:56:27.814 --> 00:56:29.670 and see the sun every day. 00:56:31.912 --> 00:56:33.636 That's flying. 00:56:33.770 --> 00:56:35.264 Not this. 00:56:36.522 --> 00:56:40.801 Why has every airline blacklisted us? Isn't that fishy? 00:56:40.941 --> 00:56:42.468 We've had it, okay. 00:56:42.605 --> 00:56:45.225 I don't care. I have all I need here: 00:56:45.358 --> 00:56:47.431 Sky, air and time to forget. 00:56:47.568 --> 00:56:49.062 Split if you want. 00:56:49.200 --> 00:56:50.761 Sure I will. 00:57:04.566 --> 00:57:06.061 I didn't think you'd come. 00:57:06.839 --> 00:57:08.149 How is he? 00:57:08.280 --> 00:57:09.011 In a bad way. 00:57:09.145 --> 00:57:11.317 You convinced him he killed a pilot. 00:57:12.762 --> 00:57:14.192 Can I help you? 00:57:14.331 --> 00:57:16.274 No, I'm here to help you. 00:57:17.564 --> 00:57:19.387 Here's how it stands. 00:57:19.517 --> 00:57:21.307 Tony was right. 00:57:21.438 --> 00:57:24.855 You were fooled but wouldn't tell the hearing that. 00:57:27.841 --> 00:57:29.270 Can you keep a secret? 00:57:29.409 --> 00:57:31.777 I owe you that for coming. 00:57:32.547 --> 00:57:35.298 Maybe the pilot wasn't Barth. 00:57:36.197 --> 00:57:38.783 We need the wreckage to ascertain that. 00:57:39.750 --> 00:57:42.336 No one learns to fly a 2000 on the Net. 00:57:42.471 --> 00:57:45.668 There can't be more than a handful of guys. 00:57:45.801 --> 00:57:48.322 We've watched them since 9-11. 00:57:48.458 --> 00:57:51.808 Outside the armed forces, there are 25 in Europe. 00:57:51.947 --> 00:57:55.724 One of them went missing after the Farnborough incident. 00:57:57.101 --> 00:57:58.990 Whose side are you on? 00:57:59.118 --> 00:58:00.907 You have to trust me. 00:58:04.304 --> 00:58:05.995 Will that be enough? 00:58:09.106 --> 00:58:10.601 It'll have to be. 00:58:19.735 --> 00:58:20.979 Just a second. 00:58:23.512 --> 00:58:25.685 Tony, you have a visitor. 00:58:28.507 --> 00:58:30.679 Don't be pigheaded, please. 00:58:31.868 --> 00:58:33.178 Enough. 00:58:38.047 --> 00:58:41.726 I sent for her so give her five minutes, okay? 00:58:44.001 --> 00:58:45.824 Okay, but only five. 00:59:02.762 --> 00:59:04.803 I'm sorry about what happened. 00:59:08.749 --> 00:59:11.270 You treated me as an enemy. 00:59:12.206 --> 00:59:14.662 You were wrong. I tried to warn you. 00:59:21.874 --> 00:59:25.225 Are you going to sulk and fly that crate forever? 00:59:25.364 --> 00:59:27.055 What a hero! 00:59:55.937 --> 00:59:57.050 Here. 00:59:57.730 --> 00:59:59.902 Thanks for the clothes. 01:00:07.718 --> 01:00:09.628 My offer still stands. 01:00:10.920 --> 01:00:12.743 Play straight with me. 01:00:13.353 --> 01:00:15.656 I think the cannonball is at risk. 01:00:16.970 --> 01:00:19.491 They won't fail this time. 01:00:19.627 --> 01:00:22.890 I only have suspicions. Help me to confirm them. 01:00:33.489 --> 01:00:34.318 Will you drive me back? 01:00:34.449 --> 01:00:36.076 No. 01:01:26.888 --> 01:01:30.534 That's the main outline. Now meet your teammates. 01:01:31.562 --> 01:01:32.970 Send them in. 01:01:33.707 --> 01:01:37.538 The government requires prior resignation from pilots. 01:01:37.677 --> 01:01:41.191 You'll be reinstated on return for services rendered. 01:01:41.326 --> 01:01:42.701 All right. 01:01:43.120 --> 01:01:44.647 I must be dreaming! 01:01:44.784 --> 01:01:46.345 You're not. 01:01:46.481 --> 01:01:47.561 Something wrong? 01:01:47.697 --> 01:01:51.692 Yes, I think Captain Kass represents a danger for this mission. 01:01:52.276 --> 01:01:55.092 This isn't Orange, but Special Missions. 01:01:55.220 --> 01:01:57.392 Captain Kass has volunteered. 01:01:57.526 --> 01:01:59.534 Her record shows she can work 01:01:59.670 --> 01:02:02.388 with you to pull this off. 01:02:04.312 --> 01:02:07.030 Marchelli, leader on the 2000-D flown by Kass. 01:02:07.162 --> 01:02:08.951 Ipod and Vallois as back-up. 01:02:09.082 --> 01:02:11.222 You and your planes will be armed. 01:02:11.355 --> 01:02:15.219 No flight clearance. 4,125 miles over hostile territories. 01:02:15.357 --> 01:02:19.516 Any rescue mission would be even more impossible to set up. 01:02:19.647 --> 01:02:21.950 So you're on your own out there. 01:02:22.080 --> 01:02:23.325 A single goal: 01:02:23.457 --> 01:02:26.273 Our plane must be the first over the target. 01:02:26.402 --> 01:02:27.711 Nothing else matters. 01:02:34.886 --> 01:02:38.019 Red Flag was a front. 01:02:41.320 --> 01:02:44.453 Why did you come? Why are you doing this? 01:02:44.586 --> 01:02:45.994 For the fun of it. 01:02:46.122 --> 01:02:48.065 For the fun of flying with you. 01:02:49.997 --> 01:02:53.610 Level 2-90. Direct to 3D-07. 01:02:53.742 --> 01:02:54.725 And at 3-70... 01:02:54.862 --> 01:02:57.929 Why did you follow that bitch? 01:02:58.064 --> 01:02:59.242 She has her good points. 01:02:59.376 --> 01:03:02.377 We pass 50 nautical miles from Tripoli? 01:03:02.514 --> 01:03:03.725 That's right. 01:03:03.858 --> 01:03:06.063 Come on, tell me. 01:03:06.580 --> 01:03:07.474 At 3-70... 01:03:07.604 --> 01:03:11.500 That's not what I mean. There's nothing at 3-70. 01:03:11.637 --> 01:03:14.672 She touched your ass! I'm not stupid. 01:03:22.714 --> 01:03:24.024 Found the wreckage? 01:03:24.155 --> 01:03:25.366 Not yet. 01:03:26.749 --> 01:03:29.914 Three other pilots have vanished recently. 01:03:30.045 --> 01:03:31.802 All qualified to fly the 2000. 01:03:32.639 --> 01:03:33.784 It smells fishy. 01:03:33.920 --> 01:03:35.164 Don't worry. 01:04:01.964 --> 01:04:03.590 Of course. 01:04:07.886 --> 01:04:09.513 Our competitors have left. 01:04:10.159 --> 01:04:11.982 Every minute counts now. 01:04:21.844 --> 01:04:23.372 Check the nav lights. 01:05:11.082 --> 01:05:12.326 Something wrong? 01:05:12.458 --> 01:05:13.833 No, I'm okay. 01:05:14.924 --> 01:05:16.779 Control will keep us posted. 01:05:16.908 --> 01:05:20.225 Until they refuel and vanish from the radar screens. 01:05:23.343 --> 01:05:27.087 Off Sardinia 01:05:33.139 --> 01:05:34.765 Hooligan 15 to Big Fat Alpha. 01:05:35.316 --> 01:05:37.521 Can you serve some thirsty guys? 01:05:37.653 --> 01:05:39.345 Welcome to the duty-free zone, Hooligan 15. 01:05:39.478 --> 01:05:42.775 Perfume? Souvenirs? 01:05:42.903 --> 01:05:46.320 I'll take 8 tons of S34 fuel. With a straw for two. 01:05:46.457 --> 01:05:48.880 Okay, hook onto the nipple. 01:05:50.106 --> 01:05:51.797 You wiped your mouth? 01:05:51.931 --> 01:05:53.360 Should I have? 01:06:00.351 --> 01:06:01.781 When's the next service area? 01:06:01.920 --> 01:06:03.327 In two hours. Why? 01:06:03.456 --> 01:06:05.147 I forgot to pee. 01:06:09.251 --> 01:06:10.233 Next rendezvous 01:06:10.371 --> 01:06:12.260 in 6 minutes for radar erasure. 01:06:12.388 --> 01:06:15.040 Turn the light off, honey, I can't see the road. 01:06:15.174 --> 01:06:16.548 Yes, sir. 01:06:24.265 --> 01:06:26.722 Ready to switch radar signatures. 01:06:28.522 --> 01:06:31.306 Note transpoder for exchange: 1536. 01:06:33.581 --> 01:06:35.043 Manta, note transpoder: 01:06:35.182 --> 01:06:36.165 2112. 01:06:36.303 --> 01:06:37.765 2112. Roger. 01:06:38.672 --> 01:06:40.363 Hooligan 20 to 15 and 16, 01:06:40.497 --> 01:06:42.058 cut transpoders. 01:06:44.274 --> 01:06:47.242 Exchange complete. Thanks, Manta. 01:06:50.901 --> 01:06:54.285 Tripoli - Radar control station 01:06:54.966 --> 01:06:57.072 Sir, come and see. Three unidentified dots! 01:06:57.207 --> 01:06:58.484 Okay, one radar echo for three. 01:06:58.616 --> 01:07:02.065 Stick close. 01:07:09.372 --> 01:07:11.708 There's only one dot. 01:07:11.838 --> 01:07:15.702 It's the Airbus and it's on the schedule. 01:07:23.843 --> 01:07:26.048 Let's melt into the landscape. 01:07:27.332 --> 01:07:30.629 Libyan coast 01:08:07.670 --> 01:08:08.750 Where are they? 01:08:08.886 --> 01:08:10.709 They vanished 45 minutes ago. 01:08:10.839 --> 01:08:12.433 After the Americans? 01:08:12.568 --> 01:08:16.366 Ten minutes before. The Americans had trouble refueling. 01:08:18.810 --> 01:08:21.496 East Africa 01:08:53.962 --> 01:08:55.555 Fahrenheit, everything okay? 01:08:55.691 --> 01:08:58.823 Climb, we're using too much juice. 01:08:58.956 --> 01:09:01.029 Head up, we're low on fuel. 01:09:01.165 --> 01:09:04.964 Negative. We refuel in 40 minutes, we can make it. 01:09:05.103 --> 01:09:07.952 With no safety margin. Climb, okay! 01:09:20.982 --> 01:09:22.323 What frequency do we use? 01:09:29.497 --> 01:09:32.794 Hooligan 20, I have a fuel emergency. 01:09:32.921 --> 01:09:35.345 I don't see them anywhere! 01:09:35.484 --> 01:09:37.492 15 minutes to playtime. 01:09:37.629 --> 01:09:38.709 You hear, Poodle? 01:09:38.845 --> 01:09:39.991 Negative, Walk'n. 01:09:40.126 --> 01:09:42.778 We land, that's an order. The fuel's all gone. 01:09:43.328 --> 01:09:45.019 We're out too. 01:09:45.153 --> 01:09:49.246 Head for Charlie emergency strip. It's the only solution. 01:10:24.369 --> 01:10:26.378 I hope our diplomats are good. 01:10:28.403 --> 01:10:29.418 You said it. 01:10:29.555 --> 01:10:32.852 Full weaponry and no clearance, they'll love us! 01:10:51.165 --> 01:10:53.108 This is a disused strip? 01:10:54.046 --> 01:10:56.382 Right, let's get acquainted. 01:11:00.801 --> 01:11:02.492 Hands up. Don't move. 01:11:28.365 --> 01:11:30.537 Bang on time. 01:11:30.670 --> 01:11:31.815 What's going on? 01:11:34.992 --> 01:11:37.611 We just gave three planes away. 01:11:38.161 --> 01:11:39.656 The planes haven't landed. 01:11:39.794 --> 01:11:42.162 The tanker crew was killed. 01:11:59.451 --> 01:12:01.110 Thanks for the jets. 01:12:02.172 --> 01:12:06.003 Around here, a French pilot is worth 10 million bucks. 01:12:07.262 --> 01:12:08.724 As for her... 01:12:17.762 --> 01:12:18.973 Take her away. 01:12:21.380 --> 01:12:22.209 Walk'n! 01:12:25.830 --> 01:12:26.845 Walk'n! 01:12:44.558 --> 01:12:45.768 Fucking hell! 01:12:47.728 --> 01:12:48.622 Ipod 01:12:48.751 --> 01:12:50.508 Try to breathe. Look at me. Hold on. 01:12:50.641 --> 01:12:52.070 Breathe, Ipod. 01:13:02.293 --> 01:13:04.815 Handcuff the pilot. 01:13:04.951 --> 01:13:06.992 Bring the plane back. 01:13:07.128 --> 01:13:08.655 We suffered enough damage today. 01:13:17.084 --> 01:13:20.468 Our forces are on alert. I've asked for a satellite. 01:13:20.605 --> 01:13:22.778 Coste, go and hold the PM's hand. 01:13:22.911 --> 01:13:25.978 De Seze, go with her and find your arms dealer. 01:13:26.112 --> 01:13:27.967 Ask Coste's help if need be. 01:13:28.097 --> 01:13:30.586 We know where the runway is? We have the satellite? 01:13:30.722 --> 01:13:33.144 It's sweeping the region, sir. 01:13:40.678 --> 01:13:42.337 Act quickly. 01:13:43.495 --> 01:13:46.344 Transport the plane back. 01:13:54.540 --> 01:13:58.087 Not a single mayday from any of the planes. It's crazy. 01:14:00.847 --> 01:14:02.189 Excuse me... 01:14:05.809 --> 01:14:07.981 The naval office, please. 01:14:09.971 --> 01:14:13.934 How is the search for the wreckage of the 2000 going? 01:14:15.830 --> 01:14:18.286 That's right. I'll hold. 01:14:21.880 --> 01:14:24.183 You were told to search in Forties? 01:14:26.682 --> 01:14:27.795 Dogger? 01:14:27.930 --> 01:14:29.655 Who told you Dogger? 01:14:32.157 --> 01:14:33.816 Turn back. Hurry! 01:15:05.547 --> 01:15:06.857 No one. 01:15:15.695 --> 01:15:19.374 That's a crazy scheme. It'll never work. 01:15:19.505 --> 01:15:21.808 After Estelle, 01:15:21.938 --> 01:15:24.427 and Ipod... 01:15:24.563 --> 01:15:27.215 what if we do get taken out? 01:15:28.309 --> 01:15:29.717 You're on. 01:15:29.845 --> 01:15:31.220 Shut up. 01:15:38.489 --> 01:15:39.984 The plane won't start. 01:15:40.122 --> 01:15:41.584 Come and do it. 01:16:16.682 --> 01:16:18.592 Maybe you spat in it. 01:16:35.922 --> 01:16:37.133 It's okay now. 01:16:37.267 --> 01:16:39.123 We'll take her up to check. 01:16:39.251 --> 01:16:41.554 Show me how the radar works. 01:16:42.773 --> 01:16:44.684 Your ejector seat is off 01:16:44.822 --> 01:16:47.922 so if anything goes wrong, I'll eject 01:16:48.407 --> 01:16:51.725 and you'll make a big hole in the desert. 01:16:51.865 --> 01:16:53.175 Count on it. 01:17:05.087 --> 01:17:06.396 The timing is perfect. 01:17:06.528 --> 01:17:08.863 The initial objective was accomplished. 01:17:08.992 --> 01:17:11.677 Good The plane will reach France tomorrow. 01:17:11.809 --> 01:17:14.811 The family grows daily but you are its star. 01:17:14.947 --> 01:17:16.376 Thank you, Aziz, 01:17:16.516 --> 01:17:20.292 but save your compliments for when we finish the job. 01:17:39.853 --> 01:17:40.552 400 knots. 01:17:40.686 --> 01:17:42.148 The radar's clear. 01:17:42.287 --> 01:17:44.971 In attack mode, we're at 150 feet, 500 knots. 01:17:45.105 --> 01:17:45.704 You follow? 01:17:45.840 --> 01:17:46.888 Yes. 01:17:51.571 --> 01:17:54.060 600 knots, field at 15 nautical miles. 01:17:54.196 --> 01:17:55.375 Better than TV. 01:18:00.215 --> 01:18:02.583 What's up? 01:18:59.697 --> 01:19:01.770 What the hell are you doing? 01:19:01.905 --> 01:19:03.280 Sure, we'll tell him. 01:19:05.235 --> 01:19:06.893 Everybody, move. 01:19:21.434 --> 01:19:22.744 Everybody, move. 01:19:38.145 --> 01:19:39.771 I'll take care of this. 01:19:57.257 --> 01:19:58.883 Hurry. 01:20:09.711 --> 01:20:10.955 Shoot them down. 01:20:13.520 --> 01:20:15.430 It's too late Move the truck away. 01:21:04.711 --> 01:21:08.422 In our job, sorrow and joy are equally intense. 01:21:08.553 --> 01:21:12.744 To those who are back, 01:21:12.874 --> 01:21:14.697 to the one lost, and to one we hope will be back soon. 01:21:14.827 --> 01:21:17.097 To them... and to fighters! 01:21:22.222 --> 01:21:23.466 Give me a beer instead. 01:21:23.599 --> 01:21:24.046 Coming up. 01:21:24.175 --> 01:21:28.138 Actually, I did more or less what I did with you. 01:21:28.273 --> 01:21:30.991 I attacked. My joystick was rock hard. 01:21:31.122 --> 01:21:33.709 I pushed through... 01:21:33.843 --> 01:21:35.250 Stardust! 01:21:35.380 --> 01:21:36.428 Thanks. 01:21:38.486 --> 01:21:39.664 Hey. Pete. 01:21:39.798 --> 01:21:41.490 Babe, where are you? 01:21:42.071 --> 01:21:43.730 Marseille? 01:21:44.407 --> 01:21:46.743 Of course I can. 01:21:46.873 --> 01:21:48.532 Of course, dear. 01:21:48.665 --> 01:21:50.128 I love you, too. 01:21:51.130 --> 01:21:54.427 Darling? Who's this Pete guy? Your brother? 01:21:54.557 --> 01:21:55.964 Not exactly. 01:21:56.093 --> 01:21:59.869 A Navy pilot. He's in Marseille. 01:21:59.999 --> 01:22:01.723 I don't quite get this. 01:22:01.855 --> 01:22:04.671 If he's your boyfriend, who am I? 01:22:04.801 --> 01:22:05.816 You? 01:22:05.953 --> 01:22:07.710 Sex playmate, dear. 01:22:07.842 --> 01:22:10.626 I went to France to train for a year. 01:22:10.755 --> 01:22:12.349 It's life. 01:22:12.484 --> 01:22:14.045 Don't be like this, babe. 01:22:16.165 --> 01:22:18.054 What a bitch... 01:22:18.182 --> 01:22:19.906 Pretty girls are... 01:22:20.040 --> 01:22:22.245 Know what? Keep your mouth shut. 01:22:30.604 --> 01:22:32.809 I don't know about you, but generals kowtowing to us, 01:22:32.941 --> 01:22:35.363 I can't get enough. 01:22:35.502 --> 01:22:36.812 Walk'n! 01:22:36.942 --> 01:22:38.437 Paris, Military School 01:22:39.311 --> 01:22:41.003 Wait here for me. 01:22:41.136 --> 01:22:41.736 All set, then? 01:22:41.873 --> 01:22:42.702 Yes. 01:22:42.834 --> 01:22:44.241 I'll leave you. 01:22:44.370 --> 01:22:45.199 No, don't go. 01:22:45.330 --> 01:22:46.825 I'm not into watching. 01:22:46.963 --> 01:22:48.305 Cut it out. Stay. 01:22:48.436 --> 01:22:49.581 You're shape. 01:22:49.716 --> 01:22:53.744 A week of desert heat with cool guys, couldn't have been better! 01:22:53.878 --> 01:22:55.853 Any news of Captain Kass? 01:22:55.991 --> 01:22:59.123 Our teams won't give up as long as there's hope. 01:22:59.257 --> 01:23:01.975 We were all fooled. 01:23:02.105 --> 01:23:04.757 The satellite photo backs up your reports. 01:23:04.890 --> 01:23:08.372 Only one Mirage was destroyed. Where's the other? 01:23:10.269 --> 01:23:12.572 Why do they want a 2000 so badly? 01:23:12.702 --> 01:23:16.534 No idea. To attack an American ship maybe. 01:23:16.672 --> 01:23:18.199 In the Gulf? 01:23:18.336 --> 01:23:21.883 That plane can strike where and when it wants. 01:23:22.018 --> 01:23:25.085 This weekend's European summit? I know. 01:23:25.219 --> 01:23:27.130 We have fighters, AWACS planes, 01:23:27.269 --> 01:23:29.790 missiles and six choppers. 01:23:29.926 --> 01:23:33.243 Paris is airtight but can a fighter get through? 01:23:33.383 --> 01:23:35.556 Alone? No. 01:23:36.936 --> 01:23:40.964 Senonches - Disused airfield 01:23:42.636 --> 01:23:43.618 Straighten up! 01:23:43.755 --> 01:23:44.552 Straighten up. 01:23:45.068 --> 01:23:46.410 Let's move it! 01:23:57.617 --> 01:23:59.178 Don't you have a TV at home? 01:23:59.315 --> 01:24:01.552 I don't have friends at home. 01:24:02.196 --> 01:24:04.979 You were lonely so you thought, 01:24:05.109 --> 01:24:07.117 I'll go over to my pal's place to eat some chocolate. 01:24:07.254 --> 01:24:08.237 Why not? 01:24:08.374 --> 01:24:11.092 Don't you ever take time off? 01:24:11.863 --> 01:24:15.793 Live from the Champs-Elysees... 01:24:15.930 --> 01:24:16.759 It's starting. 01:24:18.586 --> 01:24:21.402 The Air Force has been here since dawn, 01:24:21.532 --> 01:24:23.475 notably with AWACS surveillance 01:24:23.613 --> 01:24:26.910 ensuring security around Paris. 01:24:27.038 --> 01:24:32.092 Because of the European summit with 25 heads of state, 01:24:32.225 --> 01:24:35.904 the security measures have never been so important. 01:24:36.034 --> 01:24:39.331 Sharpshooters are in place on the Arc de Triomphe 01:24:39.459 --> 01:24:43.422 to secure the President's drive along the Champs-Elysees. 01:24:44.710 --> 01:24:48.422 Seb, the 2000 won't come from the outside. 01:24:48.552 --> 01:24:49.927 It's already inside. 01:24:50.057 --> 01:24:50.788 Shit! 01:24:50.921 --> 01:24:52.198 Call Command! 01:24:59.244 --> 01:25:01.482 Sharko 21 and 22 supersonic. 01:25:01.613 --> 01:25:04.997 Contact established. Radio in at subsonic speed. 01:25:05.134 --> 01:25:06.150 Copy. 01:25:16.148 --> 01:25:19.532 Sharko 21, all aircraft are in the holding pattern. 01:25:19.669 --> 01:25:21.939 Three minutes to parade start. 01:25:44.704 --> 01:25:46.560 How's this going to play out? 01:25:46.688 --> 01:25:48.631 If the tanker blows, it'll be a massacre. 01:25:48.770 --> 01:25:52.666 20,000 gallons of kerosene. It's a flying bomb! 01:26:12.396 --> 01:26:15.431 I have a dot too many in the tanker group. 01:26:15.565 --> 01:26:17.988 Yes, 4 dots confirmed. 01:26:18.126 --> 01:26:19.468 That's him. Go! 01:26:23.921 --> 01:26:25.231 Begin parade. 01:26:40.792 --> 01:26:42.680 Seb, push 202 alpha. 01:26:42.809 --> 01:26:44.271 Roger. Coding. 01:26:44.409 --> 01:26:45.784 6 more to go. 01:26:45.915 --> 01:26:48.217 Target 5 nautical miles ahead. 01:27:06.628 --> 01:27:07.806 There he is. 01:27:07.940 --> 01:27:10.494 Get between him and the tanker. I'll intercept him. 01:27:11.461 --> 01:27:12.607 Sharko 21 to Mirage 2000. 01:27:12.742 --> 01:27:14.598 Land immediately. 01:27:15.784 --> 01:27:16.864 Final warning! 01:27:17.000 --> 01:27:19.041 I give the orders now, Walk'n. 01:27:19.177 --> 01:27:20.225 It's Kass! 01:27:21.002 --> 01:27:22.912 Walk'n, okay? You hear me? 01:27:24.235 --> 01:27:25.698 I'm going after her. 01:27:26.413 --> 01:27:27.493 Want back-up? 01:27:27.628 --> 01:27:29.352 Stay with the tanker. 01:27:43.219 --> 01:27:44.846 Don't do it, Estelle! 01:27:45.332 --> 01:27:47.056 There's no more Estelle. Get lost! 01:27:56.921 --> 01:27:58.351 Fuck! 01:27:59.163 --> 01:28:00.276 Holy cow! 01:28:07.326 --> 01:28:09.596 They've passed by now. Land. 01:28:09.727 --> 01:28:11.069 Screw you! 01:28:23.140 --> 01:28:24.253 Too late, Walk'n. 01:28:25.990 --> 01:28:29.953 Sharko 21, Sharko 22, shoot down plane immediately. 01:28:30.088 --> 01:28:32.227 It's too crowded below. 01:28:35.146 --> 01:28:38.464 It's heading back to Paris. It's lost 500 feet. 01:28:47.311 --> 01:28:49.417 An opening 10 degrees east! 01:28:59.828 --> 01:29:01.585 Walk'n, it's Stan. 01:29:01.717 --> 01:29:03.278 Mission completed, Stan. 01:29:06.296 --> 01:29:08.020 Gibraltar, Spain 01:29:08.152 --> 01:29:10.095 Thank you. 01:29:10.713 --> 01:29:14.130 Those planes were to be used in the Gulf, 01:29:14.267 --> 01:29:15.609 not in France. 01:29:15.740 --> 01:29:19.735 I believe that's what you call a mission reassignment. 01:29:20.830 --> 01:29:22.292 All right. 01:29:23.807 --> 01:29:26.012 I have one for you too. 01:30:01.231 --> 01:30:02.639 It's okay if you fail. 01:30:02.767 --> 01:30:05.584 If you want to play with sheep, don't pretend to be a hound. 01:30:05.713 --> 01:30:07.023 Pretend to be a rabbit. 01:30:07.154 --> 01:30:09.195 If you want to dine with a tiger, 01:30:09.331 --> 01:30:11.699 don't pretend to be a lion, be a kitten. 01:30:11.828 --> 01:30:14.676 Then you won't be exposed. 01:30:14.805 --> 01:30:18.767 You must know when to yield to carry out your revenve. 01:30:29.915 --> 01:30:32.153 Walk'n, there's a visitor for you. 01:30:35.262 --> 01:30:36.670 Thanks, Walk'n. 01:30:38.303 --> 01:30:39.416 You're in Orange? 01:30:39.552 --> 01:30:41.855 I couldn't resist getting here first. 01:30:44.098 --> 01:30:45.026 Ready, Fahrenheit? 01:30:45.154 --> 01:30:48.417 Anytime, baby. But for what? 01:30:48.548 --> 01:30:50.142 An emotional shock. 01:30:50.276 --> 01:30:51.520 You with me? 01:30:55.494 --> 01:30:57.022 I love this! 01:31:08.300 --> 01:31:09.129 Walk'n? 01:31:09.261 --> 01:31:10.887 I'm on my way, beauty. 01:31:11.021 --> 01:31:13.095 Sharko 21 and 22, supersonic. 01:31:13.230 --> 01:31:14.889 I'm waiting. 01:31:15.000 --> 01:31:18.071 Best watched using Open Subtitles MKV Player