0:00:11.500,0:00:14.315 ကျွန်တော့အမေကို လုံးလုံး မသိခဲ့ရပါဘူး။ 0:00:14.777,0:00:19.997 အကြောင်းက ကျွန်တော့ကို မွေးပြီး[br]ခုနှစ်ရက်အကြာမှာပဲ ဆုံးသွားခဲ့လိုပါ။ 0:00:19.997,0:00:25.469 ကျွန်တော်ဟာ စစ်ကိုင်းတိုင်းက မြောင်ဆိုတဲ့[br]မြို့ငယ်လေးမှာ မွေးဖွားခဲ့ပါတယ်၊ 0:00:25.469,0:00:29.169 ဒုတိယ ကမ္ဘာစစ်ကြီး ပြီးခါနီးလေးပေါ့။ 0:00:29.639,0:00:32.648 အဖေ့ဘက်က အဖိုးက "နေအုပ်"ဆိုပြီး[br] 0:00:33.618,0:00:37.468 ထူးခြားတဲ့ မြန်မာအမည်ကို ပေးခဲ့တယ်၊ 0:00:38.118,0:00:40.999 အဓိပ္ပါယ်က "နေကို အုပ်စိုးသူ"ပါ။ 0:00:40.999,0:00:46.329 အကြောင်းက ကျွန်တော်မွေးခဲ့တာက[br]နေဝန်းနီ အမှတ်တံဆိပ်ပါတဲ့ အလံတွေနဲ့ 0:00:46.909,0:00:49.544 ဖက်ဆစ်ဂျပန်တွေ မြန်မာပြည်မှာ 0:00:49.544,0:00:51.974 စစ်ရှုံးနေတဲ့ အချိန်ဖြစ်လို့ပါ။ 0:00:51.974,0:00:55.799 နောက်ပြီး ကျွန်တော်ဟာ[br]စနေသားလည်းဖြစ်တာကြောင့်ပါ။ 0:00:55.999,0:00:59.720 စစ်ပြီးတော့ မိသားစုဟာ [br]ရန်ကုန်ကို ပြန်ပြောင်းလာခဲ့ပြီး 0:00:59.720,0:01:01.205 ကျောင်းပညာကို St. Paul ခေါ် 0:01:01.205,0:01:05.220 ခရစ်ယာန် သာသနာပြု ကျောင်းမှာ စတင်ခဲ့တယ်။ 0:01:05.400,0:01:08.500 မူလတန်းကျောင်း ပထမနှစ်ကနေပြီး 0:01:08.507,0:01:12.627 နိုင်ငံ့ဂုဏ်ဆောင် ကဗျာဆရာကြီး [br]မင်းသုဝဏ်ရေးတဲ့ 0:01:12.627,0:01:16.957 ကလေးတေး ကဗျာတွေ လေ့လာခဲ့ရတယ်။ 0:01:18.509,0:01:21.078 သူဟာ ကမ္ဘာ့အကြီးကျယ်ဆုံး ကဗျာဆရာ ၁၀၀ ထဲမှာ 0:01:21.638,0:01:26.798 စာရင်းသွင်းခံရတဲ့ တစ်ဦးတည်းသော[br]မြန်မာကဗျာဆရာပါ။ 0:01:27.881,0:01:31.791 ကလေးတေးကဗျာ ၁၃ ပုဒ်ရေးခဲ့ပြီး 0:01:32.768,0:01:36.858 အခုလိုပဲ အဲဒီတုန်းကပါ လူကြိုက်များခဲ့ပါတယ်။ 0:01:37.323,0:01:42.673 မြန်မာကျောင်းသား ကလေးအားလုံး[br]ဒါတွေကို အလွတ်ဆိုနိုင်ပါတယ်။ 0:01:43.146,0:01:45.300 ဟောဒီမှာ ကျွန်တော်အကြိုက်ဆုံးတစ်ပုဒ်ပါ။ 0:01:47.080,0:01:48.781 "သပြေသီးကောက် 0:01:49.261,0:01:54.031 ဝါဆိုဝါခေါင် ရေတွေကြီးလို့[br]သပြေသီးမှည့် ကောက်စို့ကွယ်။ 0:01:54.031,0:01:58.741 ခရာဆူးချုံ ဟိုအထဲက[br]မျှော့နက်မည်းကြီး တွယ်တတ်တယ်။ 0:01:58.741,0:02:03.446 မျှော့နက်ဆိုတာ ချိုနဲ့လားကွဲ့[br]မြွေနဂါးတောင် ကြောက်ဘူးကွယ်။ 0:02:03.446,0:02:07.788 တို့လည်းကြောက်ပေါင် အတူသွားစို့[br]အုန်းလက်နွားလေးထားခဲ့မယ်။ 0:02:07.788,0:02:10.201 သွားကွယ်၊ သွားကွယ်။." 0:02:10.351,0:02:16.567 ပါမောက္ခ G.H. Luce က "Rose Apple [br]Gatherers"လို့ အင်္ဂလိပ်လို ပြန်ဆိုခဲ့တယ်- 0:02:16.977,0:02:21.707 "July, August, rain and flood,[br]let's go pick the ripe rose-apple. 0:02:21.707,0:02:27.360 Hi, take care in thorns and mud.[br]That's where big, black leeches grapple. 0:02:27.360,0:02:33.010 Leeches? Pah! The hornless things.[br]I'll fight snakes or serpent-kings. 0:02:33.278,0:02:38.578 Who's afraid? Let’s all go now.[br]I'll just leave my coconut cow. 0:02:38.578,0:02:40.338 Come on! Come on!" 0:02:41.332,0:02:48.182 ဒီတေးအားလုံးကို ကျွန်တော်တို့ [br]အလွတ်ကျက်ပြီး အတန်းတဲမှာ ဆိုခဲ့ရပါတယ်။ 0:02:49.260,0:02:52.840 တစ်နေ့ ကျွန်တော် ဒုတိယတန်းမှာရှိစဉ်က[br] 0:02:52.840,0:02:55.429 ကျွန်တော့ရဲ့ မြန်မာစာဆရာက[br]ကျွန်တော့ကို မေးလိုက်တာက 0:02:55.809,0:03:00.059 "ဒီကလေးတေးကဗျာကို ရေးခဲ့တဲ့[br]ကဗျာဆရာကို မင်းသိလားကွ။" 0:03:00.369,0:03:03.439 ကျွန်တော်က "သိပါတယ်ဗျ၊ မင်းသုဝဏ်ပါ။" 0:03:03.439,0:03:07.599 သူက "မဟုတ်ဘူးကွ၊ ငါဆိုလိုတာက[br]မင်းသူ့ကို လူကိုယ်တိုင် သိလား။" 0:03:07.869,0:03:11.169 ကျွန်တော်က "မသိပါဘူး"လို့ ဆိုတော့ သူက 0:03:12.522,0:03:16.942 "ဒီကဗျာဆရာက ကောလိပ်တုန်းက [br]မင်းအမေရဲ့ ရည်းစားလေ။" 0:03:17.402,0:03:20.872 ကျွန်တော်ဟာ လုံးဝ မွှန်ထူသွားခဲ့တယ်။ 0:03:21.196,0:03:25.496 တစ်တန်းလုံး ငြိမ်ကျသွားတယ်၊ အားလုံးရဲ့ [br]မျက်လုံးတွေက ကျွန်တော့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ 0:03:25.496,0:03:27.656 ကျွန်တော် အရမ်းရှက်သွားတာပေါ့။ 0:03:27.658,0:03:33.298 အိမ်ပြန်ရောက်ရောက်ချင်း ကျွန်တော့ထက် [br]ခုနှစ်နှစ်ပိုကြီးတဲ့ အမကို မေးခဲ့တယ်၊ 0:03:33.608,0:03:36.388 သူက အကုန်လုံး ကျွန်တော့ကို ရှင်းပြခဲ့တယ်။ 0:03:37.578,0:03:42.528 မိထွေးဟာ တယုတယနဲ့ကျွန်တော့ကို စောင့်ရှောက်[br]ခဲ့တဲ့ အင်မတန်ကြင်နာတတ်တဲ့အမျိုးသမီးပါ။ 0:03:42.528,0:03:46.448 ကျွန်တော့ရဲ့မိခင်အရင်းလို့ [br]အမြဲတမ်း ထင်ခဲ့တယ်လေ။ 0:03:46.958,0:03:48.804 ကျွန်တော်လန့်သွားခဲ့တာ ဟုတ်ပါတယ်။ 0:03:48.804,0:03:54.934 ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော့ မိခင်အစစ်က ဘယ်သူဆို[br]တာသိရတော့ အတော်လေး ကျေနပ်မိပါတယ်။ 0:03:57.112,0:03:59.512 ကျွန်တော် အလယ်တန်းကျောင်းရောက်တော့ 0:04:00.895,0:04:06.365 ကျွန်တော့အမေနဲ့ မင်းသုဝဏ် နှစ်ဦးစလုံးရဲ့[br]ကဗျာတွေကို ကျောင်းဖတ်စာအုပ်ထဲမှာ 0:04:06.365,0:04:08.265 တစ်ဖန် တွေ့ရှိရပြန်တယ်။ 0:04:08.477,0:04:12.945 အဲဒီအချိန်မတိုင်ခင်က ဆရာတွေနဲ့ [br]ကျောင်းသားအားလုံးဟာ 0:04:12.945,0:04:16.415 ဒီကဗျာစာဆိုနှစ်ဦးနဲ့ သူတို့ရဲ့ချစ်သံယောဇဉ်[br]အကြောင်း သိခဲ့ပြီးသားပါ။ 0:04:16.536,0:04:19.816 သူတို့ကို သိလိုက်ရတာ အတော်လေး[br]နေသာလာခဲ့တယ်။ 0:04:20.411,0:04:23.471 ကျွန်တော်တွေ့ရှိရတာက အမေ့ကဗျာတွေဟာ[br] 0:04:24.121,0:04:30.501 ထိခိုက်ဖွယ်၊ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆန်ကာ တစ်ခါတစ်ရံ[br]ချစ်ရေးချစ်ရာ၊တစ်ခါတစ်ရံ စိတ်အားငယ်စရာပါ 0:04:30.501,0:04:36.128 မင်းသုဝဏ်ရဲ့ ကဗျာတွေကတော့ အမြဲတမ်း[br]အင်မတန် ချစ်စရာ၊၊ပျော်ရွှင်ဖွယ်ရာတွေပါ၊ 0:04:36.128,0:04:38.513 တစ်ခါတစ်လေ ဒဿနဆန်ပါတယ်၊ 0:04:38.513,0:04:44.403 အကြောင်းက သူဟာ အများစုအနေနဲ့ ကျေးလက်[br]ဘဝနဲ့ ရိုးရာတွေအကြောင်းသီဖွဲ့လို့ပါ။ 0:04:46.618,0:04:50.603 ကဗျာတွေကို လေ့လာပြီးတဲ့အခါမှသာ 0:04:51.173,0:04:54.868 ကျွန်တော့အမေကို မြင်ယောင်လို့ရခဲ့တာပါ။[br] 0:04:55.514,0:05:01.904 တကယ်တမ်းက ကျွန်တော့အိမ်မှာ အမေ့ရဲ့[br]ပန်းချီကားတွေနဲ့ ပုံတူတွေရှိပါတယ်။ 0:05:02.264,0:05:04.624 ဒါပေမဲ့ ဒါတွေက အတော့ကို အသက်မပါပါဘူး၊ 0:05:05.774,0:05:09.744 သူမရဲ့ကဗျာတွေက သူမကို ကျွန်တော့[br]စိတ်ထဲမှာ အသက်သွင်းပေးခဲ့ကြတာပါ။ 0:05:09.944,0:05:15.808 ကျွန်တော်ငယ်ငယ်တုန်းက[br]ခင်စောမူရဲ့သားလို့ မိတ်ဆက်ခံရတိုင်း 0:05:15.808,0:05:17.781 ဒါ ကျွန်တော့အမေရဲ့ အမည်ပါ၊ 0:05:17.921,0:05:20.906 ပထမဆုံးကြားခဲ့ရတဲ့ ချီးကျူးသံက 0:05:20.906,0:05:24.966 "အိုး၊ မင်းအမေကတော့ တကယ်ကို[br]လှတယ်ဟေ့"လို့ပါ။ 0:05:25.933,0:05:28.803 အမေ့ကို လူကိုယ်တိုင် တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးပေမဲ့ 0:05:28.803,0:05:32.203 သူမဟာ အတော့ကို လှပမှာပဲလို့ [br]သဘောပေါက်ခဲ့တယ်။ 0:05:33.628,0:05:39.008 ဒါပေမဲ့ သူမရဲ့အတွေးတွေ၊ စိတ်ခံစားမှုတွေ၊[br]ခံစားချက်တွေကျတာ့ရော။ 0:05:40.271,0:05:42.811 သူမရဲ့ကဗျာတွေက ကျွန်တော့ကို ဖွင့်ပြခဲ့တယ်။[br] 0:05:43.056,0:05:47.186 ကျွန်တော့အမေဆီမှာ အလှအပ[br]ထက် ပိုတာရှိတယ်ဆိုတာပါ။ 0:05:47.606,0:05:53.558 ကျွန်တော်တွေ့ရှိရတာက အမေဟာ ချစ်စရာကောင်း၊[br]သိမ်မွေ့ပြီး ယုယကြင်နာတတ်တဲ့သူ 0:05:53.575,0:05:58.876 အစဉ်ချစ်ခင်သစ္စာရှိတဲ့မိခင်၊ နာခံတတ်တဲ့[br]သမီး၊ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ အမ၊ 0:05:58.876,0:06:03.146 ဒါတွေအပြင် ဝတ္တရားကျေတဲ့ ဇနီးသည်တစ်ဦးပါ။ 0:06:05.099,0:06:07.929 အံ့သြဖွယ်ကော်းတဲ့ ဒီကဗျာတွေအားလုံးကို 0:06:07.946,0:06:12.266 သူမသီဖွဲ့ခဲ့တာကို [br]ကျွန်တော် သိပ် ဝမ်းမြောက်မိတယ်။ 0:06:12.788,0:06:14.428 ဒီကဗျာတွေသာ မရှိခဲ့ကြဘူးဆိုရင် 0:06:14.428,0:06:18.708 ကျွန်တော့အမေကို ကျွန်တော် ဘယ်တော့မှ[br]ရင်းရင်းနှီးနှီး သိခဲ့ရမှာ မဟုတ်ပါဘူ။ 0:06:20.182,0:06:24.892 ကျွန်တော့ အမေဘက်က အဖိုးအဖွားတွေဟာ[br]မြန်မာမင်းမျိုးစိုးနွယ်ဝင် မိသားစုတစ်ခုရဲ့ 0:06:24.932,0:06:30.167 ဓလေ့ထုံးစံတွေနဲ့ အစဉ်အလာတွေကို [br]တင်းကျပ်စွာ လိုက်နာရင်း သူတို့ကလေးတွေကို 0:06:30.167,0:06:33.322 ဆုံးမသွန်သင်ခဲ့ကြပါတယ်။ 0:06:33.348,0:06:39.298 ကျွန်တော့အဖိုးက ဗြိတိသျှ ကိုလိုနီအစိုးရ[br]ဌာနမှာ အဆင့်မြင့် အရာရှိတစ်ဦးပါ။ 0:06:43.415,0:06:49.785 သူဟာ သားသမီးခုနစ်ယောက်အား[br]သူ့ရဲ့ အမွေအနှစ်တွေကို ကမ်းပေးခဲ့ပါတယ်။ 0:06:50.226,0:06:55.236 အံ့ဖွယ်ကောင်းတာက ခုနှစ်ယောက်စလုံး[br]သားလေးယောက်၊ သမီးသုံးယောက်ဟာ 0:06:55.236,0:06:57.716 အလွန်တော်တဲ့ ပညာရှင်တွေဖြစ်လာကြတာပါ။ 0:06:58.329,0:07:00.940 ကျွန်တော့အဖိုး ကွယ်လွန်တော့ 0:07:00.940,0:07:05.210 အကြီးဆုံးဦးလေးက မိသားစုရဲ့ [br]ဦးစီးအဖြစ် သူ့နေရာ ဆက်ခံခဲ့ပါတယ်။ 0:07:05.210,0:07:09.860 ဦးလေးက အဖိုးထက်တောင် [br]ပိုတင်းကျပ်သေးတယ်။[br] 0:07:10.880,0:07:16.750 ညီအမသုံးယောက်ဟာ သူတို့ရဲ့ကျောင်းနဲ့ [br]ကောလိပ်အားလပ်ရက်အားလုံးကို 0:07:16.770,0:07:18.810 သူတာဝန်ကျတဲ့ ဒေသရာမှာ ကုန်ဆုံးခဲ့ရတယ်။ 0:07:19.558,0:07:24.176 ကျွန်တော့အမေဟာ နွေရာသီ [br]အားလပ်ရက်ရှည်တွေအတွင်း 0:07:24.176,0:07:26.106 သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဆက်သွယ်ခွင့်မရှိရှာဘူး၊ 0:07:26.106,0:07:28.370 ပြောချင်တာတော့ သူ့ရည်းစားနဲ့ပေါ့။ 0:07:28.370,0:07:33.800 ဒီတော့ အဲဒီအချိန်က အလွန်လူကြိုက်များတဲ့[br]"ဂန္ထလောက"လို့ခေါ်တဲ့ 0:07:34.256,0:07:39.766 စာစောင်ကနေ သူတို့အချင်းချင်း[br]ကဗျာတွေနဲ့ ဆက်သွယ်ခဲ့တယ်။ 0:07:41.797,0:07:47.282 နွေရာသီ အားလပ်ရက်တွေအတွင်း သူတို့[br]ရေးခဲ့တဲ့ ကဗျာတွေဟာ ဂန္ထဝင်ဖြစ်လာခဲ့ပြီး 0:07:47.282,0:07:53.532 အခုဆို ၎င်းတို့ကို ကျောင်းနဲ့ ကောလိပ်[br]ပြဌာန်းစာအုပ်တွေမှာ ထည့်ထားပါတယ်။ 0:07:54.322,0:07:58.712 ဟောဒီမှာတော့ နွေရာသီ လရှည်တွေအတွင်း[br]ကျွန်တော့အမေ ရေးတဲ့ကဗျာတွေထဲက 0:07:58.712,0:08:01.684 ကောက်နှုတ်ချက်တစ်ခုပါ။ 0:08:01.684,0:08:04.062 "လိပ်ပြာနဲ့ ကြာကုမုဒ်" 0:08:04.472,0:08:10.922 မြကန်သာဝယ် သင်းပျံ့ကြွယ်သည်[br]သွယ်သွယ်ကနုတ် ကြာကုမုဒ်တို့ 0:08:11.092,0:08:17.102 လဲ့လုတ်လဲ့လီ ဖူးဖွင်ချီသည်[br]ဒေဝီနတ်မိ တို့နှယ်တကား။ 0:08:17.102,0:08:23.017 ဖူးလိပ်ပြေစ ရွက်ညိုမြတွင်[br]ရွရွနားကာ ပန်းလိပ်ပြာသည် 0:08:23.177,0:08:28.852 သက်လျာနှမ ကုမုဒါငယ်[br]စောင့်ရနောင့်ကို ချစ်ကြည်ညိုက" 0:08:30.002,0:08:31.792 ဒါက ကောက်နှုတ်ချက်လေးပါပဲ။ 0:08:32.292,0:08:34.139 ဒီကဗျာထဲမှာ 0:08:35.119,0:08:41.826 လိပ်ပြာနဲ့ ကုမုဒြာလို့ခေါ်တဲ့ ကြာပန်း[br]တစ်မျိုးဟာ ဘယ်တော့မှ မဆုံနိုင်ကြဘူး၊ 0:08:42.166,0:08:46.931 အကြောင်းက လိပ်ပြာက နေ့အခါမှာသာ[br]ထွက်ပြီး 0:08:46.931,0:08:51.281 ကြာပန်းက လရောင်နဲ့မှ ပွင့်တာကြောင့်ပါ။ 0:08:51.415,0:08:56.895 ဒီတော့ လိပ်ပြာဟာ တစ်နေ့လုံး[br]သစ်ရွက်ပေါ်မှာ ရွရွကလေးနားပြီး 0:08:56.895,0:09:00.363 ကြာပန်းကို နေဝင်တဲ့အထိ[br] 0:09:00.363,0:09:04.953 ပွင့်ဖို့ပဲ တောင်းခံပါတယ်။ 0:09:05.569,0:09:11.309 ညဘက်ရောက်တော့ ကြာပန်းဟာ[br]လရောင်အောက်မှာ ပွင့်ပြီး 0:09:11.329,0:09:16.559 လိပ်ပြာကို အရုဏ်တက်သည့်တိုင်အောင်[br]တစ်ဖန် ရှာဖွေနေပါလိမ့်မယ်။ 0:09:16.559,0:09:20.049 ဒါဟာ ခံစားမှုပိုင်းအရ ကရုဏာ[br]သက်ဖွယ် ကဗျာတစ်ပုဒ်ပါ။ 0:09:20.081,0:09:23.533 ကျွန်တော်ထင်တာက အမေ ဒီကဗျာကိုရေးတုန်းက 0:09:23.533,0:09:27.583 သူ့ရည်းစားကို တွေဖို့တမ်းတနေမယ်ဆိုတာ[br]အသေချာပါပဲ။ 0:09:28.537,0:09:33.847 ဒီမှာတော့ မင်းသုဝဏ်ရေးတဲ့[br]ကြည်နူးဖွယ်ကဗျာ နောက်တစ်ပုဒ်ပါ။ 0:09:34.113,0:09:40.653 "နှင်းဆီပွင့်"လို့ခေါ်တဲ့ စိတ်ထိခိုက်စရာ[br]ဆိုပေမဲ့ ကြည်နူးဖွယ်ကဗျာပါ၊ 0:09:41.378,0:09:43.219 "နှင်းဆီပွင့်။ [br]လယ်တောက ပြန် 0:09:43.219,0:09:46.919 ပန်ချင်တယ် ခရေဖူးဆိုလို့[br]မောင်ခူးကာပေး။[br][br] 0:09:46.919,0:09:49.919 မနက်တုန်းဆီက[br]ကြော့ဆုံးကို မောင်မြင်တော့ 0:09:49.919,0:09:53.909 သူ့ဆံပင် နှင်းဆီပွင့်တွေနှင့်[br]ဂုဏ်တင့်တယ်လေး။" 0:09:53.909,0:09:57.634 ဦးခင်ဇော်ကနေပြီးတော့ 0:09:57.634,0:10:01.559 "Roses":ဆိုပြီး ကျစ်ကျစ်လျစ်လျစ်[br]အင်္ဂလိပ်လို ပြန်ဆိုခဲ့ပါတယ်။ 0:10:01.612,0:10:06.952 "Last eve her ladyship fancied[br]some flowers we saw on the wild-wood way. 0:10:06.952,0:10:10.582 I plucked them for her,[br]those forest flowers. 0:10:10.582,0:10:14.593 Alas, today in her hair are roses, roses 0:10:14.593,0:10:17.573 very pretty she looks with roses! 0:10:17.573,0:10:22.393 ကဗျာဆရာက ဒီကဗျာကို ကျွန်တော့[br]အမေကို ရည်းစူးခဲ့တာလို ထင်ပါတယ်။ 0:10:24.265,0:10:29.215 ကျန်တော့အမေ ကောလိပ်[br]နောက်ဆုံးနှစ်ပြီးတော့ 0:10:29.493,0:10:32.448 ခါတိုင်းလိုပဲ နွေရာသီအားလပ်ရက်ကို [br]သူမရဲ့အကြီးဆုံး အကို၊ 0:10:32.448,0:10:35.403 ကျွန်တော့ဦးလေးနဲ့ ကုန်ဆုံးခဲ့ရတယ်။ 0:10:35.939,0:10:38.639 နွေရာသီ အားလပ်ရက်တွေအတွင်းမှာ 0:10:38.639,0:10:45.049 ကျွန်တော့အမေနဲ့ အဖေကို အလျင်စလို[br]လက်ထပ်ပေးဖို့ စီစဉ်ခဲ့တယ်။ 0:10:45.223,0:10:49.336 အဲဒီအချိန်က ကျွန်တော့ဦးလေးဟာ [br]ပြည်မှာ ခရိုင်မင်းကြီးဖြစ်ပြီး 0:10:49.336,0:10:53.866 ကျွန်တော့အဖေကတော့ [br]လက်ထောက် ခရိုင်မင်းကြီးပါ။ 0:10:54.366,0:10:58.996 ကျွန်တော့အဖေ ဦးဘတင့်နဲ့ ကျွန်တော့[br]ဦးလေး ဦးတင်ထွဋ်တို့ နှစ်ဦးစလုံးဟာ 0:11:00.874,0:11:06.574 အင်မတန် အထက်တန်းကျတဲ့[br]ICS လို့ခေါ်တဲ့ Indian Civil Service 0:11:06.574,0:11:08.164 အဆင့် ပြည်သူ့ဝန်ထမ်းတွေပါ။ 0:11:08.976,0:11:14.581 ဗြိတိသျှတွေဟာ ကောလိပ်မှာ [br]ထူးခွန်တဲ့ ပညာရှင်တွေကို ရွေးပြီး 0:11:15.041,0:11:18.251 ထပ်ဆောင်း လေ့လာမှုတွေအတွက် [br]UK ကို ပို့ပေးခဲ့ကာ 0:11:18.541,0:11:24.761 ဗြိတိသျှ ကိုလိုနီ ဌာနရဲ့အစိတ်အပိုင်း[br]ဖြစ်ဖို့ သီးသန့် လေ့ကျင့်ပေးခဲ့တယ်။ 0:11:24.761,0:11:29.061 အဲဒီအချိန်တွေတုန်းကတော့ [br]သူတို့ဟာ လူ့မလိုင်တွေပေါ့။ 0:11:29.061,0:11:35.455 ကျွန်တော့အမေဟာ အမြဲတမ်း နာခံတတ်တဲ့ [br]ညီမဖြစ်တော့ ဘာမှ ဆန့်ကျင်တာတွေမလုပ်ခဲ့ဘဲ 0:11:35.733,0:11:42.553 အကြီးတန်း အစိုးရ အရာရှိကတော်အဖြစ်နဲ့[br]သူမရဲ့ ကံကြမ္မာပဲလို့ ခံယူခဲ့တယ်။ 0:11:43.887,0:11:46.337 ဒီကာလအတွင်းမှာပဲ 0:11:46.467,0:11:52.014 မြန်မာစာပေဟာ မင်းသုဝဏ်ရေးတဲ့[br]ထာဝရရှင်သန်နေတဲ့ 0:11:52.014,0:11:56.464 “ဘကြီးအောင်ညာတယ်”[br]ဆိုတဲ့ ဝတ္ထုတိုတစ်ပုဒ်နဲ့ ကြွယ်ဝခဲ့ပါတယ်။ 0:11:56.464,0:12:00.145 အဓိပ္ပါယ်ကတော့ "ဦးလေးအောင် [br]ကတိမတည်ဘူး"ပေါ့။ 0:12:00.145,0:12:06.619 ဒါက မိန်းမပျို သစ်သားပန်းပုရုပ်ကို[br]စွဲလမ်းမိသွားတဲ့ 0:12:07.339,0:12:12.727 ဆယ်နှစ်အရွယ် ရွာက ကောင်လေးတစ်ယောက်[br]အကြောင်း ထိခိုက်ဖွယ် ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ပါ။ 0:12:12.847,0:12:19.004 သူက ပန်းပုပညာကိုချစ်တော့ ရွာက ပန်းပုဆရာ[br]ဦးအောင်ဆီကို မကြာခဏ သွားလည်ပတ်ကာ 0:12:19.994,0:12:22.664 ပုံသဏ္ဌာန်မဲ့ သစ်သားတုံးတွေကနေ 0:12:23.568,0:12:28.488 လှပတဲ့ ပန်းပုလက်ရာတွေကို ထုလုပ်ပုံ[br]သွင်းတာကို စောင့်ကြည့်တယ်။ 0:12:29.013,0:12:33.403 ဒီမိန်းမပျိုရုပ်ထုလေးဟာ [br]အလှဆုံးပဲလို့ သူထင်ခဲ့တယ်၊ 0:12:34.443,0:12:37.193 သူမျက်စိကျသွားခဲ့တာပေါ့။ 0:12:37.472,0:12:39.081 ဒီလိုနဲ့ တစ်နေ့မှာ 0:12:39.911,0:12:45.580 မနေနိုင်တော့ပဲ ပန်းပုဆရာကြီးကို [br]မဝံ့မရဲနဲ့ မေးလိုက်တာက 0:12:45.580,0:12:50.950 "ဒီရုပ်ထုကိုဝယ်ဖို့ ဘယ်လောက်ပေးရမလဲဗျ။" 0:12:50.950,0:12:56.269 ပန်းပုဆရာကြီးက "တစ်ရူပီး"လို့ ပြောလိုက်[br]တဲ့အခါ ရင်ကွဲမတတ်ဖြစ်သွားခဲ့တယ်၊ 0:12:56.459,0:12:59.289 အကြောင်းက ဒီပိုက်ဆံမျိုး[br]သူတစ်ခါမှ မရှိခဲ့ဖူးဘူးလေ။ 0:12:59.289,0:13:04.716 သူက တစ်နေ့ကို မုန့်ဖိုးတစ်နေ့မှ[br]တစ်ပိုက်စ်ပဲ ရနေခဲ့တာပါ။ 0:13:04.716,0:13:06.646 ကိုလိုနီခေတ်တုန်းက 0:13:06.646,0:13:12.496 ကျွန်တော်တို့ဟာ အိန္ဒိယငွေကြေးဖြစ်တဲ့[br]ရူပီး၊ အန်နာနဲ့ ပိုက်စ်တွေ သုံးခဲ့ရတယ်။ 0:13:12.496,0:13:16.816 တစ်ရူပီထဲမှာ ၆၄ ပိုက်စ် ရှိပါတယ်။ 0:13:17.755,0:13:23.295 ဒါပေမည့်လည်း သူက ပန်းပုဆရာကြီးကို [br]သူ့အတွက်ထားပေးဖို့ တောင်းပန်ခဲ့တယ်။ 0:13:23.295,0:13:28.965 အကြောင်းက ဒီအရုပ်အတွက် [br]ငွေစုလို့ပြည့်တဲ့အခါ သူပြန်လာမှာမို့ပါ။ 0:13:29.495,0:13:35.355 ပန်းပုဆရာကြီးက ဒါကို ဘယ်သူ့ကိုမှ [br]မရောင်းဘူးလို့ အလေးအနက်ကတိပေးခဲ့တယ်။ 0:13:35.899,0:13:40.539 ဒီတော့ ဆင်းရဲ့သားကောင်လေးဟာ [br]သူကြိုက်တဲ့မုန့်တွေကို မစားတော့ပဲ 0:13:40.539,0:13:45.254 သူ့မုန့်ဖိုးကို ဝါးကျည်ထောက်တစ်ခု[br]ထဲမှာ စပြီးစုခဲ့တယ်။ 0:13:46.068,0:13:48.988 ညနေတိုင်း သူအိပ်ရာမဝင်ခင်မှာ 0:13:49.096,0:13:53.516 ငွေအကြွေစေ့တွေကို ထုတ်ပြီး[br]ရေရေတွက်ကြည့်တယ်။ 0:13:53.816,0:13:55.977 ဒါက အတော့ကို နှေးတဲ့ ဖြစ်စဉ်တစ်ခုဆိုတော့ 0:13:55.977,0:14:01.017 လက်တိုလက်တောင်းလေးတွေလုပ်ပြီး[br]အပိုဝင်ငွေရဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ 0:14:01.050,0:14:05.530 သူ့အိမ်နီးနားချင်းတွေအတွက်[br]ရေခပ်ပေးတာတို့၊ ထင်းခွေပေးတာတို့ပေါ့။ 0:14:05.666,0:14:10.006 သူ့စုတာ ပြည့်သွားတဲ့အခါ၊ [br]ပြည့်လုနီးနီးမှာပေါ့ 0:14:10.006,0:14:12.906 ရက်အနည်းငယ်အတွင်းမှာတော့ [br]သူဝယ်နိုင်တော့မယ်လို့ 0:14:12.906,0:14:16.696 ပန်းပုဆရာကြီးဆီသွားပြီး [br]အကြောင်းကြားခဲ့တယ်။ 0:14:16.696,0:14:21.101 ဒါပေမဲ့ စိတ်မကောင်းစရာက [br]ရုပ်ထုကမရှိတော့ဘူး။ 0:14:21.531,0:14:26.116 ပန်းပုဆရာကြီးက [br]တောင်းတောင်းပန်ပန်နဲ့ ပြောတာက 0:14:26.116,0:14:32.586 အစိုးရ အဆင့်မြင့်အရာရှိကြီးတစ်ဦးက[br]ခုပဲ ဝယ်သွားပြီတဲ့။ 0:14:32.966,0:14:36.126 ဆင်းရဲသားကောင်လေးဟာ အသည်းကွဲတော့တာပေါ့။ 0:14:36.126,0:14:41.602 သူဟာ နေ့ပေါင်းမျာစွာ စားလည်းမစား၊ အိပ်လည်း[br]မအိပ်၊ ဘယ်သူ့နဲ့မှ စကားလည်း မပြောတော့ဘူး။ 0:14:41.602,0:14:43.477 ဘာကြောင့်ဆိုတာကို ဘယ်သူမှ မသိကြဘူးလေ။ 0:14:43.877,0:14:50.414 မကြာခင်မှာပဲ အပြင်းဖျားခဲ့ပြီး[br]ကုတင်ထက်မှာ သေလုမျောပါးဖြစ်ခဲ့တယ်။ 0:14:50.414,0:14:51.830 သူမဆုံးခင်လေးမှာ 0:14:51.830,0:14:57.527 ဝါးကျည်ထောက်ထဲက သူစုထားသမျှ[br]အားလုံးကို ရွာဘုန်းကြီးကျောင်းကို လှူဖို့ 0:14:57.527,0:14:59.837 သူ့ရဲ့အမေကိုပြောခဲ့တယ်။[br] 0:15:00.472,0:15:04.745 သူ့ရဲ့နောက်ဆုံးစကားကတော့ [br]'ဘကြီးအောင်ညာတယ်,” 0:15:04.745,0:15:09.165 အဓိပ္ပါယ်ကတော့ "ဦးလေးအောင် [br]ကတိမတည်ဘူး"ပေါ့။ 0:15:09.165,0:15:14.214 အင်မတန် စိတ်ထိခိုက်ဖွယ်ဆိုပေမဲ့ [br]ဂန္ဓဝင်စာပေကို 0:15:14.594,0:15:17.884 ဖန်တီးပေးခဲ့တဲ့[br]လူသားဆန်တဲ့ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ပါ။ 0:15:17.884,0:15:24.904 ဒီဝတ္ထုကိုနှစ်သက်မှုက ၎င်းကို ခံစားမှုတွေ [br]သွန်းလောင်းပေးသူတွေထက် အမြဲ ပိုရှည်ခဲ့တယ်။ 0:15:26.431,0:15:31.781 စာရေးသူ၊ ကျွန်တေ့အမေ၊ [br]ကျွန်တော့အေဖနဲ့ ဦးလေးတို့ဟာ 0:15:31.781,0:15:35.571 အားလုံးသော သေမျိုးတွေဟာ[br]ကွယ်လွန်သွားကြပါပြီ။ 0:15:35.571,0:15:42.023 ကဗျာတွေနဲ့ ဝတ္ထုတွေကတော့ [br]ထာဝရ၊ ရှင်သန်နေတုန်းပါ။ 0:15:42.503,0:15:46.072 ဒီဝတ္ထုဟာ အင်မတန် လူကြိက်များတဲ့[br]ပြဇာတ်တစ်ပုဒ်ဖြစ်လာခဲ့ပြီး 0:15:46.072,0:15:51.982 တစ်နိုင်ငံလုံးမှာရှိတဲ့ ဘုရာပွဲတော်တွမှာ[br]ဖျော်ဖြေတင်ဆက်တုန်းပါ။ 0:15:51.982,0:15:59.097 ရွာသားတွေနဲ့ ကလေးငယ်တွေဟာ ဒီဝတ္ထုကို[br]သိနေတာ ဆယ်စုနှစ်တွေချီနေပါပြီ။ 0:15:59.097,0:16:03.766 မနှစ်က ရန်ကုန်လို့ထင်တယ်၊[br]ရန်ကုန်က စာပေပွဲတစ်ခုမှာ 0:16:03.786,0:16:07.402 နာမည်ကျာ် ဒါရိုက်တာတစ်ဦးကနေ[br]ဒါကို တင်ဆက်ခဲ့ရာ 0:16:07.402,0:16:12.602 ပွဲတော်ရဲ့ အဓိက တင်ဆက်ပွဲကြီး ဖြစ်လာတယ်။ 0:16:13.341,0:16:17.540 ကောင်းပါပြီ၊ ဒါကတော့ ကျွန်တော့အမေ၊[br] 0:16:17.950,0:16:22.575 ကြာပြီဆိုပေမဲ့ ထာဝရရှင်ကျန်နေတဲ့ [br]သူမရဲ့ကဗျာတွေနဲ့ 0:16:22.575,0:16:26.220 မင်းသုဝဏ်ရဲ့ ကဗျာတွေ၊ [br]ဝတ္ထုတွေရဲ့ဇာတ်လမ်းပါ 0:16:26.220,0:16:31.330 ဒီအပြောင်မြောက်ဆုံးလက်ရာတွေကို [br]ရေးစဉ်က ကဗျာစာဆိုတွေက 0:16:31.330,0:16:36.095 ဘယ်သူကို ရည်ညွှန်းခဲ့တယ်ဆိုတာကို [br]မြန်မာ စာပေအသိုင်းအဝိုင်းမှာ 0:16:36.095,0:16:38.900 ယနေ့ထိတိုင် ငြင်းခုံဆွေးနွေနေဆဲပါ။ 0:16:38.900,0:16:42.150 အဲဒါဟာ အခုတော့ အရေးမကြီးဘူးထင်ပါတယ်၊ 0:16:42.150,0:16:45.069 အရေးကြီးတဲ့ အကြောင်းက 0:16:45.069,0:16:51.449 ဒီကဗျာတွေဟာ မြန်မာစာပေမှာ တကယ့်ကို [br]အပြောင်မြောက်ဆုံး လက်ရာတွေဖြစ်လာတာပါ၊ 0:16:51.449,0:16:56.520 ကျွန်တော်တို့အားလုံး မရှိတော့တဲ့[br]နောက်မှာလည်း တည်ရှိနေကြမှာပါ။ 0:16:58.985,0:17:04.105 လူတွေရဲ့ စာပေကို ချစ်မြတ်နိုးမှုဟာ [br]ကမ္ဘာအနှံ့ မှေးမှိန်လာနေပါတယ်။ 0:17:04.685,0:17:07.442 စာဖတ်သူတွေကို ပိုပိုပြီး [br]သုံးခွင့်ရအောင်လုပ်ပေးနိုင်တဲ့ 0:17:07.442,0:17:14.121 အိလက်ထရွန်းနစ် ပစ္စည်းတွေဟာ[br]လုံးဝ ကူညီမနိုင်ကြဘူး။ 0:17:14.121,0:17:20.111 အကြောင်းက ဂန္ထဝင်စာပေတွေဖတ်ခြင်းထက် [br]ဒီပစ္စည်းတွေက ပိုအသုံးကျတာတွေရှိတယ်လို့ 0:17:20.126,0:17:23.616 လက်ရှိမျိုးဆက်က ထင်မြင်နေကြလို့ပါ။ 0:17:24.236,0:17:28.968 ယနေ့ ပညာရေးဟာ အလုပ်ကို [br]ဦးစားပေးတာမျိုး ဖြစ်လာတယ်။ 0:17:28.968,0:17:35.500 ကမ္ဘာကြီးဟာ ရှင်ကျန်ဖို့ အသက်မွေးမှု [br]ကျွမ်းကျင်မှုတွေ လိုအပ်တဲ့နေရာဖြစ်လာတယ်။ 0:17:36.150,0:17:40.047 မှန်ပါတယ်၊ အလုပ်အကိုင်တွေက[br]သင့်ဝမ်းကို ဖြည့်ပေးကြပါတယ်။ 0:17:40.047,0:17:43.527 ဒါပေမဲ့ နှလုံသားအတွက်ကျတော့ရော။[br]စိတ်အတွက်ကျတာ့တော့ရော။ 0:17:43.537,0:17:49.659 စာပေပါ၊ နှလုံးသားနဲ့ စိတ်ကို ကျွေးမွေးပြီး[br]သင့်ကို လူသားတစ်ဦးလည်း ဖြစ်လာစေတာက 0:17:49.659,0:17:52.139 ကဗျာစာပေပါ။ 0:17:53.075,0:17:59.145 နိဂုံးချုပ်အနေနဲ့ ဗုဒ္ဓဘုရားရှင်ရဲ့ [br]ဆိုရိုးစကားတစ်ခုကို ကိုးကားချင်ပါတယ်။ 0:17:59.395,0:18:01.803 ဗုဒ္ဓဘုရားရှင်အား တစ်ခါ မေးမြန်းခဲ့ဖူးတာက 0:18:01.803,0:18:08.349 "ချစ်တာနဲ့ ကြိုက်တာကို အရှင်ဘုရား[br]ဘယ်လို ခွဲခြားသိမြင်နိုင်သလဲ"တဲ့။ 0:18:08.599,0:18:14.857 ဗုဒ္ဓမိန့်ဆိုတာက "သင်ဟာ ပန်းတစ်ပွင့်ကို[br]ကြိုက်ရင် အဲဒီပန်းကို သင်ဟာ ခူးယူတယ်၊ 0:18:15.337,0:18:20.350 ဒါပေမဲ့ ပန်းတစ်ပွင့်ကို သင်ချစ်တယ်ဆိုရင်[br]နေ့စဉ် ရေလောင်းပေးလိမ့်မယ်။ 0:18:20.350,0:18:26.240 သင်ဒါကို နားလည်ပြီဆိုရင်[br]ဘဝကို နားလည်လိမ့်မယ်"တဲ့။ 0:18:26.240,0:18:27.775 ကျေးဇူးအမျာကြီးတင်ပါတယ်။ 0:18:27.775,0:18:30.843 (လက်ခုပ်သံများ)