WEBVTT 00:00:01.436 --> 00:00:03.079 آبوالیتای عزیز، 00:00:03.103 --> 00:00:05.357 می‌دانم که مدتي خانه نبودم. 00:00:05.381 --> 00:00:07.688 تو توي خونه دوست داشتني ما در مکزيک هستي، 00:00:07.712 --> 00:00:10.061 و من اینجا در آمریکا، 00:00:10.085 --> 00:00:11.458 و براي آينده مان مي‌جنگم 00:00:11.927 --> 00:00:14.299 تو احتمالا در حال آب دادن به گل‌های رز، 00:00:14.323 --> 00:00:16.171 مراقبت از هلو 00:00:16.195 --> 00:00:18.995 و مطمئن هستی که لاک پشت‌هایت به خوبی تغذیه می‌شوند 00:00:19.474 --> 00:00:22.259 این یکی از چیزهایی‌است که من را خیلی دلتنگ خانه می‌کند -- 00:00:22.283 --> 00:00:24.267 صرف وقت با گل‌ها در حالی‌که 00:00:24.291 --> 00:00:26.773 تو داستان‌هایی در مورد کودکیت برای من تعریف می‌کنی. NOTE Paragraph 00:00:28.004 --> 00:00:31.988 همان‌طور که می‌دانی، ما از سال ۲۰۱۵ در شهر نیویورک زندگی می‌کنیم. 00:00:32.385 --> 00:00:35.734 اما زندگی در طول یک سال گذشته خیلی تغییر کرده است. 00:00:36.243 --> 00:00:39.561 در ابتدا، نیویورک شهر موزه‌ها 00:00:39.585 --> 00:00:40.783 و پارک‌ها بود 00:00:40.807 --> 00:00:42.487 و مدرسه و دوستان. 00:00:42.830 --> 00:00:45.393 در حال حاضر مثل یک شبکه است 00:00:45.417 --> 00:00:47.673 که من را به بقیه مردمی وصل می‌کند 00:00:47.697 --> 00:00:49.896 که برای نجات کره زمین سازماندهی شده‌اند. NOTE Paragraph 00:00:50.790 --> 00:00:52.957 تو می‌دانی که برای من چه گونه شروع شد؟ 00:00:52.981 --> 00:00:54.885 پدر وخردمندی وی بود. 00:00:55.950 --> 00:00:59.537 هرچیزی را که به او می‌آموختی، او به همه یاد می‌داد. 00:00:59.561 --> 00:01:04.450 تمام حرف‌های او در مورد مسئولیتی که ما به عنوان انسان 00:01:04.474 --> 00:01:06.514 برای زندگی درتعادل با طبیعت داریم 00:01:06.538 --> 00:01:08.106 به من منتقل شد. 00:01:08.585 --> 00:01:11.991 متوجه عدم توجه و قطع ارتباط همگانی با سیاره‌‌مان شدم 00:01:12.015 --> 00:01:14.879 وچیزی را که یک بار به من گفته بودی بیاد آوردم: 00:01:14.903 --> 00:01:17.769 «همه چیز را بهتراز وقتی که پیدا کردی، رها کن» 00:01:18.625 --> 00:01:21.650 مي‌دانم که داشتي در مورد ظرف‌ها صحبت می‌کردی، 00:01:21.674 --> 00:01:24.447 اما این، به کل کره زمین هم قابل تعمیم است. NOTE Paragraph 00:01:24.967 --> 00:01:26.853 من در ابتدا نمی‌دانستم که چه باید بکنم. 00:01:27.198 --> 00:01:28.514 دنیا خیلی بزرگ است. 00:01:28.538 --> 00:01:30.744 و خیلی عادات بد دارد. 00:01:30.768 --> 00:01:35.085 نمی‌دانستم چگونه قراربود یک نوجوان ۱۵ ساله چیزی را تغییر دهد، 00:01:35.109 --> 00:01:36.402 اما باید تلاش می‌کردم. NOTE Paragraph 00:01:37.181 --> 00:01:39.317 برای عمل کردن به این فلسفه، 00:01:39.341 --> 00:01:41.895 به باشگاه محیط زیست در دبیرستانم پیوستم. 00:01:41.919 --> 00:01:46.588 به هر حال، متوجه شدم که همکلاسی‌هایم در مورد بازیافت بحث می‌کردند 00:01:46.612 --> 00:01:48.509 و تماشای فیلم‌هایی در مورد اقیانوس. 00:01:48.947 --> 00:01:51.362 این تصویری بود از محیط زیست گرایی 00:01:51.386 --> 00:01:55.839 که به مخاطب روش‌های غیرموثر فعالیت برای محیط زیست را ارائه می‌داد، 00:01:55.863 --> 00:01:59.279 نگاهی که مصرف کننده را مسئول بحران آب و هوایی می‌داند. 00:01:59.303 --> 00:02:01.839 و نصیحت می‌کند که هوا در حال گرم شدن است 00:02:01.863 --> 00:02:05.293 چون ازکیسه قابل استفاده مجدد در خرید استفاده نمی‌کنیم. NOTE Paragraph 00:02:05.665 --> 00:02:08.744 تو به من آموختی که مراقبت از مادر زمين 00:02:08.768 --> 00:02:11.888 درهرتصمیم گیری همگانی باید در نظر گرفته شود. 00:02:13.109 --> 00:02:15.369 ابواليتا، خوشحالم که به تو بگویم، 00:02:15.393 --> 00:02:18.364 نظرهمه را توي باشگاه عوض کردم. 00:02:18.388 --> 00:02:20.936 به جای صحبت کردن در مورد بازیافت، 00:02:20.960 --> 00:02:23.730 ما شروع به نوشتن نامه به سیاستمدارانمان کردیم 00:02:23.754 --> 00:02:26.079 برای ممنوعیت کامل استفاده از پلاستیک نرم. NOTE Paragraph 00:02:26.498 --> 00:02:29.266 و بعد، اتفاق غیرمنتظره‌ای افتاد: 00:02:29.871 --> 00:02:32.213 ما از مدرسه شروع به اعتصاب کردیم. 00:02:33.578 --> 00:02:35.848 مي‌دانم که احتمالا ً توي اخبار ديدی، 00:02:35.872 --> 00:02:37.917 و شايد آنقدرها هم مسئله خيلي خاصی نباشد. 00:02:38.420 --> 00:02:41.622 اما در آن زمان، ابوالیتا، کار خیلی مهمی بود. 00:02:41.646 --> 00:02:45.999 تصور کن، بچه ها به مدرسه نمی‌روند، چون ما می‌خواهیم مردم دنیا را نجات دهند. NOTE Paragraph 00:02:46.023 --> 00:02:48.964 (ویدئو) جمعیت: دنیایی دیگر ممکن است! ما غيرقابل توقفيم! NOTE Paragraph 00:02:48.988 --> 00:02:51.380 شیه باتیستا: دراولین اعتصاب جهانی آب وهوا، 00:02:51.404 --> 00:02:53.282 که توسط گرتا تانبرگ فراخوانده شد، 00:02:53.306 --> 00:02:56.958 ۶۰۰ تا از همکلاسی‌هایم با من در اعتصاب شرکت کردند. 00:02:58.104 --> 00:03:01.889 گرتا تانبرگ نوجوانی‌است که برای اولین بار اعتصاب به خاطر آب و هوا را شروع کرد. 00:03:02.252 --> 00:03:04.642 جسارت او الهام بخش من بود، 00:03:04.666 --> 00:03:07.555 و من از این واقعیت شوکه شدم 00:03:07.579 --> 00:03:11.598 که جوانان می‌توانند افکارعمومی را متوجه مسائل اجتماعی کنند. 00:03:12.196 --> 00:03:13.347 جنبش منفجر شد. NOTE Paragraph 00:03:13.371 --> 00:03:14.713 (ویدئو) جمعیت: خاموشش کنید! NOTE Paragraph 00:03:14.737 --> 00:03:16.939 شیه باتیستا: و من یکی از سازمان دهندگان اصلی 00:03:16.939 --> 00:03:19.431 درنیویورک، آمریکا و جهان شدم. NOTE Paragraph 00:03:19.431 --> 00:03:22.161 (ویدئو) شیه باتیستا: چه می‌خواهیم؟ جمعیت: عدالت آب وهوایی! 00:03:22.161 --> 00:03:24.010 شیه باتیستا: کی می‌خواهیم؟ جمعیت: حالا! NOTE Paragraph 00:03:24.010 --> 00:03:27.400 شیه باتیستا: من شروع کردم به صحبت در مورد عدالت آب و هوایی و حقوق بومیان 00:03:27.400 --> 00:03:28.980 و همکاری بین نسلی. 00:03:28.980 --> 00:03:31.117 این، تنها، آغازراه بود. NOTE Paragraph 00:03:31.141 --> 00:03:32.760 شلوغ ترین هفته زندگی من 00:03:32.784 --> 00:03:36.764 برای همه عمرم، هفته ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۹ است. 00:03:37.470 --> 00:03:43.595 من و دوستانم۳۰۰,۰۰۰ نفرهمراه داريم که براي آب و هوا در نيويورک اعتصاب کنيم. 00:03:44.023 --> 00:03:45.656 اي کاش مي‌توانستي آنجا باشي 00:03:45.680 --> 00:03:48.613 ما از وال‌استريت رد شديم و خواستار عدالت آب و هوایی شديم. NOTE Paragraph 00:03:48.637 --> 00:03:51.925 (ویدئو) جمعیت: نه زغال سنگ، نه دیگر نفت، کربن را در خاک نگه دار! NOTE Paragraph 00:03:51.949 --> 00:03:55.045 شیه باتیستا: همان ماه به اجلاس آب و هوایی سازمان ملل رفتم. 00:03:55.069 --> 00:03:57.053 من در یک میز گرد با ال گور حرف زدم. 00:03:57.664 --> 00:04:01.535 من با جی اینسلی و نائومی کلاین و بیل مک کی بن 00:04:01.559 --> 00:04:04.159 و رئیس سازمان ملل آشنا شدم. 00:04:04.742 --> 00:04:07.035 این شگفت انگیزترین هفته زندگی من بود، 00:04:07.059 --> 00:04:10.147 چون هر کسی که می‌شناختم گرد هم آمدند-- 00:04:10.171 --> 00:04:12.757 همه معلمانم، همه همکلاسی‌هایم... 00:04:12.781 --> 00:04:17.487 و حتي بعضي از فروشگاه‌هاي مورد علاقه من هم با بستن فروشگاه به اعتصاب پیوستند. 00:04:18.643 --> 00:04:21.180 اگر از من پرسیده بودید که چرا این کارها را کردم، 00:04:21.204 --> 00:04:23.142 تنها جوابم این بود که، 00:04:23.166 --> 00:04:24.606 «چطور می‌توانستم انجام ندهم؟» NOTE Paragraph 00:04:25.847 --> 00:04:29.172 یک سال است که همه چیز برای من شروع شده است، 00:04:29.196 --> 00:04:31.195 وگاهی اوقات کمی خسته می‌شوم. 00:04:31.688 --> 00:04:35.182 اما اگر یک مورد باشد که تو به من آموختی، آن تحمل و تاب آوری است. 00:04:35.919 --> 00:04:40.207 یادم نمی‌رود که تو برای ۳۰ سال هر روز به مکزيکوسيتي مي‌رفتي 00:04:40.231 --> 00:04:42.152 تا براي خانواده پول بگيري . 00:04:42.176 --> 00:04:46.128 و می‌دانم که ابوالیتو برای ۲۰ سال است که بیرون می‌رود 00:04:46.152 --> 00:04:49.572 برای محافظت سرزمین‌ مقدس از اشغال توسط شرکت‌های بزرگ. 00:04:50.081 --> 00:04:51.485 یک سال چیزی نیست 00:04:51.509 --> 00:04:54.437 در مقایسه با مبارزاتی که خانواده ما داشته اند. 00:04:54.855 --> 00:04:58.109 و اگر مبارزات ما دنیای بهتری بسازد، 00:04:58.133 --> 00:05:00.304 از ما هم افراد بهتری خواهد ساخت. NOTE Paragraph 00:05:00.673 --> 00:05:03.117 سختي‌هایی هم وجود داشته است، ابواليتا. 00:05:03.141 --> 00:05:04.547 اینجا خلاف معمول، 00:05:04.571 --> 00:05:07.807 مردم انتظار دارند که ما بچه‌ها همه چیز را بدانیم، 00:05:07.831 --> 00:05:09.544 يا لااقل آن را از ما مي‌خواهند. 00:05:09.568 --> 00:05:12.391 آنها سوالات را می‌پرسند و من پاسخ‌ها را می‌دهم، 00:05:12.415 --> 00:05:14.950 انگار واقعا می‌دانستم دنیا برچه پایه‌ای می‌گردد. 00:05:14.974 --> 00:05:17.111 آنها اميد مي‌خواهند و ما به آنها می‌دهیم. 00:05:18.620 --> 00:05:23.903 در سال گذشته تقریبا هر روز درمورد آب و هوا و سیاست، به کار سازماندهی پرداخته‌، 00:05:23.927 --> 00:05:26.260 مطلب خوانده، نوشته و صحبت کرده‌ام. 00:05:27.204 --> 00:05:28.950 و تنها دغدغه من این است 00:05:28.974 --> 00:05:31.365 که قادر نباشم آن‌قدرکه لازم است کار کنم، ابواليتا. NOTE Paragraph 00:05:32.484 --> 00:05:36.299 برای من، با داشتن ۱۸ سال عمر و تلاش برای نجات دنيا 00:05:36.323 --> 00:05:38.228 یعنی یک فعال مسائل آب و هوایی بودن. 00:05:38.517 --> 00:05:41.164 قبلا، شايد معنی آن این بود که که درس بخوانم تا پزشک شوم 00:05:41.188 --> 00:05:43.482 یا یک سیاست‌مدار یا پژوهش‌گر. 00:05:43.800 --> 00:05:46.997 ولي نمی‌توانم صبر کنم تا بزرگ شده و تبديل به يکي ازآنها شوم. 00:05:47.514 --> 00:05:49.345 سياره در حال رنج کشیدن است، 00:05:49.369 --> 00:05:51.861 و ما زمان زیادی نداریم. 00:05:53.469 --> 00:05:57.204 نجات دادن دنیا به عنوان یک نوجوان يعني آگاهی و تسلط به صحبت کردن، 00:05:57.228 --> 00:06:00.093 مطلع بودن و درک مسائل علمی مربوط به بحران آب و هوا، 00:06:00.117 --> 00:06:03.704 طرح یک چشم انداز منحصر به فرد برای عمده کردن موضوع 00:06:03.728 --> 00:06:06.614 و تقریبا فراموش کردن هر چیز دیگر. 00:06:07.333 --> 00:06:10.347 اما بعضي وقت‌ها، دلم می‌خواهد به چیزهای دیگر دوباره فکر کنم. 00:06:10.371 --> 00:06:13.763 ميخواهم بتوانم بخوانم، برقصم و ژیمناستیک کار کنم. 00:06:14.214 --> 00:06:18.084 من واقعا احساس می‌کنم که اگر همه ما از زمین مراقبت کنیم 00:06:18.108 --> 00:06:19.418 به عنوان یک وظیفه مستمر، 00:06:19.442 --> 00:06:21.244 به عنوان یک فرهنگ، 00:06:21.268 --> 00:06:24.611 هيچ کدام از ما مجبور نخواهیم بود یک فعال تمام وقت آب و هوا باشیم. NOTE Paragraph 00:06:25.360 --> 00:06:27.363 وقتی کسب و کارها پایدار می‌شوند، 00:06:27.387 --> 00:06:30.625 وقتی که توزیع برق براساس انرژی‌های تجدید پذیر صورت می‌گیرد، 00:06:30.649 --> 00:06:33.661 وقتی برنامه درسی مدرسه به ما می‌آموزد 00:06:33.685 --> 00:06:36.919 که مراقبت از زمین بخشی از انسانیت ماست، 00:06:38.008 --> 00:06:40.619 شايد مجددا بتوانم ژیمناستیک کار کنم. 00:06:40.942 --> 00:06:42.441 تو اینطور فکر نمي‌کني ابواليتا؟ NOTE Paragraph 00:06:42.966 --> 00:06:44.116 ما مي‌توانيم. 00:06:44.569 --> 00:06:46.157 تمام سعي من در انجام کارهایم 00:06:46.181 --> 00:06:49.189 این است که به افراد دیگر نگاه خوش بینانه بدهم. 00:06:49.879 --> 00:06:51.425 اما کمی سخت بوده است. 00:06:51.870 --> 00:06:53.047 حرص و آز وجود دارد، 00:06:53.071 --> 00:06:54.490 غرور وجود دارد، 00:06:54.514 --> 00:06:55.766 پول وجود دارد، 00:06:55.790 --> 00:06:57.291 و مادی گرایی وجود دارد. 00:06:57.315 --> 00:07:00.478 مردم خیلی راحت به من اجازه می‌دهند تا با آنها حرف بزنم، 00:07:00.502 --> 00:07:03.961 اما برای اینکه چیزی به آنها بیاموزم خیلی سخت می‌گیرند. 00:07:04.502 --> 00:07:07.834 ميخواهم اعتماد به نفس داشته باشند برای اینکه سعی خود را بکنند. 00:07:08.236 --> 00:07:10.800 ميخواهم آنها قلب و شجاعت این را داشته باشند 00:07:10.824 --> 00:07:11.974 تا عاشق دنیا باشند، 00:07:12.768 --> 00:07:14.530 درست همانگونه که به من ياد دادي. NOTE Paragraph 00:07:14.554 --> 00:07:16.455 این نامه را نوشتم تا ازتو تشکر کنم. 00:07:16.895 --> 00:07:19.672 ممنونم که از من خواستی تا دنیا را دوست داشته باشم. 00:07:19.696 --> 00:07:21.439 از لحظه‌اي که به دنيا آمدم. 00:07:21.947 --> 00:07:23.836 ممنونم که به همه چيز لبخند می‌زدي. 00:07:23.860 --> 00:07:25.348 ممنون که به من ياد دادي 00:07:25.372 --> 00:07:29.727 که امید و خوش بینی قدرت‌مندترین ابزاری هستند که ما داریم 00:07:29.751 --> 00:07:31.431 برای مقابله با هر مشکلی. NOTE Paragraph 00:07:31.767 --> 00:07:34.855 من اين کار را مي‌کنم چون تو به من نشان دادي 00:07:34.879 --> 00:07:36.872 که تاب آوری، عشق و دانش 00:07:36.896 --> 00:07:38.624 برای ایجاد تحول کافی است. 00:07:39.260 --> 00:07:41.847 دلم مي‌خواهد به مکزيک برگردم و تو را ببینم. 00:07:41.871 --> 00:07:45.137 دلم مي‌خواهد عکس کارهایی را که انجام داده‌ام به تو نشان دهم. 00:07:45.161 --> 00:07:47.482 دلم ميخواهد لایحه‌ی شرایط اقلیمی را نشانت دهم 00:07:47.506 --> 00:07:49.233 که ما باعث تصویب آن شدیم. 00:07:49.257 --> 00:07:50.964 مي‌خواهم بوي گل‌ها را حس کنم 00:07:50.988 --> 00:07:53.460 ودر کنار تو برای عدالت آب و هوا مبارزه کنم. NOTE Paragraph 00:07:54.179 --> 00:07:55.361 .Te quiero mucho 00:07:55.385 --> 00:07:56.551 دوستت دارم. 00:07:56.575 --> 00:07:57.734 شیه. NOTE Paragraph 00:07:58.273 --> 00:08:01.777 [دوستت دارم. شیه.]