1 00:02:47,534 --> 00:02:50,367 My sign off was at Koch last time also 2 00:02:51,171 --> 00:02:54,436 Lone anchorage at Vishakapattanam for 2 months 3 00:02:54,774 --> 00:02:59,473 After that l requested for leave when the ship started out to Kochi 4 00:02:59,979 --> 00:03:02,846 That was how, for the 1st time l landed at the home port 5 00:03:51,664 --> 00:03:53,632 Along backwaters and the bay 6 00:03:53,700 --> 00:04:00,003 Along backwaters of Kochi, flags flying atop Sprouted and burgeoned companies a lot 7 00:04:00,273 --> 00:04:05,643 All ready and spruced up, hitching up to trade, Companies stand neck to neck 8 00:04:05,712 --> 00:04:07,703 Along backwaters and the bay 9 00:04:08,581 --> 00:04:14,213 Along backwaters of Kochi, flags flying atop Sprouted and burgeoned companies a lot 10 00:04:14,320 --> 00:04:19,781 All ready and spruced up, hitching up to trade, Companies stand neck to neck 11 00:04:19,892 --> 00:04:25,626 Along backwaters and the bay 12 00:04:31,037 --> 00:04:36,669 Pierce-Lesley, Aspinwall, Volkart, HMT 13 00:04:36,776 --> 00:04:42,737 Companies from Bombay and Madura As well as the A V Thomas Company 14 00:04:45,351 --> 00:04:50,755 Ships docking, in Kochi yard, goods unloaded and loaded 15 00:04:50,823 --> 00:04:56,455 Our rubber, coir, tea, pepper, cardamom sent abroad 16 00:04:56,529 --> 00:04:58,554 - Where is Sathram colony? - There 17 00:04:59,399 --> 00:05:02,334 While in our land, hearts beating in pain, in hunger 18 00:05:02,402 --> 00:05:05,860 But always the same refrain...no vacancy 19 00:05:07,774 --> 00:05:09,799 Along backwaters and the bay 20 00:05:10,376 --> 00:05:17,782 Along backwaters of Kochi, flags flying atop Sprouted and burgeoned companies a lot 21 00:05:17,884 --> 00:05:19,852 - ls this Sathram colony? - Yes 22 00:05:21,988 --> 00:05:30,487 Along backwaters of Kochi, flags flying atop Sprouted and burgeoned companies a lot 23 00:05:30,596 --> 00:05:37,798 All ready and spruced up, hitching up to trade, Companies stand neck to neck 24 00:05:43,076 --> 00:05:45,044 - Where is Hyder's house? - Right up there 25 00:06:23,049 --> 00:06:25,017 - ls this where Hyder lives? - Yes sir 26 00:06:25,084 --> 00:06:26,949 - Where is he? - Gone for work 27 00:06:27,086 --> 00:06:28,849 - Where? - On the ferry boat 28 00:06:29,188 --> 00:06:31,088 - When is he back? - By night, quite late 29 00:06:31,724 --> 00:06:34,750 - Who are you? - Hyder's younger brother, Rasool 30 00:06:35,495 --> 00:06:37,793 We are here on verification duty for Hyder's passport application 31 00:06:37,897 --> 00:06:38,921 Let's sit inside sir 32 00:06:43,436 --> 00:06:45,802 - Who else lives here? - Only my brother and l 33 00:06:45,872 --> 00:06:46,861 What about your father and mother? 34 00:06:46,939 --> 00:06:49,134 Mother is no more Father is in Ponnani 35 00:06:49,609 --> 00:06:51,736 - How many years you've been living here? - 5 years sir 36 00:06:53,446 --> 00:06:55,846 - lsn't this your own house? - No sir, it's a rented place 37 00:06:57,750 --> 00:07:00,378 - Has Hyder been convicted anytime? - Of course not! 38 00:07:00,686 --> 00:07:02,847 No?! What about period he spent in a Juvenile home? 39 00:07:02,955 --> 00:07:05,446 - That was long back - Does that change the fact? 40 00:07:07,126 --> 00:07:10,653 - How is Rashid related to you? - He is my Uncle 41 00:07:11,597 --> 00:07:14,623 - Where can we find him? - He is in Shenoy's shop in Bazaar road 42 00:07:14,700 --> 00:07:16,895 - ls it nearby? - Sure! You can just walk across 43 00:07:17,503 --> 00:07:20,495 Walk across? Are you joking? You must also come along, dude 44 00:07:58,277 --> 00:08:02,941 A red scarf tied flying flamboyantly is Clayline 45 00:08:03,983 --> 00:08:08,613 Adorned with a silver chain is the waist of the Pier 46 00:08:11,057 --> 00:08:14,220 - Vasudeva, won't you clean this part? - l've just started haven't l? 47 00:08:14,293 --> 00:08:15,157 Make it quick 48 00:08:19,265 --> 00:08:22,132 Pick up is at Kochi barge lt may be a long trip 49 00:08:22,235 --> 00:08:24,669 He gets to drive, while l only get to clean the car 50 00:08:25,004 --> 00:08:27,472 First learn to clean the vehicle 51 00:08:27,840 --> 00:08:30,206 Hey you! Won't you clean the insides? 52 00:08:32,311 --> 00:08:35,075 Smoking pipes, anchored ships belching smoke 53 00:08:35,181 --> 00:08:41,677 Steeline, Voline and many, many more on this shore 54 00:08:43,722 --> 00:08:49,218 Ships docking, goods unloaded and loaded 55 00:08:49,328 --> 00:08:54,823 Our rubber, coir, tea, pepper, cardamom, prawns sent abroad 56 00:08:54,934 --> 00:08:58,097 Shipping abroad from here are frogs also 57 00:09:00,706 --> 00:09:04,142 While in our land, hearts beating in pain, in hunger 58 00:09:04,210 --> 00:09:05,939 - Hey! - Da! 59 00:09:06,279 --> 00:09:08,110 - Where are you going? - Office 60 00:09:08,247 --> 00:09:11,648 - And you? - A pick up at the port 61 00:09:11,717 --> 00:09:13,275 - See you tonight - Sure, tonight 62 00:09:14,720 --> 00:09:20,283 All ready and spruced up, hitching up to trade, Companies stand neck to neck 63 00:09:20,560 --> 00:09:23,791 Along backwaters and the bay 64 00:09:23,863 --> 00:09:28,527 There's only one story at sea Tales of loneliness 65 00:09:29,035 --> 00:09:32,664 Actual stories begin only on landing 66 00:09:50,389 --> 00:09:51,788 lt can be put here sir 67 00:10:05,071 --> 00:10:05,935 Where to sir? 68 00:10:06,072 --> 00:10:08,302 - Vypin - Vypin? 69 00:10:14,180 --> 00:10:15,807 You could as well as have swum across! 70 00:10:27,259 --> 00:10:29,056 Sir, no smoking inside the car 71 00:10:31,931 --> 00:10:32,955 l'm sorry 72 00:10:47,980 --> 00:10:51,211 l suppose you can use the mobile while driving, eh? 73 00:10:58,724 --> 00:11:03,320 ln deep hell, while in heaven are all dullards 74 00:11:03,429 --> 00:11:06,887 All the best people are only in hell 75 00:11:06,966 --> 00:11:07,955 A film song, eh? 76 00:11:36,295 --> 00:11:38,855 - Your job is in a ship right? - Yes 77 00:11:40,332 --> 00:11:42,300 You must have visited many countries eh? 78 00:11:43,302 --> 00:11:44,360 Yes l have 79 00:11:51,744 --> 00:11:55,111 Where in the world have you seen the most beautiful girls? 80 00:11:57,049 --> 00:11:57,981 Vypin 81 00:12:04,890 --> 00:12:06,721 Go ahead and smoke if you want to, sir 82 00:12:08,794 --> 00:12:09,954 Thank you 83 00:12:59,912 --> 00:13:01,846 - Did you go to the police station? - No da 84 00:13:03,048 --> 00:13:04,037 Did uncle call? 85 00:13:04,550 --> 00:13:07,314 He did, but how do l time off from here? 86 00:13:08,087 --> 00:13:11,022 They are mad Still talking about that old case 87 00:13:11,791 --> 00:13:14,225 Expecting a bribe, why else! 88 00:13:19,598 --> 00:13:21,566 - My older brother - Hello 89 00:13:24,937 --> 00:13:29,499 The sheer joy of this crossing from Kochi to Vypin 90 00:13:29,975 --> 00:13:32,068 ls incomparable to any other in this whole world! 91 00:13:50,129 --> 00:13:51,221 Rasool! 92 00:14:17,990 --> 00:14:18,854 Abu? 93 00:14:21,961 --> 00:14:23,451 - What is it da? - Nothing in particular 94 00:14:26,599 --> 00:14:27,588 What is it Colin? 95 00:14:29,602 --> 00:14:32,332 - We have a job to do - What is it? 96 00:14:32,538 --> 00:14:33,505 An lnnova 97 00:14:34,306 --> 00:14:35,170 Who will drive? 98 00:14:47,486 --> 00:14:48,384 Where to? 99 00:14:59,498 --> 00:15:01,193 3 tickets 100 00:15:08,607 --> 00:15:11,906 - Shall we eat something? - No, we'll eat after coming back 101 00:15:12,011 --> 00:15:14,172 - My stomach's burning bro! - Very true! 102 00:15:14,647 --> 00:15:17,343 - What is it? - Let's eat, come on 103 00:15:25,658 --> 00:15:28,627 Yes sir? We are here, sir 104 00:15:29,962 --> 00:15:33,659 No problems sir Everything is okay sir 105 00:15:34,500 --> 00:15:37,594 We'll call you after finishing it sir Okay sir, bye 106 00:15:39,104 --> 00:15:40,002 One more chapathi 107 00:15:42,541 --> 00:15:44,338 - What's the color? - Color of what? 108 00:15:44,410 --> 00:15:46,037 - Of the car? - Maroon 109 00:15:46,145 --> 00:15:47,043 Maroon? 110 00:15:53,319 --> 00:15:55,583 A blend of yellow and red Maroon 111 00:15:55,654 --> 00:15:59,920 - ls it like red? - No, look there, the color of that vehicle 112 00:16:04,463 --> 00:16:05,623 Look, he's getting out 113 00:16:26,652 --> 00:16:28,017 Rasool, start that vehicle 114 00:16:28,187 --> 00:16:30,951 - Come on quick - Get in, fast 115 00:16:31,156 --> 00:16:32,214 Come on my boy, just speed up! 116 00:16:34,994 --> 00:16:40,591 Hey stop! 117 00:16:42,801 --> 00:16:45,964 Brother, please stop They took off with my car 118 00:16:46,071 --> 00:16:47,368 Just go straight ahead 119 00:16:49,208 --> 00:16:50,106 Just keep going 120 00:17:00,052 --> 00:17:01,610 Switch on the A/C 121 00:17:03,655 --> 00:17:05,452 What's that following us? A bike? 122 00:17:05,523 --> 00:17:08,357 Yeah, a guy following us 123 00:17:09,161 --> 00:17:10,560 A two wheeler 124 00:17:21,673 --> 00:17:24,335 Just go as fast as you can my dear boy 125 00:17:28,180 --> 00:17:29,340 He's gone, he's lost us 126 00:17:35,454 --> 00:17:37,217 - l think he's lost us - Has he really? 127 00:17:38,724 --> 00:17:40,248 Should we deal with him? 128 00:17:46,265 --> 00:17:48,631 Oh Lord! What's this? 129 00:17:51,303 --> 00:17:52,235 Howzzat? 130 00:17:52,404 --> 00:17:55,601 You! For heaven's sake! Put it away! l'm shivering 131 00:17:56,108 --> 00:17:57,632 Hey, why my dear? 132 00:17:58,077 --> 00:18:00,136 Forget the money, don't ever call me for such jobs 133 00:18:00,212 --> 00:18:01,679 l swear l won't talk to you guys, ever 134 00:18:01,780 --> 00:18:03,645 We are not doing anything wrong 135 00:18:03,715 --> 00:18:05,148 They have not paid up the money 136 00:18:05,217 --> 00:18:07,276 That's not my concern Just don't call me to join you 137 00:18:12,791 --> 00:18:16,591 Hello? Yes sir we got it 138 00:18:17,596 --> 00:18:18,858 Payment? 139 00:18:19,098 --> 00:18:20,360 Yes sir, thank you 140 00:18:24,436 --> 00:18:25,733 Just increase the A/C cooling 141 00:18:44,189 --> 00:18:45,679 Where the heck do they look while walking? 142 00:18:47,226 --> 00:18:48,284 Come on, go 143 00:19:06,778 --> 00:19:07,676 l don't want it 144 00:19:07,779 --> 00:19:09,770 We didn't rob a bank This is money for the job 145 00:19:09,848 --> 00:19:11,145 This is not a job l chose 146 00:19:11,583 --> 00:19:14,279 Give it to me l have a home and family 147 00:19:14,419 --> 00:19:17,479 ls that why you are carrying that knife? Aren't you ashamed? 148 00:19:27,166 --> 00:19:28,224 There she goes! 149 00:19:34,473 --> 00:19:35,940 Answer it my dear Abu 150 00:20:11,510 --> 00:20:12,442 What's there to eat? 151 00:20:15,681 --> 00:20:17,615 Sure, l have kept something special for you 152 00:20:21,887 --> 00:20:23,548 Why brother, not asleep yet? 153 00:21:06,498 --> 00:21:09,023 Rasool, give me that bucket You've been using it for so long 154 00:21:09,301 --> 00:21:10,359 Of course l will not 155 00:21:10,435 --> 00:21:12,494 You cannot! Give me that bucket 156 00:21:12,571 --> 00:21:18,510 Let me draw water then you can take it 157 00:21:18,744 --> 00:21:21,907 ls someone coming to 'see' you to propose? 158 00:21:44,336 --> 00:21:45,894 What are you doing man? 159 00:21:46,605 --> 00:21:48,368 Have you no idea of getting married 160 00:21:49,474 --> 00:21:51,533 Kevin, l've told you Don't touch my bike, go 161 00:21:51,610 --> 00:21:52,508 Go inside 162 00:21:57,749 --> 00:21:58,943 Hey! Brother, hold this bike 163 00:22:02,387 --> 00:22:03,012 Hi aunty 164 00:22:04,456 --> 00:22:08,517 Hello! lt's been so long! Come aunty 165 00:22:12,097 --> 00:22:12,927 My friends 166 00:22:13,699 --> 00:22:21,799 New friends, places l had not seen in my own hometown before this...people! 167 00:22:31,616 --> 00:22:33,675 Careful! Hold her See that she doesn't fall off 168 00:22:42,527 --> 00:22:49,660 Sir, l am Hyder from Sathram colony Come for Passport verification 169 00:22:54,506 --> 00:22:57,339 This is that guy who was in a juvenile home 170 00:23:00,712 --> 00:23:03,613 lt's we who get into trouble if we issue passports to people like you 171 00:23:03,715 --> 00:23:07,617 - There are no cases registered against me - You are not the one to decide that 172 00:23:07,719 --> 00:23:11,018 We have to investigate your papers some more 173 00:23:13,158 --> 00:23:13,954 Now you can go 174 00:23:21,199 --> 00:23:21,995 Move aside l say! 175 00:23:30,409 --> 00:23:33,810 Come on eat, take some 176 00:23:49,728 --> 00:23:52,663 Nice girl, good family also 177 00:23:52,998 --> 00:23:54,727 Mamma don't do this to me again 178 00:24:06,745 --> 00:24:09,976 Rarely do l get a chance to enjoy carnivals back home 179 00:24:18,890 --> 00:24:23,554 Francis, who started out as a financier with other shady business 180 00:24:23,795 --> 00:24:25,990 Made enough money and he is now 'Pranchi' and active in church 181 00:24:39,678 --> 00:24:41,168 He's inviting us to dine with him 182 00:25:19,518 --> 00:25:21,816 Enough da! Let's go home 183 00:25:24,789 --> 00:25:25,813 Sure! We will, right now 184 00:25:26,525 --> 00:25:28,652 You have to see to all this, not Chammidi now go 185 00:25:35,967 --> 00:25:37,025 Take 186 00:25:37,969 --> 00:25:42,531 Jose, help yourself there's plenty 187 00:25:43,308 --> 00:25:45,708 Hey! What sort of a host are you 188 00:25:45,944 --> 00:25:51,075 Hiding yourself after doling out local stuff! 189 00:25:51,149 --> 00:25:53,947 Molly'echi, come on sing a song now 190 00:25:54,019 --> 00:25:57,716 Chammidi! Give her what she wants, da! 191 00:26:05,764 --> 00:26:09,029 - Meet Francis - My cousin Colin 192 00:26:09,100 --> 00:26:09,964 You live at Vypin? 193 00:26:10,101 --> 00:26:13,832 Actually from Vypin, but now shifted to Fort Kochi 194 00:26:14,673 --> 00:26:17,164 Abu Aren't you having? 195 00:26:18,877 --> 00:26:20,242 Come on, let's make a move 196 00:26:21,947 --> 00:26:22,743 Over? 197 00:26:24,082 --> 00:26:27,711 Hey Chammidi, give these boys some more 198 00:26:30,889 --> 00:26:31,947 Why the heck...? 199 00:26:32,757 --> 00:26:34,122 Okay you carry on 200 00:26:34,659 --> 00:26:36,718 l'll go bring mamma Meet you at the church 201 00:26:36,795 --> 00:26:38,660 - l'll also come - Where are you going? 202 00:26:39,164 --> 00:26:42,725 Sit down Go ahead, pour, a large is okay 203 00:27:00,051 --> 00:27:01,780 Mamma, l want this one 204 00:27:01,853 --> 00:27:04,287 Take something else Kevin This is not good 205 00:27:04,356 --> 00:27:05,789 Why don't you take this one 206 00:27:10,629 --> 00:27:11,653 Mamma l want this only 207 00:27:11,997 --> 00:27:15,865 There is no letter K in this How can you buy this? 208 00:27:17,002 --> 00:27:19,971 Each one got 8 each See how good it looks 209 00:27:20,939 --> 00:27:23,032 - Ah! Does it smell of liquor? - No 210 00:27:23,942 --> 00:27:26,775 But l didn't have any 211 00:27:28,680 --> 00:27:33,208 What is it? What is it man? 212 00:27:37,022 --> 00:27:38,080 Come, come lets go 213 00:28:07,218 --> 00:28:08,947 Hey! What's this? What is it dude? 214 00:28:09,220 --> 00:28:12,747 - What are you glaring for? - Abu! 215 00:28:19,197 --> 00:28:21,893 Hey! Come back here! 216 00:28:29,207 --> 00:28:30,003 You! 217 00:28:30,175 --> 00:28:32,302 Move aside you...son of a...!! ! 218 00:28:51,930 --> 00:28:53,898 Run! Abu run! 219 00:29:00,071 --> 00:29:00,901 Catch him 220 00:29:03,541 --> 00:29:05,702 Move aside 221 00:29:07,145 --> 00:29:08,737 Rasool! Run for it! 222 00:31:27,252 --> 00:31:30,346 Ashley! l lost my way da 223 00:31:30,989 --> 00:31:34,288 - Where's Abu and Colin? - They ran away, are they in trouble? 224 00:31:34,659 --> 00:31:37,059 Can't say Those boys are trouble-makers 225 00:31:37,161 --> 00:31:38,628 Then they must have got it bad! 226 00:31:40,064 --> 00:31:43,932 Why did l take him home that day 227 00:31:45,236 --> 00:31:47,636 Rasool's innocence, his fear... 228 00:31:49,707 --> 00:31:51,140 ...l liked all that 229 00:31:54,145 --> 00:31:56,272 Be here, l'll lock it from outside and go 230 00:32:59,210 --> 00:33:02,179 Colin and Abu got their fill that night that would last them for a whole year 231 00:33:03,314 --> 00:33:06,477 lt was early morning before l packed them home 232 00:33:18,296 --> 00:33:20,958 - Will you have some tea, brother Vasu? - l already had my tea 233 00:33:30,475 --> 00:33:33,410 Let's go quickly Those guys will create a ruckus 234 00:33:47,525 --> 00:33:52,394 l was worried the boys who had picked up the fight in church, would harass Rasool... 235 00:33:52,730 --> 00:33:55,563 ...so decided to go with him in the boat to Ernakulum 236 00:34:21,391 --> 00:34:23,223 - Hasn't Anna come? - No, she hasn't 237 00:34:45,616 --> 00:34:48,346 Luckily nothing happened that day 238 00:34:49,654 --> 00:34:52,315 But something unforeseen happened! 239 00:34:53,324 --> 00:34:56,054 This is last month's installment You must give this month's by 15th 240 00:34:56,127 --> 00:34:58,687 Louis, l will pay you Let me get my pay 241 00:34:58,763 --> 00:35:02,199 Brother, Don't untie! Anna! Come quickly! Run! 242 00:36:00,525 --> 00:36:01,321 Mamma? 243 00:36:02,326 --> 00:36:03,816 Hey! l thought you were going to Kochi? 244 00:36:03,895 --> 00:36:05,658 l have some work in Ernakulum town 245 00:36:06,731 --> 00:36:09,291 Anna, where do you work now? 246 00:36:09,600 --> 00:36:14,162 - At 'Seemas' in Ernakulum - That's why we don't get to see you 247 00:36:14,272 --> 00:36:16,763 Have to leave early and return late night 248 00:36:17,542 --> 00:36:18,668 l heard you had come 249 00:36:19,610 --> 00:36:21,339 Okay, see you Bye mamma 250 00:36:25,716 --> 00:36:27,274 Boat's moving rather slowly 251 00:36:33,991 --> 00:36:35,458 Blows in the darkness 252 00:36:35,526 --> 00:36:37,756 Shouldn't l get a gap to return them? 253 00:36:37,962 --> 00:36:40,226 l won't forget that fellow who bashed up my nose 254 00:36:41,566 --> 00:36:45,400 A vagabond who is only like a feather 255 00:36:46,237 --> 00:36:47,295 Who is he? 256 00:36:47,538 --> 00:36:49,472 - He is Kunjumon - Who is that? 257 00:36:50,474 --> 00:36:52,465 My neighbor Joseph'ettan's son 258 00:36:52,743 --> 00:36:55,234 You mean that guy living in that tiled house? 259 00:36:55,479 --> 00:37:01,941 - lkka! (husband)here, have your medicine - Leave me alone, l don't want them 260 00:37:02,220 --> 00:37:06,589 You better have it or you won't be able to take any more blows 261 00:37:08,226 --> 00:37:12,424 Here's water and give the rest to him Poor chap! Look at his nose 262 00:37:12,563 --> 00:37:15,191 Which strong man turned your nose into this? 263 00:37:17,802 --> 00:37:18,962 Didn't you get beaten up? 264 00:37:19,036 --> 00:37:22,563 Of course not! l ran away, escaped My shirt tore, this belongs to Ashley 265 00:37:22,640 --> 00:37:24,574 - Where were you? - Understood! 266 00:37:26,744 --> 00:37:30,680 - Aren't you going to see your father? - l have not gone home 267 00:37:30,815 --> 00:37:32,442 We'll meet this evening 268 00:37:34,885 --> 00:37:35,943 Colin! Hey look! 269 00:37:38,756 --> 00:37:41,350 There! lt's coming! 270 00:37:41,459 --> 00:37:43,950 You go for a church carnival and pick up fights eh? 271 00:37:44,295 --> 00:37:46,388 And come back beaten up? 272 00:37:47,498 --> 00:37:49,796 My God! Look at his nose! 273 00:37:52,603 --> 00:37:56,937 Mamma, don't beat him any more He's already in bad shape 274 00:38:02,280 --> 00:38:04,680 Poor chap! Such a weakling! 275 00:38:08,653 --> 00:38:10,450 Where are you going back you stupid? 276 00:38:12,523 --> 00:38:17,460 l have told that other guy He says to be patient for 2 more days 277 00:38:19,030 --> 00:38:25,799 Just watch me my dear, l swear l'll get into his house and finish him off 278 00:38:26,337 --> 00:38:27,565 We can talk it over and compromise 279 00:38:27,672 --> 00:38:30,266 What is there to talk? This is not fair my boy 280 00:38:32,576 --> 00:38:37,343 Police have been enquiring since ages Do they think we are terrorists? 281 00:38:38,649 --> 00:38:42,380 Aren't you agents supposed to look after such issues? 282 00:38:43,854 --> 00:38:44,946 Look into it 283 00:38:45,389 --> 00:38:48,051 - Where are you off to? - l have a trip to make 284 00:38:48,626 --> 00:38:49,786 Eat and go da! 285 00:39:20,691 --> 00:39:22,056 One ticket to Ernakulum 286 00:41:11,101 --> 00:41:13,968 Sophy lt's him 287 00:43:02,813 --> 00:43:03,939 Hey! Bhai? 288 00:43:04,381 --> 00:43:05,905 l came to meet you 289 00:43:07,151 --> 00:43:09,779 - Where did you go? - l went for a movie 290 00:43:19,830 --> 00:43:21,593 Wine, its home made 291 00:43:21,665 --> 00:43:22,791 No thanks, it's okay l'll have only this 292 00:43:24,134 --> 00:43:25,158 Leave it here mamma 293 00:43:32,343 --> 00:43:33,640 Good night 294 00:43:39,249 --> 00:43:40,944 lsn't anyone staying in this house? 295 00:43:44,288 --> 00:43:45,619 Of course, all of them are there 296 00:43:46,724 --> 00:43:47,782 Who is all of them? 297 00:43:50,227 --> 00:43:51,353 By all of them l mean... 298 00:43:54,231 --> 00:43:57,689 ...Joseph'ettan His son Kunjyumon 299 00:43:59,169 --> 00:44:01,137 ls that middle aged woman his wife? 300 00:44:01,939 --> 00:44:03,270 That's a distant relative 301 00:44:07,411 --> 00:44:08,309 Who else? 302 00:44:11,382 --> 00:44:12,371 Then there is Anna 303 00:44:20,991 --> 00:44:23,255 - See you - Goodnight 304 00:44:31,935 --> 00:44:34,631 My dear, tie it a bit lower l won't be able to reach it otherwise 305 00:44:34,772 --> 00:44:36,364 - ls this enough? - Yes 306 00:44:46,684 --> 00:44:49,653 Okay, put out your clothes on it l'll put it out to dry in the sun tomorrow 307 00:45:57,054 --> 00:46:05,758 A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw Right behind the pane of the door 308 00:46:05,863 --> 00:46:11,995 A girl with eyes dark inky black blue So young and fresh is she for sure 309 00:46:12,102 --> 00:46:17,802 A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw 310 00:46:21,078 --> 00:46:29,850 A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw Right behind the pane of the door 311 00:46:29,953 --> 00:46:36,119 A girl with eyes dark inky black blue So young and fresh is she for sure 312 00:46:36,226 --> 00:46:39,389 A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw 313 00:47:02,920 --> 00:47:08,950 Cheeks like apples A glance, the heart to see 314 00:47:09,059 --> 00:47:14,827 Cheeks like apples A glance, the heart to see 315 00:47:14,932 --> 00:47:24,204 This darling treasure will soon entrap Her gait, like a swan grace in every step 316 00:47:24,308 --> 00:47:32,841 A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw Right behind the pane of the door 317 00:47:32,950 --> 00:47:39,116 A girl with eyes dark inky black blue So young and fresh is she for sure 318 00:47:39,223 --> 00:47:42,522 A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw 319 00:47:50,968 --> 00:47:56,907 Signaling and calling out eagerly Smiling with pearl white teeth showing 320 00:47:57,007 --> 00:48:03,003 Signaling and calling out eagerly Smiling with pearl white teeth showing 321 00:48:03,080 --> 00:48:08,985 Playful and coquettish she is all game 322 00:48:09,086 --> 00:48:12,146 Ensnaring the heart with little sulks and making up lovingly 323 00:48:12,256 --> 00:48:20,891 A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw Right behind the pane of the door 324 00:48:20,998 --> 00:48:27,233 A girl with eyes dark inky black blue So young and fresh is she for sure 325 00:48:27,337 --> 00:48:35,676 A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw 326 00:48:44,688 --> 00:48:45,552 Anna 327 00:48:46,456 --> 00:48:48,924 - Allah! A Christian girl? - So what? 328 00:48:50,127 --> 00:48:53,290 - lsn't she taller than you? - No! No! 329 00:48:55,432 --> 00:48:56,922 We are the same height l think 330 00:48:57,100 --> 00:48:58,192 How do you know? Did you check? 331 00:48:58,502 --> 00:49:00,663 - Yes we did - When was this? 332 00:49:03,373 --> 00:49:04,601 Everything will be alright Hyder 333 00:49:06,710 --> 00:49:09,372 l think my passport problem is really serious 334 00:49:10,247 --> 00:49:13,614 They are creating problems with that old case 335 00:49:14,484 --> 00:49:16,247 They are continuously calling from Kuwait 336 00:49:16,353 --> 00:49:19,914 lf l don't get my passport this time, my job is gone 337 00:49:19,990 --> 00:49:21,480 Why don't we pay them something? 338 00:49:21,558 --> 00:49:22,354 For what? 339 00:49:22,759 --> 00:49:24,693 We'll talk to the Sub-lnspector openly 340 00:49:25,395 --> 00:49:27,659 You think there are police who refuse to listen to reason? 341 00:49:28,031 --> 00:49:28,725 Just come with me 342 00:49:37,507 --> 00:49:39,941 Spent one year in a juvenile home when 13 years old 343 00:49:42,346 --> 00:49:47,215 ln the Mattancherry issue you were jailed for suspicious activities 344 00:49:47,751 --> 00:49:51,312 Also, rumoured to be connected to a group of activists 345 00:49:56,026 --> 00:49:59,723 Tell me now, can we simply hand over his passport? 346 00:50:01,531 --> 00:50:04,329 That's why we say that we have to investigate thoroughly 347 00:50:08,739 --> 00:50:09,706 You can go 348 00:50:23,387 --> 00:50:25,082 - Didn't you hear what he said? - Said what? 349 00:50:25,155 --> 00:50:28,522 They'll investigate everything about you thoroughly and then issue the passport 350 00:50:28,625 --> 00:50:31,287 Was it for this l brought you along here? 351 00:50:31,395 --> 00:50:33,659 When you explain, l feel you are right 352 00:50:33,730 --> 00:50:36,460 When the police argue l feel they are right 353 00:50:36,566 --> 00:50:40,161 My dear uncle, l have not been involved in any case for a long time 354 00:50:40,303 --> 00:50:43,136 l had nothing to do with that Mattancherry fight 355 00:50:43,306 --> 00:50:46,571 lt was Salim'kka who made me sit on the stage for that meeting 356 00:50:46,643 --> 00:50:49,009 And the newspapers took my photo, what was l to do? 357 00:50:49,179 --> 00:50:52,512 l want to escape from all this but these lunatics don't allow me 358 00:50:53,050 --> 00:50:56,611 lf they don't give me my passport l'll break their heads, just wait and see! 359 00:51:00,724 --> 00:51:10,099 Someone dear to me has sung along Said the nightingale through his song 360 00:51:10,834 --> 00:51:12,495 A beautiful nightingale... 361 00:51:45,602 --> 00:51:50,266 Wonder who you are... 362 00:51:54,277 --> 00:51:58,646 - Should l play it? - No 363 00:52:01,151 --> 00:52:02,709 Didn't you give it to her? 364 00:52:04,488 --> 00:52:06,319 All this is not allowed there 365 00:52:07,824 --> 00:52:08,882 Who is she? 366 00:52:11,228 --> 00:52:13,423 A family friend 367 00:52:13,530 --> 00:52:16,192 So that's why you are still a bachelor, eh? 368 00:52:21,171 --> 00:52:23,469 What can you do now? Except to forget 369 00:52:25,642 --> 00:52:27,803 The heck! l am unable to forget 370 00:52:43,927 --> 00:52:46,361 Mamma, have you finished your shopping? 371 00:52:47,197 --> 00:52:48,221 l just reached, okay? 372 00:52:56,773 --> 00:52:57,831 Aren't you coming? 373 00:53:17,561 --> 00:53:19,153 Will all of us fit in, Rasool? 374 00:53:19,229 --> 00:53:21,629 - Sure! Another 10 of you can sit - Then it's okay 375 00:53:27,871 --> 00:53:31,238 - What happened? - On leave for the afternoon 376 00:53:34,844 --> 00:53:39,679 Rasool, you're A/C is not working l'm going to open the window 377 00:53:39,950 --> 00:53:42,783 l just got it repaired Must be the heat outside 378 00:53:43,453 --> 00:53:48,254 - Where did you guys go? - We went to see a nun in a convent 379 00:53:48,325 --> 00:53:49,986 - A nun? - Yes 380 00:53:50,627 --> 00:53:52,788 Ashley, who is that nun? 381 00:53:54,564 --> 00:53:56,532 Annie, who is she? 382 00:54:51,721 --> 00:54:53,382 We'll just step in for a minute and come, okay? 383 00:54:53,456 --> 00:54:54,548 - Are you coming? - No 384 00:56:10,100 --> 00:56:11,761 - Where did you go? - Hm? 385 00:56:12,569 --> 00:56:15,367 - l asked you where you went? - l had to run a trip for Colin 386 00:56:48,037 --> 00:56:50,062 - How much do l owe you Rasool? - Nothing 387 00:56:50,440 --> 00:56:52,567 - Don't you want to be paid? - l'll collect it from Colin 388 00:56:55,879 --> 00:56:57,642 Da, l am unable to get in touch with Abu 389 00:57:00,583 --> 00:57:01,413 What is it? 390 00:57:10,660 --> 00:57:14,994 Send her a message A blank message 391 00:57:15,732 --> 00:57:16,562 Why? 392 00:57:17,033 --> 00:57:20,491 lf anyone calls from there you can always feign ignorance 393 00:57:20,837 --> 00:57:28,573 Morning and evening send a wish Add sweet dreams for the night 394 00:57:28,878 --> 00:57:30,470 Send each one at that particular time 395 00:57:31,815 --> 00:57:36,149 -l will go home and do it -Why are you feeling shy? 396 00:57:36,820 --> 00:57:40,085 Yes you do l'll tell you the spellings 397 00:57:40,156 --> 00:57:40,952 No 398 00:58:41,184 --> 00:58:42,014 What is it, da? 399 00:59:14,083 --> 00:59:14,981 l'll be back right now 400 00:59:19,322 --> 00:59:20,186 Hey, what's up? 401 00:59:31,734 --> 00:59:32,928 Why are standing back? 402 00:59:35,605 --> 00:59:36,629 Come, l say 403 00:59:39,242 --> 00:59:40,539 Lets drink toddy 404 00:59:40,710 --> 00:59:44,578 Hey team members, come Come it's there, all ready 405 00:59:48,117 --> 00:59:48,913 Shall we leave? 406 01:00:02,899 --> 01:00:04,025 Are you scared? 407 01:00:04,734 --> 01:00:05,666 First time 408 01:00:23,987 --> 01:00:25,682 Rasool, wait here 409 01:00:55,885 --> 01:00:57,853 - What's it? - Let's leave 410 01:00:57,954 --> 01:00:59,285 - Where are the others? - Let's go 411 01:00:59,355 --> 01:01:01,983 - Where are they? - Get going l say 412 01:01:05,828 --> 01:01:08,296 - What the heck have you got into? - Rush away 413 01:01:08,698 --> 01:01:10,097 - Tell me what is it? - Just go 414 01:01:10,199 --> 01:01:11,689 ls someone following? 415 01:01:38,161 --> 01:01:39,924 Take the red one my dear 416 01:01:47,003 --> 01:01:47,867 Tell me, who is it? 417 01:01:50,740 --> 01:01:52,765 My God! Who, that fat buffalo? 418 01:01:53,176 --> 01:01:55,337 Don't shout! lt's that fair beautiful one 419 01:01:57,513 --> 01:01:59,777 Good pick, okay 420 01:01:59,849 --> 01:02:01,146 - Where are you going? - Will be right back 421 01:02:06,889 --> 01:02:10,791 Take that one Yes that one 422 01:02:15,998 --> 01:02:19,832 This is okay lts good, okay? 423 01:02:20,803 --> 01:02:24,261 My dear, fantastic selection Superb color 424 01:02:26,876 --> 01:02:30,368 Just leave her alone my dear boy Firstly, she's a Christian 425 01:02:30,780 --> 01:02:32,441 Hyder'kka will kill you 426 01:02:34,183 --> 01:02:35,150 - My dearest lkka? - Yes? 427 01:02:35,251 --> 01:02:37,913 Did l fall in love with you because you were a Muslim? 428 01:02:37,987 --> 01:02:41,946 Love does not have caste or religion You go ahead and love her, my dear 429 01:02:42,024 --> 01:02:44,288 We'll cross the bridge when it comes 430 01:02:44,360 --> 01:02:45,759 What a wonderful love story 431 01:02:45,828 --> 01:02:50,527 Go early morning and return late night Do you attend the Sunday mass also? 432 01:02:50,867 --> 01:02:52,334 You don't talk about love 433 01:02:52,401 --> 01:02:56,997 You are in love with all girls in this world, he's not like that 434 01:02:57,306 --> 01:03:00,207 You love her, l give you all my support 435 01:03:07,984 --> 01:03:10,282 Colin? lsn't that him? 436 01:03:13,122 --> 01:03:14,953 - Who? - Where? 437 01:03:16,225 --> 01:03:16,953 Who is it? 438 01:03:17,026 --> 01:03:18,493 That guy who beat us up at the church 439 01:03:19,495 --> 01:03:21,190 - ls that him? - Yes it's him 440 01:03:23,199 --> 01:03:25,463 Go lkka, go and beat him up 441 01:03:26,836 --> 01:03:28,895 Look at the way he is standing there Go and punch him 442 01:03:28,971 --> 01:03:31,439 - Be quiet Fazila, the kids are here - So what if kids are here... 443 01:03:31,507 --> 01:03:36,809 ...you ran away like a coward, my lkkaka got all the beatings 444 01:03:36,879 --> 01:03:38,471 Come on go and beat him him 445 01:03:38,548 --> 01:03:41,574 Be quiet Fazila we are here as a family l'll do it another day 446 01:03:41,818 --> 01:03:44,048 Sure you will 447 01:03:44,120 --> 01:03:45,519 Be quiet, calm down Fazila 448 01:03:46,455 --> 01:03:51,518 Yes sure! l will be there when you come punched to pulp 449 01:03:53,029 --> 01:03:54,053 He's gone! 450 01:03:56,165 --> 01:03:58,292 My little one! 451 01:04:30,132 --> 01:04:35,866 - Hey! Our guy has come early today - Better be careful my dear girl! 452 01:04:50,353 --> 01:04:52,514 - Where do you live my son? - Fort Kochi 453 01:04:53,322 --> 01:04:56,086 - Don't you have a job? - Yes l do 454 01:04:56,392 --> 01:04:59,884 - l see you in the boat everyday - l come to meet a particular person 455 01:05:00,029 --> 01:05:02,327 - Who is this person? - A special person...! 456 01:05:09,438 --> 01:05:13,204 Bharath'etta, l am going to Ernakulum 457 01:05:15,244 --> 01:05:17,144 l want the day off for today also, please 458 01:05:19,448 --> 01:05:23,350 Tomorrow l'll surely be there Okay 459 01:05:28,357 --> 01:05:30,689 - Where do you work? - l am a driver 460 01:05:31,127 --> 01:05:32,151 With 'Kumar taxi'? 461 01:05:32,228 --> 01:05:35,493 - Yes! How do you know? - Bharath'ettan is my brother in law 462 01:05:35,631 --> 01:05:38,259 - Have you taken insurance? - For the vehicle? 463 01:05:38,367 --> 01:05:40,232 - No for yourself - No 464 01:05:40,303 --> 01:05:41,964 Why don't you take one? 465 01:05:42,638 --> 01:05:45,334 Driving a vehicle all the time lsn't it better to take one? 466 01:05:45,942 --> 01:05:51,642 Hey! What happened? Has the boat stopped? 467 01:05:55,217 --> 01:05:57,378 Hey boys, will l see my home again? 468 01:06:03,392 --> 01:06:06,555 Something wrong with the motor, strong undercurrents 469 01:06:08,564 --> 01:06:11,499 What is to be done now? 470 01:06:12,601 --> 01:06:14,330 Listen, the boat stopped in mid river 471 01:06:14,403 --> 01:06:18,931 Hey! The boat has stopped midway! 472 01:06:19,475 --> 01:06:21,568 My dear boy do something 473 01:06:22,211 --> 01:06:25,305 Anna, are you afraid? Don't worry, another boat will come 474 01:07:16,098 --> 01:07:20,330 Anna? l...like you 475 01:08:13,155 --> 01:08:15,623 My dear, show me that blue saree 476 01:08:18,594 --> 01:08:21,586 No, not that one, the blue one See that color 477 01:08:24,533 --> 01:08:28,469 My dear, not that one The blue one 478 01:08:30,738 --> 01:08:32,764 - This? - What is it madam? 479 01:08:33,175 --> 01:08:35,404 When l ask for one color she picks another 480 01:08:35,511 --> 01:08:36,603 Sorry 481 01:08:38,214 --> 01:08:39,112 - Sorry - Shalu... 482 01:08:42,184 --> 01:08:43,515 Please attend to it, okay? 483 01:08:45,421 --> 01:08:47,548 Sorry madam Anna 484 01:08:49,625 --> 01:08:53,287 - Anna, what happened? - Headache 485 01:08:53,529 --> 01:08:54,654 Go sit inside 486 01:09:19,921 --> 01:09:23,358 Be careful here, okay? You'll lose your job 487 01:11:01,991 --> 01:11:05,222 What happened dear? Heard the boat had trouble this morning? 488 01:12:44,560 --> 01:12:50,521 l saw, l glimpsed a man in my dream 489 01:12:50,666 --> 01:12:58,573 Within my heart someone l'd never seen 490 01:12:58,640 --> 01:13:05,136 Oh poor dream of mine, please Tell me, oh tell me who you did see 491 01:13:05,381 --> 01:13:07,645 Hey! Why the dot on the forehead today? 492 01:13:07,750 --> 01:13:09,843 lt looks really good on you 493 01:13:15,758 --> 01:13:18,386 You seem to have a high fever Go see a doctor 494 01:13:18,460 --> 01:13:23,363 - lf it's Dengue, you'll be in real trouble - This can't be that kind of a fever 495 01:13:23,699 --> 01:13:25,894 What other fever can you possibly suffer from? 496 01:13:49,124 --> 01:13:54,790 Row on and on to shores Unseen by anyone before 497 01:13:54,863 --> 01:14:04,795 He is also in that flowing stream Just an ordinary man, my dear dream 498 01:14:05,808 --> 01:14:09,437 Just an ordinary man, my dear dream 499 01:14:37,139 --> 01:14:50,985 Look, fill your eyes with the sight of the sea and backwaters so far beyond 500 01:14:51,086 --> 01:14:53,748 As l turned, drop by drop into water 501 01:14:53,822 --> 01:14:58,623 You flowed out like bay waters into the ocean 502 01:14:58,727 --> 01:15:04,461 Flowing forever grief stricken in search of shores 503 01:15:04,566 --> 01:15:09,868 Within, my innermost self you became the seven seas 504 01:15:09,938 --> 01:15:14,204 As l turned into clear sparkling waters 505 01:15:19,014 --> 01:15:21,482 Go! Go there 506 01:15:29,324 --> 01:15:32,259 Kathrina...? 507 01:15:36,331 --> 01:15:37,798 Oh! All of you are here 508 01:15:38,700 --> 01:15:40,895 Are you returning after work? 509 01:15:41,136 --> 01:15:45,971 When Mary told me you got a job in a cloth store, l thought it was a high post 510 01:15:46,241 --> 01:15:50,007 Do you really need this job my dear? lsn't that right, my son? 511 01:15:51,647 --> 01:15:52,944 Kathrina? 512 01:15:54,683 --> 01:15:57,743 What a dignified look! 513 01:15:58,186 --> 01:16:02,782 Give me my money and then look dignified 514 01:16:03,225 --> 01:16:04,988 Hey! Woman! You heard me? 515 01:16:05,594 --> 01:16:09,928 - Give me what you owe me, okay? - Go away! 516 01:16:59,348 --> 01:17:00,713 l got your message 517 01:17:01,883 --> 01:17:03,282 - Why aren't you saying anything? - Go away 518 01:17:11,259 --> 01:17:12,590 You do like me, don't you? 519 01:17:14,363 --> 01:17:15,762 Say something please 520 01:17:16,732 --> 01:17:17,824 - l will - When? 521 01:17:19,001 --> 01:17:21,993 - Later - Later when? 522 01:17:22,404 --> 01:17:24,804 - Afternoon - l'll come back in the afternoon 523 01:17:24,873 --> 01:17:29,401 - No! l'll give you a call - Will you surely? 524 01:17:30,045 --> 01:17:31,979 - What is it? - l wanted a shirt 525 01:17:32,047 --> 01:17:33,810 Shirts are in the lower floor Come with me 526 01:17:42,057 --> 01:17:45,754 Has he started following you here too? What did he say? 527 01:17:46,695 --> 01:17:47,389 Nothing 528 01:18:17,993 --> 01:18:19,961 - Hello - Hello? 529 01:20:09,838 --> 01:20:11,203 Terrible traffic block! 530 01:20:13,041 --> 01:20:15,373 - Who was it? - No one 531 01:20:15,510 --> 01:20:18,843 - Why are you following me around? - You didn't give me an answer 532 01:20:18,947 --> 01:20:21,438 Don't come to the shop again l will lose my job 533 01:20:21,850 --> 01:20:24,250 - All this will not work out - Not work out? But why? 534 01:20:24,986 --> 01:20:25,953 l don't know 535 01:20:29,191 --> 01:20:30,385 Say something before you go 536 01:20:30,458 --> 01:20:35,259 - No, this won't work out - l like you, that's why l came to the shop 537 01:20:35,831 --> 01:20:36,991 This will not happen the way you expect it to 538 01:20:37,065 --> 01:20:38,089 Why not? 539 01:20:38,333 --> 01:20:40,062 lt will become an issue lt cannot happen 540 01:20:40,135 --> 01:20:44,504 - Give me a reason why it wont - You won't understand, it just won't 541 01:20:46,074 --> 01:20:47,837 ls this why you asked me to come? 542 01:20:47,976 --> 01:20:50,376 - Boat jetty - Tell me and then go 543 01:20:50,645 --> 01:20:51,543 Let's go 544 01:20:54,316 --> 01:20:58,343 - Why won't it work out? - lt won't 545 01:20:58,887 --> 01:21:01,617 - l am a Christian - ls it my fault that l am a Muslim? 546 01:21:10,532 --> 01:21:12,830 l drive Barath'ettan's vehicle for my livelihood 547 01:21:13,902 --> 01:21:16,462 l have had more meals in Colin's house than my own 548 01:21:16,605 --> 01:21:18,072 He's a Christian, isn't he? 549 01:21:29,351 --> 01:21:30,978 At least tell me if you like me? 550 01:21:39,127 --> 01:21:40,219 l am afraid 551 01:22:05,186 --> 01:22:05,982 Move! 552 01:22:10,525 --> 01:22:12,083 Hey brother, aren't you getting off? 553 01:22:38,086 --> 01:22:40,020 What is it, dude? 554 01:24:10,578 --> 01:24:13,672 She's an intelligent girl You had to fall for a Christian girl, eh? 555 01:24:14,115 --> 01:24:16,811 Just go to Ponnani You'll get the most beautiful girls 556 01:24:17,052 --> 01:24:20,453 Why go to Ponnani? Don't we get girls in our own place? 557 01:24:21,089 --> 01:24:26,288 What about Nafeesa's 2nd daughter? She'll complete her 10th next year 558 01:24:29,064 --> 01:24:31,726 A tedious boat trip all the way there And then the return journey 559 01:24:36,337 --> 01:24:38,805 l know why you are at that window 560 01:24:41,743 --> 01:24:42,835 What is your intention? 561 01:24:43,545 --> 01:24:45,376 l swear, l am serious 562 01:24:46,147 --> 01:24:48,138 l am not the kind to play around, ask Colin 563 01:24:57,792 --> 01:24:59,191 l like Anna very, very much 564 01:25:02,797 --> 01:25:07,393 l understood that day, the depth of his feelings for Anna 565 01:25:08,369 --> 01:25:10,098 l also told Anna about this 566 01:25:20,715 --> 01:25:34,118 The meaning of love on this earth When life gives its complete meaning 567 01:25:34,462 --> 01:25:47,307 A realization that love is to endure l witness that to love is to accept death 568 01:26:10,165 --> 01:26:11,496 - Hello - Hello 569 01:26:15,203 --> 01:26:19,799 - Tomorrow we have a place to visit - Sure we can, but where to? 570 01:26:20,275 --> 01:26:21,503 l'll tell you all that later 571 01:26:22,844 --> 01:26:23,674 Hello 572 01:26:31,386 --> 01:26:35,447 - We can go by my car - No, we'll take the bus 573 01:26:37,859 --> 01:26:40,191 Okay, see you tomorrow 574 01:26:50,205 --> 01:26:51,194 Tickets 575 01:27:07,288 --> 01:27:08,448 2 tickets to... 576 01:27:08,623 --> 01:27:09,885 2 tickets to Kakkanad 577 01:28:59,600 --> 01:29:00,658 What are your intentions? 578 01:29:01,135 --> 01:29:02,033 What? 579 01:29:02,904 --> 01:29:05,304 Will your family and townsfolk approve of this? 580 01:29:05,640 --> 01:29:07,005 l don't have a family 581 01:29:09,877 --> 01:29:12,311 You will ask Anna to convert to your religion 582 01:29:12,447 --> 01:29:14,540 Why all this unnecessary complications? 583 01:29:14,716 --> 01:29:16,479 Convert to my religion? Why should l? 584 01:29:17,418 --> 01:29:19,477 l will do no such thing and neither will she 585 01:29:19,620 --> 01:29:21,747 l like her and she does me 586 01:29:57,125 --> 01:30:00,561 lNTERVAL 587 01:30:42,003 --> 01:30:44,904 - What's happening to your Gulf trip? - That won't work out 588 01:30:45,206 --> 01:30:47,868 Do you have to go abroad to make money? 589 01:30:48,209 --> 01:30:51,076 Can't you work with your dad in Ponnani? 590 01:30:51,579 --> 01:30:53,843 All this has been told many times 591 01:31:00,888 --> 01:31:03,413 lf he has to prosper in life first his attitude has to change 592 01:31:19,207 --> 01:31:20,196 There he comes! 593 01:31:21,242 --> 01:31:23,972 This one with a car and the other with a Jhankar(ferry) 594 01:31:24,078 --> 01:31:25,978 Both of them have no brains 595 01:31:26,981 --> 01:31:32,613 What will they earn with such petty jobs? We can only advice isn't it? 596 01:31:49,504 --> 01:31:51,870 l am finding it difficult to manage on my own 597 01:31:52,240 --> 01:31:54,105 Come to Ponnani if possible 598 01:31:55,276 --> 01:31:57,107 - Here take this - No, l don't want it 599 01:31:57,311 --> 01:31:58,471 Keep it my boy! 600 01:32:20,601 --> 01:32:22,694 With those glasses you look like lmran Hashmi (actor) 601 01:32:22,870 --> 01:32:24,303 As long as you don't open your mouth 602 01:32:28,142 --> 01:32:31,509 - Are you asleep? - Heavens! lt's so dark in here 603 01:32:41,556 --> 01:32:42,250 Hello? 604 01:32:44,258 --> 01:32:45,156 Where are you? 605 01:32:46,561 --> 01:32:49,553 l am here Can you come outside? 606 01:32:52,667 --> 01:32:54,897 Look this way! Here at the window 607 01:33:06,080 --> 01:33:06,910 ls it? 608 01:33:16,691 --> 01:33:18,283 Goodness! 609 01:33:19,694 --> 01:33:20,626 What happened? 610 01:33:21,162 --> 01:33:22,891 Bhai? Were you asleep here? 611 01:33:25,266 --> 01:33:28,099 - Shall l go? - Just one minute more 612 01:33:43,117 --> 01:33:45,711 One minute over, now can l leave? 613 01:33:47,054 --> 01:33:47,952 Some more 614 01:33:49,156 --> 01:33:52,091 The manager will kick up a fuss Can l go now? 615 01:33:52,293 --> 01:33:53,191 Okay 616 01:34:08,109 --> 01:34:21,978 Oh Divine mercy of God Oh divine mercy of love 617 01:34:35,736 --> 01:34:38,034 - Give it to me - No l'll help you 618 01:34:38,239 --> 01:34:40,935 - You can go - l'll say hello to Ashley 619 01:34:41,042 --> 01:34:42,304 Ashley is not there 620 01:35:24,385 --> 01:35:26,148 Why do you have a smile today my girl? 621 01:35:36,997 --> 01:35:38,965 This is what l said 622 01:35:40,234 --> 01:35:41,758 This is where we usually come 623 01:35:41,936 --> 01:35:43,369 Good collection 624 01:35:43,504 --> 01:35:44,971 You hang around till we return 625 01:35:45,172 --> 01:35:46,764 lf they call me l'll leave, okay? 626 01:36:12,900 --> 01:36:13,992 Give it to him 627 01:36:14,869 --> 01:36:15,961 What is it? 628 01:36:16,070 --> 01:36:18,038 Get and come you pig 629 01:36:18,439 --> 01:36:21,966 You pig 630 01:36:23,277 --> 01:36:26,940 You pig... 631 01:36:28,415 --> 01:36:31,009 Look at me, you pig 632 01:36:31,085 --> 01:36:36,045 Come and hit me, you pig 633 01:36:40,427 --> 01:36:42,759 Kill those scoundrels 634 01:36:42,830 --> 01:36:45,025 Rasool run! 635 01:36:52,072 --> 01:36:54,006 Catch him 636 01:37:25,039 --> 01:37:30,033 Rasool take the vehicle 637 01:37:30,177 --> 01:37:31,371 Run and get in 638 01:37:35,983 --> 01:37:38,144 Listen to me Kunjumon 639 01:37:38,252 --> 01:37:39,981 You don't have to say anything 640 01:37:41,255 --> 01:37:43,223 How dare you hit me 641 01:37:46,927 --> 01:37:48,986 Leave me 642 01:37:54,068 --> 01:37:57,970 Rasool! Don't spare anyone Hit them all 643 01:38:04,445 --> 01:38:06,003 Let him go 644 01:38:13,120 --> 01:38:14,485 You pig 645 01:38:24,164 --> 01:38:26,155 Come 646 01:38:41,015 --> 01:38:43,142 What about the favour l asked you? Did you go to the police? 647 01:38:43,217 --> 01:38:44,411 Just get lost will you 648 01:38:44,551 --> 01:38:46,178 Tell me, will it succeed? 649 01:38:46,253 --> 01:38:49,950 l had to spend more fuel for these fellows of Kochi 650 01:38:50,057 --> 01:38:54,960 Mamma even started asking if l had come home to solve their issues 651 01:38:56,030 --> 01:38:59,557 What the heck did you try to achieve? Lucky you were not killed 652 01:39:00,167 --> 01:39:05,332 They deserve it They punched my lkka into pulp 653 01:39:09,510 --> 01:39:11,569 What are you poking at it for so long? 654 01:39:17,618 --> 01:39:21,952 Rasool, let that case alone lt won't work out, let's find someone else 655 01:39:26,527 --> 01:39:31,021 Although they did the attacking Rasool suffered the most from this event 656 01:39:31,765 --> 01:39:33,164 Anna left him 657 01:39:35,669 --> 01:39:41,505 He hung around Marine Drive and Menaka day and night, trying to get her sympathy 658 01:39:41,608 --> 01:39:43,132 But none of his efforts succeeded 659 01:39:43,243 --> 01:39:45,040 Don't you have any better work? 660 01:39:48,615 --> 01:39:51,015 Finally he came to me 661 01:40:00,794 --> 01:40:05,197 Do something my dear Bhai l went to the shop, Shalu drove me away 662 01:40:05,332 --> 01:40:08,358 She won't even pick up my calls At least ask her to answer 663 01:40:08,469 --> 01:40:09,697 Even l sent her my messages 664 01:40:09,770 --> 01:40:12,705 That fellow beat me, that's why l did it He's mad, that boy 665 01:40:13,240 --> 01:40:17,233 Kevin, don't touch my bike Get down 666 01:40:22,683 --> 01:40:26,517 Where in heaven did l find the courage to do all this? 667 01:40:27,621 --> 01:40:28,588 l don't know 668 01:40:30,024 --> 01:40:35,223 Love erases all fears was something l realized when Rasool came with me 669 01:40:36,130 --> 01:40:38,997 l decided to unite them 670 01:41:35,255 --> 01:41:36,085 Rasool? 671 01:41:36,690 --> 01:41:37,520 Quickly, okay? 672 01:41:42,796 --> 01:41:47,699 Why didn't you take my calls? l even sent messages 673 01:41:50,104 --> 01:41:51,298 Why did you beat him? 674 01:41:51,472 --> 01:41:52,564 He beat me up, didn't he? 675 01:41:52,673 --> 01:41:56,404 My friends and ruined my car also What kind of a boy is he? 676 01:41:57,311 --> 01:42:00,644 He is a brat But what's wrong with you? 677 01:42:01,281 --> 01:42:03,715 Aren't you ashamed to pick up a brawl on the streets? 678 01:42:05,686 --> 01:42:09,884 lf this is how it's going to be l don't want to see you any more 679 01:42:15,629 --> 01:42:18,621 What do you want me to do? Do you want me to go beg his forgiveness? 680 01:42:19,333 --> 01:42:20,163 Tell me Anna 681 01:42:23,604 --> 01:42:25,299 l can't stay without seeing you 682 01:42:38,152 --> 01:42:40,211 You know all about me don't you? 683 01:42:42,422 --> 01:42:45,186 lt's almost 20 years since father talked 684 01:42:46,960 --> 01:42:48,552 You met sister, didn't you? 685 01:42:50,564 --> 01:42:55,524 Then there is Kunjumon Hardly matters if he's there or not 686 01:42:58,338 --> 01:43:00,670 l really want to end my life 687 01:43:05,512 --> 01:43:06,911 That was when l met you 688 01:43:16,523 --> 01:43:17,581 Rasool, you also... 689 01:43:52,693 --> 01:43:54,422 Hey! Leave me 690 01:44:05,472 --> 01:44:06,496 Anna! 691 01:45:48,942 --> 01:45:51,069 Go away guys! 692 01:47:15,562 --> 01:47:16,824 l came to give him some broth 693 01:47:16,897 --> 01:47:18,091 - Are you done? - Yes 694 01:47:32,813 --> 01:47:37,682 Go to Ponnani, father had called Don't hang around here anymore 695 01:47:38,919 --> 01:47:40,113 l am not going anywhere 696 01:47:42,055 --> 01:47:47,118 Are you mad? Will you marry her and come here? 697 01:47:49,162 --> 01:47:51,096 Go try to make some money first 698 01:47:51,565 --> 01:47:54,193 Stand on your own 2 feet and we'll think about this 699 01:47:56,503 --> 01:48:02,135 Live with father for some time Make him understand, da 700 01:48:08,248 --> 01:48:11,012 lsn't it better you stay away for sometime at least? 701 01:48:53,026 --> 01:48:58,589 Why are you sitting like this? Love is not the end of the world 702 01:48:59,199 --> 01:49:03,295 You may feel sad and now ln a way its good 703 01:49:04,004 --> 01:49:08,304 Because otherwise you may have to suffer 704 01:49:18,852 --> 01:49:20,911 - How much? - Rs 40 705 01:49:22,088 --> 01:49:24,784 - Do you have change? - Change for how much? 706 01:49:28,962 --> 01:49:29,951 Get going now! 707 01:49:35,802 --> 01:49:36,632 Come 708 01:49:47,647 --> 01:49:50,138 - Give me your bag - Go in my boy 709 01:50:09,135 --> 01:50:10,727 Have you seen her even once? 710 01:50:10,971 --> 01:50:12,199 Well how would you?! 711 01:50:12,672 --> 01:50:14,663 You and your brother never come here, right? 712 01:50:26,686 --> 01:50:29,211 My dear, why don't you come and eat something? 713 01:50:33,126 --> 01:50:35,287 How many days will you stay cooped up in here like this? 714 01:51:04,724 --> 01:51:05,691 Sister? 715 01:51:07,427 --> 01:51:09,054 - Didn't you go to school today? - No 716 01:51:09,729 --> 01:51:11,629 - What is this? - Chocolate 717 01:51:16,302 --> 01:51:18,133 Praise be the Lord 718 01:51:18,204 --> 01:51:20,968 Father, you can sit there Thomas? 719 01:51:21,708 --> 01:51:23,300 You sit here my boy 720 01:51:26,980 --> 01:51:29,278 Hey! l didn't know you were here my dear? 721 01:51:29,749 --> 01:51:32,946 Go inside and get us 5-6 cups of strong tea 722 01:51:39,426 --> 01:51:41,087 Praise be the Lord 723 01:51:44,330 --> 01:51:46,798 Father, tell him what we've come for 724 01:51:46,933 --> 01:51:49,959 Joseph we have come with a marriage proposal 725 01:51:50,070 --> 01:51:54,268 Francis likes Anna He has been saying this for some time 726 01:51:54,340 --> 01:51:56,433 l thought why delay it any longer 727 01:51:56,710 --> 01:52:02,774 Both families have their shortcomings Yet we would like to propose 728 01:52:03,416 --> 01:52:08,251 My son is once wedded His wife is dead and he has a child too 729 01:52:08,922 --> 01:52:10,719 Everyone knows it 730 01:52:11,124 --> 01:52:15,117 Everyone knows what is happening in this house too, right? 731 01:52:15,361 --> 01:52:17,727 Father tell them the rest of it 732 01:52:17,897 --> 01:52:22,061 Joseph, you need not worry about the dowry in gold or the wedding expenses 733 01:52:22,869 --> 01:52:27,363 They promise to take care of all that You just have to give your nod of assent 734 01:52:27,440 --> 01:52:30,876 Father! What are you saying? Of course Joseph will agree to this 735 01:52:31,978 --> 01:52:33,878 We must ask her opinion also, shouldn't we? 736 01:52:34,414 --> 01:52:35,972 She will not have any objection 737 01:52:36,149 --> 01:52:39,915 You don't have to interfere This is a family issue 738 01:52:40,220 --> 01:52:42,950 Why are you a stranger, meddling in this? 739 01:53:05,311 --> 01:53:09,145 Help yourself Father Thomas, Anto, give it to everyone 740 01:53:17,257 --> 01:53:19,452 Trying to catch fish in muddy waters! 741 01:53:28,268 --> 01:53:30,031 Brother, come have dinner 742 01:53:42,549 --> 01:53:45,484 - You know our Jamal, don't you? - Yes 743 01:53:46,452 --> 01:53:50,013 He'll come early in the morning You can start work tomorrow itself 744 01:53:51,257 --> 01:53:55,353 He's just come, isn't it? Let the hurt on his head heal first 745 01:53:57,397 --> 01:53:59,865 Does he use his head to work? His hands are enough 746 01:54:01,134 --> 01:54:02,328 Live as you wish 747 01:54:02,635 --> 01:54:04,262 l will go early morning tomorrow 748 01:54:17,517 --> 01:54:21,146 Hey! Get up The boat has come, let's go 749 01:54:21,487 --> 01:54:22,511 Boat? 750 01:54:43,676 --> 01:54:48,875 Who is your boat man to navigate? 751 01:54:48,982 --> 01:54:58,482 Where is your oar, as you journey into the ocean? 752 01:54:58,992 --> 01:55:04,020 Who is your boat man to navigate? 753 01:55:04,130 --> 01:55:13,402 Where is your oar, as you journey into the ocean? 754 01:55:13,506 --> 01:55:29,116 A journey, a voyage, a journey through ages 755 01:55:55,648 --> 01:55:58,173 lkka? Abu'kka? 756 01:56:00,420 --> 01:56:01,444 What is this? 757 01:56:01,621 --> 01:56:03,646 - Give it to me - What jobs are you doing? 758 01:56:05,325 --> 01:56:08,123 What is this? What do you do to earn? 759 01:56:09,095 --> 01:56:11,563 l am scared Don't try to fool me 760 01:56:11,664 --> 01:56:14,531 What is it you are doing l am scared 761 01:56:14,600 --> 01:56:15,624 What is it my girl? 762 01:56:18,137 --> 01:56:19,434 Why do you have to be scared? 763 01:56:19,539 --> 01:56:21,404 - l am afraid - Why my dear? 764 01:56:24,544 --> 01:56:25,670 Why my girl? 765 01:56:44,063 --> 01:56:45,030 Da Faizi, 766 01:56:45,798 --> 01:56:46,992 What is happening? 767 01:56:47,266 --> 01:56:50,599 lt's a month and half since verification Are you playing the fool? 768 01:56:50,737 --> 01:56:51,669 Where is my passport? 769 01:56:51,804 --> 01:56:55,535 There is no use kicking up a fuss here Go ask those policemen 770 01:56:56,042 --> 01:56:58,306 They have written a horrible report 771 01:56:58,544 --> 01:57:03,038 Try to beg and placate them Or you'll never go to gulf in this birth 772 01:57:03,249 --> 01:57:06,116 - Don't harass me sir - You went to the SP office, right? 773 01:57:06,352 --> 01:57:07,979 He has put us into trouble, sir 774 01:57:09,689 --> 01:57:13,250 lt is you who give us problems People of the town think we are thugs now 775 01:57:13,359 --> 01:57:15,190 We are not sanctioned loans from banks 776 01:57:15,828 --> 01:57:19,286 Police consider us terrorists Don't we also have a right to live here? 777 01:57:19,399 --> 01:57:22,266 Enough, come out now Come l say 778 01:57:29,308 --> 01:57:31,742 - Give this file to the SP - Yes sir 779 01:57:42,789 --> 01:57:44,780 - ls Abu in? - Yes 780 01:57:46,626 --> 01:57:47,752 Someone's come for you 781 01:57:50,396 --> 01:57:52,364 Come let's go 782 01:58:08,648 --> 01:58:09,672 Shall l leave my dear? 783 01:58:17,323 --> 01:58:27,358 As stars, their rays light up your path The shore and bay beckons you back 784 01:58:27,533 --> 01:58:37,340 ln darkness, without even moonlight With just a glimmer within your heart 785 01:58:37,643 --> 01:58:47,450 You are yourself the chosen path to journey The shores to reach are within you always 786 01:58:47,553 --> 01:58:57,724 Hey...journey...the voyage 787 01:59:11,744 --> 01:59:14,577 Hello! Are you still dreaming of that girl? 788 01:59:14,780 --> 01:59:15,610 Dreaming? 789 01:59:15,748 --> 01:59:18,774 Don't deny, lsmail'kka has told me everything 790 01:59:19,452 --> 01:59:22,182 l know the pain of losing the girl you love 791 01:59:22,522 --> 01:59:25,821 You don't be sad Whenever you feel like seeing her 792 01:59:25,925 --> 01:59:30,453 Just jump in and open your eyes She'll appear like a fish 793 01:59:34,167 --> 01:59:43,474 Where is your oar, as you journey into the ocean? 794 01:59:43,643 --> 01:59:58,957 A journey, a voyage, a journey through ages 795 02:00:05,264 --> 02:00:06,561 - Did you get your pay? - No 796 02:00:10,536 --> 02:00:11,798 - Here - l don't want it 797 02:00:11,871 --> 02:00:13,702 This is wages for your labour Accept it 798 02:00:19,579 --> 02:00:21,274 - lt's a windfall my son! - Sure! 799 02:00:43,970 --> 02:00:44,868 Did you see her? 800 02:00:49,709 --> 02:00:53,873 ln the name The Father, Son and the Holy Ghost 801 02:00:53,946 --> 02:00:54,776 Amen! 802 02:00:55,581 --> 02:01:01,781 Francis, are you prepared to accept Anna as your future bride? 803 02:01:02,588 --> 02:01:03,520 Yes l am 804 02:01:05,591 --> 02:01:12,895 Anna Joseph, are you prepared to accept Francis as your future husband? 805 02:01:18,437 --> 02:01:19,404 Yes l am 806 02:01:20,773 --> 02:01:27,679 Dear Lord, merciful and loving, may your children rancis and Anna Joseph... 807 02:01:27,747 --> 02:01:32,047 We decide upon something but God decrees something else 808 02:01:33,552 --> 02:01:35,884 This is what happened to me also 809 02:01:37,990 --> 02:01:38,957 Lily 810 02:01:41,460 --> 02:01:44,293 The love l had from 4th grade When we were students at Delta 811 02:01:45,364 --> 02:01:46,331 One way 812 02:01:58,778 --> 02:02:02,407 When we were college mates too l didn't tell her of my love 813 02:02:12,491 --> 02:02:15,358 But Jismon told her of his love 814 02:02:26,405 --> 02:02:28,430 l became just an onlooker 815 02:03:01,907 --> 02:03:06,105 When Jismon betrayed her at least then l should have told her 816 02:03:07,446 --> 02:03:08,435 But... 817 02:03:12,551 --> 02:03:15,076 ...my silence finally led her to the Convent 818 02:03:20,059 --> 02:03:21,788 l gave Lily away to God 819 02:03:24,163 --> 02:03:27,724 But l decided l won't let Anna be given away to the Devil 820 02:03:29,535 --> 02:03:31,833 l thought at least she would escape from that house 821 02:03:35,674 --> 02:03:37,403 The wedding will be held in 15 days 822 02:03:37,877 --> 02:03:39,777 l am thinking of cancelling my leave 823 02:03:41,447 --> 02:03:44,974 Otherwise l will have to see her walk out with that Francis 824 02:03:51,690 --> 02:03:56,753 Wrap me around, hold me close 825 02:03:56,929 --> 02:04:00,421 Let this phone be with you Here keep it 826 02:04:02,868 --> 02:04:08,829 Wrap me around, hold me close 827 02:04:14,680 --> 02:04:19,777 Stories Sufi told us about the wonders of love 828 02:04:19,852 --> 02:04:30,592 But never did they warn that love also meant death 829 02:04:39,472 --> 02:04:41,030 Have you brought your woman back home? 830 02:04:41,207 --> 02:04:42,970 My mother should allow me to, right? 831 02:04:43,809 --> 02:04:46,107 Keep repeating this all the time! 832 02:04:46,846 --> 02:04:51,044 Take up more jobs for your living Don't we get houses here? 833 02:04:51,250 --> 02:04:55,482 Bring them here and live together After that, puff up your chest and walk 834 02:04:57,156 --> 02:05:00,489 Useless fellow! Foolish fellow 835 02:05:01,527 --> 02:05:06,055 Love, the wide expanse of ocean 836 02:05:06,832 --> 02:05:12,202 The heart in constant danger of mishap 837 02:05:13,572 --> 02:05:19,238 The ideal wife can be found by one and all She will be purer than a gemstone 838 02:05:19,545 --> 02:05:22,946 The Lords teaches her to trust 839 02:05:23,048 --> 02:05:25,778 His gains increase 840 02:05:25,951 --> 02:05:30,115 She does him only good life long, and never harass 841 02:05:30,723 --> 02:05:34,955 She weaves hair and jute thread into linen 842 02:05:35,261 --> 02:05:40,699 Like a traders ship, she brings food from far 843 02:05:48,741 --> 02:05:50,732 Anna, where were you? 844 02:05:50,976 --> 02:05:52,967 - l went to the bathroom - Have some tea 845 02:05:53,145 --> 02:05:54,009 l don't want it 846 02:06:04,323 --> 02:06:06,018 Married life 847 02:06:10,262 --> 02:06:13,720 Man - Woman 848 02:06:14,934 --> 02:06:24,206 Love is most important in wedded life Equally important is the sexual life 849 02:06:24,577 --> 02:06:26,238 lt is a divine gift 850 02:06:33,085 --> 02:06:35,076 Brother, where is Cherupushpam School Hall? 851 02:06:35,220 --> 02:06:36,551 There, that's the one 852 02:06:46,665 --> 02:06:48,997 - Sir, where is the class going on? - Look, there 853 02:06:51,937 --> 02:06:58,809 May be as per God's will, according to your capability, your eligibly... 854 02:06:58,877 --> 02:07:04,577 ...more than expected, you got the best partner in life 855 02:07:04,650 --> 02:07:10,384 With such conviction begin your married life and lead a life with utmost bliss 856 02:07:10,623 --> 02:07:12,682 Sir? May l see Anna? 857 02:07:13,292 --> 02:07:15,988 Who is Anna? Anna, please 858 02:07:29,308 --> 02:07:32,869 As per the ability and eligibility of each of you... 859 02:07:32,978 --> 02:07:38,883 ...accept that you got someone most compatible 860 02:07:42,321 --> 02:07:43,151 What? 861 02:07:46,825 --> 02:07:48,793 - What is it? - l too have to go 862 02:07:53,999 --> 02:07:58,663 God is the unseen priest who conducts this wedding 863 02:07:59,071 --> 02:08:04,202 Thereby this session teaches us never to break this divine bond He formed 864 02:08:17,122 --> 02:08:21,991 Hey! Kunjumon They are going away! 865 02:08:22,695 --> 02:08:27,826 Da! He's taking her away What can l do? 866 02:08:50,222 --> 02:08:52,452 When l heard Rasool had taken her away 867 02:08:52,725 --> 02:08:54,852 l was the one who was overjoyed the most 868 02:09:03,802 --> 02:09:05,827 - Kozhikode - l must get down here 869 02:09:34,867 --> 02:09:37,859 You heard what they said, didn't you? 870 02:09:40,172 --> 02:09:42,766 l can't take a decision on this, all by myself 871 02:09:45,344 --> 02:09:49,508 You brought her away, l can't say l will not allow her into the house 872 02:09:50,149 --> 02:10:00,218 But there are 3 girls back at home too How can l ruin their future? 873 02:10:23,182 --> 02:10:24,342 Where are you going? 874 02:10:39,298 --> 02:10:41,323 Bharath'etta, what happened to my request? 875 02:10:41,934 --> 02:10:43,094 Did you speak to Ani? 876 02:10:49,908 --> 02:10:51,899 Can't you stay with me? 877 02:10:59,017 --> 02:11:00,211 Yes, tell me Bharath'etta 878 02:11:01,887 --> 02:11:03,252 Give me a pen 879 02:11:13,599 --> 02:11:22,439 A spreading tree alongside the path Enjoying the sun shine upon its being 880 02:11:25,978 --> 02:11:35,046 And a plant bereft of shade and suffering 881 02:11:37,689 --> 02:11:50,090 One day, unknown to anyone, came together as one 882 02:11:52,905 --> 02:12:02,246 One little bird sprouted wings to fly 883 02:12:04,683 --> 02:12:14,058 Turned to this shade, unknown to sunshine 884 02:12:16,728 --> 02:12:23,930 He came to roost on the branches and the breeze played a melody 885 02:12:24,002 --> 02:12:28,405 Brother, where is this address? 886 02:12:30,409 --> 02:12:31,671 l know where it is Get in 887 02:12:55,734 --> 02:12:57,361 Come, come 888 02:12:57,469 --> 02:12:59,437 Bharathaettan said you'd reach this morning 889 02:13:02,374 --> 02:13:04,365 You reached safely! l am relieved 890 02:13:08,313 --> 02:13:10,247 This place does not have many comforts 891 02:13:11,717 --> 02:13:15,084 You must be very tired after your long journey 892 02:13:17,522 --> 02:13:19,183 Anna, take rest for some time 893 02:13:22,461 --> 02:13:24,725 Come, let's go take a dip in the stream 894 02:13:36,074 --> 02:13:40,408 When they came to know of our affair Rosy's father came with a knife 895 02:13:40,679 --> 02:13:44,740 We just disappeared and came here, to Kurishupara 896 02:13:45,283 --> 02:13:48,446 Everyone here insisted that l convert 897 02:13:48,754 --> 02:13:50,745 What did it matter? l converted 898 02:13:51,289 --> 02:13:53,985 Purushothaman Kammath became Peter 899 02:13:54,659 --> 02:13:56,286 Oh Lord of Seven Hills! 900 02:14:05,637 --> 02:14:07,434 What are you worrying about? 901 02:14:07,506 --> 02:14:11,602 Don't worry, just shower and change into this 902 02:14:11,710 --> 02:14:16,647 l don't know if it will fit you We'll get you one this evening 903 02:14:17,082 --> 02:14:19,141 Don't worry about anything, okay? 904 02:14:25,290 --> 02:14:28,487 - l wish l could get a job - Bharath'ettan did tell me 905 02:14:28,593 --> 02:14:31,494 We'll go meet Monachan after eating our food 906 02:14:33,865 --> 02:14:35,492 Be careful walking around here 907 02:14:38,770 --> 02:14:40,601 l had asked for a house 908 02:14:41,273 --> 02:14:42,763 Let me see l will try and get you one 909 02:15:10,302 --> 02:15:11,701 Shall l serve some curry my dear? 910 02:15:14,506 --> 02:15:15,530 Here drink some water 911 02:15:21,813 --> 02:15:25,112 Go to the church and make arrangements to get married 912 02:15:25,517 --> 02:15:27,280 Rasool will have to convert 913 02:15:29,488 --> 02:15:30,716 Rasool will not agree 914 02:15:31,556 --> 02:15:34,616 lf Purushotaman can turn into Peter, so can he! 915 02:15:45,237 --> 02:15:47,398 Use this, it will be very cold at night 916 02:16:13,165 --> 02:16:14,462 Rasool, will you convert? 917 02:16:18,570 --> 02:16:20,162 Go declare it in church(sarcastically) 918 02:16:26,211 --> 02:16:31,342 That's what Rosy chechi also says To go to church and convert you 919 02:16:33,518 --> 02:16:36,385 - lf you don't convert nothing will happen - Well, then let nothing happen 920 02:16:44,829 --> 02:16:47,320 Anna, you tell me Should l convert? 921 02:16:51,468 --> 02:16:52,231 No 922 02:17:21,566 --> 02:17:23,466 Rosy, get some water 923 02:18:23,528 --> 02:18:24,755 Your eyes have reddened 924 02:18:24,995 --> 02:18:28,056 lf you open your eyes under water You can see the person you love 925 02:18:29,968 --> 02:18:31,026 l did see 926 02:18:33,071 --> 02:18:35,596 - When? - At Ponnani 927 02:19:29,059 --> 02:19:29,992 Get down 928 02:19:45,442 --> 02:19:49,470 Colin came and told us Abu was missing since 4-5 days 929 02:20:03,561 --> 02:20:04,789 Didn't you go today? 930 02:20:15,673 --> 02:20:17,868 - Keep this with you - l don't want it 931 02:20:18,576 --> 02:20:19,804 Come let's have some tea 932 02:20:21,146 --> 02:20:24,582 Look who has come Come in 933 02:20:28,486 --> 02:20:39,954 With shoots newborn and twigs so small 934 02:20:40,432 --> 02:20:51,536 Built a nest both of them to live together 935 02:20:52,477 --> 02:21:04,218 As mist bodies were touched by tender rays of sun in kisses 936 02:21:04,522 --> 02:21:15,558 Brightness spread and light flowed in rivulets 937 02:21:15,700 --> 02:21:20,933 As everything turned into brightness 938 02:21:21,005 --> 02:21:29,845 A spreading tree alongside the path Enjoying the sun shine upon its being 939 02:21:32,984 --> 02:21:41,551 And a plant bereft of shade and suffering 940 02:22:08,753 --> 02:22:10,846 Bye sister 941 02:22:44,289 --> 02:22:55,757 We have only this plant and this tree hereafter 942 02:22:55,900 --> 02:23:07,710 To rest every night on skies, turn into clouds 943 02:23:08,179 --> 02:23:19,818 Like the showers of rain on fresh earth 944 02:23:19,958 --> 02:23:31,802 Today, let it flow out, may it rain in bountiful showers 945 02:23:31,903 --> 02:23:37,967 Come both, the tree and the plant to be together 946 02:24:36,768 --> 02:24:38,998 Anna? 947 02:25:35,059 --> 02:25:36,219 Wait, Thomas l am coming too 948 02:25:58,449 --> 02:25:59,507 Rasool? 949 02:26:00,518 --> 02:26:01,815 - Are you Rasool? - Yes 950 02:26:04,522 --> 02:26:06,251 - Come - Where? 951 02:26:07,325 --> 02:26:09,759 - Come - Walk man 952 02:26:09,961 --> 02:26:11,292 - What is it sir? - Come man 953 02:26:12,263 --> 02:26:13,457 - What's the problem? - Come 954 02:26:16,000 --> 02:26:18,059 - What is it sir, tell me - You just come with us 955 02:26:18,369 --> 02:26:20,234 Anthony sir this is the guy 956 02:26:24,375 --> 02:26:25,364 Do you know him? 957 02:26:26,077 --> 02:26:27,738 Sir, he is my friend Abu 958 02:26:28,546 --> 02:26:31,538 - Get into the vehicle - Why? l have not done anything 959 02:26:31,849 --> 02:26:35,285 - Sir let me at least call my wife - Your wife my foot! 960 02:26:35,353 --> 02:26:39,756 - Get in l say - Sir, please listen 961 02:27:17,595 --> 02:27:20,029 My dear drink some water at least 962 02:27:37,315 --> 02:27:38,043 You! 963 02:27:58,502 --> 02:27:59,969 Sir what happened to Abu? 964 02:28:01,505 --> 02:28:04,065 He's dead Killed 965 02:28:06,444 --> 02:28:09,277 You, along with him and some friends committed it, didn't you? 966 02:28:09,480 --> 02:28:11,141 l don't know anything sir 967 02:28:11,215 --> 02:28:14,150 Don't try to fool me okay l'll just throw you into the ravines 968 02:28:14,318 --> 02:28:17,082 They went in your car that day lsn't it? 969 02:28:26,230 --> 02:28:28,562 Someone killed Abu 970 02:28:31,235 --> 02:28:38,607 An act of bravado any ordinary man of Mattancherry usually would do... 971 02:28:39,243 --> 02:28:41,575 ...cost Abu his life 972 02:31:04,422 --> 02:31:10,019 Everything was going on fine 973 02:31:10,561 --> 02:31:12,722 lt was that fellow who messed it up, your friend Abu...! 974 02:31:14,131 --> 02:31:18,329 They took care of him and put us behind bars! 975 02:31:18,636 --> 02:31:22,197 At the most 4 months You don't worry 976 02:31:35,519 --> 02:31:37,783 - Where is Anna? - What is it? 977 02:31:38,255 --> 02:31:39,222 Read it 978 02:31:39,457 --> 02:31:41,220 The news papers carry photo also 979 02:31:42,827 --> 02:31:43,623 See? 980 02:31:46,697 --> 02:31:48,187 You trusted him and walked out didn't you? 981 02:31:48,699 --> 02:31:50,633 Now in newspapers with a photo too 982 02:31:51,735 --> 02:31:57,867 l may have money and may cheat But l don't kill people 983 02:32:03,247 --> 02:32:10,346 l don't have a problem because she walked out with him,... 984 02:32:10,554 --> 02:32:11,714 ...it's my 2nd marriage too, isn't it? 985 02:32:14,458 --> 02:32:16,323 lf all of you are okay with it 986 02:32:16,427 --> 02:32:18,418 Let the marriage take place on the day we had already decided 987 02:32:38,182 --> 02:32:43,119 lllegal money Youth stabbed to death 988 02:33:22,860 --> 02:33:27,593 My divinely beautiful one, your loveliness 989 02:33:27,965 --> 02:33:30,433 beautifying the magnificence of moonlight 990 02:33:30,834 --> 02:33:36,704 The shore across celebrates your wedding 991 02:33:39,276 --> 02:33:51,245 On this shore, lay our love in stillness of death 992 02:33:52,623 --> 02:33:57,754 l have arranged an advocate You can come out without much fuss 993 02:33:58,562 --> 02:34:00,189 Don't worry, l'll be there 994 02:34:02,933 --> 02:34:03,729 Anna? 995 02:34:04,668 --> 02:34:05,396 Anna?! 996 02:34:05,469 --> 02:34:07,960 She's getting married tomorrow 997 02:34:38,369 --> 02:34:41,429 ln the name of the Father Son the Holy Ghost 998 02:34:41,505 --> 02:34:42,301 Amen 999 02:35:06,664 --> 02:35:09,030 - Shall l give the sweet to the bride? - Say it with conviction 1000 02:35:09,733 --> 02:35:11,894 - Shall l give her the sweet? - Louder 1001 02:35:12,770 --> 02:35:15,364 - Shall l give the sweet to the bride? - Give it! 1002 02:36:49,166 --> 02:36:50,758 Why don't you sleep? 1003 02:37:51,795 --> 02:37:54,059 Are you a bridegroom getting ready? 1004 02:38:35,038 --> 02:38:37,768 - Let me go to the bathroom - Wait let me finish eating 1005 02:38:42,212 --> 02:38:45,704 You want anything else? Nothing 1006 02:38:46,817 --> 02:38:48,250 What about you Give me some milk pancake 1007 02:38:52,256 --> 02:38:53,223 Come 1008 02:44:28,992 --> 02:44:35,329 This time apart from mamma another person too, is awaiting my arrival 1009 02:44:36,666 --> 02:44:42,161 l confessed to Lilly the secret l was carrying in my heart 1010 02:44:43,039 --> 02:44:45,906 She too had wanted to hear it 1011 02:44:49,980 --> 02:44:55,543 Colin married a nurse Now they are in the UK 1012 02:44:56,453 --> 02:45:00,617 With Abu gone, Fazila had to take up many more responsibilities 1013 02:45:06,196 --> 02:45:13,329 Hyder still has not got his passport He never complains about it any more 1014 02:45:15,205 --> 02:45:19,665 And Rasool? Where was he? 1015 02:45:24,114 --> 02:45:25,081 No one knew 1016 02:45:46,136 --> 02:45:56,102 Wrap me around, hold me close 1017 02:45:57,314 --> 02:46:07,918 Wrap me around, hold me close 1018 02:46:09,225 --> 02:46:14,390 Stories Sufi told us about the wonders of love 1019 02:46:14,497 --> 02:46:21,369 But never did they warn that love also meant death 1020 02:46:23,440 --> 02:46:28,343 Wrap me around, hold me close 1021 02:46:29,212 --> 02:46:40,180 Wrap me around, hold me close 1022 02:46:40,256 --> 02:46:45,751 Days and nights in this world where Waves of danger rise up and thrash 1023 02:46:45,996 --> 02:46:56,429 Love, the wide expanse of ocean The heart in constant danger of mishap 1024 02:46:57,007 --> 02:47:05,210 Wrap me around, hold me close