1
00:02:47,534 --> 00:02:50,367
My sign off was
at Koch last time also
2
00:02:51,171 --> 00:02:54,436
Lone anchorage
at Vishakapattanam for 2 months
3
00:02:54,774 --> 00:02:59,473
After that l requested for leave
when the ship started out to Kochi
4
00:02:59,979 --> 00:03:02,846
That was how, for the 1st time
l landed at the home port
5
00:03:51,664 --> 00:03:53,632
Along backwaters and the bay
6
00:03:53,700 --> 00:04:00,003
Along backwaters of Kochi, flags flying atop
Sprouted and burgeoned companies a lot
7
00:04:00,273 --> 00:04:05,643
All ready and spruced up, hitching up
to trade, Companies stand neck to neck
8
00:04:05,712 --> 00:04:07,703
Along backwaters and the bay
9
00:04:08,581 --> 00:04:14,213
Along backwaters of Kochi, flags flying atop
Sprouted and burgeoned companies a lot
10
00:04:14,320 --> 00:04:19,781
All ready and spruced up, hitching up
to trade, Companies stand neck to neck
11
00:04:19,892 --> 00:04:25,626
Along backwaters and the bay
12
00:04:31,037 --> 00:04:36,669
Pierce-Lesley, Aspinwall, Volkart, HMT
13
00:04:36,776 --> 00:04:42,737
Companies from Bombay and Madura
As well as the A V Thomas Company
14
00:04:45,351 --> 00:04:50,755
Ships docking, in Kochi yard,
goods unloaded and loaded
15
00:04:50,823 --> 00:04:56,455
Our rubber, coir, tea, pepper,
cardamom sent abroad
16
00:04:56,529 --> 00:04:58,554
- Where is Sathram colony?
- There
17
00:04:59,399 --> 00:05:02,334
While in our land,
hearts beating in pain, in hunger
18
00:05:02,402 --> 00:05:05,860
But always the same refrain...no vacancy
19
00:05:07,774 --> 00:05:09,799
Along backwaters and the bay
20
00:05:10,376 --> 00:05:17,782
Along backwaters of Kochi, flags flying atop
Sprouted and burgeoned companies a lot
21
00:05:17,884 --> 00:05:19,852
- ls this Sathram colony?
- Yes
22
00:05:21,988 --> 00:05:30,487
Along backwaters of Kochi, flags flying atop
Sprouted and burgeoned companies a lot
23
00:05:30,596 --> 00:05:37,798
All ready and spruced up, hitching up
to trade, Companies stand neck to neck
24
00:05:43,076 --> 00:05:45,044
- Where is Hyder's house?
- Right up there
25
00:06:23,049 --> 00:06:25,017
- ls this where Hyder lives?
- Yes sir
26
00:06:25,084 --> 00:06:26,949
- Where is he?
- Gone for work
27
00:06:27,086 --> 00:06:28,849
- Where?
- On the ferry boat
28
00:06:29,188 --> 00:06:31,088
- When is he back?
- By night, quite late
29
00:06:31,724 --> 00:06:34,750
- Who are you?
- Hyder's younger brother, Rasool
30
00:06:35,495 --> 00:06:37,793
We are here on verification duty
for Hyder's passport application
31
00:06:37,897 --> 00:06:38,921
Let's sit inside sir
32
00:06:43,436 --> 00:06:45,802
- Who else lives here?
- Only my brother and l
33
00:06:45,872 --> 00:06:46,861
What about your father and mother?
34
00:06:46,939 --> 00:06:49,134
Mother is no more
Father is in Ponnani
35
00:06:49,609 --> 00:06:51,736
- How many years you've been living here?
- 5 years sir
36
00:06:53,446 --> 00:06:55,846
- lsn't this your own house?
- No sir, it's a rented place
37
00:06:57,750 --> 00:07:00,378
- Has Hyder been convicted anytime?
- Of course not!
38
00:07:00,686 --> 00:07:02,847
No?! What about period
he spent in a Juvenile home?
39
00:07:02,955 --> 00:07:05,446
- That was long back
- Does that change the fact?
40
00:07:07,126 --> 00:07:10,653
- How is Rashid related to you?
- He is my Uncle
41
00:07:11,597 --> 00:07:14,623
- Where can we find him?
- He is in Shenoy's shop in Bazaar road
42
00:07:14,700 --> 00:07:16,895
- ls it nearby?
- Sure! You can just walk across
43
00:07:17,503 --> 00:07:20,495
Walk across? Are you joking?
You must also come along, dude
44
00:07:58,277 --> 00:08:02,941
A red scarf tied flying
flamboyantly is Clayline
45
00:08:03,983 --> 00:08:08,613
Adorned with a silver chain
is the waist of the Pier
46
00:08:11,057 --> 00:08:14,220
- Vasudeva, won't you clean this part?
- l've just started haven't l?
47
00:08:14,293 --> 00:08:15,157
Make it quick
48
00:08:19,265 --> 00:08:22,132
Pick up is at Kochi barge
lt may be a long trip
49
00:08:22,235 --> 00:08:24,669
He gets to drive,
while l only get to clean the car
50
00:08:25,004 --> 00:08:27,472
First learn to clean the vehicle
51
00:08:27,840 --> 00:08:30,206
Hey you! Won't you
clean the insides?
52
00:08:32,311 --> 00:08:35,075
Smoking pipes,
anchored ships belching smoke
53
00:08:35,181 --> 00:08:41,677
Steeline, Voline and many,
many more on this shore
54
00:08:43,722 --> 00:08:49,218
Ships docking, goods unloaded and loaded
55
00:08:49,328 --> 00:08:54,823
Our rubber, coir, tea, pepper,
cardamom, prawns sent abroad
56
00:08:54,934 --> 00:08:58,097
Shipping abroad from here are frogs also
57
00:09:00,706 --> 00:09:04,142
While in our land,
hearts beating in pain, in hunger
58
00:09:04,210 --> 00:09:05,939
- Hey!
- Da!
59
00:09:06,279 --> 00:09:08,110
- Where are you going?
- Office
60
00:09:08,247 --> 00:09:11,648
- And you?
- A pick up at the port
61
00:09:11,717 --> 00:09:13,275
- See you tonight
- Sure, tonight
62
00:09:14,720 --> 00:09:20,283
All ready and spruced up, hitching up
to trade, Companies stand neck to neck
63
00:09:20,560 --> 00:09:23,791
Along backwaters and the bay
64
00:09:23,863 --> 00:09:28,527
There's only one story at sea
Tales of loneliness
65
00:09:29,035 --> 00:09:32,664
Actual stories begin only on landing
66
00:09:50,389 --> 00:09:51,788
lt can be put here sir
67
00:10:05,071 --> 00:10:05,935
Where to sir?
68
00:10:06,072 --> 00:10:08,302
- Vypin
- Vypin?
69
00:10:14,180 --> 00:10:15,807
You could as well as have swum across!
70
00:10:27,259 --> 00:10:29,056
Sir, no smoking inside the car
71
00:10:31,931 --> 00:10:32,955
l'm sorry
72
00:10:47,980 --> 00:10:51,211
l suppose you can use
the mobile while driving, eh?
73
00:10:58,724 --> 00:11:03,320
ln deep hell,
while in heaven are all dullards
74
00:11:03,429 --> 00:11:06,887
All the best people are only in hell
75
00:11:06,966 --> 00:11:07,955
A film song, eh?
76
00:11:36,295 --> 00:11:38,855
- Your job is in a ship right?
- Yes
77
00:11:40,332 --> 00:11:42,300
You must have visited many countries eh?
78
00:11:43,302 --> 00:11:44,360
Yes l have
79
00:11:51,744 --> 00:11:55,111
Where in the world have you
seen the most beautiful girls?
80
00:11:57,049 --> 00:11:57,981
Vypin
81
00:12:04,890 --> 00:12:06,721
Go ahead and smoke if you want to, sir
82
00:12:08,794 --> 00:12:09,954
Thank you
83
00:12:59,912 --> 00:13:01,846
- Did you go to the police station?
- No da
84
00:13:03,048 --> 00:13:04,037
Did uncle call?
85
00:13:04,550 --> 00:13:07,314
He did, but how do l
time off from here?
86
00:13:08,087 --> 00:13:11,022
They are mad
Still talking about that old case
87
00:13:11,791 --> 00:13:14,225
Expecting a bribe, why else!
88
00:13:19,598 --> 00:13:21,566
- My older brother
- Hello
89
00:13:24,937 --> 00:13:29,499
The sheer joy of this
crossing from Kochi to Vypin
90
00:13:29,975 --> 00:13:32,068
ls incomparable to any
other in this whole world!
91
00:13:50,129 --> 00:13:51,221
Rasool!
92
00:14:17,990 --> 00:14:18,854
Abu?
93
00:14:21,961 --> 00:14:23,451
- What is it da?
- Nothing in particular
94
00:14:26,599 --> 00:14:27,588
What is it Colin?
95
00:14:29,602 --> 00:14:32,332
- We have a job to do
- What is it?
96
00:14:32,538 --> 00:14:33,505
An lnnova
97
00:14:34,306 --> 00:14:35,170
Who will drive?
98
00:14:47,486 --> 00:14:48,384
Where to?
99
00:14:59,498 --> 00:15:01,193
3 tickets
100
00:15:08,607 --> 00:15:11,906
- Shall we eat something?
- No, we'll eat after coming back
101
00:15:12,011 --> 00:15:14,172
- My stomach's burning bro!
- Very true!
102
00:15:14,647 --> 00:15:17,343
- What is it?
- Let's eat, come on
103
00:15:25,658 --> 00:15:28,627
Yes sir?
We are here, sir
104
00:15:29,962 --> 00:15:33,659
No problems sir
Everything is okay sir
105
00:15:34,500 --> 00:15:37,594
We'll call you after finishing it sir
Okay sir, bye
106
00:15:39,104 --> 00:15:40,002
One more chapathi
107
00:15:42,541 --> 00:15:44,338
- What's the color?
- Color of what?
108
00:15:44,410 --> 00:15:46,037
- Of the car?
- Maroon
109
00:15:46,145 --> 00:15:47,043
Maroon?
110
00:15:53,319 --> 00:15:55,583
A blend of yellow and red
Maroon
111
00:15:55,654 --> 00:15:59,920
- ls it like red?
- No, look there, the color of that vehicle
112
00:16:04,463 --> 00:16:05,623
Look, he's getting out
113
00:16:26,652 --> 00:16:28,017
Rasool, start that vehicle
114
00:16:28,187 --> 00:16:30,951
- Come on quick
- Get in, fast
115
00:16:31,156 --> 00:16:32,214
Come on my boy,
just speed up!
116
00:16:34,994 --> 00:16:40,591
Hey stop!
117
00:16:42,801 --> 00:16:45,964
Brother, please stop
They took off with my car
118
00:16:46,071 --> 00:16:47,368
Just go straight ahead
119
00:16:49,208 --> 00:16:50,106
Just keep going
120
00:17:00,052 --> 00:17:01,610
Switch on the A/C
121
00:17:03,655 --> 00:17:05,452
What's that following us?
A bike?
122
00:17:05,523 --> 00:17:08,357
Yeah, a guy following us
123
00:17:09,161 --> 00:17:10,560
A two wheeler
124
00:17:21,673 --> 00:17:24,335
Just go as fast as you can
my dear boy
125
00:17:28,180 --> 00:17:29,340
He's gone, he's lost us
126
00:17:35,454 --> 00:17:37,217
- l think he's lost us
- Has he really?
127
00:17:38,724 --> 00:17:40,248
Should we deal with him?
128
00:17:46,265 --> 00:17:48,631
Oh Lord!
What's this?
129
00:17:51,303 --> 00:17:52,235
Howzzat?
130
00:17:52,404 --> 00:17:55,601
You! For heaven's sake!
Put it away! l'm shivering
131
00:17:56,108 --> 00:17:57,632
Hey, why my dear?
132
00:17:58,077 --> 00:18:00,136
Forget the money,
don't ever call me for such jobs
133
00:18:00,212 --> 00:18:01,679
l swear l won't talk
to you guys, ever
134
00:18:01,780 --> 00:18:03,645
We are not doing anything wrong
135
00:18:03,715 --> 00:18:05,148
They have not paid up the money
136
00:18:05,217 --> 00:18:07,276
That's not my concern
Just don't call me to join you
137
00:18:12,791 --> 00:18:16,591
Hello?
Yes sir we got it
138
00:18:17,596 --> 00:18:18,858
Payment?
139
00:18:19,098 --> 00:18:20,360
Yes sir, thank you
140
00:18:24,436 --> 00:18:25,733
Just increase the A/C cooling
141
00:18:44,189 --> 00:18:45,679
Where the heck
do they look while walking?
142
00:18:47,226 --> 00:18:48,284
Come on, go
143
00:19:06,778 --> 00:19:07,676
l don't want it
144
00:19:07,779 --> 00:19:09,770
We didn't rob a bank
This is money for the job
145
00:19:09,848 --> 00:19:11,145
This is not a job l chose
146
00:19:11,583 --> 00:19:14,279
Give it to me
l have a home and family
147
00:19:14,419 --> 00:19:17,479
ls that why you are carrying that knife?
Aren't you ashamed?
148
00:19:27,166 --> 00:19:28,224
There she goes!
149
00:19:34,473 --> 00:19:35,940
Answer it my dear Abu
150
00:20:11,510 --> 00:20:12,442
What's there to eat?
151
00:20:15,681 --> 00:20:17,615
Sure, l have kept
something special for you
152
00:20:21,887 --> 00:20:23,548
Why brother, not asleep yet?
153
00:21:06,498 --> 00:21:09,023
Rasool, give me that bucket
You've been using it for so long
154
00:21:09,301 --> 00:21:10,359
Of course l will not
155
00:21:10,435 --> 00:21:12,494
You cannot! Give me that bucket
156
00:21:12,571 --> 00:21:18,510
Let me draw water
then you can take it
157
00:21:18,744 --> 00:21:21,907
ls someone coming to 'see' you to propose?
158
00:21:44,336 --> 00:21:45,894
What are you doing man?
159
00:21:46,605 --> 00:21:48,368
Have you no idea
of getting married
160
00:21:49,474 --> 00:21:51,533
Kevin, l've told you
Don't touch my bike, go
161
00:21:51,610 --> 00:21:52,508
Go inside
162
00:21:57,749 --> 00:21:58,943
Hey! Brother, hold this bike
163
00:22:02,387 --> 00:22:03,012
Hi aunty
164
00:22:04,456 --> 00:22:08,517
Hello! lt's been so long!
Come aunty
165
00:22:12,097 --> 00:22:12,927
My friends
166
00:22:13,699 --> 00:22:21,799
New friends, places l had not seen
in my own hometown before this...people!
167
00:22:31,616 --> 00:22:33,675
Careful! Hold her
See that she doesn't fall off
168
00:22:42,527 --> 00:22:49,660
Sir, l am Hyder from Sathram colony
Come for Passport verification
169
00:22:54,506 --> 00:22:57,339
This is that guy
who was in a juvenile home
170
00:23:00,712 --> 00:23:03,613
lt's we who get into trouble
if we issue passports to people like you
171
00:23:03,715 --> 00:23:07,617
- There are no cases registered against me
- You are not the one to decide that
172
00:23:07,719 --> 00:23:11,018
We have to investigate
your papers some more
173
00:23:13,158 --> 00:23:13,954
Now you can go
174
00:23:21,199 --> 00:23:21,995
Move aside l say!
175
00:23:30,409 --> 00:23:33,810
Come on eat, take some
176
00:23:49,728 --> 00:23:52,663
Nice girl, good family also
177
00:23:52,998 --> 00:23:54,727
Mamma don't do this to me again
178
00:24:06,745 --> 00:24:09,976
Rarely do l get a chance
to enjoy carnivals back home
179
00:24:18,890 --> 00:24:23,554
Francis, who started out
as a financier with other shady business
180
00:24:23,795 --> 00:24:25,990
Made enough money
and he is now 'Pranchi' and active in church
181
00:24:39,678 --> 00:24:41,168
He's inviting us to dine with him
182
00:25:19,518 --> 00:25:21,816
Enough da! Let's go home
183
00:25:24,789 --> 00:25:25,813
Sure! We will, right now
184
00:25:26,525 --> 00:25:28,652
You have to see to all this,
not Chammidi now go
185
00:25:35,967 --> 00:25:37,025
Take
186
00:25:37,969 --> 00:25:42,531
Jose, help yourself there's plenty
187
00:25:43,308 --> 00:25:45,708
Hey! What sort of a host are you
188
00:25:45,944 --> 00:25:51,075
Hiding yourself after
doling out local stuff!
189
00:25:51,149 --> 00:25:53,947
Molly'echi, come on sing a song now
190
00:25:54,019 --> 00:25:57,716
Chammidi! Give her what she wants, da!
191
00:26:05,764 --> 00:26:09,029
- Meet Francis
- My cousin Colin
192
00:26:09,100 --> 00:26:09,964
You live at Vypin?
193
00:26:10,101 --> 00:26:13,832
Actually from Vypin,
but now shifted to Fort Kochi
194
00:26:14,673 --> 00:26:17,164
Abu
Aren't you having?
195
00:26:18,877 --> 00:26:20,242
Come on, let's make a move
196
00:26:21,947 --> 00:26:22,743
Over?
197
00:26:24,082 --> 00:26:27,711
Hey Chammidi, give these boys some more
198
00:26:30,889 --> 00:26:31,947
Why the heck...?
199
00:26:32,757 --> 00:26:34,122
Okay you carry on
200
00:26:34,659 --> 00:26:36,718
l'll go bring mamma
Meet you at the church
201
00:26:36,795 --> 00:26:38,660
- l'll also come
- Where are you going?
202
00:26:39,164 --> 00:26:42,725
Sit down
Go ahead, pour, a large is okay
203
00:27:00,051 --> 00:27:01,780
Mamma, l want this one
204
00:27:01,853 --> 00:27:04,287
Take something else Kevin
This is not good
205
00:27:04,356 --> 00:27:05,789
Why don't you take this one
206
00:27:10,629 --> 00:27:11,653
Mamma l want this only
207
00:27:11,997 --> 00:27:15,865
There is no letter K in this
How can you buy this?
208
00:27:17,002 --> 00:27:19,971
Each one got 8 each
See how good it looks
209
00:27:20,939 --> 00:27:23,032
- Ah! Does it smell of liquor?
- No
210
00:27:23,942 --> 00:27:26,775
But l didn't have any
211
00:27:28,680 --> 00:27:33,208
What is it?
What is it man?
212
00:27:37,022 --> 00:27:38,080
Come, come lets go
213
00:28:07,218 --> 00:28:08,947
Hey! What's this?
What is it dude?
214
00:28:09,220 --> 00:28:12,747
- What are you glaring for?
- Abu!
215
00:28:19,197 --> 00:28:21,893
Hey! Come back here!
216
00:28:29,207 --> 00:28:30,003
You!
217
00:28:30,175 --> 00:28:32,302
Move aside you...son of a...!! !
218
00:28:51,930 --> 00:28:53,898
Run!
Abu run!
219
00:29:00,071 --> 00:29:00,901
Catch him
220
00:29:03,541 --> 00:29:05,702
Move aside
221
00:29:07,145 --> 00:29:08,737
Rasool! Run for it!
222
00:31:27,252 --> 00:31:30,346
Ashley! l lost my way da
223
00:31:30,989 --> 00:31:34,288
- Where's Abu and Colin?
- They ran away, are they in trouble?
224
00:31:34,659 --> 00:31:37,059
Can't say
Those boys are trouble-makers
225
00:31:37,161 --> 00:31:38,628
Then they must have got it bad!
226
00:31:40,064 --> 00:31:43,932
Why did l take him home that day
227
00:31:45,236 --> 00:31:47,636
Rasool's innocence, his fear...
228
00:31:49,707 --> 00:31:51,140
...l liked all that
229
00:31:54,145 --> 00:31:56,272
Be here, l'll lock it from
outside and go
230
00:32:59,210 --> 00:33:02,179
Colin and Abu got their fill that night
that would last them for a whole year
231
00:33:03,314 --> 00:33:06,477
lt was early morning
before l packed them home
232
00:33:18,296 --> 00:33:20,958
- Will you have some tea, brother Vasu?
- l already had my tea
233
00:33:30,475 --> 00:33:33,410
Let's go quickly
Those guys will create a ruckus
234
00:33:47,525 --> 00:33:52,394
l was worried the boys who had picked up
the fight in church, would harass Rasool...
235
00:33:52,730 --> 00:33:55,563
...so decided to go with him
in the boat to Ernakulum
236
00:34:21,391 --> 00:34:23,223
- Hasn't Anna come?
- No, she hasn't
237
00:34:45,616 --> 00:34:48,346
Luckily nothing
happened that day
238
00:34:49,654 --> 00:34:52,315
But something
unforeseen happened!
239
00:34:53,324 --> 00:34:56,054
This is last month's installment
You must give this month's by 15th
240
00:34:56,127 --> 00:34:58,687
Louis, l will pay you
Let me get my pay
241
00:34:58,763 --> 00:35:02,199
Brother, Don't untie!
Anna! Come quickly! Run!
242
00:36:00,525 --> 00:36:01,321
Mamma?
243
00:36:02,326 --> 00:36:03,816
Hey! l thought you were going to Kochi?
244
00:36:03,895 --> 00:36:05,658
l have some work in Ernakulum town
245
00:36:06,731 --> 00:36:09,291
Anna, where do you work now?
246
00:36:09,600 --> 00:36:14,162
- At 'Seemas' in Ernakulum
- That's why we don't get to see you
247
00:36:14,272 --> 00:36:16,763
Have to leave early
and return late night
248
00:36:17,542 --> 00:36:18,668
l heard you had come
249
00:36:19,610 --> 00:36:21,339
Okay, see you
Bye mamma
250
00:36:25,716 --> 00:36:27,274
Boat's moving rather slowly
251
00:36:33,991 --> 00:36:35,458
Blows in the darkness
252
00:36:35,526 --> 00:36:37,756
Shouldn't l get a gap to return them?
253
00:36:37,962 --> 00:36:40,226
l won't forget that fellow
who bashed up my nose
254
00:36:41,566 --> 00:36:45,400
A vagabond who is only like a feather
255
00:36:46,237 --> 00:36:47,295
Who is he?
256
00:36:47,538 --> 00:36:49,472
- He is Kunjumon
- Who is that?
257
00:36:50,474 --> 00:36:52,465
My neighbor Joseph'ettan's son
258
00:36:52,743 --> 00:36:55,234
You mean that guy
living in that tiled house?
259
00:36:55,479 --> 00:37:01,941
- lkka! (husband)here, have your medicine
- Leave me alone, l don't want them
260
00:37:02,220 --> 00:37:06,589
You better have it or you won't
be able to take any more blows
261
00:37:08,226 --> 00:37:12,424
Here's water and give the rest to him
Poor chap! Look at his nose
262
00:37:12,563 --> 00:37:15,191
Which strong man
turned your nose into this?
263
00:37:17,802 --> 00:37:18,962
Didn't you get beaten up?
264
00:37:19,036 --> 00:37:22,563
Of course not! l ran away, escaped
My shirt tore, this belongs to Ashley
265
00:37:22,640 --> 00:37:24,574
- Where were you?
- Understood!
266
00:37:26,744 --> 00:37:30,680
- Aren't you going to see your father?
- l have not gone home
267
00:37:30,815 --> 00:37:32,442
We'll meet this evening
268
00:37:34,885 --> 00:37:35,943
Colin!
Hey look!
269
00:37:38,756 --> 00:37:41,350
There! lt's coming!
270
00:37:41,459 --> 00:37:43,950
You go for a church carnival
and pick up fights eh?
271
00:37:44,295 --> 00:37:46,388
And come back beaten up?
272
00:37:47,498 --> 00:37:49,796
My God! Look at his nose!
273
00:37:52,603 --> 00:37:56,937
Mamma, don't beat him any more
He's already in bad shape
274
00:38:02,280 --> 00:38:04,680
Poor chap! Such a weakling!
275
00:38:08,653 --> 00:38:10,450
Where are you going back
you stupid?
276
00:38:12,523 --> 00:38:17,460
l have told that other guy
He says to be patient for 2 more days
277
00:38:19,030 --> 00:38:25,799
Just watch me my dear, l swear
l'll get into his house and finish him off
278
00:38:26,337 --> 00:38:27,565
We can talk it over
and compromise
279
00:38:27,672 --> 00:38:30,266
What is there to talk?
This is not fair my boy
280
00:38:32,576 --> 00:38:37,343
Police have been enquiring since ages
Do they think we are terrorists?
281
00:38:38,649 --> 00:38:42,380
Aren't you agents supposed
to look after such issues?
282
00:38:43,854 --> 00:38:44,946
Look into it
283
00:38:45,389 --> 00:38:48,051
- Where are you off to?
- l have a trip to make
284
00:38:48,626 --> 00:38:49,786
Eat and go da!
285
00:39:20,691 --> 00:39:22,056
One ticket to Ernakulum
286
00:41:11,101 --> 00:41:13,968
Sophy
lt's him
287
00:43:02,813 --> 00:43:03,939
Hey! Bhai?
288
00:43:04,381 --> 00:43:05,905
l came to meet you
289
00:43:07,151 --> 00:43:09,779
- Where did you go?
- l went for a movie
290
00:43:19,830 --> 00:43:21,593
Wine, its home made
291
00:43:21,665 --> 00:43:22,791
No thanks, it's okay
l'll have only this
292
00:43:24,134 --> 00:43:25,158
Leave it here mamma
293
00:43:32,343 --> 00:43:33,640
Good night
294
00:43:39,249 --> 00:43:40,944
lsn't anyone staying in this house?
295
00:43:44,288 --> 00:43:45,619
Of course, all of them are there
296
00:43:46,724 --> 00:43:47,782
Who is all of them?
297
00:43:50,227 --> 00:43:51,353
By all of them l mean...
298
00:43:54,231 --> 00:43:57,689
...Joseph'ettan
His son Kunjyumon
299
00:43:59,169 --> 00:44:01,137
ls that middle aged woman his wife?
300
00:44:01,939 --> 00:44:03,270
That's a distant relative
301
00:44:07,411 --> 00:44:08,309
Who else?
302
00:44:11,382 --> 00:44:12,371
Then there is Anna
303
00:44:20,991 --> 00:44:23,255
- See you
- Goodnight
304
00:44:31,935 --> 00:44:34,631
My dear, tie it a bit lower
l won't be able to reach it otherwise
305
00:44:34,772 --> 00:44:36,364
- ls this enough?
- Yes
306
00:44:46,684 --> 00:44:49,653
Okay, put out your clothes on it
l'll put it out to dry in the sun tomorrow
307
00:45:57,054 --> 00:46:05,758
A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw
Right behind the pane of the door
308
00:46:05,863 --> 00:46:11,995
A girl with eyes dark inky black blue
So young and fresh is she for sure
309
00:46:12,102 --> 00:46:17,802
A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw
310
00:46:21,078 --> 00:46:29,850
A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw
Right behind the pane of the door
311
00:46:29,953 --> 00:46:36,119
A girl with eyes dark inky black blue
So young and fresh is she for sure
312
00:46:36,226 --> 00:46:39,389
A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw
313
00:47:02,920 --> 00:47:08,950
Cheeks like apples
A glance, the heart to see
314
00:47:09,059 --> 00:47:14,827
Cheeks like apples
A glance, the heart to see
315
00:47:14,932 --> 00:47:24,204
This darling treasure will soon entrap
Her gait, like a swan grace in every step
316
00:47:24,308 --> 00:47:32,841
A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw
Right behind the pane of the door
317
00:47:32,950 --> 00:47:39,116
A girl with eyes dark inky black blue
So young and fresh is she for sure
318
00:47:39,223 --> 00:47:42,522
A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw
319
00:47:50,968 --> 00:47:56,907
Signaling and calling out eagerly
Smiling with pearl white teeth showing
320
00:47:57,007 --> 00:48:03,003
Signaling and calling out eagerly
Smiling with pearl white teeth showing
321
00:48:03,080 --> 00:48:08,985
Playful and coquettish she is all game
322
00:48:09,086 --> 00:48:12,146
Ensnaring the heart with little sulks
and making up lovingly
323
00:48:12,256 --> 00:48:20,891
A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw
Right behind the pane of the door
324
00:48:20,998 --> 00:48:27,233
A girl with eyes dark inky black blue
So young and fresh is she for sure
325
00:48:27,337 --> 00:48:35,676
A pair of eyes, 2 beautiful eyes l saw
326
00:48:44,688 --> 00:48:45,552
Anna
327
00:48:46,456 --> 00:48:48,924
- Allah! A Christian girl?
- So what?
328
00:48:50,127 --> 00:48:53,290
- lsn't she taller than you?
- No! No!
329
00:48:55,432 --> 00:48:56,922
We are the same height l think
330
00:48:57,100 --> 00:48:58,192
How do you know?
Did you check?
331
00:48:58,502 --> 00:49:00,663
- Yes we did
- When was this?
332
00:49:03,373 --> 00:49:04,601
Everything will be alright Hyder
333
00:49:06,710 --> 00:49:09,372
l think my passport problem
is really serious
334
00:49:10,247 --> 00:49:13,614
They are creating
problems with that old case
335
00:49:14,484 --> 00:49:16,247
They are continuously
calling from Kuwait
336
00:49:16,353 --> 00:49:19,914
lf l don't get my passport this time,
my job is gone
337
00:49:19,990 --> 00:49:21,480
Why don't we pay them something?
338
00:49:21,558 --> 00:49:22,354
For what?
339
00:49:22,759 --> 00:49:24,693
We'll talk to the Sub-lnspector openly
340
00:49:25,395 --> 00:49:27,659
You think there are police
who refuse to listen to reason?
341
00:49:28,031 --> 00:49:28,725
Just come with me
342
00:49:37,507 --> 00:49:39,941
Spent one year in a juvenile home
when 13 years old
343
00:49:42,346 --> 00:49:47,215
ln the Mattancherry issue
you were jailed for suspicious activities
344
00:49:47,751 --> 00:49:51,312
Also, rumoured to be
connected to a group of activists
345
00:49:56,026 --> 00:49:59,723
Tell me now, can we simply
hand over his passport?
346
00:50:01,531 --> 00:50:04,329
That's why we say that
we have to investigate thoroughly
347
00:50:08,739 --> 00:50:09,706
You can go
348
00:50:23,387 --> 00:50:25,082
- Didn't you hear what he said?
- Said what?
349
00:50:25,155 --> 00:50:28,522
They'll investigate everything about you
thoroughly and then issue the passport
350
00:50:28,625 --> 00:50:31,287
Was it for this
l brought you along here?
351
00:50:31,395 --> 00:50:33,659
When you explain,
l feel you are right
352
00:50:33,730 --> 00:50:36,460
When the police argue
l feel they are right
353
00:50:36,566 --> 00:50:40,161
My dear uncle, l have not been
involved in any case for a long time
354
00:50:40,303 --> 00:50:43,136
l had nothing to do with
that Mattancherry fight
355
00:50:43,306 --> 00:50:46,571
lt was Salim'kka who made me
sit on the stage for that meeting
356
00:50:46,643 --> 00:50:49,009
And the newspapers
took my photo, what was l to do?
357
00:50:49,179 --> 00:50:52,512
l want to escape from all this
but these lunatics don't allow me
358
00:50:53,050 --> 00:50:56,611
lf they don't give me my passport
l'll break their heads, just wait and see!
359
00:51:00,724 --> 00:51:10,099
Someone dear to me has sung along
Said the nightingale through his song
360
00:51:10,834 --> 00:51:12,495
A beautiful nightingale...
361
00:51:45,602 --> 00:51:50,266
Wonder who you are...
362
00:51:54,277 --> 00:51:58,646
- Should l play it?
- No
363
00:52:01,151 --> 00:52:02,709
Didn't you give it to her?
364
00:52:04,488 --> 00:52:06,319
All this is not allowed there
365
00:52:07,824 --> 00:52:08,882
Who is she?
366
00:52:11,228 --> 00:52:13,423
A family friend
367
00:52:13,530 --> 00:52:16,192
So that's why you are
still a bachelor, eh?
368
00:52:21,171 --> 00:52:23,469
What can you do now?
Except to forget
369
00:52:25,642 --> 00:52:27,803
The heck! l am unable to forget
370
00:52:43,927 --> 00:52:46,361
Mamma, have you finished
your shopping?
371
00:52:47,197 --> 00:52:48,221
l just reached, okay?
372
00:52:56,773 --> 00:52:57,831
Aren't you coming?
373
00:53:17,561 --> 00:53:19,153
Will all of us fit in, Rasool?
374
00:53:19,229 --> 00:53:21,629
- Sure! Another 10 of you can sit
- Then it's okay
375
00:53:27,871 --> 00:53:31,238
- What happened?
- On leave for the afternoon
376
00:53:34,844 --> 00:53:39,679
Rasool, you're A/C is not working
l'm going to open the window
377
00:53:39,950 --> 00:53:42,783
l just got it repaired
Must be the heat outside
378
00:53:43,453 --> 00:53:48,254
- Where did you guys go?
- We went to see a nun in a convent
379
00:53:48,325 --> 00:53:49,986
- A nun?
- Yes
380
00:53:50,627 --> 00:53:52,788
Ashley, who is that nun?
381
00:53:54,564 --> 00:53:56,532
Annie, who is she?
382
00:54:51,721 --> 00:54:53,382
We'll just step in for a minute
and come, okay?
383
00:54:53,456 --> 00:54:54,548
- Are you coming?
- No
384
00:56:10,100 --> 00:56:11,761
- Where did you go?
- Hm?
385
00:56:12,569 --> 00:56:15,367
- l asked you where you went?
- l had to run a trip for Colin
386
00:56:48,037 --> 00:56:50,062
- How much do l owe you Rasool?
- Nothing
387
00:56:50,440 --> 00:56:52,567
- Don't you want to be paid?
- l'll collect it from Colin
388
00:56:55,879 --> 00:56:57,642
Da, l am unable
to get in touch with Abu
389
00:57:00,583 --> 00:57:01,413
What is it?
390
00:57:10,660 --> 00:57:14,994
Send her a message
A blank message
391
00:57:15,732 --> 00:57:16,562
Why?
392
00:57:17,033 --> 00:57:20,491
lf anyone calls from there
you can always feign ignorance
393
00:57:20,837 --> 00:57:28,573
Morning and evening send a wish
Add sweet dreams for the night
394
00:57:28,878 --> 00:57:30,470
Send each one at that particular time
395
00:57:31,815 --> 00:57:36,149
-l will go home and do it
-Why are you feeling shy?
396
00:57:36,820 --> 00:57:40,085
Yes you do
l'll tell you the spellings
397
00:57:40,156 --> 00:57:40,952
No
398
00:58:41,184 --> 00:58:42,014
What is it, da?
399
00:59:14,083 --> 00:59:14,981
l'll be back right now
400
00:59:19,322 --> 00:59:20,186
Hey, what's up?
401
00:59:31,734 --> 00:59:32,928
Why are standing back?
402
00:59:35,605 --> 00:59:36,629
Come, l say
403
00:59:39,242 --> 00:59:40,539
Lets drink toddy
404
00:59:40,710 --> 00:59:44,578
Hey team members, come
Come it's there, all ready
405
00:59:48,117 --> 00:59:48,913
Shall we leave?
406
01:00:02,899 --> 01:00:04,025
Are you scared?
407
01:00:04,734 --> 01:00:05,666
First time
408
01:00:23,987 --> 01:00:25,682
Rasool, wait here
409
01:00:55,885 --> 01:00:57,853
- What's it?
- Let's leave
410
01:00:57,954 --> 01:00:59,285
- Where are the others?
- Let's go
411
01:00:59,355 --> 01:01:01,983
- Where are they?
- Get going l say
412
01:01:05,828 --> 01:01:08,296
- What the heck have you got into?
- Rush away
413
01:01:08,698 --> 01:01:10,097
- Tell me what is it?
- Just go
414
01:01:10,199 --> 01:01:11,689
ls someone following?
415
01:01:38,161 --> 01:01:39,924
Take the red one my dear
416
01:01:47,003 --> 01:01:47,867
Tell me, who is it?
417
01:01:50,740 --> 01:01:52,765
My God!
Who, that fat buffalo?
418
01:01:53,176 --> 01:01:55,337
Don't shout!
lt's that fair beautiful one
419
01:01:57,513 --> 01:01:59,777
Good pick, okay
420
01:01:59,849 --> 01:02:01,146
- Where are you going?
- Will be right back
421
01:02:06,889 --> 01:02:10,791
Take that one
Yes that one
422
01:02:15,998 --> 01:02:19,832
This is okay
lts good, okay?
423
01:02:20,803 --> 01:02:24,261
My dear, fantastic selection
Superb color
424
01:02:26,876 --> 01:02:30,368
Just leave her alone my dear boy
Firstly, she's a Christian
425
01:02:30,780 --> 01:02:32,441
Hyder'kka will kill you
426
01:02:34,183 --> 01:02:35,150
- My dearest lkka?
- Yes?
427
01:02:35,251 --> 01:02:37,913
Did l fall in love with you
because you were a Muslim?
428
01:02:37,987 --> 01:02:41,946
Love does not have caste or religion
You go ahead and love her, my dear
429
01:02:42,024 --> 01:02:44,288
We'll cross the bridge
when it comes
430
01:02:44,360 --> 01:02:45,759
What a wonderful love story
431
01:02:45,828 --> 01:02:50,527
Go early morning and return late night
Do you attend the Sunday mass also?
432
01:02:50,867 --> 01:02:52,334
You don't talk about love
433
01:02:52,401 --> 01:02:56,997
You are in love with all girls
in this world, he's not like that
434
01:02:57,306 --> 01:03:00,207
You love her,
l give you all my support
435
01:03:07,984 --> 01:03:10,282
Colin?
lsn't that him?
436
01:03:13,122 --> 01:03:14,953
- Who?
- Where?
437
01:03:16,225 --> 01:03:16,953
Who is it?
438
01:03:17,026 --> 01:03:18,493
That guy who beat us up
at the church
439
01:03:19,495 --> 01:03:21,190
- ls that him?
- Yes it's him
440
01:03:23,199 --> 01:03:25,463
Go lkka, go and beat him up
441
01:03:26,836 --> 01:03:28,895
Look at the way he is standing there
Go and punch him
442
01:03:28,971 --> 01:03:31,439
- Be quiet Fazila, the kids are here
- So what if kids are here...
443
01:03:31,507 --> 01:03:36,809
...you ran away like a coward,
my lkkaka got all the beatings
444
01:03:36,879 --> 01:03:38,471
Come on go and beat him him
445
01:03:38,548 --> 01:03:41,574
Be quiet Fazila we are here as a family
l'll do it another day
446
01:03:41,818 --> 01:03:44,048
Sure you will
447
01:03:44,120 --> 01:03:45,519
Be quiet, calm down Fazila
448
01:03:46,455 --> 01:03:51,518
Yes sure! l will be there when you
come punched to pulp
449
01:03:53,029 --> 01:03:54,053
He's gone!
450
01:03:56,165 --> 01:03:58,292
My little one!
451
01:04:30,132 --> 01:04:35,866
- Hey! Our guy has come early today
- Better be careful my dear girl!
452
01:04:50,353 --> 01:04:52,514
- Where do you live my son?
- Fort Kochi
453
01:04:53,322 --> 01:04:56,086
- Don't you have a job?
- Yes l do
454
01:04:56,392 --> 01:04:59,884
- l see you in the boat everyday
- l come to meet a particular person
455
01:05:00,029 --> 01:05:02,327
- Who is this person?
- A special person...!
456
01:05:09,438 --> 01:05:13,204
Bharath'etta, l am going to Ernakulum
457
01:05:15,244 --> 01:05:17,144
l want the day off for today also, please
458
01:05:19,448 --> 01:05:23,350
Tomorrow l'll surely be there
Okay
459
01:05:28,357 --> 01:05:30,689
- Where do you work?
- l am a driver
460
01:05:31,127 --> 01:05:32,151
With 'Kumar taxi'?
461
01:05:32,228 --> 01:05:35,493
- Yes! How do you know?
- Bharath'ettan is my brother in law
462
01:05:35,631 --> 01:05:38,259
- Have you taken insurance?
- For the vehicle?
463
01:05:38,367 --> 01:05:40,232
- No for yourself
- No
464
01:05:40,303 --> 01:05:41,964
Why don't you take one?
465
01:05:42,638 --> 01:05:45,334
Driving a vehicle all the time
lsn't it better to take one?
466
01:05:45,942 --> 01:05:51,642
Hey! What happened?
Has the boat stopped?
467
01:05:55,217 --> 01:05:57,378
Hey boys, will l see my home again?
468
01:06:03,392 --> 01:06:06,555
Something wrong with the motor,
strong undercurrents
469
01:06:08,564 --> 01:06:11,499
What is to be done now?
470
01:06:12,601 --> 01:06:14,330
Listen, the boat stopped in mid river
471
01:06:14,403 --> 01:06:18,931
Hey! The boat has stopped midway!
472
01:06:19,475 --> 01:06:21,568
My dear boy do something
473
01:06:22,211 --> 01:06:25,305
Anna, are you afraid?
Don't worry, another boat will come
474
01:07:16,098 --> 01:07:20,330
Anna?
l...like you
475
01:08:13,155 --> 01:08:15,623
My dear, show me that blue saree
476
01:08:18,594 --> 01:08:21,586
No, not that one, the blue one
See that color
477
01:08:24,533 --> 01:08:28,469
My dear, not that one
The blue one
478
01:08:30,738 --> 01:08:32,764
- This?
- What is it madam?
479
01:08:33,175 --> 01:08:35,404
When l ask for one color
she picks another
480
01:08:35,511 --> 01:08:36,603
Sorry
481
01:08:38,214 --> 01:08:39,112
- Sorry
- Shalu...
482
01:08:42,184 --> 01:08:43,515
Please attend to it, okay?
483
01:08:45,421 --> 01:08:47,548
Sorry madam
Anna
484
01:08:49,625 --> 01:08:53,287
- Anna, what happened?
- Headache
485
01:08:53,529 --> 01:08:54,654
Go sit inside
486
01:09:19,921 --> 01:09:23,358
Be careful here, okay?
You'll lose your job
487
01:11:01,991 --> 01:11:05,222
What happened dear?
Heard the boat had trouble this morning?
488
01:12:44,560 --> 01:12:50,521
l saw, l glimpsed a man in my dream
489
01:12:50,666 --> 01:12:58,573
Within my heart someone l'd never seen
490
01:12:58,640 --> 01:13:05,136
Oh poor dream of mine, please
Tell me, oh tell me who you did see
491
01:13:05,381 --> 01:13:07,645
Hey! Why the dot
on the forehead today?
492
01:13:07,750 --> 01:13:09,843
lt looks really good on you
493
01:13:15,758 --> 01:13:18,386
You seem to have a high fever
Go see a doctor
494
01:13:18,460 --> 01:13:23,363
- lf it's Dengue, you'll be in real trouble
- This can't be that kind of a fever
495
01:13:23,699 --> 01:13:25,894
What other fever
can you possibly suffer from?
496
01:13:49,124 --> 01:13:54,790
Row on and on to shores
Unseen by anyone before
497
01:13:54,863 --> 01:14:04,795
He is also in that flowing stream
Just an ordinary man, my dear dream
498
01:14:05,808 --> 01:14:09,437
Just an ordinary man, my dear dream
499
01:14:37,139 --> 01:14:50,985
Look, fill your eyes with the sight
of the sea and backwaters so far beyond
500
01:14:51,086 --> 01:14:53,748
As l turned, drop by drop into water
501
01:14:53,822 --> 01:14:58,623
You flowed out like
bay waters into the ocean
502
01:14:58,727 --> 01:15:04,461
Flowing forever grief stricken
in search of shores
503
01:15:04,566 --> 01:15:09,868
Within, my innermost self
you became the seven seas
504
01:15:09,938 --> 01:15:14,204
As l turned into clear sparkling waters
505
01:15:19,014 --> 01:15:21,482
Go!
Go there
506
01:15:29,324 --> 01:15:32,259
Kathrina...?
507
01:15:36,331 --> 01:15:37,798
Oh! All of you are here
508
01:15:38,700 --> 01:15:40,895
Are you returning after work?
509
01:15:41,136 --> 01:15:45,971
When Mary told me you got a job
in a cloth store, l thought it was a high post
510
01:15:46,241 --> 01:15:50,007
Do you really need this job my dear?
lsn't that right, my son?
511
01:15:51,647 --> 01:15:52,944
Kathrina?
512
01:15:54,683 --> 01:15:57,743
What a dignified look!
513
01:15:58,186 --> 01:16:02,782
Give me my money
and then look dignified
514
01:16:03,225 --> 01:16:04,988
Hey! Woman! You heard me?
515
01:16:05,594 --> 01:16:09,928
- Give me what you owe me, okay?
- Go away!
516
01:16:59,348 --> 01:17:00,713
l got your message
517
01:17:01,883 --> 01:17:03,282
- Why aren't you saying anything?
- Go away
518
01:17:11,259 --> 01:17:12,590
You do like me, don't you?
519
01:17:14,363 --> 01:17:15,762
Say something please
520
01:17:16,732 --> 01:17:17,824
- l will
- When?
521
01:17:19,001 --> 01:17:21,993
- Later
- Later when?
522
01:17:22,404 --> 01:17:24,804
- Afternoon
- l'll come back in the afternoon
523
01:17:24,873 --> 01:17:29,401
- No! l'll give you a call
- Will you surely?
524
01:17:30,045 --> 01:17:31,979
- What is it?
- l wanted a shirt
525
01:17:32,047 --> 01:17:33,810
Shirts are in the lower floor
Come with me
526
01:17:42,057 --> 01:17:45,754
Has he started following you here too?
What did he say?
527
01:17:46,695 --> 01:17:47,389
Nothing
528
01:18:17,993 --> 01:18:19,961
- Hello
- Hello?
529
01:20:09,838 --> 01:20:11,203
Terrible traffic block!
530
01:20:13,041 --> 01:20:15,373
- Who was it?
- No one
531
01:20:15,510 --> 01:20:18,843
- Why are you following me around?
- You didn't give me an answer
532
01:20:18,947 --> 01:20:21,438
Don't come to the shop again
l will lose my job
533
01:20:21,850 --> 01:20:24,250
- All this will not work out
- Not work out? But why?
534
01:20:24,986 --> 01:20:25,953
l don't know
535
01:20:29,191 --> 01:20:30,385
Say something before you go
536
01:20:30,458 --> 01:20:35,259
- No, this won't work out
- l like you, that's why l came to the shop
537
01:20:35,831 --> 01:20:36,991
This will not happen
the way you expect it to
538
01:20:37,065 --> 01:20:38,089
Why not?
539
01:20:38,333 --> 01:20:40,062
lt will become an issue
lt cannot happen
540
01:20:40,135 --> 01:20:44,504
- Give me a reason why it wont
- You won't understand, it just won't
541
01:20:46,074 --> 01:20:47,837
ls this why you asked me to come?
542
01:20:47,976 --> 01:20:50,376
- Boat jetty
- Tell me and then go
543
01:20:50,645 --> 01:20:51,543
Let's go
544
01:20:54,316 --> 01:20:58,343
- Why won't it work out?
- lt won't
545
01:20:58,887 --> 01:21:01,617
- l am a Christian
- ls it my fault that l am a Muslim?
546
01:21:10,532 --> 01:21:12,830
l drive Barath'ettan's vehicle
for my livelihood
547
01:21:13,902 --> 01:21:16,462
l have had more meals
in Colin's house than my own
548
01:21:16,605 --> 01:21:18,072
He's a Christian, isn't he?
549
01:21:29,351 --> 01:21:30,978
At least tell me if you like me?
550
01:21:39,127 --> 01:21:40,219
l am afraid
551
01:22:05,186 --> 01:22:05,982
Move!
552
01:22:10,525 --> 01:22:12,083
Hey brother, aren't you getting off?
553
01:22:38,086 --> 01:22:40,020
What is it, dude?
554
01:24:10,578 --> 01:24:13,672
She's an intelligent girl
You had to fall for a Christian girl, eh?
555
01:24:14,115 --> 01:24:16,811
Just go to Ponnani
You'll get the most beautiful girls
556
01:24:17,052 --> 01:24:20,453
Why go to Ponnani?
Don't we get girls in our own place?
557
01:24:21,089 --> 01:24:26,288
What about Nafeesa's 2nd daughter?
She'll complete her 10th next year
558
01:24:29,064 --> 01:24:31,726
A tedious boat trip all the way there
And then the return journey
559
01:24:36,337 --> 01:24:38,805
l know why you are at that window
560
01:24:41,743 --> 01:24:42,835
What is your intention?
561
01:24:43,545 --> 01:24:45,376
l swear, l am serious
562
01:24:46,147 --> 01:24:48,138
l am not the kind
to play around, ask Colin
563
01:24:57,792 --> 01:24:59,191
l like Anna very, very much
564
01:25:02,797 --> 01:25:07,393
l understood that day, the depth
of his feelings for Anna
565
01:25:08,369 --> 01:25:10,098
l also told Anna about this
566
01:25:20,715 --> 01:25:34,118
The meaning of love on this earth
When life gives its complete meaning
567
01:25:34,462 --> 01:25:47,307
A realization that love is to endure
l witness that to love is to accept death
568
01:26:10,165 --> 01:26:11,496
- Hello
- Hello
569
01:26:15,203 --> 01:26:19,799
- Tomorrow we have a place to visit
- Sure we can, but where to?
570
01:26:20,275 --> 01:26:21,503
l'll tell you all that later
571
01:26:22,844 --> 01:26:23,674
Hello
572
01:26:31,386 --> 01:26:35,447
- We can go by my car
- No, we'll take the bus
573
01:26:37,859 --> 01:26:40,191
Okay, see you tomorrow
574
01:26:50,205 --> 01:26:51,194
Tickets
575
01:27:07,288 --> 01:27:08,448
2 tickets to...
576
01:27:08,623 --> 01:27:09,885
2 tickets to Kakkanad
577
01:28:59,600 --> 01:29:00,658
What are your intentions?
578
01:29:01,135 --> 01:29:02,033
What?
579
01:29:02,904 --> 01:29:05,304
Will your family
and townsfolk approve of this?
580
01:29:05,640 --> 01:29:07,005
l don't have a family
581
01:29:09,877 --> 01:29:12,311
You will ask Anna
to convert to your religion
582
01:29:12,447 --> 01:29:14,540
Why all this unnecessary complications?
583
01:29:14,716 --> 01:29:16,479
Convert to my religion?
Why should l?
584
01:29:17,418 --> 01:29:19,477
l will do no such thing
and neither will she
585
01:29:19,620 --> 01:29:21,747
l like her and she does me
586
01:29:57,125 --> 01:30:00,561
lNTERVAL
587
01:30:42,003 --> 01:30:44,904
- What's happening to your Gulf trip?
- That won't work out
588
01:30:45,206 --> 01:30:47,868
Do you have to go abroad
to make money?
589
01:30:48,209 --> 01:30:51,076
Can't you work
with your dad in Ponnani?
590
01:30:51,579 --> 01:30:53,843
All this has been told many times
591
01:31:00,888 --> 01:31:03,413
lf he has to prosper in life
first his attitude has to change
592
01:31:19,207 --> 01:31:20,196
There he comes!
593
01:31:21,242 --> 01:31:23,972
This one with a car
and the other with a Jhankar(ferry)
594
01:31:24,078 --> 01:31:25,978
Both of them have no brains
595
01:31:26,981 --> 01:31:32,613
What will they earn with such petty jobs?
We can only advice isn't it?
596
01:31:49,504 --> 01:31:51,870
l am finding it difficult
to manage on my own
597
01:31:52,240 --> 01:31:54,105
Come to Ponnani if possible
598
01:31:55,276 --> 01:31:57,107
- Here take this
- No, l don't want it
599
01:31:57,311 --> 01:31:58,471
Keep it my boy!
600
01:32:20,601 --> 01:32:22,694
With those glasses you look
like lmran Hashmi (actor)
601
01:32:22,870 --> 01:32:24,303
As long as you
don't open your mouth
602
01:32:28,142 --> 01:32:31,509
- Are you asleep?
- Heavens! lt's so dark in here
603
01:32:41,556 --> 01:32:42,250
Hello?
604
01:32:44,258 --> 01:32:45,156
Where are you?
605
01:32:46,561 --> 01:32:49,553
l am here
Can you come outside?
606
01:32:52,667 --> 01:32:54,897
Look this way!
Here at the window
607
01:33:06,080 --> 01:33:06,910
ls it?
608
01:33:16,691 --> 01:33:18,283
Goodness!
609
01:33:19,694 --> 01:33:20,626
What happened?
610
01:33:21,162 --> 01:33:22,891
Bhai? Were you asleep here?
611
01:33:25,266 --> 01:33:28,099
- Shall l go?
- Just one minute more
612
01:33:43,117 --> 01:33:45,711
One minute over,
now can l leave?
613
01:33:47,054 --> 01:33:47,952
Some more
614
01:33:49,156 --> 01:33:52,091
The manager will kick up a fuss
Can l go now?
615
01:33:52,293 --> 01:33:53,191
Okay
616
01:34:08,109 --> 01:34:21,978
Oh Divine mercy of God
Oh divine mercy of love
617
01:34:35,736 --> 01:34:38,034
- Give it to me
- No l'll help you
618
01:34:38,239 --> 01:34:40,935
- You can go
- l'll say hello to Ashley
619
01:34:41,042 --> 01:34:42,304
Ashley is not there
620
01:35:24,385 --> 01:35:26,148
Why do you have
a smile today my girl?
621
01:35:36,997 --> 01:35:38,965
This is what l said
622
01:35:40,234 --> 01:35:41,758
This is where we usually come
623
01:35:41,936 --> 01:35:43,369
Good collection
624
01:35:43,504 --> 01:35:44,971
You hang around till we return
625
01:35:45,172 --> 01:35:46,764
lf they call me
l'll leave, okay?
626
01:36:12,900 --> 01:36:13,992
Give it to him
627
01:36:14,869 --> 01:36:15,961
What is it?
628
01:36:16,070 --> 01:36:18,038
Get and come you pig
629
01:36:18,439 --> 01:36:21,966
You pig
630
01:36:23,277 --> 01:36:26,940
You pig...
631
01:36:28,415 --> 01:36:31,009
Look at me, you pig
632
01:36:31,085 --> 01:36:36,045
Come and hit me, you pig
633
01:36:40,427 --> 01:36:42,759
Kill those scoundrels
634
01:36:42,830 --> 01:36:45,025
Rasool run!
635
01:36:52,072 --> 01:36:54,006
Catch him
636
01:37:25,039 --> 01:37:30,033
Rasool take the vehicle
637
01:37:30,177 --> 01:37:31,371
Run and get in
638
01:37:35,983 --> 01:37:38,144
Listen to me
Kunjumon
639
01:37:38,252 --> 01:37:39,981
You don't have to say anything
640
01:37:41,255 --> 01:37:43,223
How dare you hit me
641
01:37:46,927 --> 01:37:48,986
Leave me
642
01:37:54,068 --> 01:37:57,970
Rasool! Don't spare anyone
Hit them all
643
01:38:04,445 --> 01:38:06,003
Let him go
644
01:38:13,120 --> 01:38:14,485
You pig
645
01:38:24,164 --> 01:38:26,155
Come
646
01:38:41,015 --> 01:38:43,142
What about the favour l asked you?
Did you go to the police?
647
01:38:43,217 --> 01:38:44,411
Just get lost will you
648
01:38:44,551 --> 01:38:46,178
Tell me, will it succeed?
649
01:38:46,253 --> 01:38:49,950
l had to spend more fuel
for these fellows of Kochi
650
01:38:50,057 --> 01:38:54,960
Mamma even started asking
if l had come home to solve their issues
651
01:38:56,030 --> 01:38:59,557
What the heck did you try to achieve?
Lucky you were not killed
652
01:39:00,167 --> 01:39:05,332
They deserve it
They punched my lkka into pulp
653
01:39:09,510 --> 01:39:11,569
What are you
poking at it for so long?
654
01:39:17,618 --> 01:39:21,952
Rasool, let that case alone
lt won't work out, let's find someone else
655
01:39:26,527 --> 01:39:31,021
Although they did the attacking
Rasool suffered the most from this event
656
01:39:31,765 --> 01:39:33,164
Anna left him
657
01:39:35,669 --> 01:39:41,505
He hung around Marine Drive and Menaka
day and night, trying to get her sympathy
658
01:39:41,608 --> 01:39:43,132
But none of his efforts succeeded
659
01:39:43,243 --> 01:39:45,040
Don't you have any better work?
660
01:39:48,615 --> 01:39:51,015
Finally he came to me
661
01:40:00,794 --> 01:40:05,197
Do something my dear Bhai
l went to the shop, Shalu drove me away
662
01:40:05,332 --> 01:40:08,358
She won't even pick up my calls
At least ask her to answer
663
01:40:08,469 --> 01:40:09,697
Even l sent her my messages
664
01:40:09,770 --> 01:40:12,705
That fellow beat me, that's why l did it
He's mad, that boy
665
01:40:13,240 --> 01:40:17,233
Kevin, don't touch my bike
Get down
666
01:40:22,683 --> 01:40:26,517
Where in heaven did l find
the courage to do all this?
667
01:40:27,621 --> 01:40:28,588
l don't know
668
01:40:30,024 --> 01:40:35,223
Love erases all fears was something
l realized when Rasool came with me
669
01:40:36,130 --> 01:40:38,997
l decided to unite them
670
01:41:35,255 --> 01:41:36,085
Rasool?
671
01:41:36,690 --> 01:41:37,520
Quickly, okay?
672
01:41:42,796 --> 01:41:47,699
Why didn't you take my calls?
l even sent messages
673
01:41:50,104 --> 01:41:51,298
Why did you beat him?
674
01:41:51,472 --> 01:41:52,564
He beat me up, didn't he?
675
01:41:52,673 --> 01:41:56,404
My friends and ruined my car also
What kind of a boy is he?
676
01:41:57,311 --> 01:42:00,644
He is a brat
But what's wrong with you?
677
01:42:01,281 --> 01:42:03,715
Aren't you ashamed
to pick up a brawl on the streets?
678
01:42:05,686 --> 01:42:09,884
lf this is how it's going to be
l don't want to see you any more
679
01:42:15,629 --> 01:42:18,621
What do you want me to do?
Do you want me to go beg his forgiveness?
680
01:42:19,333 --> 01:42:20,163
Tell me Anna
681
01:42:23,604 --> 01:42:25,299
l can't stay without seeing you
682
01:42:38,152 --> 01:42:40,211
You know all about me don't you?
683
01:42:42,422 --> 01:42:45,186
lt's almost 20 years
since father talked
684
01:42:46,960 --> 01:42:48,552
You met sister, didn't you?
685
01:42:50,564 --> 01:42:55,524
Then there is Kunjumon
Hardly matters if he's there or not
686
01:42:58,338 --> 01:43:00,670
l really want to end my life
687
01:43:05,512 --> 01:43:06,911
That was when l met you
688
01:43:16,523 --> 01:43:17,581
Rasool, you also...
689
01:43:52,693 --> 01:43:54,422
Hey! Leave me
690
01:44:05,472 --> 01:44:06,496
Anna!
691
01:45:48,942 --> 01:45:51,069
Go away guys!
692
01:47:15,562 --> 01:47:16,824
l came to give him some broth
693
01:47:16,897 --> 01:47:18,091
- Are you done?
- Yes
694
01:47:32,813 --> 01:47:37,682
Go to Ponnani, father had called
Don't hang around here anymore
695
01:47:38,919 --> 01:47:40,113
l am not going anywhere
696
01:47:42,055 --> 01:47:47,118
Are you mad?
Will you marry her and come here?
697
01:47:49,162 --> 01:47:51,096
Go try to make some money first
698
01:47:51,565 --> 01:47:54,193
Stand on your own 2 feet
and we'll think about this
699
01:47:56,503 --> 01:48:02,135
Live with father for some time
Make him understand, da
700
01:48:08,248 --> 01:48:11,012
lsn't it better you stay away
for sometime at least?
701
01:48:53,026 --> 01:48:58,589
Why are you sitting like this?
Love is not the end of the world
702
01:48:59,199 --> 01:49:03,295
You may feel sad and now
ln a way its good
703
01:49:04,004 --> 01:49:08,304
Because otherwise
you may have to suffer
704
01:49:18,852 --> 01:49:20,911
- How much?
- Rs 40
705
01:49:22,088 --> 01:49:24,784
- Do you have change?
- Change for how much?
706
01:49:28,962 --> 01:49:29,951
Get going now!
707
01:49:35,802 --> 01:49:36,632
Come
708
01:49:47,647 --> 01:49:50,138
- Give me your bag
- Go in my boy
709
01:50:09,135 --> 01:50:10,727
Have you seen her even once?
710
01:50:10,971 --> 01:50:12,199
Well how would you?!
711
01:50:12,672 --> 01:50:14,663
You and your brother
never come here, right?
712
01:50:26,686 --> 01:50:29,211
My dear, why don't you
come and eat something?
713
01:50:33,126 --> 01:50:35,287
How many days will you
stay cooped up in here like this?
714
01:51:04,724 --> 01:51:05,691
Sister?
715
01:51:07,427 --> 01:51:09,054
- Didn't you go to school today?
- No
716
01:51:09,729 --> 01:51:11,629
- What is this?
- Chocolate
717
01:51:16,302 --> 01:51:18,133
Praise be the Lord
718
01:51:18,204 --> 01:51:20,968
Father, you can sit there
Thomas?
719
01:51:21,708 --> 01:51:23,300
You sit here my boy
720
01:51:26,980 --> 01:51:29,278
Hey! l didn't know
you were here my dear?
721
01:51:29,749 --> 01:51:32,946
Go inside and get us
5-6 cups of strong tea
722
01:51:39,426 --> 01:51:41,087
Praise be the Lord
723
01:51:44,330 --> 01:51:46,798
Father, tell him
what we've come for
724
01:51:46,933 --> 01:51:49,959
Joseph we have come
with a marriage proposal
725
01:51:50,070 --> 01:51:54,268
Francis likes Anna
He has been saying this for some time
726
01:51:54,340 --> 01:51:56,433
l thought why delay it any longer
727
01:51:56,710 --> 01:52:02,774
Both families have their shortcomings
Yet we would like to propose
728
01:52:03,416 --> 01:52:08,251
My son is once wedded
His wife is dead and he has a child too
729
01:52:08,922 --> 01:52:10,719
Everyone knows it
730
01:52:11,124 --> 01:52:15,117
Everyone knows what
is happening in this house too, right?
731
01:52:15,361 --> 01:52:17,727
Father tell them the rest of it
732
01:52:17,897 --> 01:52:22,061
Joseph, you need not worry about
the dowry in gold or the wedding expenses
733
01:52:22,869 --> 01:52:27,363
They promise to take care of all that
You just have to give your nod of assent
734
01:52:27,440 --> 01:52:30,876
Father! What are you saying?
Of course Joseph will agree to this
735
01:52:31,978 --> 01:52:33,878
We must ask
her opinion also, shouldn't we?
736
01:52:34,414 --> 01:52:35,972
She will not have any objection
737
01:52:36,149 --> 01:52:39,915
You don't have to interfere
This is a family issue
738
01:52:40,220 --> 01:52:42,950
Why are you
a stranger, meddling in this?
739
01:53:05,311 --> 01:53:09,145
Help yourself Father
Thomas, Anto, give it to everyone
740
01:53:17,257 --> 01:53:19,452
Trying to catch fish
in muddy waters!
741
01:53:28,268 --> 01:53:30,031
Brother, come have dinner
742
01:53:42,549 --> 01:53:45,484
- You know our Jamal, don't you?
- Yes
743
01:53:46,452 --> 01:53:50,013
He'll come early in the morning
You can start work tomorrow itself
744
01:53:51,257 --> 01:53:55,353
He's just come, isn't it?
Let the hurt on his head heal first
745
01:53:57,397 --> 01:53:59,865
Does he use his head to work?
His hands are enough
746
01:54:01,134 --> 01:54:02,328
Live as you wish
747
01:54:02,635 --> 01:54:04,262
l will go early morning tomorrow
748
01:54:17,517 --> 01:54:21,146
Hey! Get up
The boat has come, let's go
749
01:54:21,487 --> 01:54:22,511
Boat?
750
01:54:43,676 --> 01:54:48,875
Who is your boat man to navigate?
751
01:54:48,982 --> 01:54:58,482
Where is your oar,
as you journey into the ocean?
752
01:54:58,992 --> 01:55:04,020
Who is your boat man to navigate?
753
01:55:04,130 --> 01:55:13,402
Where is your oar,
as you journey into the ocean?
754
01:55:13,506 --> 01:55:29,116
A journey, a voyage,
a journey through ages
755
01:55:55,648 --> 01:55:58,173
lkka?
Abu'kka?
756
01:56:00,420 --> 01:56:01,444
What is this?
757
01:56:01,621 --> 01:56:03,646
- Give it to me
- What jobs are you doing?
758
01:56:05,325 --> 01:56:08,123
What is this?
What do you do to earn?
759
01:56:09,095 --> 01:56:11,563
l am scared
Don't try to fool me
760
01:56:11,664 --> 01:56:14,531
What is it you are doing
l am scared
761
01:56:14,600 --> 01:56:15,624
What is it my girl?
762
01:56:18,137 --> 01:56:19,434
Why do you have to be scared?
763
01:56:19,539 --> 01:56:21,404
- l am afraid
- Why my dear?
764
01:56:24,544 --> 01:56:25,670
Why my girl?
765
01:56:44,063 --> 01:56:45,030
Da Faizi,
766
01:56:45,798 --> 01:56:46,992
What is happening?
767
01:56:47,266 --> 01:56:50,599
lt's a month and half since verification
Are you playing the fool?
768
01:56:50,737 --> 01:56:51,669
Where is my passport?
769
01:56:51,804 --> 01:56:55,535
There is no use kicking up a fuss here
Go ask those policemen
770
01:56:56,042 --> 01:56:58,306
They have written a horrible report
771
01:56:58,544 --> 01:57:03,038
Try to beg and placate them
Or you'll never go to gulf in this birth
772
01:57:03,249 --> 01:57:06,116
- Don't harass me sir
- You went to the SP office, right?
773
01:57:06,352 --> 01:57:07,979
He has put us into trouble, sir
774
01:57:09,689 --> 01:57:13,250
lt is you who give us problems
People of the town think we are thugs now
775
01:57:13,359 --> 01:57:15,190
We are not sanctioned
loans from banks
776
01:57:15,828 --> 01:57:19,286
Police consider us terrorists
Don't we also have a right to live here?
777
01:57:19,399 --> 01:57:22,266
Enough, come out now
Come l say
778
01:57:29,308 --> 01:57:31,742
- Give this file to the SP
- Yes sir
779
01:57:42,789 --> 01:57:44,780
- ls Abu in?
- Yes
780
01:57:46,626 --> 01:57:47,752
Someone's come for you
781
01:57:50,396 --> 01:57:52,364
Come let's go
782
01:58:08,648 --> 01:58:09,672
Shall l leave my dear?
783
01:58:17,323 --> 01:58:27,358
As stars, their rays light up your path
The shore and bay beckons you back
784
01:58:27,533 --> 01:58:37,340
ln darkness, without even moonlight
With just a glimmer within your heart
785
01:58:37,643 --> 01:58:47,450
You are yourself the chosen path to journey
The shores to reach are within you always
786
01:58:47,553 --> 01:58:57,724
Hey...journey...the voyage
787
01:59:11,744 --> 01:59:14,577
Hello! Are you
still dreaming of that girl?
788
01:59:14,780 --> 01:59:15,610
Dreaming?
789
01:59:15,748 --> 01:59:18,774
Don't deny, lsmail'kka
has told me everything
790
01:59:19,452 --> 01:59:22,182
l know the pain
of losing the girl you love
791
01:59:22,522 --> 01:59:25,821
You don't be sad
Whenever you feel like seeing her
792
01:59:25,925 --> 01:59:30,453
Just jump in and open your eyes
She'll appear like a fish
793
01:59:34,167 --> 01:59:43,474
Where is your oar,
as you journey into the ocean?
794
01:59:43,643 --> 01:59:58,957
A journey, a voyage,
a journey through ages
795
02:00:05,264 --> 02:00:06,561
- Did you get your pay?
- No
796
02:00:10,536 --> 02:00:11,798
- Here
- l don't want it
797
02:00:11,871 --> 02:00:13,702
This is wages for your labour
Accept it
798
02:00:19,579 --> 02:00:21,274
- lt's a windfall my son!
- Sure!
799
02:00:43,970 --> 02:00:44,868
Did you see her?
800
02:00:49,709 --> 02:00:53,873
ln the name The Father,
Son and the Holy Ghost
801
02:00:53,946 --> 02:00:54,776
Amen!
802
02:00:55,581 --> 02:01:01,781
Francis, are you prepared to accept
Anna as your future bride?
803
02:01:02,588 --> 02:01:03,520
Yes l am
804
02:01:05,591 --> 02:01:12,895
Anna Joseph, are you prepared to accept
Francis as your future husband?
805
02:01:18,437 --> 02:01:19,404
Yes l am
806
02:01:20,773 --> 02:01:27,679
Dear Lord, merciful and loving,
may your children rancis and Anna Joseph...
807
02:01:27,747 --> 02:01:32,047
We decide upon something
but God decrees something else
808
02:01:33,552 --> 02:01:35,884
This is what happened to me also
809
02:01:37,990 --> 02:01:38,957
Lily
810
02:01:41,460 --> 02:01:44,293
The love l had from 4th grade
When we were students at Delta
811
02:01:45,364 --> 02:01:46,331
One way
812
02:01:58,778 --> 02:02:02,407
When we were college mates too
l didn't tell her of my love
813
02:02:12,491 --> 02:02:15,358
But Jismon told her of his love
814
02:02:26,405 --> 02:02:28,430
l became just an onlooker
815
02:03:01,907 --> 02:03:06,105
When Jismon betrayed her
at least then l should have told her
816
02:03:07,446 --> 02:03:08,435
But...
817
02:03:12,551 --> 02:03:15,076
...my silence finally
led her to the Convent
818
02:03:20,059 --> 02:03:21,788
l gave Lily away to God
819
02:03:24,163 --> 02:03:27,724
But l decided l won't let
Anna be given away to the Devil
820
02:03:29,535 --> 02:03:31,833
l thought at least she
would escape from that house
821
02:03:35,674 --> 02:03:37,403
The wedding will be held in 15 days
822
02:03:37,877 --> 02:03:39,777
l am thinking of cancelling my leave
823
02:03:41,447 --> 02:03:44,974
Otherwise l will have to see her
walk out with that Francis
824
02:03:51,690 --> 02:03:56,753
Wrap me around, hold me close
825
02:03:56,929 --> 02:04:00,421
Let this phone be with you
Here keep it
826
02:04:02,868 --> 02:04:08,829
Wrap me around, hold me close
827
02:04:14,680 --> 02:04:19,777
Stories Sufi told us about
the wonders of love
828
02:04:19,852 --> 02:04:30,592
But never did they warn
that love also meant death
829
02:04:39,472 --> 02:04:41,030
Have you brought
your woman back home?
830
02:04:41,207 --> 02:04:42,970
My mother should allow me to, right?
831
02:04:43,809 --> 02:04:46,107
Keep repeating this all the time!
832
02:04:46,846 --> 02:04:51,044
Take up more jobs for your living
Don't we get houses here?
833
02:04:51,250 --> 02:04:55,482
Bring them here and live together
After that, puff up your chest and walk
834
02:04:57,156 --> 02:05:00,489
Useless fellow!
Foolish fellow
835
02:05:01,527 --> 02:05:06,055
Love, the wide expanse of ocean
836
02:05:06,832 --> 02:05:12,202
The heart in constant danger of mishap
837
02:05:13,572 --> 02:05:19,238
The ideal wife can be found by one and all
She will be purer than a gemstone
838
02:05:19,545 --> 02:05:22,946
The Lords teaches her to trust
839
02:05:23,048 --> 02:05:25,778
His gains increase
840
02:05:25,951 --> 02:05:30,115
She does him only good life long,
and never harass
841
02:05:30,723 --> 02:05:34,955
She weaves hair and jute thread into linen
842
02:05:35,261 --> 02:05:40,699
Like a traders ship,
she brings food from far
843
02:05:48,741 --> 02:05:50,732
Anna, where were you?
844
02:05:50,976 --> 02:05:52,967
- l went to the bathroom
- Have some tea
845
02:05:53,145 --> 02:05:54,009
l don't want it
846
02:06:04,323 --> 02:06:06,018
Married life
847
02:06:10,262 --> 02:06:13,720
Man - Woman
848
02:06:14,934 --> 02:06:24,206
Love is most important in wedded life
Equally important is the sexual life
849
02:06:24,577 --> 02:06:26,238
lt is a divine gift
850
02:06:33,085 --> 02:06:35,076
Brother, where is
Cherupushpam School Hall?
851
02:06:35,220 --> 02:06:36,551
There, that's the one
852
02:06:46,665 --> 02:06:48,997
- Sir, where is the class going on?
- Look, there
853
02:06:51,937 --> 02:06:58,809
May be as per God's will, according
to your capability, your eligibly...
854
02:06:58,877 --> 02:07:04,577
...more than expected,
you got the best partner in life
855
02:07:04,650 --> 02:07:10,384
With such conviction begin your married life
and lead a life with utmost bliss
856
02:07:10,623 --> 02:07:12,682
Sir?
May l see Anna?
857
02:07:13,292 --> 02:07:15,988
Who is Anna?
Anna, please
858
02:07:29,308 --> 02:07:32,869
As per the ability
and eligibility of each of you...
859
02:07:32,978 --> 02:07:38,883
...accept that you got
someone most compatible
860
02:07:42,321 --> 02:07:43,151
What?
861
02:07:46,825 --> 02:07:48,793
- What is it?
- l too have to go
862
02:07:53,999 --> 02:07:58,663
God is the unseen priest
who conducts this wedding
863
02:07:59,071 --> 02:08:04,202
Thereby this session teaches us
never to break this divine bond He formed
864
02:08:17,122 --> 02:08:21,991
Hey! Kunjumon
They are going away!
865
02:08:22,695 --> 02:08:27,826
Da! He's taking her away
What can l do?
866
02:08:50,222 --> 02:08:52,452
When l heard
Rasool had taken her away
867
02:08:52,725 --> 02:08:54,852
l was the one
who was overjoyed the most
868
02:09:03,802 --> 02:09:05,827
- Kozhikode
- l must get down here
869
02:09:34,867 --> 02:09:37,859
You heard what they said, didn't you?
870
02:09:40,172 --> 02:09:42,766
l can't take a decision on this,
all by myself
871
02:09:45,344 --> 02:09:49,508
You brought her away, l can't say
l will not allow her into the house
872
02:09:50,149 --> 02:10:00,218
But there are 3 girls back at home too
How can l ruin their future?
873
02:10:23,182 --> 02:10:24,342
Where are you going?
874
02:10:39,298 --> 02:10:41,323
Bharath'etta, what happened
to my request?
875
02:10:41,934 --> 02:10:43,094
Did you speak to Ani?
876
02:10:49,908 --> 02:10:51,899
Can't you stay with me?
877
02:10:59,017 --> 02:11:00,211
Yes, tell me Bharath'etta
878
02:11:01,887 --> 02:11:03,252
Give me a pen
879
02:11:13,599 --> 02:11:22,439
A spreading tree alongside the path
Enjoying the sun shine upon its being
880
02:11:25,978 --> 02:11:35,046
And a plant bereft of
shade and suffering
881
02:11:37,689 --> 02:11:50,090
One day, unknown to anyone,
came together as one
882
02:11:52,905 --> 02:12:02,246
One little bird
sprouted wings to fly
883
02:12:04,683 --> 02:12:14,058
Turned to this shade,
unknown to sunshine
884
02:12:16,728 --> 02:12:23,930
He came to roost on the branches
and the breeze played a melody
885
02:12:24,002 --> 02:12:28,405
Brother, where is this address?
886
02:12:30,409 --> 02:12:31,671
l know where it is
Get in
887
02:12:55,734 --> 02:12:57,361
Come, come
888
02:12:57,469 --> 02:12:59,437
Bharathaettan said
you'd reach this morning
889
02:13:02,374 --> 02:13:04,365
You reached safely!
l am relieved
890
02:13:08,313 --> 02:13:10,247
This place does not
have many comforts
891
02:13:11,717 --> 02:13:15,084
You must be very tired
after your long journey
892
02:13:17,522 --> 02:13:19,183
Anna, take rest for some time
893
02:13:22,461 --> 02:13:24,725
Come, let's go take
a dip in the stream
894
02:13:36,074 --> 02:13:40,408
When they came to know of our affair
Rosy's father came with a knife
895
02:13:40,679 --> 02:13:44,740
We just disappeared
and came here, to Kurishupara
896
02:13:45,283 --> 02:13:48,446
Everyone here insisted
that l convert
897
02:13:48,754 --> 02:13:50,745
What did it matter?
l converted
898
02:13:51,289 --> 02:13:53,985
Purushothaman Kammath
became Peter
899
02:13:54,659 --> 02:13:56,286
Oh Lord of Seven Hills!
900
02:14:05,637 --> 02:14:07,434
What are you worrying about?
901
02:14:07,506 --> 02:14:11,602
Don't worry, just shower
and change into this
902
02:14:11,710 --> 02:14:16,647
l don't know if it will fit you
We'll get you one this evening
903
02:14:17,082 --> 02:14:19,141
Don't worry about anything, okay?
904
02:14:25,290 --> 02:14:28,487
- l wish l could get a job
- Bharath'ettan did tell me
905
02:14:28,593 --> 02:14:31,494
We'll go meet Monachan after eating our food
906
02:14:33,865 --> 02:14:35,492
Be careful walking around here
907
02:14:38,770 --> 02:14:40,601
l had asked for a house
908
02:14:41,273 --> 02:14:42,763
Let me see
l will try and get you one
909
02:15:10,302 --> 02:15:11,701
Shall l serve
some curry my dear?
910
02:15:14,506 --> 02:15:15,530
Here drink some water
911
02:15:21,813 --> 02:15:25,112
Go to the church and make
arrangements to get married
912
02:15:25,517 --> 02:15:27,280
Rasool will have to convert
913
02:15:29,488 --> 02:15:30,716
Rasool will not agree
914
02:15:31,556 --> 02:15:34,616
lf Purushotaman can turn
into Peter, so can he!
915
02:15:45,237 --> 02:15:47,398
Use this, it will be
very cold at night
916
02:16:13,165 --> 02:16:14,462
Rasool, will you convert?
917
02:16:18,570 --> 02:16:20,162
Go declare it in church(sarcastically)
918
02:16:26,211 --> 02:16:31,342
That's what Rosy chechi also says
To go to church and convert you
919
02:16:33,518 --> 02:16:36,385
- lf you don't convert nothing will happen
- Well, then let nothing happen
920
02:16:44,829 --> 02:16:47,320
Anna, you tell me
Should l convert?
921
02:16:51,468 --> 02:16:52,231
No
922
02:17:21,566 --> 02:17:23,466
Rosy, get some water
923
02:18:23,528 --> 02:18:24,755
Your eyes have reddened
924
02:18:24,995 --> 02:18:28,056
lf you open your eyes under water
You can see the person you love
925
02:18:29,968 --> 02:18:31,026
l did see
926
02:18:33,071 --> 02:18:35,596
- When?
- At Ponnani
927
02:19:29,059 --> 02:19:29,992
Get down
928
02:19:45,442 --> 02:19:49,470
Colin came and told us
Abu was missing since 4-5 days
929
02:20:03,561 --> 02:20:04,789
Didn't you go today?
930
02:20:15,673 --> 02:20:17,868
- Keep this with you
- l don't want it
931
02:20:18,576 --> 02:20:19,804
Come let's have some tea
932
02:20:21,146 --> 02:20:24,582
Look who has come
Come in
933
02:20:28,486 --> 02:20:39,954
With shoots newborn
and twigs so small
934
02:20:40,432 --> 02:20:51,536
Built a nest both of them
to live together
935
02:20:52,477 --> 02:21:04,218
As mist bodies were touched
by tender rays of sun in kisses
936
02:21:04,522 --> 02:21:15,558
Brightness spread
and light flowed in rivulets
937
02:21:15,700 --> 02:21:20,933
As everything turned into brightness
938
02:21:21,005 --> 02:21:29,845
A spreading tree alongside the path
Enjoying the sun shine upon its being
939
02:21:32,984 --> 02:21:41,551
And a plant bereft of shade
and suffering
940
02:22:08,753 --> 02:22:10,846
Bye sister
941
02:22:44,289 --> 02:22:55,757
We have only this plant
and this tree hereafter
942
02:22:55,900 --> 02:23:07,710
To rest every night on skies,
turn into clouds
943
02:23:08,179 --> 02:23:19,818
Like the showers of
rain on fresh earth
944
02:23:19,958 --> 02:23:31,802
Today, let it flow out,
may it rain in bountiful showers
945
02:23:31,903 --> 02:23:37,967
Come both, the tree
and the plant to be together
946
02:24:36,768 --> 02:24:38,998
Anna?
947
02:25:35,059 --> 02:25:36,219
Wait, Thomas
l am coming too
948
02:25:58,449 --> 02:25:59,507
Rasool?
949
02:26:00,518 --> 02:26:01,815
- Are you Rasool?
- Yes
950
02:26:04,522 --> 02:26:06,251
- Come
- Where?
951
02:26:07,325 --> 02:26:09,759
- Come
- Walk man
952
02:26:09,961 --> 02:26:11,292
- What is it sir?
- Come man
953
02:26:12,263 --> 02:26:13,457
- What's the problem?
- Come
954
02:26:16,000 --> 02:26:18,059
- What is it sir, tell me
- You just come with us
955
02:26:18,369 --> 02:26:20,234
Anthony sir this is the guy
956
02:26:24,375 --> 02:26:25,364
Do you know him?
957
02:26:26,077 --> 02:26:27,738
Sir, he is my friend Abu
958
02:26:28,546 --> 02:26:31,538
- Get into the vehicle
- Why? l have not done anything
959
02:26:31,849 --> 02:26:35,285
- Sir let me at least call my wife
- Your wife my foot!
960
02:26:35,353 --> 02:26:39,756
- Get in l say
- Sir, please listen
961
02:27:17,595 --> 02:27:20,029
My dear drink
some water at least
962
02:27:37,315 --> 02:27:38,043
You!
963
02:27:58,502 --> 02:27:59,969
Sir what happened to Abu?
964
02:28:01,505 --> 02:28:04,065
He's dead
Killed
965
02:28:06,444 --> 02:28:09,277
You, along with him and
some friends committed it, didn't you?
966
02:28:09,480 --> 02:28:11,141
l don't know anything sir
967
02:28:11,215 --> 02:28:14,150
Don't try to fool me okay
l'll just throw you into the ravines
968
02:28:14,318 --> 02:28:17,082
They went in your car that day
lsn't it?
969
02:28:26,230 --> 02:28:28,562
Someone killed Abu
970
02:28:31,235 --> 02:28:38,607
An act of bravado any ordinary man
of Mattancherry usually would do...
971
02:28:39,243 --> 02:28:41,575
...cost Abu his life
972
02:31:04,422 --> 02:31:10,019
Everything was going on fine
973
02:31:10,561 --> 02:31:12,722
lt was that fellow who messed it up,
your friend Abu...!
974
02:31:14,131 --> 02:31:18,329
They took care of him
and put us behind bars!
975
02:31:18,636 --> 02:31:22,197
At the most 4 months
You don't worry
976
02:31:35,519 --> 02:31:37,783
- Where is Anna?
- What is it?
977
02:31:38,255 --> 02:31:39,222
Read it
978
02:31:39,457 --> 02:31:41,220
The news papers
carry photo also
979
02:31:42,827 --> 02:31:43,623
See?
980
02:31:46,697 --> 02:31:48,187
You trusted him
and walked out didn't you?
981
02:31:48,699 --> 02:31:50,633
Now in newspapers
with a photo too
982
02:31:51,735 --> 02:31:57,867
l may have money and may cheat
But l don't kill people
983
02:32:03,247 --> 02:32:10,346
l don't have a problem because
she walked out with him,...
984
02:32:10,554 --> 02:32:11,714
...it's my 2nd marriage too, isn't it?
985
02:32:14,458 --> 02:32:16,323
lf all of you are okay with it
986
02:32:16,427 --> 02:32:18,418
Let the marriage take place
on the day we had already decided
987
02:32:38,182 --> 02:32:43,119
lllegal money
Youth stabbed to death
988
02:33:22,860 --> 02:33:27,593
My divinely beautiful one,
your loveliness
989
02:33:27,965 --> 02:33:30,433
beautifying the magnificence of moonlight
990
02:33:30,834 --> 02:33:36,704
The shore across celebrates
your wedding
991
02:33:39,276 --> 02:33:51,245
On this shore, lay our love
in stillness of death
992
02:33:52,623 --> 02:33:57,754
l have arranged an advocate
You can come out without much fuss
993
02:33:58,562 --> 02:34:00,189
Don't worry, l'll be there
994
02:34:02,933 --> 02:34:03,729
Anna?
995
02:34:04,668 --> 02:34:05,396
Anna?!
996
02:34:05,469 --> 02:34:07,960
She's getting married tomorrow
997
02:34:38,369 --> 02:34:41,429
ln the name of the Father
Son the Holy Ghost
998
02:34:41,505 --> 02:34:42,301
Amen
999
02:35:06,664 --> 02:35:09,030
- Shall l give the sweet to the bride?
- Say it with conviction
1000
02:35:09,733 --> 02:35:11,894
- Shall l give her the sweet?
- Louder
1001
02:35:12,770 --> 02:35:15,364
- Shall l give the sweet to the bride?
- Give it!
1002
02:36:49,166 --> 02:36:50,758
Why don't you sleep?
1003
02:37:51,795 --> 02:37:54,059
Are you a bridegroom getting ready?
1004
02:38:35,038 --> 02:38:37,768
- Let me go to the bathroom
- Wait let me finish eating
1005
02:38:42,212 --> 02:38:45,704
You want anything else?
Nothing
1006
02:38:46,817 --> 02:38:48,250
What about you
Give me some milk pancake
1007
02:38:52,256 --> 02:38:53,223
Come
1008
02:44:28,992 --> 02:44:35,329
This time apart from mamma
another person too, is awaiting my arrival
1009
02:44:36,666 --> 02:44:42,161
l confessed to Lilly the secret
l was carrying in my heart
1010
02:44:43,039 --> 02:44:45,906
She too had wanted to hear it
1011
02:44:49,980 --> 02:44:55,543
Colin married a nurse
Now they are in the UK
1012
02:44:56,453 --> 02:45:00,617
With Abu gone, Fazila had to take up
many more responsibilities
1013
02:45:06,196 --> 02:45:13,329
Hyder still has not got his passport
He never complains about it any more
1014
02:45:15,205 --> 02:45:19,665
And Rasool?
Where was he?
1015
02:45:24,114 --> 02:45:25,081
No one knew
1016
02:45:46,136 --> 02:45:56,102
Wrap me around, hold me close
1017
02:45:57,314 --> 02:46:07,918
Wrap me around, hold me close
1018
02:46:09,225 --> 02:46:14,390
Stories Sufi told us about
the wonders of love
1019
02:46:14,497 --> 02:46:21,369
But never did they warn
that love also meant death
1020
02:46:23,440 --> 02:46:28,343
Wrap me around, hold me close
1021
02:46:29,212 --> 02:46:40,180
Wrap me around, hold me close
1022
02:46:40,256 --> 02:46:45,751
Days and nights in this world where
Waves of danger rise up and thrash
1023
02:46:45,996 --> 02:46:56,429
Love, the wide expanse of ocean
The heart in constant danger of mishap
1024
02:46:57,007 --> 02:47:05,210
Wrap me around, hold me close