[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:05.26,Default,,0000,0000,0000,,„Шта радиш на бини Dialogue: 0,0:00:05.29,0:00:08.41,Default,,0000,0000,0000,,испред свих ових људи?“ Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:09.82,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:10.99,Default,,0000,0000,0000,,„Бежи!“ Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:11.85,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:13.06,Default,,0000,0000,0000,,„Бежи одмах.“ Dialogue: 0,0:00:14.73,0:00:17.70,Default,,0000,0000,0000,,То је глас моје анксиозности. Dialogue: 0,0:00:18.38,0:00:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Чак и када је све у реду, Dialogue: 0,0:00:21.34,0:00:25.30,Default,,0000,0000,0000,,понекад добијем осећај\Nпреплављености пропашћу, Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:28.26,Default,,0000,0000,0000,,као да опасност вреба иза ћошка. Dialogue: 0,0:00:29.06,0:00:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Видите, пре неколико година Dialogue: 0,0:00:31.12,0:00:33.89,Default,,0000,0000,0000,,дијагностификован ми је\Nгенерализовани анксиозни поремећај Dialogue: 0,0:00:33.89,0:00:35.19,Default,,0000,0000,0000,,и депресија - Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:37.63,Default,,0000,0000,0000,,два стања која често иду заједно. Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Е, сад, постојао је период\Nкада то никоме нисам хтела да кажем, Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:44.82,Default,,0000,0000,0000,,а посебно не испред велике публике. Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Као црнкиња, Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:50.04,Default,,0000,0000,0000,,развила сам изузетну отпорност\Nда бих успела. Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:51.95,Default,,0000,0000,0000,,И као и многи људи у мојој заједници, Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:55.87,Default,,0000,0000,0000,,погрешно сам веровала\Nда је депресија знак слабости, Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:57.43,Default,,0000,0000,0000,,карактерни недостатак. Dialogue: 0,0:00:57.46,0:00:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Али, ја нисам била слаба; Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:00.52,Default,,0000,0000,0000,,била сам веома успешна. Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Завршила сам мастер студије\Nна факултету медијских студија Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,и радила на низу значајних послова\Nу филмској и телевизијској индустрији. Dialogue: 0,0:01:07.73,0:01:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Чак сам добила и два Емија\Nза свој напоран рад. Dialogue: 0,0:01:11.44,0:01:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Да, била сам потпуно истрошена, Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:17.23,Default,,0000,0000,0000,,нису ме много интересовале ствари\Nу којима сам некад уживала, Dialogue: 0,0:01:17.23,0:01:18.47,Default,,0000,0000,0000,,једва да сам нешто јела, Dialogue: 0,0:01:18.49,0:01:20.40,Default,,0000,0000,0000,,борила сам се против несанице Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:23.04,Default,,0000,0000,0000,,и осећала сам се изоловано и преуморно. Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Али, депресивна? Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Не, не ја. Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Требало ми је више недеља да признам, Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:31.58,Default,,0000,0000,0000,,али је доктор био у праву - Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:32.88,Default,,0000,0000,0000,,била сам депресивна. Dialogue: 0,0:01:33.41,0:01:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, никоме нисам рекла\Nза своју дијагнозу. Dialogue: 0,0:01:37.52,0:01:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Било ме је исувише срамота. Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Нисам мислила да имам права\Nда будем депресивна. Dialogue: 0,0:01:42.42,0:01:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Имала сам привилегован живот, Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:47.17,Default,,0000,0000,0000,,породицу која ме воли и успешну каријеру. Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Када сам размишљала\Nо неизрецивим страхотама Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:52.81,Default,,0000,0000,0000,,кроз које су моји преци\Nпрошли у овој земљи Dialogue: 0,0:01:52.84,0:01:54.80,Default,,0000,0000,0000,,да би мени било боље, Dialogue: 0,0:01:54.83,0:01:56.51,Default,,0000,0000,0000,,још више бих се постидела. Dialogue: 0,0:01:56.98,0:01:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Они су ми утабали пут. Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Како могу да их изневерим? Dialogue: 0,0:02:01.38,0:02:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Подигла бих високо главу, Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:05.82,Default,,0000,0000,0000,,ставила осмех на лице Dialogue: 0,0:02:05.84,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,и никада никоме ни реч не бих рекла. Dialogue: 0,0:02:10.47,0:02:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Четвртог јула 2013. године Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:16.67,Default,,0000,0000,0000,,читав ми се свет обрушио на главу. Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Био је то дан када ме је позвала мама Dialogue: 0,0:02:20.32,0:02:24.51,Default,,0000,0000,0000,,и рекла да је мој двадесетдвогодишњи\Nсестрић, Пол, окончао свој живот, Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,након вишегодишње борбе\Nпротив депресије и анксиозности. Dialogue: 0,0:02:28.67,0:02:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Не постоје речи којима могу\Nда опишем тугу коју сам осетила. Dialogue: 0,0:02:32.62,0:02:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Пол и ја смо били веома блиски, Dialogue: 0,0:02:34.16,0:02:36.04,Default,,0000,0000,0000,,али уопште нисам знала да толико пати. Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Ниједно од нас никада није причало\Nоном другом о својим проблемима. Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Стид и стигма су нас\Nспречавали да причамо. Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Мој начин да носим са недаћом\Nбио је да се директно суочим са њом, Dialogue: 0,0:02:48.02,0:02:51.35,Default,,0000,0000,0000,,па сам провела наредне две године\Nистражујући депресију и анксиозност, Dialogue: 0,0:02:51.37,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,а оно што сам открила било је запањујуће. Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Светска здравствена организација извештава Dialogue: 0,0:02:56.84,0:03:01.99,Default,,0000,0000,0000,,да је депресија водећи узрок\Nболести и инвалидитета Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:03.35,Default,,0000,0000,0000,,на свету. Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Иако тачан узрок депресије није јасан, Dialogue: 0,0:03:07.05,0:03:10.15,Default,,0000,0000,0000,,истраживање каже да се већина\Nменталних болести развија, Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:11.90,Default,,0000,0000,0000,,бар делимично, Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:14.58,Default,,0000,0000,0000,,због хемијског дисбаланса у мозгу Dialogue: 0,0:03:14.61,0:03:18.51,Default,,0000,0000,0000,,и/или позадинске генетске предиспозиције. Dialogue: 0,0:03:19.04,0:03:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Не можете је се само отрести. Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.64,Default,,0000,0000,0000,,За Афро-Американце Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:28.57,Default,,0000,0000,0000,,елементи који покрећу стрес\Nкао расизам и социо-економске разлике Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:33.53,Default,,0000,0000,0000,,стављају их под 20 посто већи ризик\Nод развоја менталних болести, Dialogue: 0,0:03:33.55,0:03:36.59,Default,,0000,0000,0000,,а ипак, они се обраћају за помоћ\Nустановама за менталне болести Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:38.98,Default,,0000,0000,0000,,отприлике два пута ређе\Nод белаца у Америци. Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Један разлог је стигма, Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:48.64,Default,,0000,0000,0000,,при чему 63% Афро-Американаца\Nпогрешно тумаче депресију као слабост. Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Тужно је да се стопа самоубистава\Nкод афро-америчке деце Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:56.57,Default,,0000,0000,0000,,удвостручила током протеклих 20 година. Dialogue: 0,0:03:57.84,0:04:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Е, сад, ево и добрих вести - Dialogue: 0,0:04:00.60,0:04:04.88,Default,,0000,0000,0000,,седамдесет посто људи\Nкоји се боре са депресијом ће бити боље Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:08.27,Default,,0000,0000,0000,,уз терапију, третман и лекове. Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Наоружана овим информацијама, Dialogue: 0,0:04:11.06,0:04:12.77,Default,,0000,0000,0000,,донела сам одлуку - Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:15.76,Default,,0000,0000,0000,,нећу више да ћутим. Dialogue: 0,0:04:16.74,0:04:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Уз благослов породице Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:20.46,Default,,0000,0000,0000,,причаћу нашу причу Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:23.30,Default,,0000,0000,0000,,у нади да ћу покренути\Nразговор на новоу нације. Dialogue: 0,0:04:24.14,0:04:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Пријатељица, Кели Пјер-Луис, је рекла: Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:29.43,Default,,0000,0000,0000,,„То што смо јаки нас убија.“ Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:32.16,Default,,0000,0000,0000,,У праву је. Dialogue: 0,0:04:32.19,0:04:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Морамо да заборавимо\Nоне излизане, старе приче Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:37.79,Default,,0000,0000,0000,,о снажној црнкињи Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:39.87,Default,,0000,0000,0000,,и изузетно мужевном црнцу, Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:42.80,Default,,0000,0000,0000,,који, без обзира на то\Nколико пута су оборени, Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:45.22,Default,,0000,0000,0000,,само отресу то са себе\Nи одлучно наставе даље. Dialogue: 0,0:04:45.77,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Ако имате осећања, то није знак слабости. Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Осећања значе да смо људи. Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:54.87,Default,,0000,0000,0000,,А када порекнемо своју човечност, Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:57.01,Default,,0000,0000,0000,,то оставља празнину у нама, Dialogue: 0,0:04:57.03,0:05:00.56,Default,,0000,0000,0000,,а онда покушавамо да нађемо начине\Nсамопомоћи да бисмо попунили празнину. Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Моја дрога су били велики успеси. Dialogue: 0,0:05:04.27,0:05:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Данас отворено делим своју причу Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:09.91,Default,,0000,0000,0000,,и молим друге да и они то учине. Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Верујем да је то потребно Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:14.27,Default,,0000,0000,0000,,да би се помогло људима\Nкоји можда ћутке пате Dialogue: 0,0:05:14.31,0:05:16.57,Default,,0000,0000,0000,,да знају да нису сами Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.20,Default,,0000,0000,0000,,и да знају да уз помоћ Dialogue: 0,0:05:18.23,0:05:19.57,Default,,0000,0000,0000,,могу да се излече. Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Е, сад, ја се и даље борим, Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:24.19,Default,,0000,0000,0000,,посебно са анксиозношћу, Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:25.82,Default,,0000,0000,0000,,али успевам да се носим с њом Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:30.72,Default,,0000,0000,0000,,уз свакодневну медитацију,\Nјогу и релативно здраву исхрану. Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:31.81,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:31.84,0:05:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Ако осетим да ствари крећу нагоре, Dialogue: 0,0:05:33.97,0:05:36.21,Default,,0000,0000,0000,,закажем посету код свог терапеута, Dialogue: 0,0:05:36.24,0:05:39.30,Default,,0000,0000,0000,,динамичне црнкиње по имену Дон Армстронг, Dialogue: 0,0:05:39.32,0:05:41.30,Default,,0000,0000,0000,,која има сјајан смисао за хумор Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:43.56,Default,,0000,0000,0000,,и присност која ми пружа утеху. Dialogue: 0,0:05:44.98,0:05:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Увек ћу жалити због тога Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:49.46,Default,,0000,0000,0000,,што нисам могла\Nда будем ту за свог сестрића, Dialogue: 0,0:05:50.23,0:05:52.01,Default,,0000,0000,0000,,али се најискреније надам Dialogue: 0,0:05:52.70,0:05:55.77,Default,,0000,0000,0000,,да другима могу бити инспирација\Nса лекцијама које сам научила. Dialogue: 0,0:05:59.18,0:06:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Живот је леп. Dialogue: 0,0:06:02.65,0:06:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Понекад је хаотичан Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:06.17,Default,,0000,0000,0000,,и увек је непредвидив. Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Али, биће све у реду Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:11.32,Default,,0000,0000,0000,,када имате систем подршке\Nда вам помогне да прођете кроз то. Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Надам се, ако вам терет постане претежак, Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:15.60,Default,,0000,0000,0000,,да ћете и ви затражити помоћ. Dialogue: 0,0:06:15.62,0:06:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:19.76,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)