WEBVTT 00:00:00.956 --> 00:00:05.366 Wat doe je op dit podium 00:00:05.390 --> 00:00:08.508 voor al deze mensen? NOTE Paragraph 00:00:08.532 --> 00:00:09.906 (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:09.930 --> 00:00:11.081 Ren! NOTE Paragraph 00:00:11.105 --> 00:00:11.922 (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:11.922 --> 00:00:13.310 Ren nu weg. NOTE Paragraph 00:00:14.734 --> 00:00:17.701 Dat is de stem van mijn angst. 00:00:18.539 --> 00:00:21.335 Zelfs als er helemaal niets mis is, 00:00:21.499 --> 00:00:25.308 krijg ik soms dit overweldigende gevoel van onheil, 00:00:25.482 --> 00:00:28.444 alsof er gevaar om de hoek schuilt. NOTE Paragraph 00:00:29.057 --> 00:00:30.813 Een paar jaar geleden 00:00:30.887 --> 00:00:33.864 kreeg ik te horen dat ik een gegeneraliseerde angststoornis had 00:00:33.868 --> 00:00:34.868 en een depressie -- 00:00:35.289 --> 00:00:37.709 twee aandoeningen die vaak samengaan. 00:00:38.073 --> 00:00:42.338 Er is een tijd geweest dat ik niemand dit verteld zou hebben, 00:00:42.362 --> 00:00:44.552 vooral niet voor een groot publiek. 00:00:44.846 --> 00:00:46.373 Als een zwarte vrouw 00:00:46.397 --> 00:00:49.857 heb ik uitzonderlijke weerbaarheid moeten ontwikkelen om te slagen. 00:00:50.061 --> 00:00:52.040 En zoals veel mensen in mijn gemeenschap 00:00:52.064 --> 00:00:55.702 geloofde ik in de misvatting dat depressie een teken van zwakte was, 00:00:55.896 --> 00:00:57.352 een karakterfout. 00:00:57.456 --> 00:00:59.030 Maar ik was niet zwak, 00:00:59.054 --> 00:01:00.524 ik was ambitieus. 00:01:00.925 --> 00:01:03.128 Ik had een master's in Media Studies 00:01:03.152 --> 00:01:07.261 en een rits van belangrijke banen in de film- en televisie-industrie. 00:01:07.734 --> 00:01:10.784 Ik had zelfs twee Emmy Awards gewonnen voor mijn harde werken. 00:01:11.436 --> 00:01:14.342 Natuurlijk, ik was kapot, 00:01:14.476 --> 00:01:16.866 had geen zin in dingen die ik vroeger leuk vond, 00:01:17.170 --> 00:01:18.288 at nauwelijks, 00:01:18.492 --> 00:01:20.395 worstelde met slapeloosheid 00:01:20.419 --> 00:01:23.043 en voelde me geïsoleerd en leeg. 00:01:23.562 --> 00:01:24.914 Maar depressief? 00:01:24.938 --> 00:01:26.462 Nee, niet ik. NOTE Paragraph 00:01:27.921 --> 00:01:30.127 Pas na weken kon ik het toegeven, 00:01:30.151 --> 00:01:31.580 maar de dokter had gelijk: 00:01:31.604 --> 00:01:32.882 ik was depressief. 00:01:33.411 --> 00:01:36.959 Toch vertelde ik niemand over mijn diagnose. 00:01:37.522 --> 00:01:39.135 Ik schaamde me te veel. 00:01:39.159 --> 00:01:41.676 Ik dacht dat ik niet depressief mocht zijn. 00:01:42.418 --> 00:01:44.048 Ik had een bevoorrecht leven 00:01:44.072 --> 00:01:47.172 met een liefhebbende familie en een succesvolle carrière. 00:01:47.708 --> 00:01:50.300 En toen ik dacht aan de onbeschrijfelijke gruwelen 00:01:50.324 --> 00:01:52.812 die mijn voorouders in dit land hadden meegemaakt 00:01:52.836 --> 00:01:54.804 zodat ik een beter leven kon hebben, 00:01:54.828 --> 00:01:56.506 schaamde ik me nog meer. 00:01:56.980 --> 00:01:59.073 Ik stond op hun schouders. 00:01:59.097 --> 00:02:00.699 Hoe kon ik hen teleurstellen? 00:02:01.382 --> 00:02:03.435 Ik zou mijn hoofd hoog houden, 00:02:03.459 --> 00:02:05.819 een glimlach op mijn gezicht toveren 00:02:05.843 --> 00:02:07.551 en het nooit iemand vertellen. NOTE Paragraph 00:02:10.466 --> 00:02:13.743 Op 4 juli 2013 00:02:14.479 --> 00:02:16.667 stortte mijn wereld in. 00:02:17.399 --> 00:02:20.070 Op die dag kreeg ik een telefoontje van mijn moeder, 00:02:20.324 --> 00:02:24.514 die me vertelde dat mijn 22-jarige neef Paul zelfmoord had gepleegd 00:02:24.538 --> 00:02:27.179 na jaren van strijd met depressie en angst. 00:02:28.668 --> 00:02:31.823 Ik kan geen woorden vinden voor de verwoesting die ik voelde. 00:02:32.667 --> 00:02:33.961 Paul en ik waren close, 00:02:33.985 --> 00:02:36.039 maar ik had geen idee van zijn pijn. 00:02:36.696 --> 00:02:40.144 Geen van ons beiden had ooit met de ander gepraat over onze worstelingen. 00:02:40.278 --> 00:02:42.442 Schaamte en stigma deden ons zwijgen. NOTE Paragraph 00:02:44.161 --> 00:02:47.834 Mijn manier om met tegenspoed om te gaan is om het aan te pakken, 00:02:48.188 --> 00:02:51.276 dus bestudeerde ik vervolgens twee jaar depressie en angst 00:02:51.370 --> 00:02:54.137 en wat ik vond was schrikbarend. 00:02:54.764 --> 00:02:56.738 De Wereldgezondheidsorganisatie meldt 00:02:56.762 --> 00:03:01.986 dat depressie de hoofdoorzaak is van ziekte en invaliditeit 00:03:02.010 --> 00:03:03.349 in de wereld. 00:03:04.039 --> 00:03:06.560 De precieze oorzaak van depressie is niet duidelijk, 00:03:07.054 --> 00:03:10.152 onderzoek toont aan dat de meeste psychische stoornissen ontstaan, 00:03:10.176 --> 00:03:11.763 ten minste deels, 00:03:11.927 --> 00:03:14.472 door een chemische disbalans in de hersenen, 00:03:14.606 --> 00:03:18.508 en/of een onderliggende genetische aanleg. 00:03:19.041 --> 00:03:21.202 Je kunt het dus niet van je afschudden. NOTE Paragraph 00:03:22.907 --> 00:03:24.638 Zwarte Amerikanen 00:03:24.662 --> 00:03:28.718 hebben door stressoren zoals racisme en socio-economische verschillen 00:03:28.742 --> 00:03:33.522 twintig procent meer kans op een psychische stoornis, 00:03:33.806 --> 00:03:36.218 maar zij zoeken geestelijke gezondheidszorg 00:03:36.242 --> 00:03:38.981 maar half zo vaak als witte Amerikanen. 00:03:39.544 --> 00:03:42.144 Een reden is het stigma, 00:03:42.418 --> 00:03:48.455 met 63% zwarte Amerikanen die een depressie voor zwakte aanzien. 00:03:49.603 --> 00:03:53.861 Jammer genoeg is zelfmoord onder zwarte kinderen 00:03:53.885 --> 00:03:56.572 verdubbeld in de afgelopen 20 jaar. NOTE Paragraph 00:03:57.843 --> 00:04:00.048 Hier is het goede nieuws: 00:04:00.603 --> 00:04:04.645 zeventig procent van de mensen die aan depressie lijdt, zal verbeteren 00:04:04.909 --> 00:04:08.266 met therapie, behandeling en medicatie. 00:04:09.458 --> 00:04:11.120 Gewapend met deze informatie, 00:04:11.144 --> 00:04:12.851 nam ik een besluit: 00:04:12.875 --> 00:04:15.843 ik zou niet langer zwijgen. 00:04:16.740 --> 00:04:18.543 Met de zegen van mijn familie 00:04:18.567 --> 00:04:20.460 zou ik ons verhaal delen 00:04:20.484 --> 00:04:23.298 met de hoop een nationaal gesprek op gang te brengen. NOTE Paragraph 00:04:24.140 --> 00:04:26.911 Een vriendin, Kelly Pierre-Louis, zei: 00:04:26.935 --> 00:04:29.426 "Sterk zijn doodt ons." 00:04:30.743 --> 00:04:32.052 Ze heeft gelijk. 00:04:32.186 --> 00:04:36.208 We moeten ophouden met die eeuwenoude verhalen 00:04:36.232 --> 00:04:37.787 over de sterke zwarte vrouw 00:04:37.811 --> 00:04:40.021 en de supermannelijke zwarte man, 00:04:40.045 --> 00:04:42.855 die, ongeacht hoe vaak ze neergeslagen worden, 00:04:42.989 --> 00:04:45.224 het van zich afschudden en doorgaan. 00:04:45.770 --> 00:04:49.485 Gevoelens hebben is geen teken van zwakte. 00:04:50.521 --> 00:04:52.404 Gevoelens hebben is menselijk. 00:04:52.850 --> 00:04:54.869 En als we onze menselijkheid ontkennen, 00:04:54.893 --> 00:04:57.009 geeft ons dat een leeg gevoel vanbinnen 00:04:57.033 --> 00:05:00.037 en zoeken we naar manieren om de leegte te vullen. 00:05:00.585 --> 00:05:03.330 Mijn drug was goed presteren. NOTE Paragraph 00:05:04.371 --> 00:05:07.672 Nu deel ik mijn verhaal openlijk 00:05:07.696 --> 00:05:09.906 en vraag ik anderen dat ook te doen. 00:05:10.406 --> 00:05:11.854 Ik geloof dat dat nodig is 00:05:11.878 --> 00:05:14.193 om mensen te helpen die in stilte lijden 00:05:14.497 --> 00:05:16.706 zodat ze weten dat ze niet alleen zijn 00:05:16.730 --> 00:05:18.415 en weten dat met hulp, 00:05:18.439 --> 00:05:19.780 ze kunnen helen. 00:05:19.804 --> 00:05:21.969 Ik worstel nog steeds, 00:05:21.993 --> 00:05:24.281 vooral met angst, 00:05:24.305 --> 00:05:25.908 maar ik kan ermee omgaan 00:05:25.932 --> 00:05:30.596 door dagelijkse meditatie, yoga en een enigszins gezond dieet. NOTE Paragraph 00:05:30.830 --> 00:05:31.898 (Gelach) NOTE Paragraph 00:05:31.922 --> 00:05:34.144 Als ik het gevoel heb dat het slechter gaat, 00:05:34.168 --> 00:05:36.212 maak ik een afspraak met mijn therapeut, 00:05:36.236 --> 00:05:39.299 een energieke zwarte vrouw, Dawn Armstrong genaamd, 00:05:39.323 --> 00:05:41.296 met een geweldig gevoel voor humor 00:05:41.320 --> 00:05:43.557 en een vertrouwdheid die ik fijn vind. 00:05:45.126 --> 00:05:46.764 Ik zal altijd spijt hebben 00:05:47.390 --> 00:05:49.456 dat ik er niet kon zijn voor mijn neef. 00:05:50.226 --> 00:05:52.013 Maar het is mijn oprechte hoop 00:05:52.695 --> 00:05:55.766 dat ik anderen kan inspireren met de les die ik geleerd heb. NOTE Paragraph 00:05:59.182 --> 00:06:01.652 Het leven is mooi. 00:06:02.646 --> 00:06:04.208 Soms is het rommelig 00:06:04.232 --> 00:06:06.166 en altijd onvoorspelbaar. 00:06:07.034 --> 00:06:08.237 Maar het komt altijd goed 00:06:08.261 --> 00:06:11.046 als je je hulptroepen hebt om je erdoorheen te helpen. 00:06:11.513 --> 00:06:13.874 Ik hoop dat als jouw last te zwaar wordt, 00:06:13.958 --> 00:06:15.664 je ook om hulp zult vragen. NOTE Paragraph 00:06:15.688 --> 00:06:16.855 Dank jullie wel. NOTE Paragraph 00:06:16.879 --> 00:06:19.761 (Applaus)