0:00:00.956,0:00:05.366 ¿Qué estás haciendo en este escenario 0:00:05.390,0:00:08.508 frente a todas estas personas? 0:00:08.532,0:00:09.906 (Risas) 0:00:09.930,0:00:11.081 ¡Corre! 0:00:11.105,0:00:12.108 (Risas) 0:00:12.132,0:00:13.310 Corre ahora. 0:00:14.734,0:00:17.701 Esa es la voz de mi ansiedad. 0:00:18.539,0:00:21.475 Incluso si no hay absolutamente nada malo, 0:00:21.499,0:00:25.458 a veces tengo esa abrumadora [br]sensación de fatalidad, 0:00:25.482,0:00:28.444 como si el peligro acechara [br]a la vuelta de la esquina. 0:00:29.057,0:00:31.173 Saben, hace unos años 0:00:31.197,0:00:33.694 me diagnosticaron ansiedad generalizada 0:00:33.718,0:00:34.868 y depresión. 0:00:35.289,0:00:37.709 Dos condiciones que a menudo [br]van de la mano. 0:00:38.073,0:00:42.338 Hubo un tiempo que [br]no se lo habría dicho a nadie, 0:00:42.362,0:00:44.822 especialmente ante una gran audiencia. 0:00:44.846,0:00:46.373 Como mujer negra, 0:00:46.397,0:00:50.037 tuve que desarrollar una capacidad de [br]resiliencia notable para tener éxito. 0:00:50.061,0:00:52.040 Y, como la mayoría de las [br]personas en mi comunidad, 0:00:52.064,0:00:55.872 tenía el falso concepto de que [br]la depresión era un signo de debilidad, 0:00:55.896,0:00:57.432 un defecto de carácter. 0:00:57.456,0:00:59.030 Pero no era débil, 0:00:59.054,0:01:00.524 era una gran triunfadora. 0:01:00.925,0:01:03.128 Obtuve una maestría en Estudios de Medios 0:01:03.152,0:01:07.261 y experiencia en trabajos de alto perfil [br]en la industria del cine y la televisión. 0:01:07.734,0:01:10.784 Incluso había ganado dos Premios Emmy [br]por mi arduo trabajo. 0:01:11.436,0:01:14.452 Claro, estaba totalmente agotada, 0:01:14.476,0:01:17.146 me faltaba interés por las cosas [br]que solía disfrutar, 0:01:17.170,0:01:18.468 apenas comía, 0:01:18.492,0:01:20.395 luchaba contra el insomnio 0:01:20.419,0:01:23.043 y me sentía aislada y exhausta. 0:01:23.562,0:01:24.914 Pero, ¿deprimida? 0:01:24.938,0:01:26.462 No, yo no. 0:01:27.921,0:01:30.127 Pasaron semanas [br]antes de poder admitirlo, 0:01:30.151,0:01:31.580 pero el médico tenía razón, 0:01:31.604,0:01:32.882 estaba deprimida. 0:01:33.411,0:01:36.959 Aun así, no le conté a nadie [br]sobre mi diagnóstico. 0:01:37.522,0:01:39.135 Estaba muy avergonzada. 0:01:39.159,0:01:41.676 No pensé que tuviera derecho [br]a estar deprimida. 0:01:42.418,0:01:44.048 Tenía una vida privilegiada 0:01:44.072,0:01:47.172 con una familia amorosa [br]y una carrera exitosa. 0:01:47.708,0:01:50.300 Y cuando pensaba en [br]los horrores indescriptibles 0:01:50.324,0:01:52.812 que mis antepasados [br]habían sufrido en este país 0:01:52.836,0:01:54.804 para que me fuera mejor, 0:01:54.828,0:01:56.506 mi vergüenza se hacía aún más profunda. 0:01:56.980,0:01:59.073 Yo me apoyaba sobre sus hombros. 0:01:59.097,0:02:00.699 ¿Cómo podía decepcionarlos? 0:02:01.382,0:02:03.435 Yo debía levantar cabeza, 0:02:03.459,0:02:05.819 dibujar una sonrisa en mi rostro, 0:02:05.843,0:02:07.551 y nunca contárselo a nadie. 0:02:10.466,0:02:13.743 El 4 de julio de 2013 0:02:14.479,0:02:16.667 mi mundo se me cayó estrepitosamente. 0:02:17.399,0:02:20.300 Ese fue el día que recibí [br]una llamada telefónica de mi madre 0:02:20.324,0:02:24.514 diciéndome que mi sobrino de 22 años, [br]Paul, había terminado con su vida, 0:02:24.538,0:02:27.179 tras años de luchar [br]contra la depresión y la ansiedad. 0:02:28.668,0:02:31.823 No hay palabras que puedan describir [br]la devastación que sentí. 0:02:32.667,0:02:33.961 Paul y yo estábamos muy unidos, 0:02:33.985,0:02:36.039 pero no tenía idea de que [br]estuviera sufriendo tanto. 0:02:36.696,0:02:40.254 Ninguno de nosotros había hablado [br]con el otro sobre nuestras luchas. 0:02:40.278,0:02:42.442 La vergüenza y el estigma [br]nos mantuvieron a ambos en silencio. 0:02:44.161,0:02:48.164 Ahora mi forma de enfrentar [br]la adversidad es encarándola de frente, 0:02:48.188,0:02:51.346 así que pasé los siguientes dos años [br]investigando la depresión y la ansiedad, 0:02:51.370,0:02:54.137 y encontré algo alucinante. 0:02:54.764,0:02:56.738 La Organización Mundial de la Salud dice 0:02:56.762,0:03:01.986 que la depresión es la principal causa [br]de enfermedad y discapacidad 0:03:02.010,0:03:03.349 en el mundo. 0:03:04.039,0:03:07.030 Si bien la causa exacta [br]de la depresión no está clara, 0:03:07.054,0:03:10.152 la investigación sugiere que la mayoría [br]de los trastornos mentales se desarrollan, 0:03:10.176,0:03:11.903 al menos en parte, 0:03:11.927,0:03:14.582 debido a un desequilibrio [br]químico en el cerebro, 0:03:14.606,0:03:18.508 y/o debido a una predisposición [br]genética subyacente. 0:03:19.041,0:03:21.202 Así que no puedes quitártela. 0:03:22.907,0:03:24.638 Para los estadounidenses negros, 0:03:24.662,0:03:28.718 factores estresantes como el racismo [br]y las disparidades socioeconómicas 0:03:28.742,0:03:33.782 suponen un 20 % más de riesgo de [br]desarrollar un trastorno mental, 0:03:33.806,0:03:36.218 sin embargo, solo buscan [br]servicios de salud mental 0:03:36.242,0:03:38.981 la mitad con respecto a la tasa [br]de estadounidenses blancos. 0:03:39.544,0:03:42.394 Una razón es el estigma, 0:03:42.418,0:03:48.635 con el 63 % de los estadounidenses negros [br]que confunden depresión con debilidad. 0:03:49.603,0:03:53.861 Lamentablemente, la tasa de suicidio [br]entre los niños negros 0:03:53.885,0:03:56.572 se ha duplicado en los últimos 20 años. 0:03:57.843,0:04:00.048 Pero hay una buena noticia: 0:04:00.603,0:04:04.885 el 70 % de las personas que [br]luchan contra la depresión mejorará 0:04:04.909,0:04:08.266 con terapia, tratamiento y medicación. 0:04:09.458,0:04:11.120 Armada con esta información, 0:04:11.144,0:04:12.851 tomé una decisión. 0:04:12.875,0:04:15.843 Ya no iba a estar en silencio nunca más. 0:04:16.740,0:04:18.543 Con la bendición de mi familia, 0:04:18.567,0:04:20.459 yo iba a compartir nuestra historia 0:04:20.483,0:04:23.298 esperando provocar [br]una conversación nacional. 0:04:24.140,0:04:26.911 Una amiga, Kelly Pierre-Louis, dijo: 0:04:26.935,0:04:29.426 "Ser fuerte nos está matando". 0:04:30.743,0:04:32.162 Ella está en lo correcto. 0:04:32.186,0:04:36.208 Tenemos que abandonar [br]esas viejas narraciones cansinas 0:04:36.232,0:04:37.787 sobre la fortaleza de la mujer negra 0:04:37.811,0:04:40.021 y sobre el hombre negro súper masculino, 0:04:40.045,0:04:42.965 que, sin importar cuántas veces [br]son derribados, 0:04:42.989,0:04:45.224 con solo agitarlos, [br]son soldados al servicio. 0:04:45.770,0:04:49.485 Tener sentimientos no es [br]un signo de debilidad. 0:04:50.521,0:04:52.404 Los sentimientos significan [br]que somos humanos. 0:04:52.850,0:04:54.869 Y negar nuestra humanidad, 0:04:54.893,0:04:57.009 nos deja vacíos por dentro, 0:04:57.033,0:05:00.037 buscando formas de automedicarnos[br]para llenar el vacío. 0:05:00.585,0:05:03.330 Mi droga fue un gran logro. 0:05:04.371,0:05:07.672 En estos días comparto [br]mi historia abiertamente 0:05:07.696,0:05:09.906 y pido a los demás que también [br]compartan las suyas. 0:05:10.406,0:05:11.854 Creo que eso es lo que se necesita 0:05:11.878,0:05:14.473 para ayudar a las personas que [br]pueden estar sufriendo en silencio, 0:05:14.497,0:05:16.706 saber que no están solas, 0:05:16.730,0:05:18.415 y saber que con ayuda, 0:05:18.439,0:05:19.780 ellas pueden recuperarse. 0:05:19.804,0:05:21.969 Todavía sigo teniendo mis dificultades, 0:05:21.993,0:05:24.281 particularmente con la ansiedad, 0:05:24.305,0:05:25.908 pero puedo gestionarla 0:05:25.932,0:05:30.806 con mediación diaria, yoga [br]y una dieta relativamente saludable. 0:05:30.830,0:05:31.898 (Risas) 0:05:31.922,0:05:34.144 Si siento que las cosas comienzan [br]a girar en espiral, 0:05:34.168,0:05:36.212 pido cita para ver a mi terapeuta, 0:05:36.236,0:05:39.299 una mujer negra dinámica [br]llamada Dawn Armstrong, 0:05:39.323,0:05:41.296 con un gran sentido del humor 0:05:41.320,0:05:43.557 y una familiaridad que [br]encuentro reconfortante. 0:05:45.126,0:05:46.764 Siempre me arrepentiré 0:05:47.390,0:05:49.456 de no haber estado allí para mi sobrino. 0:05:50.226,0:05:52.013 Pero mi más sincera esperanza 0:05:52.695,0:05:55.766 es que puedo inspirar a otros [br]con la lección que aprendí. 0:05:59.182,0:06:01.652 La vida es bella. 0:06:02.646,0:06:04.208 A veces desordenada, 0:06:04.232,0:06:06.166 y siempre impredecible. 0:06:07.034,0:06:08.237 Pero todo saldrá bien 0:06:08.261,0:06:11.046 si uno tiene el sistema [br]de soporte para superarlo. 0:06:11.513,0:06:13.934 Espero que si su carga [br]se vuelve muy pesada, 0:06:13.958,0:06:15.664 también pidan ayuda. 0:06:15.688,0:06:16.855 Gracias. 0:06:16.879,0:06:19.761 (Aplausos)