WEBVTT 00:00:00.784 --> 00:00:03.840 Muhtemelen siz de çoğu insan gibi şu hissiyatı paylaşıyorsunuz, 00:00:03.840 --> 00:00:07.496 ülkemizde siyasi kutuplaşma kötüye gidiyor 00:00:07.520 --> 00:00:10.686 ve sağ-sol ayrılığı günümüzde de 00:00:10.686 --> 00:00:14.536 hayatımızın her döneminde olduğu kadar kötü durumda. 00:00:14.780 --> 00:00:20.790 Haklı olarak araştırmalar bu düşüncenizi destekliyor mu diye merak edebilirsiniz. 00:00:21.350 --> 00:00:25.240 Özetle ve maalesef, cevap evet. 00:00:26.920 --> 00:00:28.930 Çalışmalar sonucunda liberaller ve 00:00:28.930 --> 00:00:30.870 muhafazakârların birbirinden daha da 00:00:30.870 --> 00:00:32.790 uzaklaştığını gördük. 00:00:33.460 --> 00:00:37.290 İnsanlar gitgide kendilerini ideolojik hücrelerine hapsederek, 00:00:37.290 --> 00:00:39.580 farklı haber kaynaklarını takip edip 00:00:39.680 --> 00:00:42.430 kendileriyle aynı düşünenlerle konuşuyor 00:00:42.545 --> 00:00:46.910 ve gitgide ülkenin farklı yerlerinde yaşamayı tercih ediyorlar. 00:00:46.710 --> 00:00:49.510 Sanırım aralarında en korkutucu olanı NOTE Paragraph 00:00:50.024 --> 00:00:54.311 her iki tarafta da artan düşmanlık. 00:00:54.574 --> 00:00:56.374 Liberaller ve muhafazakârlar, 00:00:56.374 --> 00:00:57.940 Demokratlar ve Cumhuriyetçiler, 00:00:57.940 --> 00:01:01.597 gün geçtikçe birbirlerinden haz etmiyorlar. 00:01:02.564 --> 00:01:04.766 Bunu çok farklı şekillerde görüyoruz. 00:01:04.766 --> 00:01:06.030 Arkadaş olmak istemiyorlar 00:01:06.030 --> 00:01:07.592 Randevuya çıkmak istemiyorlar. 00:01:07.592 --> 00:01:11.500 Eğer bunları yaparlarsa ve karşı görüşte olduklarını öğrenirlerse birbirlerini daha 00:01:11.500 --> 00:01:13.090 az çekici buluyorlar ve gittikçe 00:01:13.090 --> 00:01:15.090 çocuklarının farklı partiyi destekleyen 00:01:15.090 --> 00:01:16.710 biriyle evlenmesini istemiyorlar, 00:01:16.710 --> 00:01:18.319 oldukça şok edici bir istatistik. 00:01:20.200 --> 00:01:23.135 Laboratuvarımda, çalıştığım öğrencilerle NOTE Paragraph 00:01:23.135 --> 00:01:26.300 bir tür sosyal düzen hakkında konuşuyoruz. 00:01:26.240 --> 00:01:29.790 Tam bir film kurduyumdur, bu yüzden şöyle şeyler sorarım: 00:01:29.790 --> 00:01:32.526 Bu düzene göre hangi türden bir filmin içindeyiz? 00:01:33.260 --> 00:01:36.250 Politik kutuplaşmaya göre hangi türden bir filmin içindeyiz? 00:01:38.290 --> 00:01:40.040 Örneğin, bir felaket filmi olabilir. 00:01:40.690 --> 00:01:42.750 Kesinlikle felaket gibi duruyor. 00:01:43.280 --> 00:01:44.870 Savaş filmi de olabilir. 00:01:45.040 --> 00:01:46.340 Ona da uygun. 00:01:46.980 --> 00:01:51.318 Fakat, benim düşünüp durduğum şey şu: Bir zombi filminin içerisindeyiz. 00:01:51.318 --> 00:01:52.544 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:01:53.208 --> 00:01:55.114 Değil mi? Neden bahsettiğimi anladınız. NOTE Paragraph 00:01:55.114 --> 00:01:57.114 Etrafta grup halinde dolaşan, kendilerini 00:01:57.114 --> 00:01:59.282 düşünmeden hastalıklarını yaymaya ve 00:01:59.282 --> 00:02:00.850 toplumu yok etmeye çalışan 00:02:00.850 --> 00:02:02.860 sürü psikolojisi tarafından 00:02:02.860 --> 00:02:04.420 ele geçirilmiş insanlar. 00:02:05.750 --> 00:02:07.890 Sizde muhtemelen benim gibi filmdeki 00:02:07.890 --> 00:02:11.140 iyi adam olduğunuzu düşünüyorsunuz 00:02:11.140 --> 00:02:15.284 ve tüm bu nefret ve kutuplaşma, başka insanlar tarafından yayılmakta, 00:02:15.714 --> 00:02:17.530 çünkü bizler Brad Pitt'iz, değil mi? 00:02:17.990 --> 00:02:20.470 Özgür düşünen, erdemli, 00:02:20.470 --> 00:02:23.460 sadece değer verdiği şeye tutunan, 00:02:23.460 --> 00:02:26.535 yaşayan ölüler ordusunun bir parçası olmayan. 00:02:26.670 --> 00:02:27.806 Öyle değiliz. 00:02:27.806 --> 00:02:28.830 Asla öyle değiliz. 00:02:29.990 --> 00:02:31.430 Ama olay şu: NOTE Paragraph 00:02:31.863 --> 00:02:34.550 Sizce onlar ne tür bir filmde olduklarını düşünüyorlar? 00:02:35.100 --> 00:02:36.000 Değil mi? 00:02:36.660 --> 00:02:38.900 Onlar, kesinlikle kendilerinin zombi filmindeki 00:02:38.900 --> 00:02:40.770 iyi adamlar olduklarını düşünüyorlar. 00:02:41.200 --> 00:02:43.980 Onların kendilerini Brad Pitt ve bizi de zombi sandıklarını 00:02:43.980 --> 00:02:46.576 kabul etseniz iyi edersiniz. 00:02:49.688 --> 00:02:51.500 Yanıldıklarını kim söyleyebilir ki? 00:02:52.660 --> 00:02:55.220 Sanırım hepimiz bunun bir parçasıyız. 00:02:56.130 --> 00:02:59.190 Bunun iyi tarafı da çözümün bir parçası olabilmemiz. 00:03:01.190 --> 00:03:02.640 Ne yapacağız? NOTE Paragraph 00:03:03.580 --> 00:03:07.468 Günlük yaşamdaki bu kutuplaşmayı ortadan kaldırmak için ne yapacağız? 00:03:07.468 --> 00:03:11.100 Politik açıdan karşı görüşteki insanlarla ilişki kurmak ve temasa geçmek için 00:03:11.100 --> 00:03:13.426 ne yapabiliriz? 00:03:14.211 --> 00:03:16.080 Tam da bu sorular benim ve iş arkadaşım 00:03:16.080 --> 00:03:18.090 Matt Feinberg'ün birkaç yıl önce kendimizi 00:03:18.090 --> 00:03:19.776 kaptırdığımız sorulardı 00:03:19.776 --> 00:03:22.092 ve bu konu üzerine araştırma yapmaya başladık. 00:03:23.852 --> 00:03:26.560 Kutuplaşmayı anlamamıza yardımcı olacağını düşündüğüm 00:03:26.560 --> 00:03:28.989 ilk bulgularımızdan biri ülkemizdeki politik ayrımın 00:03:28.989 --> 00:03:31.170 daha derin bir ahlaki 00:03:31.170 --> 00:03:34.836 ayrım tarafından desteklendiğini anlamamızdı. 00:03:35.788 --> 00:03:38.680 Psikolog Jon Haidt ve Jesse Graham tarafından tanımlanan NOTE Paragraph 00:03:38.680 --> 00:03:41.110 siyasal psikoloji tarihinin en sağlam 00:03:41.110 --> 00:03:43.310 bulgularından biri de, özgürlükçüler 00:03:43.310 --> 00:03:46.770 ve muhafazakârlar farklı değerleri farklı 00:03:46.770 --> 00:03:50.134 derecelerde onaylama eğiliminde olmaları. 00:03:50.960 --> 00:03:54.030 Mesela liberallerin eşitlik, adalet, 00:03:54.030 --> 00:03:56.860 önemseme ve zarardan koruma gibi değerlere 00:03:56.860 --> 00:03:59.610 muhafazakârlardan daha fazla değer verme 00:03:59.610 --> 00:04:01.636 eğiliminde olduğunu ve 00:04:02.480 --> 00:04:05.670 muhafazakarların sadakate, vatanseverliğe 00:04:05.670 --> 00:04:09.100 otoriteye saygıya ve ahlaki saflığa 00:04:09.100 --> 00:04:12.711 liberallerden daha çok değer verme eğiliminde olduğunu gördük. 00:04:15.360 --> 00:04:17.680 Matt ve ben düşündük ki belki de bu 00:04:17.680 --> 00:04:19.780 ahlaki bölünme özgürlükçülerle 00:04:19.780 --> 00:04:22.650 muhafazakârların nasıl konuştuklarını 00:04:22.650 --> 00:04:24.430 ve konuştuklarında da neden geçmişi 00:04:24.430 --> 00:04:26.346 konuştuklarını anlayabiliriz. 00:04:27.220 --> 00:04:30.140 Bu yüzden liberallerin muhafazakârları NOTE Paragraph 00:04:30.140 --> 00:04:32.710 eş cinsel evliliğe ilgisini arttıracak 00:04:32.710 --> 00:04:35.840 ikna edici bir makale yazmaları gereken 00:04:35.840 --> 00:04:39.020 bir araştırma yürüttük ve bulduğumuz 00:04:39.020 --> 00:04:40.990 sonuç liberallerin eşitlik ve adalet gibi 00:04:40.990 --> 00:04:43.510 liberal ahlaki değerler açısından 00:04:43.510 --> 00:04:46.976 argümanlar üretmeye eğilimli olduğuydu. 00:04:47.720 --> 00:04:49.410 Şöyle şeyler söylediler: 00:04:49.410 --> 00:04:51.530 "Herkes seçtiği kişiyi sevme hakkına sahip 00:04:51.530 --> 00:04:54.060 olmalı" ve "Onlar, eş cinsel Amerikalılar 00:04:54.060 --> 00:04:56.080 olarak, diğer Amerikalılarla aynı haklara 00:04:56.080 --> 00:04:57.800 sahip olmayı hak ediyorlar.'' 00:04:58.360 --> 00:05:01.016 Genel olarak, muhafazakârları ikna etmeye 00:05:01.016 --> 00:05:03.256 çalıştıkları halde liberallerin yüzde 69'unun 00:05:03.256 --> 00:05:05.636 makalelerini yazarken daha liberal 00:05:05.636 --> 00:05:08.296 ahlaki değerlerden birini seçtiğini 00:05:08.296 --> 00:05:11.496 ve sadece yüzde dokuzunun daha muhafazakâr 00:05:11.496 --> 00:05:13.892 ahlaki değerlerden birini seçtiğini bulduk 00:05:15.230 --> 00:05:17.685 Muhafazakârları incelediğimizde ve onlara, 00:05:17.685 --> 00:05:19.741 İngilizce'yi, klasik olarak muhafazakâr 00:05:19.741 --> 00:05:21.736 bir siyasi tutum olan ABD'nin resmi dili 00:05:21.736 --> 00:05:23.576 yapma konusunda ikna edici argümanlar 00:05:23.576 --> 00:05:25.342 sunmalarını istediğimizde onların da 00:05:25.342 --> 00:05:27.072 bu konuda daha iyi olmadığını gördük NOTE Paragraph 00:05:27.072 --> 00:05:29.370 ve her ne kadar amaçları liberalleri ikna etmek 00:05:29.370 --> 00:05:31.266 olsa da yüzde 59'u daha muhafazakâr 00:05:31.266 --> 00:05:33.260 ahlaki değerlerden birine ilişkin argüman 00:05:33.260 --> 00:05:35.286 sundu ve sadece yüzde sekizi liberal ahlaki 00:05:35.286 --> 00:05:36.636 bir değeri çağrıştırdı. 00:05:38.265 --> 00:05:40.856 Öyleyse neden bir sorunumuz olduğunu hemen 00:05:40.856 --> 00:05:42.570 anlayabilirsiniz, değil mi? 00:05:42.570 --> 00:05:45.596 İnsanların ahlaki değerleri onların en derin inançlarıdır. 00:05:45.596 --> 00:05:47.500 İnsanlar değerleri için NOTE Paragraph 00:05:47.500 --> 00:05:49.080 savaşmaya ve ölmeye istekliler. 00:05:49.989 --> 00:05:52.026 Neden sizinle hemfikir olmak istemedikleri 00:05:52.026 --> 00:05:53.946 bir konu hakkında sırf anlaşabilmek için 00:05:53.946 --> 00:05:55.344 bundan vazgeçecekler ki? 00:05:55.700 --> 00:05:58.070 Cumhuriyetçi amcanıza yaptığınız bu ikna 00:05:58.070 --> 00:06:00.080 edici çağrı, onun sadece görüşünü değil 00:06:00.080 --> 00:06:01.840 aynı zamanda temel değerlerini de 00:06:01.840 --> 00:06:03.876 değiştirmek zorunda olduğu anlamına gelir, 00:06:03.876 --> 00:06:05.226 bu çok ileri gitmeyecektir. 00:06:06.330 --> 00:06:08.086 Peki, ne daha iyi olurdu? 00:06:09.250 --> 00:06:11.066 Bunun maneviyatı değiştirmek dediğimiz 00:06:11.066 --> 00:06:13.162 bir teknik olduğuna inanıyoruz ve bunu 00:06:13.162 --> 00:06:15.688 bir dizi deneyde inceledik. 00:06:15.688 --> 00:06:18.378 Bu deneylerden birinde, liberalleri ve muhafazakarları, 00:06:18.378 --> 00:06:20.304 çevresel tutumları incelenmeden önce 00:06:20.304 --> 00:06:22.190 üç makaleden birini okudukları 00:06:22.190 --> 00:06:24.740 araştırmaya dâhil ettik. 00:06:25.520 --> 00:06:27.250 Bu makalelerin ilki 00:06:27.250 --> 00:06:29.316 liberallerin önem ve zarardan koruma 00:06:29.316 --> 00:06:31.712 değerlerini bulunduran nispeten bilindik 00:06:31.712 --> 00:06:34.462 çevre yanlısı bir denemeydi. 00:06:34.862 --> 00:06:36.918 Şöyle şeyler yazıyordu: "Yaşadığımız yerlere 00:06:36.918 --> 00:06:39.348 birçok açıdan ciddi zarar 00:06:39.348 --> 00:06:41.728 veriyoruz" ve "Dünyamız daha fazla 00:06:41.728 --> 00:06:43.808 tahribata uğramadan şimdi harekete 00:06:43.808 --> 00:06:45.794 geçmemiz zaruri.'' 00:06:46.496 --> 00:06:48.672 Başka bir grup katılımcı, ahlaki saflığın 00:06:48.672 --> 00:06:51.278 muhafazakâr değerine erişmek için NOTE Paragraph 00:06:51.278 --> 00:06:54.001 tasarlanmış gerçekten farklı bir makale 00:06:54.001 --> 00:06:55.580 okumaları için görevlendirildi. 00:06:56.586 --> 00:06:58.562 O da çevre yanlısı bir makaleydi 00:06:58.562 --> 00:07:00.524 ve şöyle şeyler yazıyordu: 00:07:00.524 --> 00:07:02.590 "Ormanlarımızı, içme suyumuzu ve gökyüzünü 00:07:02.590 --> 00:07:04.486 temiz tutmak hayati önem taşıyor." 00:07:05.100 --> 00:07:06.776 "Yaşadığımız yerlerin kirliliğinin 00:07:06.776 --> 00:07:08.725 tiksindirici olduğuna kulak vermeliyiz.'' 00:07:09.676 --> 00:07:11.732 ''Kirliliği azaltmak, yaşadığımız yerlerde 00:07:11.742 --> 00:07:14.272 saf ve güzel olanı korumamıza yardımcı olabilir.'' 00:07:15.305 --> 00:07:17.430 Ayrıca sadece siyasal olmayan bir makaleyi 00:07:17.430 --> 00:07:19.432 okumakla görevli üçüncü bir grubumuz vardı. 00:07:19.432 --> 00:07:21.190 Bu sadece bir karşılaştırma grubuydu, 00:07:21.190 --> 00:07:22.869 böylece bir temel elde edebilirdik. 00:07:22.869 --> 00:07:24.699 İnsanların çevresel tutumları hakkında NOTE Paragraph 00:07:24.699 --> 00:07:26.461 inceleme yaptığımızda bulduğumuz şey, 00:07:26.461 --> 00:07:29.519 liberallerin okudukları makalenin ne olduğunun önemi olmadığıydı. 00:07:29.519 --> 00:07:32.570 Ne olursa olsun, oldukça çevre yanlısı tutumlarını sürdürüyorlar. 00:07:32.570 --> 00:07:34.898 Liberaller çevrenin korunması için hemfikirdiler. 00:07:34.898 --> 00:07:37.144 Bununla birlikte muhafazakârlar, 00:07:37.144 --> 00:07:39.574 diğer iki makaledense, manevi saflık 00:07:39.574 --> 00:07:41.634 makalesini okuduklarında 00:07:41.634 --> 00:07:44.190 yenilikçi çevre politikası ve çevre koruma konularında 00:07:44.190 --> 00:07:47.300 önemli ölçüde destekleyici oldular. NOTE Paragraph 00:07:48.340 --> 00:07:50.376 Manevi saflık makalesini okuyan 00:07:50.376 --> 00:07:52.676 muhafazakârların küresel ısınmaya inandıklarına 00:07:52.676 --> 00:07:54.802 ve makalede bu konuya değinilmemesine rağmen 00:07:54.802 --> 00:07:56.913 küresel ısınma konusunda endişeli olduklarını 00:07:56.913 --> 00:07:59.374 söyleme olasılıklarının daha yüksek olduğunu gördük. 00:07:59.374 --> 00:08:01.813 Bu sadece onunla ilişkili çevresel bir mesele. 00:08:01.813 --> 00:08:03.633 Ama bu ahlakı yeniden şekillendirme 00:08:03.633 --> 00:08:05.853 etkisinin ne kadar kuvvetli olduğunu gösterir. 00:08:05.853 --> 00:08:09.420 Bunu birçok siyasal konuda inceledik. 00:08:10.017 --> 00:08:12.627 Dolayısıyla muhafazakârlara eş cinsel 00:08:12.627 --> 00:08:14.814 evlilik veya ulusal sağlık sigortası gibi 00:08:14.814 --> 00:08:16.674 konuları kabul ettirmek istiyorsanız, 00:08:16.674 --> 00:08:18.684 bu liberal politik konuları vatanseverlik 00:08:18.684 --> 00:08:21.734 ve manevi saflık gibi muhafazakâr değerlerle ilişkilendirmeniz 00:08:21.734 --> 00:08:23.346 işinizi kolaylaştırır. 00:08:24.235 --> 00:08:26.235 Bunu diğer durumda da araştırdık. 00:08:26.659 --> 00:08:28.629 Eğer liberallere muhafazakâr politik 00:08:28.629 --> 00:08:30.529 konuları kabul ettirmek istiyorsanız, 00:08:30.529 --> 00:08:33.709 askeri harcamalar ve İngilizce'yi ABD'nin resmi dili yapmak gibi, 00:08:34.070 --> 00:08:36.870 bu muhafazakâr siyasi konuları eşitlik ve 00:08:36.870 --> 00:08:38.910 adalet gibi liberal ahlaki değerlerle 00:08:38.910 --> 00:08:41.220 bağdaştırırsanız daha ikna edici olursunuz. 00:08:42.747 --> 00:08:45.387 Tüm bu çalışmalar aynı net mesajı veriyor: 00:08:45.630 --> 00:08:48.000 Birini bir politika konusunda ikna etmek 00:08:48.000 --> 00:08:50.070 istiyorsanız, bu politikayı onların temel 00:08:50.070 --> 00:08:52.430 ahlaki değerleriyle birleştirmeniz yardımcı olur. 00:08:53.634 --> 00:08:56.744 Böyle söylediğimizde çok bariz görünüyor. 00:08:56.993 --> 00:08:57.933 Değil mi? 00:08:58.043 --> 00:09:00.143 O zaman bugün niye buradayız? 00:09:00.446 --> 00:09:01.596 (Gülüşmeler) 00:09:01.839 --> 00:09:03.379 Son derece sezgisel. 00:09:05.639 --> 00:09:08.699 Öyle olmasına rağmen, gerçekten yapmakta zorlandığımız bir şey. 00:09:08.991 --> 00:09:11.501 Birini politik bir konuda ikna etmeye çalıştığımızda 00:09:11.911 --> 00:09:14.921 aynaya konuşuyormuş gibi konuştuğumuz ortaya çıkıyor. 00:09:15.552 --> 00:09:17.782 Bir tür siyasi görüşe neden inandığımıza 00:09:17.782 --> 00:09:20.312 dair kendi gerekçelerimizi tekrarladığımız için 00:09:20.312 --> 00:09:22.562 çok ikna edici olmuyoruz. 00:09:23.391 --> 00:09:25.681 Ahlaki olarak yeniden çerçevelenen tartışmaları 00:09:25.681 --> 00:09:27.701 planlarken hep şunu söyledik: 00:09:27.961 --> 00:09:29.221 ''Empati ve saygı'' 00:09:29.371 --> 00:09:30.631 ''Empati ve saygı'' 00:09:31.271 --> 00:09:34.081 Eğer buna ulaşabilirseniz bağ kurabilir 00:09:34.081 --> 00:09:36.531 ve bu ülkede birini ikna edebilirsiniz. 00:09:38.677 --> 00:09:41.791 Hangi filmde olduğumuzu tekrar düşününce 00:09:42.995 --> 00:09:44.715 belki de daha önce yanılmışım. 00:09:44.715 --> 00:09:46.785 Belki bir zombi filmi değildir, 00:09:47.705 --> 00:09:49.395 belki de ikili polis filmidir. 00:09:49.846 --> 00:09:50.936 (Gülüşmeler) 00:09:52.269 --> 00:09:54.489 Sadece düşünün, devam edin lütfen. 00:09:54.634 --> 00:09:55.704 (Gülüşmeler) 00:09:56.490 --> 00:09:59.200 Bu türü bilirsiniz: Beyaz polis ve siyah polis vardır 00:09:59.200 --> 00:10:01.520 ya da bir tertipsiz, bir tertipli polis. 00:10:01.827 --> 00:10:02.987 Ne olursa olsun, 00:10:03.008 --> 00:10:04.868 bu fark yüzünden iyi anlaşamazlar 00:10:05.653 --> 00:10:08.325 ama nihayetinde bir araya gelip işbirliği yaptıklarında 00:10:08.325 --> 00:10:11.315 hissettikleri dayanışma aralarındaki aşmak zorunda oldukları 00:10:11.315 --> 00:10:13.305 bu farklılıktan daha kuvvetlidir. 00:10:13.844 --> 00:10:14.844 Değil mi? 00:10:15.842 --> 00:10:18.632 Unutmayın ki bu filmlerde, ikinci perdede 00:10:18.632 --> 00:10:22.432 başrollerimizin her zamankinden daha uzak olması genellikle en kötüsüdür. 00:10:23.365 --> 00:10:26.075 Belki de bu ülkede olduğumuz yer burasıdır, 00:10:26.075 --> 00:10:28.445 ikili polis filminin ikinci perdesinde, 00:10:28.595 --> 00:10:29.665 (Gülüşmeler) 00:10:30.694 --> 00:10:33.484 parçalanmış ama bir araya gelmek üzereyiz. 00:10:35.454 --> 00:10:36.971 Kulağa hoş geliyor 00:10:37.061 --> 00:10:38.981 fakat hedefimiz buysa 00:10:38.981 --> 00:10:41.401 bence sorumluluk en başta bize ait. 00:10:43.139 --> 00:10:44.870 İşte size önerim: 00:10:45.680 --> 00:10:48.080 Gelin bu ülkenin parçalarını tekrar birleştirelim. 00:10:49.223 --> 00:10:52.273 Bütün bu siyasetçilere rağmen, bütün bu medyaya, 00:10:52.273 --> 00:10:55.104 Facebook'a ve Twitter'a rağmen yapalım. 00:10:55.104 --> 00:10:59.604 Kongrenin yönlendirmesine ve hepsine, bizi bölen her şeye rağmen. 00:11:00.449 --> 00:11:03.029 Bunu doğru olduğu için yapalım. 00:11:04.087 --> 00:11:10.217 Bunu yapalım çünkü her gün içimize soluduğumuz bütün bu kin ve kibir 00:11:11.586 --> 00:11:18.548 bizi çirkinleştirip yozlaştırıyor ve toplum yapımızı tehdit ediyor. 00:11:20.031 --> 00:11:22.451 Bunu hedeflemeyi ve bağlanmayı 00:11:22.451 --> 00:11:25.191 birbirimize ve ülkemize borçluyuz. 00:11:26.558 --> 00:11:28.638 Artık onlardan nefret etmeye 00:11:29.713 --> 00:11:32.323 ve onların bizden nefret etmesine gücümüz yok. 00:11:33.938 --> 00:11:35.481 Empati ve saygı. 00:11:36.142 --> 00:11:37.532 Empati ve saygı. 00:11:38.139 --> 00:11:39.729 Eğer düşünürseniz bu, 00:11:39.961 --> 00:11:42.331 vatandaşlarımıza borçlu olduğumuz en küçük şey. 00:11:42.537 --> 00:11:43.467 Teşekkürler. 00:11:43.624 --> 00:11:44.434 (Alkış)