0:00:00.855,0:00:04.321 För två år sedan tog jag tunnelbanan[br]från centrala London 0:00:04.345,0:00:06.643 till den östra delen av staden 0:00:06.667,0:00:08.580 till ett lager för att träffa 0:00:08.604,0:00:12.199 en kille som hade 2 000 lyxiga [br]polotröjor till salu. 0:00:13.180,0:00:15.105 När jag gick där i korridoren, [br] 0:00:15.129,0:00:18.182 med en trasig, blinkande lampa[br]var det som en kliché 0:00:18.196,0:00:19.343 ur en gangsterfilm. 0:00:20.462,0:00:22.644 Mannen var tidig och väntade på mig 0:00:22.668,0:00:25.525 framför det hyrda lagerutrymmet [br]som hade fyra hänglås. 0:00:26.043,0:00:27.580 Så snart vi började tala, 0:00:27.604,0:00:29.343 var det likt en verbal sparringmatch 0:00:29.367,0:00:31.001 där han överöste mig med frågor, 0:00:31.401,0:00:33.915 Vem jag var?[br]Hade jag ett visitkort? 0:00:33.939,0:00:35.862 Var skulle jag sälja? 0:00:35.886,0:00:38.566 Sen slappnade han av 0:00:38.590,0:00:39.740 och det var min tur. 0:00:40.433,0:00:42.379 Var kom polotröjorna från? 0:00:42.403,0:00:43.754 Vilka papper hade han? 0:00:44.501,0:00:47.032 När kommer nästa leverans? 0:00:47.056,0:00:48.390 Jag balanserade på slak lina 0:00:48.414,0:00:51.169 för att få tillräcklig information[br]och få vad jag behövde 0:00:51.193,0:00:53.740 utan att göra honom misstänksam, 0:00:53.764,0:00:58.294 för det han inte visste[br]var att jag är piratutredare, 0:00:58.318,0:00:59.681 (Skratt) 0:00:59.705,0:01:02.468 och efter runt 20 minuter[br]då jag kontrollerat produkterna 0:01:02.492,0:01:06.007 för att leta efter tecken[br]på om de var förfalskade - 0:01:06.031,0:01:08.357 dålig sydda märkesetiketter[br]och om förpackningen 0:01:08.381,0:01:11.206 hade en stor märkeslogo på framsidan - 0:01:11.230,0:01:13.126 så lämnade jag äntligen lagret, 0:01:13.150,0:01:16.221 men han insisterade på[br]att följa mig ut på gatan 0:01:16.245,0:01:18.291 tillbaka mot tunnelbanestationen. 0:01:19.237,0:01:21.905 Känslan efter dessa möten[br]är alltid densamma: 0:01:21.929,0:01:24.009 hjärtat slår hårt i bröstet, 0:01:24.033,0:01:26.928 du vet aldrig om de gått på din historia 0:01:26.952,0:01:30.080 eller om de förföljer dig[br]för att avslöja din sanna identitet. 0:01:30.104,0:01:32.454 Lättnaden kommer först[br]då du rundat första hörnet 0:01:32.478,0:01:34.842 och kikar över axeln för att se [br]om någon förföljer dig. 0:01:36.171,0:01:39.096 Det vår säljare inte förstod var att 0:01:39.096,0:01:42.851 det jag hade sett och hört skulle [br]resultera i en gryningsräd, 0:01:42.851,0:01:45.948 där han skulle väckas[br]av åtta män på sin tröskel 0:01:45.972,0:01:47.362 och få produkterna beslagtagna. 0:01:48.557,0:01:52.040 Detta skulle avslöja[br]att han bara var en tråd 0:01:52.064,0:01:55.522 i ett nät som spände över tre kontinenter, 0:01:55.546,0:01:58.664 och han var bara den första tråd[br]jag börjat dra i 0:01:58.688,0:02:00.625 för att avslöja de stora skurkarna. 0:02:01.697,0:02:03.434 Varför starta i den änden? 0:02:04.358,0:02:06.799 Är förfalskningar inte bara [br]ett brott utan offer? 0:02:07.365,0:02:08.469 Dessa stora företag 0:02:08.469,0:02:10.534 tjänar väl nog med pengar, 0:02:10.534,0:02:13.530 så förfalskningar är väl en form av [br]gratisreklam? 0:02:14.170,0:02:16.546 Det är just vad köparna tror - 0:02:16.570,0:02:19.467 att köpa och sälja falska produkter[br]är inte så farligt. 0:02:20.110,0:02:23.149 Jag är här för att berätta[br]att det inte alls stämmer. 0:02:24.848,0:02:28.777 Det turisterna inte förstår[br]när de köper falska väskor 0:02:28.801,0:02:31.237 är att de mycket väl kan vara hopsydda 0:02:31.261,0:02:34.750 av ett barn som är offer för trafficking, 0:02:34.774,0:02:37.246 och det ägaren till bilverkstaden[br]inte inser 0:02:37.270,0:02:39.403 är att de falska bromsbeläggen 0:02:39.427,0:02:42.769 kan finansiera organiserad brottslighet 0:02:42.793,0:02:44.895 som involverar droger och prostitution. 0:02:45.950,0:02:48.840 Trots att dessa två exempel är otäcka nog 0:02:48.864,0:02:51.172 blir det mycket värre, 0:02:51.196,0:02:54.068 då förfalskningarna även [br]finansierar terrorism. 0:02:55.043,0:02:56.511 Låt det sjunka in. 0:02:57.567,0:03:00.396 Terrorister säljer förfalskningar[br]som ska finansiera attacker, 0:03:00.420,0:03:04.109 attacker på våra städer[br]som gör oss alla till potentiella offer. 0:03:05.442,0:03:07.681 Du skulle aldrig köpa en levande skorpion, 0:03:07.705,0:03:10.753 då det finns risk att den sticker dig[br]på vägen hem, 0:03:10.777,0:03:12.760 men skulle du köpa en falsk handväska 0:03:12.784,0:03:16.283 om du visste att den kan [br]finansiera de kulor 0:03:16.307,0:03:19.672 som kan döda dig och andra [br]oskyldiga om sex månader? 0:03:20.594,0:03:21.744 Antagligen inte. 0:03:22.552,0:03:24.314 Jag ska erkänna att 0:03:24.668,0:03:25.819 i min ungdom - 0:03:25.843,0:03:28.696 ja, jag vet att det ser ut som att jag[br]försöker klamra mig fast - 0:03:28.720,0:03:31.888 så köpte jag falska klockor[br]under en semester på Kanarieöarna. 0:03:32.395,0:03:33.767 Varför berättar jag det? 0:03:34.229,0:03:36.681 Jo, för de flesta har gjort det,[br] 0:03:36.705,0:03:38.380 eller känner någon som gjort det. 0:03:38.404,0:03:42.047 Fram till nu har du inte tänkt[br]desto mer på det, 0:03:42.071,0:03:43.447 det gjorde inte jag heller, 0:03:43.471,0:03:46.098 tills jag svarade på en kryptisk annons[br] 0:03:46.122,0:03:48.407 om att bli utredare [br]av immateriell egendom. 0:03:50.086,0:03:53.128 Där stod, "Internutbildning och [br]internationella resor erbjuds." 0:03:53.152,0:03:56.901 Inom en vecka skapade jag[br]mitt första av många alias, 0:03:56.925,0:04:00.003 och under de senaste 10 åren[br]har jag utrett falska bildelar, 0:04:00.027,0:04:03.241 lättmetallfälgar,[br]falska husdjurstillbehör, 0:04:03.265,0:04:04.956 falska cykeldelar, 0:04:04.980,0:04:07.107 och förstås förfalskarnas favorit, 0:04:07.131,0:04:10.241 falska lyxiga lädervaror, kläder och skor. 0:04:11.027,0:04:13.901 Det jag lärt mig under mina 10 år [br]som utredare 0:04:13.925,0:04:16.366 är att om du skrapar på ytan, 0:04:16.390,0:04:18.552 finner du att allt under är genomruttet, 0:04:18.556,0:04:23.314 som de människor och organisationer [br]som tjänar pengarna, 0:04:23.338,0:04:26.805 för detta sker i massiv skala. 0:04:27.499,0:04:29.928 Om du säljer droger på gatan 0:04:29.952,0:04:31.466 kan du göra runt 200% vinst. 0:04:31.807,0:04:35.650 Vid försäljning av fejkvaror på internet[br]kan det handla om 2 000% 0:04:35.674,0:04:37.895 utan samma risker och straff. 0:04:38.856,0:04:40.141 De gör snabba, enkla pengar 0:04:40.165,0:04:42.809 som finansierar allvarligare brottslighet 0:04:42.833,0:04:45.397 och göder organisationerna[br]med pengar och ger dessa 0:04:45.421,0:04:47.832 kriminella organisationer[br]en legitim fasad. 0:04:48.863,0:04:50.894 Låt mig berätta om en av mina [br]utredningar. 0:04:51.620,0:04:53.819 Tidigare i år genomfördes[br]en serie av räder 0:04:53.843,0:04:56.164 i en av mina längsta utredningar. 0:04:56.470,0:04:59.523 Räderna genomfördes[br]mot fem lagerlokaler i Turkiet, 0:04:59.547,0:05:03.360 över två miljoner förfalskade [br]klädesplagg beslagtogs, 0:05:03.384,0:05:06.375 det behövdes 16 lastbilar[br]för att transportera bort godset. 0:05:07.288,0:05:08.718 Men detta gäng var smarta. 0:05:08.742,0:05:12.130 De hade skapat ett eget modemärke, 0:05:12.154,0:05:14.137 komplett med registrerade varumärken, 0:05:14.161,0:05:16.662 de hade till och med[br]modefotograferingar i Italien. 0:05:19.124,0:05:22.782 De använde sina helt okända varumärken 0:05:22.806,0:05:25.448 för att kunna frakta containrar [br]med falska produkter 0:05:25.472,0:05:27.948 till skalbolag över hela Europa. 0:05:28.974,0:05:30.846 Dokument som hittades vid räderna 0:05:30.870,0:05:34.244 var förfalskade fraktdokument 0:05:34.268,0:05:37.014 så att tulltjänstemännen inte skulle veta 0:05:37.038,0:05:39.228 vem som skickat produkterna. 0:05:39.944,0:05:42.301 Då polisen undersökte ett bankkonto, 0:05:42.325,0:05:44.139 fann man att nästan tre miljoner euro 0:05:44.163,0:05:47.608 hade tvättats i Spanien[br]på mindre än två år, 0:05:47.632,0:05:49.711 och bara två dagar efter räderna, 0:05:49.735,0:05:53.200 försökte gänget muta en juristfirma[br]för att få tillbaka sitt gods. 0:05:54.782,0:05:57.846 Än idag vet vi inte[br]var dessa pengar tog vägen, 0:05:57.870,0:05:59.036 eller till vem, 0:05:59.060,0:06:02.353 men jag gissar att det inte gynnar [br]varken dig eller mig. 0:06:03.970,0:06:06.272 Det handlar inte om småskurkar på gatan. 0:06:06.739,0:06:09.876 De är professionella och[br]flyger första klass. 0:06:09.900,0:06:11.806 De lurar ärliga företag 0:06:11.830,0:06:14.790 med övertygande fakturor och andra papper, 0:06:14.814,0:06:16.440 så att allt ser ut att vara i ordning, 0:06:16.464,0:06:19.060 sen skapar de konton på eBay och Amazon 0:06:19.084,0:06:22.027 och konkurrerar med personerna[br]de sålt förfalskningar till. 0:06:23.813,0:06:25.622 Det är inte bara på internet det sker. 0:06:26.117,0:06:30.594 Under några år besökte jag[br]bildelsmarknader 0:06:30.618,0:06:33.301 som ägde rum i stora utställningslokaler, 0:06:33.325,0:06:36.517 En bit från Ferrari- [br]och Bentleybilarnas lyx, 0:06:36.541,0:06:38.475 fanns företag som sålde förfalskningar; 0:06:38.499,0:06:41.190 företag med en broschyr på disken 0:06:41.214,0:06:44.516 och en annan under[br]om du ställer rätt fråga. 0:06:44.540,0:06:47.351 De sålde förfalskade och felande bildelar 0:06:47.375,0:06:51.892 vilka beräknas ha orsakat[br]fler än 36 000 dödsolyckor 0:06:51.916,0:06:53.787 på våra vägar under ett år. 0:06:55.182,0:07:01.071 Förfalskningar beräknas ge 2,3 triljoner[br]dollar till den svarta ekonomin, 0:07:01.095,0:07:04.150 och skadan dessa pengar kan orsaka 0:07:04.174,0:07:05.460 är verkligen skrämmande - 0:07:06.587,0:07:09.905 då förfalskningarna finansierar terrorism. 0:07:09.929,0:07:12.350 Falska sportskor på Paris gator, 0:07:12.374,0:07:14.817 falska cigaretter i Västafrika, 0:07:14.841,0:07:17.056 piratkopierad musik i USA 0:07:17.080,0:07:20.334 har alla finansierat terrorresor, 0:07:20.358,0:07:23.484 vapen, ammunition och det som behövs[br]för att framställa bomber. 0:07:24.421,0:07:27.620 I juni 2014 slutade den franska [br]säkerhetspolisen 0:07:27.644,0:07:33.620 att övervaka kommunikationen[br]mellan Said och Cherif Kouachi, 0:07:33.644,0:07:37.524 bröderna hade då funnits med [br]på terrorlistan i tre år. 0:07:37.548,0:07:40.772 Den sommaren upptäckte man [br]att Cherif köpte 0:07:40.796,0:07:42.855 falska sportskor från Kina, 0:07:42.879,0:07:45.514 det uppfattades som att han ändrat [br]fokus från extremism 0:07:45.538,0:07:48.442 till vad man ansåg vara småbrottslighet. 0:07:49.752,0:07:51.045 Hotet hade upphört. 0:07:52.049,0:07:53.207 Sju månader senare, 0:07:53.231,0:07:55.953 gick bröderna in[br]på satirtidningen Charlie Hebdo 0:07:55.953,0:07:59.218 och dödade 12 och skadade [br]ytterligare 11 människor, 0:07:59.242,0:08:01.908 med pistoler köpta med pengar[br]från förfalskningarna. 0:08:02.603,0:08:06.235 Vi behöver förstå att detta problem är [br]globalt, det händer inte bara i Kina. 0:08:06.259,0:08:07.551 Det händer här. 0:08:09.528,0:08:10.885 Paris är inte unikt. 0:08:11.642,0:08:15.754 Tio år tidigare, 2004,[br]förlorade 191 människor sina liv 0:08:15.778,0:08:17.721 när ett pendeltåg i Madrid bombades. 0:08:18.307,0:08:22.561 Attacken hade delvis finansierats genom [br]att sälja piratkopierade CD-skivor i USA. 0:08:22.880,0:08:25.722 Två år tidigare hade en av[br]al Qaidas träningsmanualer 0:08:25.746,0:08:28.316 med rekommendationer[br]om att sälja falska varor 0:08:28.340,0:08:30.991 för att bidra ekonomiskt[br]till terrorceller. 0:08:32.574,0:08:37.709 Men trots detta, trots bevisen som [br]förbinder terrorism och förfalskningar, 0:08:37.733,0:08:40.503 fortsätter vi att köpa dem,[br]efterfrågan ökar dessutom 0:08:40.527,0:08:42.876 och det finns till och med[br]en butik i Turkiet 0:08:42.900,0:08:46.664 som heter "Jag Älskar Äkta [br]Förfalskningar." 0:08:46.688,0:08:49.887 Du har turister som poserar i fotografier[br]på TripAdvisor 0:08:49.911,0:08:51.648 och ger femstjärniga recensioner. 0:08:52.301,0:08:54.736 Skulle samma turist gått in[br]i en butik som heter 0:08:54.760,0:08:58.072 "Jag älskar äkta falsk Viagra" eller 0:08:58.096,0:09:00.500 "Jag älskar att finansiera terrorism"? 0:09:01.282,0:09:02.432 Det tror jag inte. 0:09:03.564,0:09:06.870 Många tror att vi inte kan påverka[br]och är hjälplösa inför 0:09:06.870,0:09:08.620 organiserad brottslighet och terrorism, 0:09:08.644,0:09:11.550 att vi inte kan förhindra nästa attack, 0:09:11.574,0:09:12.986 men jag tror att vi kan det. 0:09:13.755,0:09:16.359 Ett sätt är att bli en utredare själv. 0:09:17.875,0:09:20.756 Om vi tillsammans agerar[br]genom att minska deras inkomster, 0:09:20.780,0:09:22.392 strypa intäkter till nätverken 0:09:22.416,0:09:25.173 och ökar medvetenheten om[br]att detta är ett brott med offer. 0:09:25.197,0:09:27.658 Låt oss alla identifiera förfalskare, 0:09:27.682,0:09:29.181 sluta ge dem våra pengar. 0:09:29.736,0:09:32.396 Så här kommer några tips från [br]en utredare till en annan 0:09:32.420,0:09:33.704 för att komma igång. 0:09:34.633,0:09:35.910 Nummer ett: 0:09:35.934,0:09:38.609 här är en typisk hemsida [br]som säljer förfalskningar. 0:09:39.263,0:09:40.413 Notera adressen. 0:09:40.923,0:09:43.884 Om du vill köpa solglasögon[br]eller kameraobjektiv 0:09:43.908,0:09:47.414 och kommer till en webbplats med adressen[br]medicin-försäkring-konkurs.com, 0:09:47.438,0:09:49.003 ska du bli misstänksam. 0:09:49.027,0:09:50.553 (Skratt) 0:09:50.577,0:09:52.849 Förfalskare registrerar gamla domännamn 0:09:52.873,0:09:56.149 för att använda sig av[br]den gamla rankningen på Google. 0:09:57.401,0:09:58.552 Nummer två: 0:09:58.576,0:10:02.059 om sidan tydligt skriver att [br]allt är 100% äkta, 0:10:02.083,0:10:05.290 men samtidigt ger 75% rabatt[br]på den senaste kollektionen? 0:10:06.003,0:10:08.431 Titta efter orden "bästa kopian." 0:10:08.455,0:10:10.455 "lagerrensning", "direkt från fabriken." 0:10:11.201,0:10:14.321 Det är så löjligt att de hade kunnat [br]använda Comic Sans. 0:10:14.345,0:10:15.954 (Skratt) 0:10:15.978,0:10:17.212 Nummer tre: 0:10:17.236,0:10:19.112 om du kommer så långt som till kassan, 0:10:19.136,0:10:24.399 och inte ser "https"[br]eller hänglåssymbolen vid adressen, 0:10:24.423,0:10:26.759 så ska du genast stänga fliken, 0:10:26.759,0:10:28.911 för dessa indikerar aktiva [br]säkerhetsåtgärder 0:10:28.911,0:10:32.466 som håller dina[br]kreditkortsuppgifter säkra. 0:10:32.490,0:10:34.583 Nu den sista: 0:10:34.607,0:10:36.811 leta efter "kontakt"-länken. 0:10:36.835,0:10:39.664 Om du bara hittar ett enkelt formulär, 0:10:39.688,0:10:43.613 utan företagsnamn, telefonnummer, [br]e-postadress, adress - 0:10:43.637,0:10:45.697 då är fallet löst. 0:10:45.721,0:10:47.968 Du har hittat en förfalskare. 0:10:47.992,0:10:50.263 Det tråkiga är att du måste[br]börja googla igen 0:10:50.287,0:10:52.255 för att hitta det du var ute efter, 0:10:52.255,0:10:55.365 men du blev inte lurad, så det var ju bra. 0:10:56.601,0:11:00.173 Som världens mest kända[br]fiktiva detektiv skulle säga, 0:11:00.197,0:11:02.275 "Watson, spelet är i gång." 0:11:03.027,0:11:05.558 Men den här gången, mina utredarvänner, 0:11:05.582,0:11:07.162 är leken på blodigt allvar. 0:11:07.973,0:11:10.075 Nästa gång du shoppar på nätet, 0:11:10.099,0:11:11.996 eller var du än shoppar, 0:11:12.020,0:11:16.212 titta närmare, ifrågasätt och [br]fråga dig själv - 0:11:16.236,0:11:19.147 innan du räcker över dina pengar[br]eller klickar på "köp." 0:11:19.171,0:11:20.449 "Känns det här ok?" 0:11:21.208,0:11:24.658 Berätta för din vän som brukade köpa[br]klockförfalskningar 0:11:24.682,0:11:27.656 att han kanske just har tagit oss[br]en dag närmare nästa attack. 0:11:28.335,0:11:30.810 När du ser reklam på Instagram för kopior, 0:11:30.834,0:11:32.224 bläddra inte bara förbi, 0:11:32.248,0:11:34.461 rapportera det som bluff. 0:11:35.375,0:11:38.437 Låt oss tillsammans 0:11:38.461,0:11:39.946 dra fram skurkarna i ljuset. 0:11:40.460,0:11:42.525 Så jag ber er att sprida informationen 0:11:42.549,0:11:43.970 och håll ögonen öppna. 0:11:44.385,0:11:45.536 Tack. 0:11:45.560,0:11:48.530 (Applåder)