[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Hace dos años salí\Ndel centro de Londres en el metro Dialogue: 0,0:00:04.34,0:00:06.64,Default,,0000,0000,0000,,y terminé en algún lugar\Nen el este de la ciudad Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:08.58,Default,,0000,0000,0000,,de camino a un almacén privado Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:12.20,Default,,0000,0000,0000,,para encontrarme con un sujeto que tenía \N2000 camisetas polo para vender. Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegué al lugar, Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:18.12,Default,,0000,0000,0000,,había una luz intermitente y cegadora\Ncomo en las escenas Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:19.34,Default,,0000,0000,0000,,de gánsters. Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro hombre ya estaba esperándome Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:25.52,Default,,0000,0000,0000,,frente a uno de los almacenes \Ncerrados con cuatro candados. Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro intercambio inicial Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:29.34,Default,,0000,0000,0000,,fue como una pelea verbal Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,y él lanzó los primeros golpes. Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién era yo?\N¿Tenía tarjeta de presentación? Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:35.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde iba a vender? Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Entonces empezó a abrirse Dialogue: 0,0:00:38.59,0:00:39.74,Default,,0000,0000,0000,,y me tocó a mí. Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:42.38,Default,,0000,0000,0000,,¿De dónde eran los polos? Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:43.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué papeles tenía? Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:47.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuándo llegaría el próximo cargamento? Dialogue: 0,0:00:47.06,0:00:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Estaba en esa delicada línea Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:51.17,Default,,0000,0000,0000,,entre preguntar suficiente\Npara obtener lo que necesitaba Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:53.74,Default,,0000,0000,0000,,y no tanto como para que sospechara Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:58.29,Default,,0000,0000,0000,,porque lo que no sabía era mi condición \Nde investigador de productos falsificados. Dialogue: 0,0:00:58.32,0:00:59.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:02.47,Default,,0000,0000,0000,,y tras 20 minutos más o menos\Nde chequeo al producto Dialogue: 0,0:01:02.49,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,en busca de signos\Nde producción falsificada Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:08.36,Default,,0000,0000,0000,,como etiquetas mal cosidas\No envolturas Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.21,Default,,0000,0000,0000,,con un logo inmenso de la marca\Nen la parte más visible... Dialogue: 0,0:01:11.23,0:01:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente ya podía irme, Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:16.22,Default,,0000,0000,0000,,pero no antes de que él insistiera\Nen ir conmigo hacia la calle Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:17.45,Default,,0000,0000,0000,,y también a la estación. Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Lo que siento tras estos encuentros \Nes siempre lo mismo: Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:24.01,Default,,0000,0000,0000,,el corazón me late como un tambor, Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:26.93,Default,,0000,0000,0000,,porque nunca sé si en realidad\Nse tragaron el cuento Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,o si van a empezar a seguirme\Npara saber quién soy realmente. Dialogue: 0,0:01:30.10,0:01:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Uno solo se calma cuando dobla\Nla primera esquina, Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:34.84,Default,,0000,0000,0000,,mira hacia atrás y no los ve ahí. Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:39.35,Default,,0000,0000,0000,,De lo que no se percató\Nnuestro falsificador Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,es de que todo cuanto vi y oí\Nsupondría una operación en su casa Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:45.95,Default,,0000,0000,0000,,en la que ocho hombres \Nlo sacarían de la cama Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:47.76,Default,,0000,0000,0000,,y el producto sería incautado. Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, esto revelará\Nque él es solo un peón Dialogue: 0,0:01:52.06,0:01:55.52,Default,,0000,0000,0000,,al final de red de falsificación\Nque se esparce por tres continentes Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:58.66,Default,,0000,0000,0000,,y esta era solo la primera hebra \Nque empecé a hilar Dialogue: 0,0:01:58.69,0:02:00.62,Default,,0000,0000,0000,,de esta enredada madeja. Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Y por qué todo esto? Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:06.80,Default,,0000,0000,0000,,¿No es la falsificación\Nun crimen sin víctimas? Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Las grandes compañías\Nhacen mucho dinero Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:10.77,Default,,0000,0000,0000,,de modo que Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:13.53,Default,,0000,0000,0000,,la falsificación de productos\Nes publicidad gratuita. Dialogue: 0,0:02:14.17,0:02:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Y los consumidores creen que Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.47,Default,,0000,0000,0000,,vender y comprar productos falsificados\Nno es grave. Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Pero estoy aquí para decirles\Nque eso no es verdad. Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Lo que el turista no ve\Nen esos bolsos falsificados Dialogue: 0,0:02:28.80,0:02:31.24,Default,,0000,0000,0000,,es que puede que hayan sido fabricadas Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:34.75,Default,,0000,0000,0000,,por niños arrancados de sus familias\Npor traficantes de menores Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:37.25,Default,,0000,0000,0000,,y lo que el dueño \Ndel taller de autos no ve Dialogue: 0,0:02:37.27,0:02:39.40,Default,,0000,0000,0000,,en esas pastillas de freno falsificadas Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:42.77,Default,,0000,0000,0000,,es que están llenando los bolsillos\Nal crimen organizado Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:44.90,Default,,0000,0000,0000,,involucrado en drogas y prostitución. Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Y si estas dos cosas son horribles\Nsi se piensa en ellas, Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.17,Default,,0000,0000,0000,,la situación es peor aún, Dialogue: 0,0:02:51.20,0:02:54.07,Default,,0000,0000,0000,,pues la falsificación\Nestá financiando el terrorismo. Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Tratemos de digerirlo. Dialogue: 0,0:02:57.57,0:03:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Los terroristas venden esto\Npara financiar sus ataques. Dialogue: 0,0:03:00.42,0:03:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Ataques en nuestras ciudades\Nde los que podemos ser víctimas. Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Uds. no comprarían\Nescorpiones vivos Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:10.75,Default,,0000,0000,0000,,porque podrían morderlos\Nde camino a casa, Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:12.76,Default,,0000,0000,0000,,pero, ¿comprarían\Nun bolso falsificado, Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:16.28,Default,,0000,0000,0000,,si supieran que las ganancias\Nserían para comprar balas Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:19.67,Default,,0000,0000,0000,,que matarían gente inocente\Nseis meses más tarde? Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Posiblemente no. Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Para decirlo con claridad, Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:25.82,Default,,0000,0000,0000,,en mi juventud... Dialogue: 0,0:03:25.84,0:03:28.70,Default,,0000,0000,0000,,sí, pudiera parecer \Nque todavía estoy cerca... Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:31.89,Default,,0000,0000,0000,,compré relojes falsificados \Nen las Islas Canarias. Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:33.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero por qué les digo esto? Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Todos lo hemos hecho Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,o sabemos quién lo ha hecho. Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Y hasta ahora tal vez no habían\Npensado dos veces sobre ello Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:43.45,Default,,0000,0000,0000,,y tampoco yo lo hice Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:46.10,Default,,0000,0000,0000,,hasta que respondí\Na un anuncio de 20 palabras Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:48.41,Default,,0000,0000,0000,,para investigar sobre\Npropiedad intelectual. Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Decía: "Entrenamiento completo\Ny algunos viajes". Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:56.90,Default,,0000,0000,0000,,A la semana estaba creando\Nel primero de muchos alias Dialogue: 0,0:03:56.92,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,y en los últimos 10 años\Nhe investigado piezas falsas para autos, Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:03.24,Default,,0000,0000,0000,,llantas, instrumental de peluquería, Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:04.96,Default,,0000,0000,0000,,piezas falsas para bicicletas Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:07.11,Default,,0000,0000,0000,,y el campo favorito\Nde la falsificación: Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:10.24,Default,,0000,0000,0000,,los productos de lujo hechos en piel,\Nropa y zapatos. Dialogue: 0,0:04:10.91,0:04:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Y he aprendido en 10 años \Ninvestigando productos falsificados Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:16.37,Default,,0000,0000,0000,,que cuando se empieza \Na hurgar en la superficie Dialogue: 0,0:04:16.39,0:04:18.55,Default,,0000,0000,0000,,se encuentra que están \Ntotalmente podridos,\N Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:23.31,Default,,0000,0000,0000,,como la gente y organizaciones\Nque están haciendo dinero con eso Dialogue: 0,0:04:23.34,0:04:26.80,Default,,0000,0000,0000,,porque están sacando provecho \Na escala gigantesca. Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Se puede ganar solo entre\N100 y 200 % Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:31.47,Default,,0000,0000,0000,,vendiendo droga en la calle. Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Pero puede ganarse 2000 % vendiendo \Nproductos falsificados en Internet Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:37.90,Default,,0000,0000,0000,,con pocos de los mismos riesgos\No sanciones. Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Y este dinero fácil Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:42.81,Default,,0000,0000,0000,,financia los crímenes más serios Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:45.40,Default,,0000,0000,0000,,y es la vía para que estas organizaciones, Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:47.83,Default,,0000,0000,0000,,estos criminales, \Nparezcan más legítimos. Dialogue: 0,0:04:48.86,0:04:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Déjenme hablarles\Nde otro caso. Dialogue: 0,0:04:51.62,0:04:53.82,Default,,0000,0000,0000,,A inicios de año\Nocurrieron varias redadas Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:56.16,Default,,0000,0000,0000,,en una de mis más largas investigaciones. Dialogue: 0,0:04:56.47,0:04:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Cinco almacenes fueron ocupados\Nen Turquía, Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:03.36,Default,,0000,0000,0000,,cerca de dos millones de artículos \Nde ropa falsificados incautados Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:06.38,Default,,0000,0000,0000,,y fueron necesarios 16 camiones\Npara llevárselo todo. Dialogue: 0,0:05:07.29,0:05:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta banda fue lista. Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Llegaron hasta crear\Nsu propia marca de moda Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:14.14,Default,,0000,0000,0000,,con sus marcas registradas Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:16.66,Default,,0000,0000,0000,,y hasta sesiones de fotos\Na bordo de yates en Italia. Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Y usaban estas insólitas \Ne inocentes marcas Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:25.45,Default,,0000,0000,0000,,para llenar contenedores\Nde productos falsificados Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:28.19,Default,,0000,0000,0000,,y así venderlos a través de compañías\Ncreadas en Europa. Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Documentos hallados en esas redadas Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:34.24,Default,,0000,0000,0000,,mostraron que habían estado falsificando\Ndocumentos de embarque Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:37.01,Default,,0000,0000,0000,,de modo que los oficiales de aduana\Nno tuvieran idea Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:39.23,Default,,0000,0000,0000,,del origen del primer envío.\N Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:42.30,Default,,0000,0000,0000,,La policía accedió a una cuenta bancaria Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,y encontró casi tres millones de euros Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:47.61,Default,,0000,0000,0000,,que se habían lavado en España\Nen menos de dos años Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:49.71,Default,,0000,0000,0000,,y solo dos días después de estas redadas Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:53.20,Default,,0000,0000,0000,,la banda trató de sobornar\Na abogados para recuperar la carga. Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Todavía no tenemos idea\Nde adónde fue todo ese dinero, Dialogue: 0,0:05:57.87,0:05:59.04,Default,,0000,0000,0000,,a quién se envió, Dialogue: 0,0:05:59.06,0:06:02.35,Default,,0000,0000,0000,,pero seguro no va a beneficiar\Nsus vidas o la mía. Dialogue: 0,0:06:03.97,0:06:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero estos no son\Nrufianes de poca monta. Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Son profesionales del negocio\Ny viajan en primera clase. Dialogue: 0,0:06:09.90,0:06:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Engañan a negocios legítimos Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.79,Default,,0000,0000,0000,,con falsos, pero convincentes\Ndocumentos y facturas, Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:16.44,Default,,0000,0000,0000,,de modo que todo parece real. Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Y crean cuentas en eBay y Amazon Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:22.03,Default,,0000,0000,0000,,para competir con aquellos\Na quienes vendieron los productos. Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero esto no solo ocurre en Internet. Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Algunos años asistí\Na shows de venta de autos Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:33.30,Default,,0000,0000,0000,,en enormes espacios de exhibición, Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:36.52,Default,,0000,0000,0000,,pero además de los Ferraris,\Nlos Bentleys y las piezas, Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:38.48,Default,,0000,0000,0000,,se vendían productos falsos. Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Compañías con un folleto \Nen el mostrador Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:44.52,Default,,0000,0000,0000,,y otro debajo para el que hacía\Nlas preguntas correctas. Dialogue: 0,0:06:44.54,0:06:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Y vendían piezas de autos\Nfalsificadas o defectuosas Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:51.89,Default,,0000,0000,0000,,que según estimados\Ncausan 36 mil víctimas Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:53.79,Default,,0000,0000,0000,,en nuestras calles anualmente. Dialogue: 0,0:06:55.18,0:07:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Estos productos mueven 2.3 billones\Nde dólares en la economía sumergida Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:04.15,Default,,0000,0000,0000,,y el daño que puede hacer esta suma Dialogue: 0,0:07:04.17,0:07:05.46,Default,,0000,0000,0000,,es escalofriante... Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:09.49,Default,,0000,0000,0000,,porque los productos falsificados\Nfinancian el terror. Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Zapatillas deportivas falsificadas \Nen las calles de París, Dialogue: 0,0:07:12.37,0:07:14.82,Default,,0000,0000,0000,,cigarrillos falsificados \Nen África Occidental Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:17.06,Default,,0000,0000,0000,,y música pirateada en EE.UU., Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:20.33,Default,,0000,0000,0000,,todo ha servido para financiar\Nviajes a campos de entrenamiento, Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,comprar armas y municiones\No componentes para explosivos. Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:27.62,Default,,0000,0000,0000,,En junio de 2014 \Nlos servicios de seguridad franceses Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:33.62,Default,,0000,0000,0000,,dejaron de monitorear las comunicaciones\Nde Said y Cherif Kouachi, Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:37.52,Default,,0000,0000,0000,,los dos hermanos bajo vigilancia\Ndurante tres años. Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Pero aquel verano solo captaron\Nque Cherif estaba comprando Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,zapatillas deportivas \Nfalsificadas en China, Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:45.51,Default,,0000,0000,0000,,lo que indicaba un alejamiento\Ndel extremismo Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:48.44,Default,,0000,0000,0000,,hacia lo que se consideró\Nun delito de bajo perfil. Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:51.04,Default,,0000,0000,0000,,La amenaza había pasado. Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Siete meses más tarde, Dialogue: 0,0:07:53.23,0:07:56.39,Default,,0000,0000,0000,,ambos hermanos se dirigieron \Na las oficinas de Charlie Hebdo Dialogue: 0,0:07:56.41,0:07:59.22,Default,,0000,0000,0000,,y mataron a 12 personas e hirieron a 11 Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:01.91,Default,,0000,0000,0000,,con armas compradas con los frutos\Nde aquellos productos. Dialogue: 0,0:08:02.60,0:08:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Este no es un problema lejano\Nque ocurre en China. Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Está ocurriendo aquí mismo. Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Y París no es el único caso. Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Diez años atrás, en 2004,\N191 personas perdieron la vida Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:17.72,Default,,0000,0000,0000,,tras el ataque a un tren en Madrid. Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:22.56,Default,,0000,0000,0000,,El acto fue financiado en parte\Npor la venta de música pirata en EE.UU. Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Dos años antes de eso,\Nun manual de Al Qaeda Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:28.81,Default,,0000,0000,0000,,recomendaba explícitamente\Nla venta de productos falsificados Dialogue: 0,0:08:28.81,0:08:30.99,Default,,0000,0000,0000,,para subvencionar células terroristas. Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:37.71,Default,,0000,0000,0000,,A pesar de esto, a pesar de la evidencia\Nque conecta terrorismo con falsificación, Dialogue: 0,0:08:37.73,0:08:40.39,Default,,0000,0000,0000,,compramos estos productos,\Ny la demanda aumenta Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:43.13,Default,,0000,0000,0000,,hasta el punto en que hay incluso\Nuna tienda en Turquía Dialogue: 0,0:08:43.13,0:08:46.66,Default,,0000,0000,0000,,llamada "Me encantan\Nlas verdaderas falsificaciones". Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Y hay turistas con fotos de allí \Npublicadas en TripAdvisor Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:51.65,Default,,0000,0000,0000,,y que le dan cinco estrellas. Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:54.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero habrían ido \Nestos turistas a una tienda Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:58.07,Default,,0000,0000,0000,,llamada "Me encanta el Viagra falsificado" Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:00.50,Default,,0000,0000,0000,,o "Me encanta financiar el terrorismo"? Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Lo dudo. Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Muchos pensamos que estamos\Ncompletamente desprotegidos Dialogue: 0,0:09:06.53,0:09:08.62,Default,,0000,0000,0000,,contra el crimen organizado\Ny el terrorismo, Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:11.55,Default,,0000,0000,0000,,que no podemos hacer nada\Ncontra el próximo ataque, Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:13.29,Default,,0000,0000,0000,,pero pienso que sí que pueden. Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Y pueden, haciéndose investigadores. Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Paralizamos las redes\Ncortando el financiamiento Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:22.39,Default,,0000,0000,0000,,y eso significa cortar la demanda Dialogue: 0,0:09:22.42,0:09:25.17,Default,,0000,0000,0000,,y cambiar esta idea\Nde que es un crimen sin víctimas. Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Identifiquemos a los falsificadores Dialogue: 0,0:09:27.68,0:09:29.18,Default,,0000,0000,0000,,y no les demos nuestro dinero. Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:32.40,Default,,0000,0000,0000,,He aquí algunos consejos\Nde un investigador a otro Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:33.70,Default,,0000,0000,0000,,para que empiecen. Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Número uno: Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Este es un típico sitio web\Nde productos falsos. Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Miren la URL. Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Si buscan gafas de sol o lentes de cámara Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:47.41,Default,,0000,0000,0000,,y se topan con un sitio como\Nmedical-insurance-bankruptcy.com Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,empiecen a sospechar. Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:50.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Los falsificadores registran\Ndominios expirados Dialogue: 0,0:09:52.87,0:09:56.15,Default,,0000,0000,0000,,para mantener el ranking\Nanterior en la clasificación de Google. Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Número dos: Dialogue: 0,0:09:58.58,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,¿El sitio le está diciendo\Nque todo es 100 % genuino Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:05.29,Default,,0000,0000,0000,,y así y todo le da 75 % de descuento\Nen la última colección? Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Busquen palabras como "original", Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:10.46,Default,,0000,0000,0000,,"defectuoso", "directo de la fábrica". Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Podrían escribirlo con Comic Sans.\NEs mucho más que una broma. Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:15.95,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:10:15.98,0:10:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Número tres: Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Si llega a la página de pago\N Dialogue: 0,0:10:19.14,0:10:24.40,Default,,0000,0000,0000,,y no ve "https" o el símbolo\Nde un candado junto al URL, Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:27.04,Default,,0000,0000,0000,,debería empezar a pensar\Nen cerrar la página Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:29.34,Default,,0000,0000,0000,,porque lo anterior indica\Nmedidas de seguridad Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:32.47,Default,,0000,0000,0000,,que mantendrán segura su información\Npersonal y crediticia. Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Ahora lo último: Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Busquen la página "Contáctenos". Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Si solo encuentra un formulario genérico Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:43.61,Default,,0000,0000,0000,,sin nombre, teléfono, dirección\Nelectrónica o postal de la compañía... Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:45.70,Default,,0000,0000,0000,,ahí está: caso cerrado. Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Encontró un falsificador. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Lamentablemente, tendrá\Nque volver a Google Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:52.43,Default,,0000,0000,0000,,y empezar a buscar otra vez, Dialogue: 0,0:10:52.46,0:10:55.36,Default,,0000,0000,0000,,pero no lo estafaron\Ny eso es algo bueno. Dialogue: 0,0:10:56.60,0:11:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Como diría el más famoso detective\Nde ficción del mundo: Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:02.28,Default,,0000,0000,0000,,"Elemental, Watson". Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Esta vez, amigo investigador, Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:07.16,Default,,0000,0000,0000,,no se trata de ficción. Dialogue: 0,0:11:07.97,0:11:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Así, cuando vuelvan a comprar en línea, Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:11.100,Default,,0000,0000,0000,,o donde quiera que sea, Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:16.21,Default,,0000,0000,0000,,pongan atención, cuestionen\Ny pregúntense... Dialogue: 0,0:11:16.24,0:11:19.15,Default,,0000,0000,0000,,antes de sacar el dinero\No pulsar "Comprar". Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:20.45,Default,,0000,0000,0000,,"¿Seguro que es real?" Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Digan al amigo que compra\Nrelojes falsificados Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:27.66,Default,,0000,0000,0000,,que puede haber facilitado\Nel próximo ataque. Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Y si ven un producto falsificado \Nen Instagram, Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:32.22,Default,,0000,0000,0000,,no sigan de largo. Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Repórtenlo a la plataforma\Ncomo fraudulento. Dialogue: 0,0:11:35.38,0:11:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Arrojemos luz\Nen la oscuridad de la falsificación Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:39.95,Default,,0000,0000,0000,,que se oculta a plena vista. Dialogue: 0,0:11:40.46,0:11:42.52,Default,,0000,0000,0000,,De modo que, por favor,\Ndivúlguenlo Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:43.97,Default,,0000,0000,0000,,y no dejen de investigar. Dialogue: 0,0:11:44.38,0:11:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:11:45.56,0:11:48.32,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)