0:00:07.058,0:00:12.209 A TED előadóinak zöme[br]azért jön ide, mert sikeres lett. 0:00:13.050,0:00:15.738 De én azért, mert nem lettem az. 0:00:15.872,0:00:16.934 (Nevetés) 0:00:17.369,0:00:18.835 Az utóbbi 10 évben 0:00:18.865,0:00:23.458 konferencia-előadókat, üzleti vezetőket[br]és vállalkozókat segítek 0:00:23.479,0:00:27.278 hatásos előadásokra való[br]fölkészülésben és megtartásukban. 0:00:27.748,0:00:30.894 E 10 év alatt a TED igazolta, 0:00:30.904,0:00:36.995 hogy az előadások élvezetesek,[br]egyúttal hatékonyak lehetnek. 0:00:37.828,0:00:40.616 De a 10 év alatt a TED munkája 0:00:40.637,0:00:47.002 és iskolákban, konferenciákon,[br]cégekben tett erőfeszítésem dacára, 0:00:47.010,0:00:51.813 az előadások zöme továbbra is[br]ilyen hatást gyakorol a közönségre. 0:00:51.823,0:00:53.113 (Nevetés) 0:00:53.133,0:00:54.716 Kudarcot vallottam? 0:00:55.439,0:00:58.870 Nem, csak nem sikerült – egyelőre. 0:00:59.132,0:01:04.146 Ahhoz, hogy minden előadás[br]kiváltsa a közönsége érdeklődését, 0:01:04.809,0:01:06.236 az önök segítsége kell. 0:01:06.518,0:01:07.825 Ezért vagyok itt. 0:01:08.230,0:01:09.933 Megismertetem önöket 0:01:09.943,0:01:14.242 a hatékony előadások[br]három bűvös kellékével. 0:01:15.526,0:01:18.125 Álljunk meg egy szóra! 0:01:18.145,0:01:21.693 Megmondtam, miről fogok beszélni. 0:01:21.709,0:01:24.301 Önökben fölmerül a kérdés: 0:01:24.312,0:01:28.528 "Na és? Mi hasznom belőle?[br]Érdekel az engem?" 0:01:29.233,0:01:31.761 Pedig a kérdés lényeges, 0:01:31.915,0:01:35.883 mert az első bűvös kellék a közönség. 0:01:36.185,0:01:39.404 A közönség minden előadás[br]lényeges kelléke. 0:01:39.415,0:01:42.914 Az előadás nem nekem szól,[br]hanem önöknek. 0:01:42.931,0:01:44.229 Minden előadást 0:01:44.249,0:01:48.908 az egyedi közönség egyedi[br]körülményeihez kell szabni. 0:01:49.923,0:01:54.747 Miért kell törődnünk a remek előadások[br]bűvös kellékeivel? 0:01:55.248,0:01:58.082 Ez a lényeg. 0:01:58.660,0:02:03.233 Fontos megértenünk:[br]mindenkinek figyelnie kell előadásokra. 0:02:03.256,0:02:06.954 Milyen jó lenne, ha nem lennének[br]mind unalmasak! 0:02:07.645,0:02:10.498 De nemcsak figyelnünk kell rájuk, 0:02:10.519,0:02:13.932 hanem tartanunk is kell előadásokat. 0:02:14.183,0:02:17.665 Hányan tartottak már előadást? 0:02:18.375,0:02:21.085 Legyünk őszinték: mind szoktunk tartani. 0:02:21.126,0:02:24.778 Előbb-utóbb iskolában, munkahelyen 0:02:24.796,0:02:27.169 és interjúkban is 0:02:27.169,0:02:30.886 valamennyien kénytelenek vagyunk –[br]diával vagy anélkül – előadni, 0:02:30.899,0:02:33.190 és hogy milyen jól adunk elő, 0:02:33.190,0:02:36.236 nagyban kihat a sikerünkre. 0:02:36.709,0:02:38.371 Ezért kell vele törődni. 0:02:39.169,0:02:42.536 Az első bűvös kellék a közönség. 0:02:42.647,0:02:45.939 Mindig tegyük számára különlegessé. 0:02:46.852,0:02:49.962 A másik bűvös kellék az előadó. 0:02:50.129,0:02:52.600 Rám nézve azt gondolhatják: 0:02:52.600,0:02:55.119 "Hát, Phil, nem vagy nagyon elbűvölő!" 0:02:55.130,0:02:56.235 (Nevetés) 0:02:56.592,0:02:58.045 Egyébként köszönöm. 0:02:58.065,0:03:02.284 De igazából az a lényeg,[br]hogy valami egyénit adjanak bele, 0:03:02.285,0:03:04.970 ami csak az önök mondanivalója. 0:03:05.286,0:03:08.042 Nem arról van szó,[br]hogy meséljék el, mit reggeliztek. 0:03:08.062,0:03:10.310 Ha önök helyett 0:03:10.330,0:03:13.844 más is megtarthatná ugyanazt az előadást, 0:03:14.084,0:03:16.946 akkor önök az előadásukba[br]nem vitték bele az egyéniségüket. 0:03:16.955,0:03:19.627 Ez számít, mert ha közölnek valamit, 0:03:20.018,0:03:21.244 akkor az érdekel minket. 0:03:21.590,0:03:25.064 Mutassák ki, miért érdekes,[br]miért fontos az önöknek! 0:03:25.102,0:03:28.483 Mondjanak példákat, saját tapasztalatból[br]vett történeteket! 0:03:29.010,0:03:32.739 Ez teszi mondanivalójukat[br]személyesebbé és emlékezetesebbé. 0:03:33.606,0:03:36.319 Ez tehát az első két bűvös kellék: 0:03:36.328,0:03:38.582 a közönség és az előadó. 0:03:38.812,0:03:41.549 Tudom, ez nem hangzik varázslatosnak, 0:03:41.558,0:03:45.289 de elképesztően sok előadásból[br]épp ezek hiányoznak. 0:03:46.217,0:03:50.550 A harmadik bűvös kellék a transzformáció. 0:03:50.733,0:03:55.838 Az előadások zömének célja[br]a közönség puszta tájékoztatása. 0:03:56.167,0:03:58.068 Ez nem jól szokott sikerülni. 0:03:58.367,0:04:02.872 Előkapom a varázspálcámat,[br]mert mutatok egy eltüntető trükköt, 0:04:03.106,0:04:05.050 hiszen mint ez a fickó, 0:04:05.288,0:04:10.327 mi is meglepő gyorsan[br]el szoktuk felejteni a hallottakat. 0:04:11.815,0:04:15.079 Ám a jó előadás lényege nem az információ, 0:04:15.082,0:04:17.513 hanem a transzformáció. 0:04:17.733,0:04:21.772 A lényege, hogy megváltoztassa[br]a hallgatóság valamely hiedelmét, 0:04:22.106,0:04:24.869 valamely érzését, valamely tettét. 0:04:25.582,0:04:26.755 Képzeljék el, 0:04:26.785,0:04:32.267 hogy tervükhöz vagy start-upjukhoz[br]kellő adománygyűjtésről szövegelnek. 0:04:32.756,0:04:36.772 Dumájuk után a közönség[br]mindent tud, amit tudnia kell, 0:04:36.788,0:04:38.192 de nem adakozik. 0:04:38.201,0:04:39.819 Értek el eredményt? 0:04:39.820,0:04:40.715 Nem. 0:04:41.804,0:04:46.547 Most képzeljék el, hogy dumájuk után[br]a közönség az adományozás mellett dönt, 0:04:46.756,0:04:49.871 mert határozott, bizalmat érez, 0:04:49.955,0:04:53.357 úgy gondolja, hogy az önök terve beválik, 0:04:53.377,0:04:54.808 és ez jó befektetés. 0:04:55.899,0:04:59.659 Ez nem információ, hanem transzformáció. 0:05:00.193,0:05:03.512 Könnyű kimondani:[br]"Ne informálj, hanem transzformálj!" 0:05:03.918,0:05:05.073 De hogyan? 0:05:05.780,0:05:10.209 Minden varázslónál ott a varázspálca,[br]és én átnyújtom az önökét. 0:05:10.336,0:05:14.645 Közönség-transzformációs útiterv a neve. 0:05:14.811,0:05:19.502 Elég egyszerű, de meglepően[br]hatékony technika 0:05:19.764,0:05:24.032 a transzformáció céljának megértésére, 0:05:24.199,0:05:26.329 majd ötletrohamra arról, 0:05:26.350,0:05:30.767 mit mondjunk, mutassunk és tegyünk[br]a közönségünk transzformálására. 0:05:30.915,0:05:32.182 Íme, így működik. 0:05:33.677,0:05:37.434 Hogyan vigyük magunkkal a közönséget[br]a transzformációs utunkra? 0:05:37.455,0:05:40.807 Ehhez értenünk kell,[br]honnan indulnak útnak. 0:05:40.828,0:05:43.498 Négy egyszerű kérdést tegyenek föl: 0:05:43.756,0:05:47.366 Mit tudott a közönség előadásom előtt? 0:05:47.375,0:05:49.900 Mit tud a tárgyról? 0:05:50.256,0:05:52.411 Mi a hiedelme róla? 0:05:52.748,0:05:54.668 Hogy érez felőle? 0:05:55.247,0:05:57.116 A kettő közti különbség: 0:05:57.147,0:06:00.368 a hiedelem az, amit gondolnak róla,[br]az érzés pedig az érzelem. 0:06:00.381,0:06:04.246 Azt hiszem, ideje vacsorázni. 0:06:04.256,0:06:05.904 Éhesnek érzem magam. 0:06:06.058,0:06:07.281 Értik a különbséget? 0:06:07.301,0:06:08.071 Rendben. 0:06:08.645,0:06:13.479 Tehát mit tud, hisz és érez;[br]végül a mit tesz. 0:06:13.607,0:06:16.463 Talán semmit, talán semmi lényegest, 0:06:16.483,0:06:20.441 vagy tán olyat tesznek,[br]amin változtatnunk kell. 0:06:21.173,0:06:23.427 Ha megvan, hol volt korábban a közönség, 0:06:23.458,0:06:26.600 elvihetjük oda, ahová célunk,[br]hogy eljusson. 0:06:26.621,0:06:31.243 Ugyanazt a négy kérdést tesszük föl,[br]de most fordított sorrendben. 0:06:31.272,0:06:32.949 Most tudjuk, mit tett korábban. 0:06:32.980,0:06:36.500 Mit szeretnénk,[br]mit tegyen előadásunk után? 0:06:36.518,0:06:38.331 Hogyan kell éreznie? 0:06:38.362,0:06:43.400 Miben higgyen, hogyan érezzen,[br]és mit cselekedjen másként? 0:06:43.574,0:06:46.428 Végül, mit kell tudnia? 0:06:46.867,0:06:48.984 Ha e folyamatot követjük, 0:06:49.005,0:06:52.727 igen könnyen rájövünk,[br]hogy a valódi transzformáció nem az, 0:06:52.727,0:06:56.397 hogy mit tudnak, hanem hogy mit hisznek,[br]éreznek és tesznek az emberek. 0:06:56.407,0:06:58.179 Ebben áll a különbség. 0:06:59.074,0:07:02.341 Ha megértettük, honnan[br]hová kell eljuttatnunk őket, 0:07:02.362,0:07:05.833 akkor a transzformációs oszlopba[br]minden ötletet beírhatunk arról, 0:07:05.852,0:07:10.336 mit mondhatunk az előadásunkban, 0:07:10.356,0:07:13.673 hogy közönségünkben[br]véghezvihessük a transzformációt. 0:07:13.677,0:07:17.023 Ez megadja előadásunk tartalmát. 0:07:17.987,0:07:19.089 Eddig világos? 0:07:19.621,0:07:22.498 Kéne egy példa, nosza! 0:07:22.510,0:07:25.432 Tételezzük föl,[br]hogy előadást fogok tartani, 0:07:25.453,0:07:29.951 melyben el szeretném magyarázni[br]a sikeres előadás három kellékét, 0:07:30.296,0:07:34.738 és szeretném, ha a közönség használná[br]hozzá a transzformációs útitervet. 0:07:35.153,0:07:38.440 Mit tud az előadókból álló[br]közönségem az előadás előtt? 0:07:38.891,0:07:43.454 Azt, hogy a legtöbb előadás[br]nemigen sikeres, meg azt, 0:07:43.515,0:07:46.514 hogy a TED a kivételt erősítő szabály. 0:07:47.058,0:07:48.368 Mit hisz a közönség? 0:07:48.932,0:07:53.294 Amit a legtöbben: hogy az előadások[br]információ közlésére valók. 0:07:53.772,0:07:57.024 Lehet, hogy nem így van,[br]de mégis ezt hiszi a közönség. 0:07:57.248,0:07:59.702 Mit érez a közönség[br]az előadással kapcsolatban? 0:08:00.225,0:08:05.509 Valószínűleg unalmat meg beletörődést[br]az előadás hatástalan módjába, 0:08:05.509,0:08:08.335 hiszen mindenki ezt szokta érezni. 0:08:08.860,0:08:10.649 Végül, mit szoktak tenni? 0:08:10.680,0:08:12.541 Amikor az ő előadásukra kerül sor, 0:08:12.561,0:08:15.269 tele fogják tömni információval, 0:08:15.288,0:08:17.967 és nem teszik személyessé[br]a közönségük számára. 0:08:18.764,0:08:21.659 Mit szeretnék, mi történjék[br]az előadásom után? 0:08:21.828,0:08:23.956 Azt, hogy előadásuknak az legyen a célja, 0:08:23.962,0:08:27.855 hogy transzformálja a közönségét, 0:08:27.863,0:08:29.844 valamit változtasson meg benne. 0:08:29.884,0:08:34.062 Az kell, hogy mindig tegyék[br]előadásukat személyessé. 0:08:34.093,0:08:38.157 Szeretném, ha használnák[br]a közönség-transzformációs útitervet, 0:08:38.167,0:08:41.362 mert tudom, alkalmazása a siker záloga. 0:08:42.534,0:08:45.002 Mitől érzi úgy magát az előadó? 0:08:45.082,0:08:49.248 Ha unatkozik vagy beletörődik,[br]azzal nem sokra megyünk. 0:08:49.268,0:08:52.520 Kíváncsinak kell lennie az új technikára, 0:08:52.526,0:08:55.170 legyen motivált a kipróbálására, 0:08:55.193,0:08:58.158 és bizakodó, hogy be fog válni. 0:08:58.748,0:09:01.288 Mi kell hozzá, hogy higgyen benne? 0:09:01.299,0:09:02.727 Hinnie kell benne, 0:09:02.747,0:09:06.212 hogy az útiterv elő fogja segíteni[br]előadása sikerét. 0:09:06.510,0:09:10.919 Végül, mit kell tudnia, hogy higgye,[br]érezze és megtegye e dolgokat? 0:09:10.966,0:09:14.524 Ismernie kell a három bűvös kelléket;[br]ez alapvető. 0:09:14.544,0:09:17.280 Tudnia kell, hogy az előadást[br]az információ teszi rosszá, 0:09:17.290,0:09:19.661 de a transzformáció nagyszerűvé. 0:09:19.955,0:09:23.854 Ismernie kell, hogyan használja[br]a közönség-transzformációs útitervet. 0:09:24.288,0:09:29.333 Azzal megvolnánk, hogy honnan indult[br]és hová jusson el a közönség. 0:09:29.534,0:09:32.429 Mi most a teendőm? Kitöltöm[br]a transzformációs oszlopot. 0:09:32.468,0:09:38.002 Mit mondhatok, mutathatok vagy tehetek[br]a transzformációk végrehajtására? 0:09:38.328,0:09:42.490 Általában papírtömbös táblát[br]és pár öntapadós jegyzetlapot használok. 0:09:43.328,0:09:45.730 Most virtuális jegyzetlapokat. 0:09:45.829,0:09:47.441 Kezdjük fentről! 0:09:47.558,0:09:50.487 Biztosak kell lennünk, hogy ismerik[br]a három bűvös kelléket, 0:09:50.507,0:09:53.427 ezért beszélnem kell a közönségről, 0:09:53.457,0:09:56.183 az előadóról és a transzformációról. 0:09:56.833,0:09:59.600 Tudniuk kell, hogy az előadást[br]az információ teszi rosszá, 0:09:59.630,0:10:03.609 ezért el kell mondanom, hogy gyorsan[br]elfelejtjük a hallottak zömét. 0:10:03.828,0:10:07.330 És tán ezt láthatóvá is[br]kell tennem valamivel. 0:10:08.155,0:10:12.044 Hogyan tovább? Ismerniük kell az útiterv[br]használatát, ezért bemutatom nekik, 0:10:12.074,0:10:15.942 és még világosabbá tehetem,[br]ha példával szemléltetem. 0:10:16.518,0:10:17.962 El kell hinniük, 0:10:17.992,0:10:21.259 hogy az útiterv segítségével[br]sikeres lesz az előadásuk. 0:10:21.526,0:10:23.995 Meg kell mutatnom, milyen könnyű leszedni 0:10:24.025,0:10:27.371 az öntapadós jegyzetlapokat[br]a transzformációs oszlopról, 0:10:27.475,0:10:30.282 és a kellő sorrendbe rakni őket 0:10:30.292,0:10:32.529 az előadás meséjének összeállításához. 0:10:32.540,0:10:33.980 Egyszerű módszer. 0:10:34.566,0:10:36.796 Most föl kell csigáznom az érdeklődésüket. 0:10:36.817,0:10:39.035 Ehhez gondot kell rá fordítaniuk, 0:10:39.057,0:10:43.319 és hogy gondot fordítsanak rá, ki kell[br]mutatnom, hogy én is gondot fordítok rá. 0:10:43.669,0:10:48.915 El kell magyaráznom,[br]hogy az előadások zöme sikertelen, 0:10:48.926,0:10:51.829 de én a feljavításukkal törődöm. 0:10:51.860,0:10:54.766 Úgy veszem rá az előadót,[br]hogy erre fordítson gondot, 0:10:54.796,0:10:57.158 hogy rájövök, mennyire fontos ez neki. 0:10:57.272,0:11:01.025 Megkérdezhetem a közönséget,[br]hánynak kell előadnia, 0:11:01.046,0:11:04.036 és nyilván elég sokuknak. 0:11:04.654,0:11:07.067 Lelkessé és bizakodóvá[br]kell tennem a hallgatóságot. 0:11:07.077,0:11:10.595 Ezt azzal érem el, ha megvilágítom,[br]hogy nemcsak könnyű az alkalmazása, 0:11:10.616,0:11:12.314 hanem hatékony is. 0:11:12.518,0:11:14.816 A kipróbálásra azzal lelkesítem őket, 0:11:14.817,0:11:18.939 hogy elmagyarázom: 0:11:18.963,0:11:23.177 a sikeres előadások arra is kihatnak,[br]mennyire sikeresek vagyunk az életben. 0:11:24.002,0:11:26.410 Végül tettre kell serkentenem őket, 0:11:26.442,0:11:31.295 melynek a középpontjában az áll,[br]hogy alkalmazzák majd beszédjeikben. 0:11:31.737,0:11:33.298 Ennyi! 0:11:33.318,0:11:36.719 Ez az ötletroham fölgyorsított változata, 0:11:36.748,0:11:38.971 de nem is kell elnyújtanunk. 0:11:38.992,0:11:42.429 Most már elég sok[br]lényeges ötletünk van rá, 0:11:42.447,0:11:45.748 hogyan transzformáljuk közönségünket. 0:11:45.976,0:11:47.329 Mi a következő teendő? 0:11:47.359,0:11:50.174 Ismét előkapom a varázspálcámat, 0:11:50.194,0:11:52.724 mert itt történik meg[br]az előadás varázslata. 0:11:52.747,0:11:57.723 Itt már levehetjük az összes öntapadós[br]jegyzetlapot a transzformációs oszlopról, 0:11:58.334,0:12:01.113 összeállíthatjuk a kellő forgatókönyvet, 0:12:01.240,0:12:06.036 és beilleszthetjük ötleteinket[br]a forgatókönyvbe, 0:12:06.058,0:12:08.972 és csiribí-csiribá, kész az előadás! 0:12:09.875,0:12:12.371 Talán észre is vették, 0:12:12.798,0:12:17.226 hogy épp ezt az előadást hallgatták[br]az elmúlt 10 percben. 0:12:17.534,0:12:19.643 Eddig eljutottunk. 0:12:20.082,0:12:21.378 Hát nem varázslatos? 0:12:22.724,0:12:25.533 Már tudják, mi következik most! 0:12:25.653,0:12:29.367 El kell magyaráznom,[br]milyen egyszerű és hatékony az egész. 0:12:29.388,0:12:32.235 Annyira egyszerű,[br]hogy szakember nem is kell hozzá. 0:12:32.594,0:12:36.601 Ezrek használják már ezt a technikát 0:12:36.602,0:12:39.863 mindenféle ragyogó előadás[br]összeállítására és tartására, 0:12:39.884,0:12:42.577 TED-előadásoktól vezetőtestület[br]előtt tartandókig. 0:12:42.578,0:12:48.435 A technika nemcsak előadásokhoz,[br]hanem ímélekhez, javaslatokhoz, 0:12:48.465,0:12:51.980 interjúra, tanácskozásra való[br]fölkészüléshez is használható. 0:12:52.029,0:12:55.212 Bármely helyzetben alkalmas, 0:12:55.233,0:12:59.734 ahol meg kell változtatnunk valakik[br]hiedelmét, érzését és cselekedetét. 0:12:59.895,0:13:01.818 Nem kell hozzá varázspálca. 0:13:02.117,0:13:04.472 Csak ennyi varázslat kell hozzá. 0:13:05.783,0:13:06.823 (Taps) 0:13:10.676,0:13:11.673 Köszönöm. 0:13:14.324,0:13:18.906 Most tettre hívom fel önöket. 0:13:20.145,0:13:23.874 Emlékezzenek minden nagyszerű[br]előadás három bűvös kellékére: 0:13:23.915,0:13:26.053 a közönség, az előadó 0:13:26.061,0:13:29.818 és a transzformáció,[br]melyet el akarnak érni közönségükben. 0:13:30.677,0:13:34.833 Használják a közönség-transzformációs[br]útitervet további előadásukban, 0:13:34.854,0:13:40.101 és elképednek, micsoda visszhangot kelt[br]mondandójuk a közönségben. 0:13:40.494,0:13:43.775 Végül, tartsák észben,[br]hogy szükségem van a segítségükre. 0:13:44.010,0:13:49.087 Egyedül képtelen vagyok kigyógyítani[br]a világot a pocsék előadásokból. 0:13:49.147,0:13:50.108 (Nevetés) 0:13:51.002,0:13:54.232 Együttesen eredményre juthatunk. 0:13:54.253,0:13:57.529 Osszák meg a hallottakat ismerőseikkel, 0:13:57.539,0:14:00.158 akiknek szükségük van[br]egy adagnyi előadás-varázslatra. 0:14:00.201,0:14:02.764 Munkatársaikkal, tanáraikkal, főnökükkel, 0:14:02.774,0:14:04.867 hiszen mindenkinek van ismerőse. 0:14:04.883,0:14:08.251 Amikor elő kell adniuk, 0:14:08.279,0:14:12.488 ne a közönségük informálására,[br]hanem transzformálására összpontosítsanak. 0:14:12.669,0:14:14.456 Mert a varázslat ott megy végbe, 0:14:14.636,0:14:17.477 és ha sikert aratnak 0:14:17.507,0:14:21.597 hallgatóságuk hiedelmének, érzésének[br]és tettének megváltoztatásában, 0:14:21.932,0:14:25.804 akkor a határ valóban a csillagos ég,[br]akkor bármit elérhetnek. 0:14:26.098,0:14:26.948 Köszönöm. 0:14:26.948,0:14:27.892 (Taps)