[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.34,0:00:02.38,Default,,0000,0000,0000,,歡迎回來! Dialogue: 0,0:00:02.38,0:00:05.12,Default,,0000,0000,0000,,大多數加拿大人知道,\N當新冠疫苗成功面世, Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:07.95,Default,,0000,0000,0000,,接種疫苗是值得的。 Dialogue: 0,0:00:07.95,0:00:11.07,Default,,0000,0000,0000,,但是,如你剛剛聽到的那樣,\N很多加拿大人也心存疑慮。 Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:12.85,Default,,0000,0000,0000,,所以,為了回答一些疑問, Dialogue: 0,0:00:12.85,0:00:16.37,Default,,0000,0000,0000,,我們連線了一位傳染病專家\N康斯坦丁內斯庫博士, Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:18.83,Default,,0000,0000,0000,,她在卡爾加里的\N阿爾伯塔兒童醫院工作, Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:21.64,Default,,0000,0000,0000,,具體負責疫苗猶豫部門。 Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:25.30,Default,,0000,0000,0000,,醫生您好,我甚至不知道\N這樣的部門是存在的。 Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:27.95,Default,,0000,0000,0000,,到底哪些患者會被帶來見您​​呢? Dialogue: 0,0:00:28.06,0:00:31.30,Default,,0000,0000,0000,,我们的部门使用简化的流程, Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:33.88,Default,,0000,0000,0000,,而且我们其实已经\N在医师社区打开声誉, Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:35.75,Default,,0000,0000,0000,,并且告知了医生们, Dialogue: 0,0:00:35.75,0:00:39.28,Default,,0000,0000,0000,,当他们将病人转介给我们时,\N我们会给予支持。 Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:43.87,Default,,0000,0000,0000,,你認為你的工作\N是在勸說人們接種疫苗嗎? Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:49.13,Default,,0000,0000,0000,,我覺得我的工作是一種支持, Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:51.96,Default,,0000,0000,0000,,尤其他們決定打疫苗的時候。 Dialogue: 0,0:00:53.02,0:00:56.82,Default,,0000,0000,0000,,你們之間的談話怎麼樣?\N都從哪裡開始? Dialogue: 0,0:00:59.81,0:01:02.55,Default,,0000,0000,0000,,我每次都提醒自己, Dialogue: 0,0:01:02.55,0:01:05.95,Default,,0000,0000,0000,,對疫苗產生疑義的核心問題 Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:08.45,Default,,0000,0000,0000,,在於每一位父母都想\N為他們自己和家人 Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:11.84,Default,,0000,0000,0000,,做出最好的決定。 Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:14.46,Default,,0000,0000,0000,,事實上,這需要很大的勇氣來這裡, Dialogue: 0,0:01:14.46,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,因為他們面臨巨大的恐懼\N和一些錯誤信息。 Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.10,Default,,0000,0000,0000,,總之,確實是缺乏信任的。 Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:24.86,Default,,0000,0000,0000,,所以我們花了很多時間\N跟每個家庭建立融洽和信任, Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:28.82,Default,,0000,0000,0000,,更多的理解他們, Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:34.46,Default,,0000,0000,0000,,從而使談話和所提供的\N疫苗信息更具針對性。 Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:36.60,Default,,0000,0000,0000,,另外,我們和公共健康密切合作, Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:39.50,Default,,0000,0000,0000,,他們對疫苗實施管理。 Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:44.44,Default,,0000,0000,0000,,令人驚訝的是,您會說缺乏信任。 Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:48.66,Default,,0000,0000,0000,,您怎麼建議州政府、 Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:52.15,Default,,0000,0000,0000,,地方政府或者是聯邦政府 Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:54.85,Default,,0000,0000,0000,,去創造或者建立信任呢? Dialogue: 0,0:01:56.77,0:01:59.86,Default,,0000,0000,0000,,我真的認為當我們提到信任, Dialogue: 0,0:01:59.86,0:02:03.90,Default,,0000,0000,0000,,我們想到的是個人層面和集體層面。 Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:06.29,Default,,0000,0000,0000,,在個人層面, Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:10.96,Default,,0000,0000,0000,,我們會把它放在特定的角度 Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:15.91,Default,,0000,0000,0000,,去理解疫苗的好處, Dialogue: 0,0:02:15.91,0:02:19.43,Default,,0000,0000,0000,,以及疾病給我們每個人帶來的危害。 Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:21.85,Default,,0000,0000,0000,,所以當說到這次疫情,舉個例子, Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:26.57,Default,,0000,0000,0000,,我想讓每個加拿大人\N思考這次流行病是什麼? Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:28.57,Default,,0000,0000,0000,,面對這次疫情政府都做了些什麼, Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:30.68,Default,,0000,0000,0000,,以及因為病毒我們失去了什麼? Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:33.02,Default,,0000,0000,0000,,所以,可能有些人失去了至親, Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:37.64,Default,,0000,0000,0000,,有些人沒有了社交,\N孩子們也不能上學了, Dialogue: 0,0:02:37.75,0:02:40.67,Default,,0000,0000,0000,,我們每個人都有損失。 Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:44.19,Default,,0000,0000,0000,,也可以說,對我們每個人都有好處。 Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,所以,我們應該接種這個疫苗, Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,那樣就可以證明我們確實一起應對。 Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:54.92,Default,,0000,0000,0000,,然後我們來談談集體層面, Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:57.78,Default,,0000,0000,0000,,很重要的一點就是彼此開始建立信任, Dialogue: 0,0:02:57.78,0:03:00.66,Default,,0000,0000,0000,,這也是很難的部分, Dialogue: 0,0:03:00.79,0:03:04.33,Default,,0000,0000,0000,,因為你不得不考慮\N人類行為的複雜性, Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:06.72,Default,,0000,0000,0000,,尤其是關於新冠疫情, Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:09.75,Default,,0000,0000,0000,,光靠我們的醫護機構\N並不能單獨實現。 Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:13.19,Default,,0000,0000,0000,,我並不想這被認為是個冷酷的問題, Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:16.41,Default,,0000,0000,0000,,但是你怎麼知道你所做的有效果呢? Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:19.20,Default,,0000,0000,0000,,因為你不是负责接種疫苗的人吧? Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:22.53,Default,,0000,0000,0000,,或者說,你怎麼跟蹤成功率呢? Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:24.49,Default,,0000,0000,0000,,所以這取決於我們如何看待它, Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:27.20,Default,,0000,0000,0000,,50% 至 65% 的病人 Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:29.53,Default,,0000,0000,0000,,在咨詢後, Dialogue: 0,0:03:29.53,0:03:31.98,Default,,0000,0000,0000,,會去接種疫苗。 Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:35.65,Default,,0000,0000,0000,,在對疫苗充滿質疑的情況下,\N已經算是成功了。 Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:37.85,Default,,0000,0000,0000,,這真的是一次有意思的談話。 Dialogue: 0,0:03:37.85,0:03:40.41,Default,,0000,0000,0000,,康斯坦丁內斯庫博士,\N感謝您的寶貴時間。 Dialogue: 0,0:03:40.41,0:03:43.36,Default,,0000,0000,0000,,我很榮幸,感謝邀請。