[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.06,0:00:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Здравствуйте. Dialogue: 0,0:00:02.16,0:00:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Канадцев не нужно убеждать \Nпринять вакцину против COVID-19, Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:07.95,Default,,0000,0000,0000,,когда она появится, Dialogue: 0,0:00:07.95,0:00:11.07,Default,,0000,0000,0000,,но у многих из нас есть вопросы. Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:12.81,Default,,0000,0000,0000,,На некоторые из них ответит Dialogue: 0,0:00:12.81,0:00:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Доктор Кора Константинеску,\Nврач-инфекционист. Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Она работает в клинике \N«вакцинной нерешительности» Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:21.46,Default,,0000,0000,0000,,в детской больнице Альберты\Nв Калгари. Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Доктор, я даже не знал о существовании\Nтакой клиники. Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Кого вам направляют? Dialogue: 0,0:00:28.06,0:00:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Мы обратились к сообществу врачей Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:33.88,Default,,0000,0000,0000,,с просьбой оказать им поддержку\N Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:35.75,Default,,0000,0000,0000,,и упростить сам процесс Dialogue: 0,0:00:35.75,0:00:39.28,Default,,0000,0000,0000,,направления к нам пациентов. Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Считаете ли вы своей работой\Nубеждать людей делать прививки? Dialogue: 0,0:00:46.25,0:00:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю своей работой поддерживать людей Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:52.45,Default,,0000,0000,0000,,когда они принимают решение о вакцинации. Dialogue: 0,0:00:52.45,0:00:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Как звучит этот разговор?\NС чего вы обычно начинаете? Dialogue: 0,0:00:59.81,0:01:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Каждый раз я начинаю \Nс напоминания себе Dialogue: 0,0:01:02.55,0:01:05.95,Default,,0000,0000,0000,,что за каждым приемом к врачу \Nо «вакцинной нерешительности» Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:08.44,Default,,0000,0000,0000,,есть родитель который пытается Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:11.84,Default,,0000,0000,0000,,принять оптимальное решение\Nдля себя и своей семьи. Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы прийти сюда, нужна смелость: Dialogue: 0,0:01:14.46,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,существует страх, дезинформация, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.10,Default,,0000,0000,0000,,и отсутствие доверия вообще. Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Мы уделяем много времени для налаживания\Nпонимания и доверия с каждой семьей, Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:29.65,Default,,0000,0000,0000,,чтобы адаптировать информацию, Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:34.17,Default,,0000,0000,0000,,которую мы выдаем о вакцинах. Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Потом мы сотрудничаем \Nс общественным здравоохранением Dialogue: 0,0:01:36.80,0:01:39.50,Default,,0000,0000,0000,,где им и вводят вакцины. Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:44.44,Default,,0000,0000,0000,,То, что вы сказали \Nоб отсутствие доверия — поразительно. Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:48.66,Default,,0000,0000,0000,,С чего начать, когда советуешь Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:52.15,Default,,0000,0000,0000,,провинциальному, местному\Nили федеральному правительству Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:54.85,Default,,0000,0000,0000,,создать или построить что-то? Dialogue: 0,0:01:57.39,0:01:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Я полагаю, что когда мы говорим о доверии, Dialogue: 0,0:01:59.86,0:02:03.90,Default,,0000,0000,0000,,мы имеем в виду доверие на личном уровне\Nи доверие населения. Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:06.29,Default,,0000,0000,0000,,На личном уровне Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:10.96,Default,,0000,0000,0000,,все сводится к идее\Nпредставить проблему в перспективе, Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:15.91,Default,,0000,0000,0000,,и понять пользу вакцины Dialogue: 0,0:02:15.91,0:02:19.43,Default,,0000,0000,0000,,и опасность болезни для каждого из нас. Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Например, когда речь заходит о COVID-19, Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:26.23,Default,,0000,0000,0000,,я призываю каждого из нас подумать \Nоб этой пандемии, Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:28.26,Default,,0000,0000,0000,,что мы предприняли в связи с ней, Dialogue: 0,0:02:28.26,0:02:30.68,Default,,0000,0000,0000,,и что это этот вирус отнял \Nу каждого из нас. Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые, может быть, потеряли близких, Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:37.64,Default,,0000,0000,0000,,другие потеряли социальное взаимодействие,\Nих дети не могут ходить в школу. Dialogue: 0,0:02:37.75,0:02:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Каждый из нас заплатил свою цену, Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:44.19,Default,,0000,0000,0000,,и поэтому выгода есть для каждого из нас. Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы все должны принять эту вакцину Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,чтобы показать, \Nчто мы действительно в этом вместе. Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы говорим о доверии населения, Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:57.78,Default,,0000,0000,0000,,очень важно завоевать это доверие. Dialogue: 0,0:02:57.78,0:03:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Это задача трудна, Dialogue: 0,0:03:00.72,0:03:04.33,Default,,0000,0000,0000,,потому что нам нужно учитывать\Nтонкости человеческого поведения, Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:06.72,Default,,0000,0000,0000,,особенно в отношении COVID-19. Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Наши медицинские учреждения\Nне справляются с этим в одиночку. Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:13.19,Default,,0000,0000,0000,,Не хочу казаться бестактным, Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:16.41,Default,,0000,0000,0000,,но, как узнать, \Nчто то, что вы делаете, работает? Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Вы не вводите вакцины, верно? Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Отслеживаете ли вы ваш так называемый\N«процент успешности»? Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:24.49,Default,,0000,0000,0000,,В зависимости от различных факторов Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:26.84,Default,,0000,0000,0000,,вероятность того, что пациенты Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,приступят непосредственно к вакцинации\Nсоставляет 50-65% Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:32.22,Default,,0000,0000,0000,,после посещения нашей клиники. Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:35.74,Default,,0000,0000,0000,,И в мире «вакцинной нерешительности»\Nэто, на самом деле, довольно успешно. Dialogue: 0,0:03:35.74,0:03:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Это был интересный разговор. Dialogue: 0,0:03:37.85,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо, Д-р Константинеску. Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Мне было очень приятно. \NСпасибо за приглашение.