0:00:00.000,0:00:02.204 Bem-vindos de volta. 0:00:02.300,0:00:06.640 Muitos canadianos não precisarão de ser [br]convencidos a tomar uma vacina COVID, 0:00:06.640,0:00:07.948 assim que esta chegar. 0:00:07.948,0:00:11.067 Mas, como acabou de ouvir,[br]muitos canadianos têm perguntas. 0:00:11.067,0:00:12.759 Para responder [br]a alguns das nossas, 0:00:12.811,0:00:15.841 A Dra. Cora Constantinescu,[br]especialista em doenças infecciosas, 0:00:15.934,0:00:18.834 trabalha na clínica de hesitação [br]de vacinas 0:00:18.980,0:00:21.460 no Hospital Pediátrico de Alberta[br]em Calgary. 0:00:21.641,0:00:25.301 Dra., eu nem sequer sabia que[br]um lugar como o seu existia. 0:00:25.541,0:00:27.954 Quem é encaminhado para si, [br]exatamente? 0:00:28.065,0:00:31.299 Tornámo-lo num processo [br]mais otimizado 0:00:31.299,0:00:33.880 e, na verdade, saímos da [br]comunidade médica 0:00:33.880,0:00:35.751 e dissemos-lhes que [br]estamos aqui para 0:00:35.751,0:00:39.277 os apoiar, à medida que eles [br]nos encaminham os doentes. 0:00:39.277,0:00:43.867 E acha que o seu trabalho é convencer [br]as pessoas a serem vacinadas? 0:00:46.471,0:00:49.133 Vejo como meu trabalho apoiar as pessoas 0:00:49.133,0:00:51.963 enquanto tomam a decisão [br]de vacinar. 0:00:53.140,0:00:56.818 Como é que soa essa conversa?[br]Por onde começaria? 0:00:59.809,0:01:02.552 Começo sempre por lembrar-me 0:01:02.552,0:01:05.952 que no centro de toda e qualquer [br]marcação de hesitação de vacinas, 0:01:05.952,0:01:08.262 há pais a tentar 0:01:08.452,0:01:11.842 tomar a melhor decisão possível para [br]si próprios e para a sua família. 0:01:11.842,0:01:14.462 E na realidade é preciso [br]muita coragem para entrar, 0:01:14.462,0:01:18.000 porque estão a lutar contra [br]muitos medos e desinformação, 0:01:18.000,0:01:20.100 e, de um modo geral, [br]uma falta de confiança. 0:01:20.247,0:01:24.857 Assim, passamos muito tempo a construir[br]uma relação e confiança com cada família, 0:01:24.857,0:01:29.646 a saber mais sobre eles para que [br]possamos realmente personalizar e adaptar 0:01:29.646,0:01:34.458 a comunicação e a mensagem [br]que lhes damos sobre as vacinações. 0:01:34.458,0:01:36.595 E depois, trabalhamos [br]com a saúde pública 0:01:36.595,0:01:39.500 onde vão em frente e administram [br]efetivamente as vacinas. 0:01:39.500,0:01:44.440 E é impressionante que se possa dizer [br]que existe esta falta de confiança. 0:01:44.973,0:01:48.662 Como começaria a aconselhar 0:01:48.662,0:01:52.148 um governo provincial, um governo local, [br]ou o governo federal 0:01:52.148,0:01:54.846 a criar isso ou a construir isso? 0:01:57.394,0:01:59.864 Penso realmente que quando [br]pensamos em confiança, 0:01:59.864,0:02:03.900 temos de pensar a nível pessoal [br]e ao nível da população. 0:02:04.352,0:02:06.294 E, a nível pessoal, 0:02:06.294,0:02:10.964 remonta a esta ideia de por em perspetiva 0:02:10.964,0:02:15.907 e compreender qual [br]é o benefício da vacina 0:02:15.907,0:02:19.432 e o perigo da doença [br]para cada um de nós. 0:02:19.502,0:02:21.852 Quando se trata da COVID, [br]por exemplo, 0:02:21.852,0:02:26.231 eu encorajaria todos os Canadianos [br]a pensar nesta pandemia, 0:02:26.573,0:02:28.573 o que fizeram para esta pandemia, 0:02:28.573,0:02:30.682 e o que este vírus lhes tirou. 0:02:30.682,0:02:33.016 Pode acontecer que alguns[br]perderam entes queridos, 0:02:33.016,0:02:37.644 outros perderam sua interacção social,[br]as crianças deixaram de ir à escola. 0:02:37.748,0:02:40.668 Há um custo para [br]cada um de nós, 0:02:40.761,0:02:44.191 e portanto, há um benefício para [br]todos e cada um de nós. 0:02:44.421,0:02:49.140 E depois, todos temos de ir [br]e tomar esta vacina 0:02:49.140,0:02:52.250 para que possamos mostrar que [br]estamos de facto juntos nisto. 0:02:52.250,0:02:54.919 E depois, ao nível da população, 0:02:54.919,0:02:57.779 é realmente importante começar [br]a construir esta confiança. 0:02:57.779,0:03:00.658 E é uma tarefa difícil de desempenhar, 0:03:00.788,0:03:04.330 porque é preciso considerar a complexidade[br]do comportamento humano, 0:03:04.330,0:03:06.716 especialmente em relação à COVID-19. 0:03:06.716,0:03:09.746 E as nossas instituições de saúde[br]não podem fazer isto sozinhas. 0:03:09.746,0:03:13.194 Não quero que isto se transforme [br]numa questão insensível, 0:03:13.194,0:03:16.414 mas, como sabe que [br]o que faz resulta? 0:03:16.414,0:03:19.200 Porque não é você que [br]administra vacinas, certo? 0:03:19.200,0:03:22.530 Acompanha a sua taxa de sucesso, [br]por assim dizer? 0:03:22.822,0:03:24.491 Dependendo da forma[br]como encaramos, 0:03:24.491,0:03:27.802 é em algo entre 50 a 65% 0:03:27.802,0:03:30.275 dos pacientes vão avançar [br]e tomar uma vacina 0:03:30.275,0:03:32.218 depois de terem vindo[br]à nossa clínica. 0:03:32.218,0:03:35.649 E no mundo da hesitação de vacinas,[br]de fato isso é bastante bem sucedido. 0:03:35.649,0:03:37.849 Esta foi uma conversa [br]interessante. 0:03:37.849,0:03:40.300 Dra. Constantinescu,[br]muito obrigado pelo seu tempo. 0:03:40.410,0:03:43.361 Foi um verdadeiro prazer estar aqui,[br]obrigado por me receberem.